31 Dec 2018

DARUMA - Darumapedia on Facebook


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Darumapedia on Facebook

- The latest news is always HERE:



. Daruma Museum - Newsletter .  


. . . . . Expanded older entries will be added here since 2016:
. Darumapedia News at Yahoo .


. Darumapedia - small news BLOG .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The Darumapedia has expanded over the years.
Here is a list (growing) of my presence on facebook :


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Joys of Japan - Main Gallery .   




. Joys of Japan - Poetry for Tohoku .   



. Tohoku Japan - Information .   




. WASHOKU - Japanese Food Culture .   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. MINGEI - Japanese Folk Art .   



. Kokeshi Gallery .   



. Japanese Festivals - Matsuri .   




. Japanese Interior Gallery .   


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Japanese Literature .   



. Japanese People .   




. Japanese Calendar Days .   


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Edo - the Edo Period .   



. Edo - Senryu 川柳 .



. Edo culture via Ukiyo-E 浮世絵 .



. Gofunai 御符内 88 Henro temples in Edo .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Fudo Myo-O 不動明王 .   



. Jizo Bosatsu Gallery 地蔵菩薩  .

- and more -
. Buddha Statues - Japanese Deities .   



. Enku - Master Carver 円空  .




. Buddhist Temples - Japan .   



. Shinto Shrines - Japan .   



. Ta no Kami Yama no Kami 田の神 山の神  .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japan in Spring .   

. Japan in Summer .   

. Japan in Autumn .   

. Japan in Winter .   


. Japan - New Year Season .   




. Fujisan Gallery - Japan .   



. Dragon Gallery - Asian Art and Animals .   



. Japan - Animals .   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Haiku Culture Magazin .



. Matsuo Basho .



. Kobayashi Issa .



. Yosa Buson .



. Masaoka Shiki .


. Mongolia Saijiki - Mongolian Haiku .   



. WKD - World Kigo Database .  



. Japanese Haiku Poets  .   



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kappa 河童 - Kappa san on facebook .



. Manekineko 招き猫 The Beckoning Cat .



. Tengupedia 天狗 - the Tengu Goblins of Japan .



. Onipedia 鬼 - the Demons of Japan .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. My Treasure Box .   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- The latest news is always HERE:


. Darumapedia - Newsletter .  


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

--
Posted By Gabi Greve to Daruma San in Japan, Japanese Art and Culture (01)

22 Aug 2018

EDO - Ota ward, Kamata district

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/kamata-district-ota.html

Kamata district Ota

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
- for Kamata, see below !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oota, Ōta 大田区 Ota ward



- quote -
Ōta's hub is situated around the two stations Kamata and Keikyū Kamata, where the Ōta Ward Office and central Post Office can be found.
- History
The ward was founded on March 15, 1947 merging the old wards of Ōmori and Kamata.
Haneda Airport,
now the main domestic airport for the Greater Tokyo Area, was first established as Haneda Airfield in 1931 in the town of Haneda, Ebara District of Tokyo Prefecture. In 1945, it became Haneda Army Air Base under the control of the United States Army. In the same year, the Occupation ordered the expansion of the airport, evicting people from the surroundings on 48 hours' notice. With the end of the occupation, the Americans returned part of the facility to Japanese control in 1952, completing the return in 1958. Haneda Airport in Ōta was the major international airport for Tokyo, and handled traffic for the 1964 Tokyo Olympics.
- - - More in the WIKIPEDIA !

1947 - sub-districts

. Oomori, Ōmori 大森 Omori district "Great Forest" .
旧大森区の範囲は現在 Former Omori ward
千鳥、中央、石川町、鵜の木、山王、
Denenchofu 田園調布、田園調布本町、田園調布南、
Ikegami 上池台、池上、仲池上
Kugahara 久が原、南久が原
Magome 北馬込、南馬込、東馬込、西馬込、中馬込、
Minemachi 北嶺町、東嶺町、西嶺町、
Omori 大森北、大森南、大森東、大森西、大森中、大森本町
Senzoku 北千束、南千束、
Yukigaya 南雪谷、東雪谷、雪谷大塚町

旧蒲田区の範囲は現在 Former Kamata ward - see below
下丸子 Shimomaruko, 萩中 Haginaka
Koojiya, Kojiya 北糀谷、東糀谷、西糀谷、
Tamagawa 多摩川
Yaguchi 矢口、東矢口

. Haneda 羽田 Haneda district, "wings and fields" .
Haneda 羽田、本羽田、羽田旭町、Haneda Suzuki cho 羽田鈴木町 Suzukicho

. Rokugoo, Rokugō 六郷 Rokugo district, "six villages" .
南六郷、東六郷、西六郷、仲六郷

.......................................................................

Tamagawadai Kooen 多摩川台公園 / 玉川台公園 Tamagawadai Koen Park



- quote -
This park is famous for its cherry blossoms and hydrangea. The park spreads over about 750 m on the hilly area along the Tama River.
From the grounds,
the mountains of Tanzawa and Mount Fuji can be seen in the distance on a sunny day. The 67,154 sq. m garden boasts many attractions including natural forest paths, a kofun (tumulus), an observation deck, a water botanical garden, a seasonal wildflower garden, a hydrangea garden and a mountain grass path.
- source : ota-tokyo.com/tamagawadai-park... -


Tamagawadai kofun 玉川台古墳群 tumulus



- quote -
A huge tomb called "Kofun (tumulus)" that was made from the 4th to the 7th century has been reproduced as a life-size replica.
This is a part of the back circular part of the large keyhole-shaped tomb mound, which has a horizontal stone chamber that was built in the 6th century in the Kanto region.
The Kofun has been reproduced in the original shape that was built by the ancient people, so it can be compared to the current Kofun that is preserved in Tamagawadai Park. Please look at it as if you became an ancient person.
- source : ota-tokyo.com/tamagawadai-park-kofun... -


. kofun jidai 古墳時代 burial mound period - 250 to 538 .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

. Ikegami Honmon-Ji 池上本門寺 .
1-1-1, Ikegami, Ōta-ku, Tokyo
a temple of the Nichiren sect south of Tokyo, erected where Nichiren is said to have died.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kamata 蒲田 "bulrush district"
東京都大田区 Ōta . Ota ward / 蒲田一丁目から蒲田五丁目 from the first to the fifth sub-district
旧蒲田区 Former Kamata ward (蒲田、南蒲田、東蒲田、西蒲田、新蒲田、蒲田本町)

The name means "field of gama 蒲 (がま), a kind of bulrush.
which was used to make mats and window blinds.

. gama 蒲 (がま) Gama cattail, reed mace, Phalaris arundinacea .

Kamata go 蒲田郷 Kamata village in the Heian period.
The Shrine 蒲田の稗田神社 Hieda Jinja in Kamata was built in 927.
The Musashi Samurai clan of the 江戸蒲田氏 Edo Kamata lived in Kamata go.
Later the Hojo became regents, and the village was again under the government of the Kamata clan.

In former times the area was called ume-no-ki mura 梅の木村 Umenoki mura "Village of the Plum Trees".
The flower of the Ota ward is the plum.


- quote
The name "Kamata" has been used to refer to the area since at least the 900s AD. Historically, the area was famous for Japanese apricots (ume).
Kamata was first linked to Tokyo by rail in 1901 with the opening of Kamata Station (now Keikyu Kamata Station) on the Keikyu Main Line. This was followed in 1904 by the opening of a separate Kamata Station on the Tokaido Line.
Kamata became a ward of Tokyo City in October 1932, incorporating the historical towns of Kamata, Yaguchi, Rokugo and Haneda.
Kamata merged with the neighboring ward of Omori to form the ward (city) of Ota in March 1947.
- source : wikipedia

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ume-mi 梅見 watching plum blossoms



famous spots in Edo were
亀戸梅屋敷 Kamei, 隅田川沿いの寺島村 along the river Sumidagawa and 蒲田村 Kamata village



Kamata no Baien / Kamata no Umezono 蒲田の梅園 Plum Garden at Kamata
歌川広重 Utagawa Hiroshige

Plum Garden, Kamata (Kamata no Umezono)
Utagawa Hiroshige (Ando)

The entire Kamata area south of Ōmori was known for the cultivation of plum trees and was celebrated more for its early summertime fruits than its springtime blossoms.
The gentle beauty of this print tends to distract the viewer from the structure intruding from the right. It is a cushioned palanquin known as a yamakago ("mountain palanquin"), once widely used for travel in Japan. The overgarment left casually on top suggests that a traveler has recently stopped off for a brief rest from the nearby Tokaido highway that linked Edo to Kyoto.
- View of the extensive Plum Garden in the Kamata area. The estate which was open to the public complete with teahouses and a restaurant dated from the early Bunsei Period (1818-1830) and came to be known as
the "Plum Mansion" (Umeyashiki), with its several hundred trees extending into the distance. The owner of the mansion was a medicine dealer from Omori, whose chief product was a cold remedy called 和中散 Wachusan.
The structure on the right is an indigo cushioned palanquin of the simple A-frame type known as a "yamakago" ("mountain palanquin") and was used widely for travel in Japan, suggesting that a traveler had stopped off from nearby Tokaido for a rest, leaving an over garment on top.
- source : brooklyn museum -

. Ōmori 大森 Omori district "Great Forest" .
and the postal station Ai no Shuku 間の宿 Station inbetween.


- quote -
A Garden Fit for an Emperor
- Ukiyo Photographer Kichiya's "Plum Garden at Kamata"
Seiseki Kamata Umeyashiki Park is in the Kamata district of Ōta, Tokyo, not far from Umeyashiki Station on the Keikyū Line. Tradition holds that local merchant Yamamoto Kyūzaburō, a hawker of patent medicine for travelers, founded the garden during the Bunsei era (1818–1831) when he planted plum trees around a teahouse he built alongside his store.
The lively scene depicted by Hiroshige suggests that Yamamoto's trees attracted quite a crowd when in bloom. Stone monuments bearing poetic inscriptions selected by the haiku-loving Yamamoto as well as milestones are seen scattered among the blossoming plums. Many of these markers still stand today. Emperor Meiji visited the park about 10 years after Hiroshige produced the wood-block print and found it so much to his liking that he returned many times thereafter. In honor of this imperial patronage, the term seiseki (literally "sacred place") was added to the park's name.
I snapped this photograph on a February evening just as the sky above the blossoming plum trees began to redden. Although developments like the expansion of National Route 15 have made the park smaller than in Hiroshige's day, the pond, stone monuments, and wisteria arbor above the benches all evoke the atmosphere of the original print.
... The property originally belonged to the Yamamoto Kyūzaburō, a merchant who sold a patent medicine known as wachūsan — said to be effective against food poisoning, heatstroke, and other ailments—to travelers passing by on the nearby Tōkaidō highway. Local vendors of the remedy, of which there were several, each maintained their own teahouse to help lure customers. Yamamoto's teahouse, built of the finest plum wood, is said to have been particularly popular.
- source : nippon.com/en/guide-to-japan... -


.......................................................................


source and more photos : hiroshige-kitarou.blog.so-net.ne.jp...

Kamata Ume Yashiki 蒲田梅屋敷 Kamata Plum Tree Estate
聖跡蒲田梅屋敷公園 Seiseki Kamata Umeyashiki Koen Park
3 Chome-25 Kamata, Ōta

..............................................................................................................................................


. Hieda Jinja 薭田神社(ひえだじんじゃ) .
大田区 Ōta-ku, Ota ward, Kamata // Hieta Shrine
The shrine legend tells us that in the year 709 the Buddhist monk, Gyōki, made shintai (divine images) of Amaterasu Ōkami, Hachiman, and Kasuga and enshrined them.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Ota ward 大田区

16 to explore (00)

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

妓を拉す二重廻しや梅屋敷
Natsume Soseki 夏目漱石 (1867 - 1916)


釣堀へぬくるみちあり梅屋敷
大場白水郎 Oba Hakusuiro (1890 - 1962)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kamata #kamataota - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - Ichigaya Shinjuku

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/ichigaya-district-shinjuku.html

Ichigaya district Shinjuku

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ichigaya 市谷 / 市ヶ谷 / 市ケ谷 "Market Valley"
東京都新宿区 Shinjuku ward



Maybe the district was named after
Ichigaya Magojiroo. Ichigaya Magojirō 市ヶ谷孫四郎 / 市谷孫四郎 Ichigaya Magojiro
He ruled the region in the Kamakura period. Not much is known about him.

Or
the are was called ichi ga ya 一ヶ谷 "the first valley", the most important in the 山手 Yamanote area
Close by is yotsu ya 四ッ谷 Yotsuya, "the fourth valley".

Or
the name relates to the shrine
. Ichigaya Kamegaoka Hachimangu 市谷亀岡八幡宮 .
Kameoka Hachiman Gū
The Shrine had a market where the Edoites could buy things
ichi kai 市買 .. changed to Ichigai and a shop 市買屋 Ichigaiya .. Ichigaya

..............................................................................................................................................

- - - - - Ichigaya has many sub-districts

市谷台町 Dai machi
市谷長延寺谷町 (いちがやちょうえんじまち) Choenji machi Nagano
市谷長延寺門前 Choenji Monzen
市谷船河原町 Funagawara machi, see below
市谷八幡町 Hachiman
市谷本村町 Honmura
市谷甲良屋敷 Kora Yashiki (甲良町 Kora cho)
市谷砂土原町 Sadohara cho
市谷鷹匠町 Takajo machi
市谷田町一丁目 Tamachi / 田町上二丁目 Kami / 田町下二丁目 Shimo / 田町三丁目 / 田町四丁目
市谷坂下薬王寺門前 Yakuoji Monzen
市谷山伏町 Yamabushi cho
市谷柳町 Yanagi cho

市谷七軒町
市谷三軒屋敷
市谷平山町
市谷元土取場町
市谷清内屋敷
市谷南寺町
市谷片町
市谷谷町 / 市ヶ谷谷町 / 「じく谷」
市谷上寺町
市谷薬王寺前町
市谷教蔵院門前
市谷松雲寺門前
市谷安養寺門前
市谷修行寺門前
市谷自証院門前




.............................................................................................................................................



Ichigaya Funagawaramachi, 市谷船河原町 Ichigaya Funagawara cho,
Funakawara "Boat river bed"

Funagawara and Funakawara are given for the name.



Close to the Ushigome Gomon of Edo castle. It was a wetland with rivers and valleys, so the castle builders could use all the water to dig the Sotobori 外堀 "Outer Canal".
One theory says one river was large enough to have boats (funa) dragged all the way here to the riverbed (kawara).
Nearby is a slope called
Oosaka 逢坂 / 逢坂 / あいざか - "slope of the meeting". (おうさか) 大坂 Great Slope.
ai 逢 can also mean : to meet someone.



In the Heian period, a samurai became 武蔵守 the supervisor of the Musashi area. His name was
小野美佐吾 Ono no Misago.
While he was visiting the area, he saw a beautiful girl, サネカズラ Sanekazura, and they fell in love. Then he had to leave and back in Kyoto he was killed.
When the girl got the news, she had a dream that she would meet him again on this slope. When she went there, thought she saw him going up, hurried after him but missed a step, and fell down to her death.


..............................................................................................................................................

. 市谷加賀町 Ichigaya Kaga cho .

. 市谷左内坂町 Ichigaya Sanaizaka cho .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Ichigaya Hachiman 市ヶ谷八幡

kitsune 狐 fox - 茶の木稲荷 Chanoki Inari
Once a fox living in the mountains of 市ヶ谷八幡 Ichigaya Hachiman pierced his eye by accident with a branch of a chanoki 茶の木 tea tree. He was very sick for a long time but then got healed. He was in fact the messenger of the 稲荷様 Inari Deity.
The shrine was then named in his honor.


Chanoki Inari 茶の木稲荷 / 茶ノ木稲荷神社 Inari and the Tea Tree
Ichigaya Hachimancho, Shinjuku, and other locations



.......................................................................

- quote from Nihonbashi -
Chanoki-Jinja Shrine, popular with local people called "Ochanoki-sama" (Dear tea tree).
The enshrined deity of Chanoki-Jinja Shrine is "Inari-sama." The grounds of the shrine were originally premises as broad as 1 hectare of the Hotta family served as chief minister, and was the lord of Sakura Domain in Shimosa Province in the Tokugawa period. It has been reported from the old days that tea trees trimmed into a round shape were planted on the turf around the Yashiro, or shrine, and that the green of the tea trees on the turf was truly a scene of splendor.
In 1985, Chanoki Jinja became a member for pilgrimages to the shrines of the Seven Gods of Good Fortune in Nihonbashi.
- - - 1-12-10, Nihonbashi Ningyocho, Chuo-ku, Tokyo
- source : centraltokyo-tourism.com/en... -


. Inari 稲荷 the Fox Deity .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

市ヶ谷に虹を仰ぎて別れけり
Ichigaya ni niji o aogite wakarekeri

at Ichigaya
we looked up at the rainbow and then
had to say farewell . . .

Tr. Gabi Greve

日原傳 Hihara Tsutae (1959 - )

. WKD : niji 虹 / にじ rainbow レインボ .
- - kigo for all summer - -


十六夜の水の市ヶ谷飯田橋
川崎展宏 Kawasaki Tenko / Nobuhiro (1927 - 2009)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shinjuku 新宿区 Shinjuku Ward .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ichigaya - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/ichigaya-district-shinjuku.html