Showing posts with label ONI. Show all posts
Showing posts with label ONI. Show all posts

17 Dec 2017

KAPPA - Todaiki Candlestick Oni


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

toodaiki, toodai ki 灯台鬼 Demon with a candlestick 


鳥山石燕 Toriyama Sekien


- quote -
Tōdaiki "spirit candlestick"
... According to Sekien, long ago, a government minister named Karu no Daijin was sent on a mission to Tang China. This was a period of great movement of culture and ideas between China and Japan, so nothing is strange about that. However, when the envoy failed to return to Japan long after they were overdue, the minister's son, Hitsu no Saishō, began to worry.

Hitsu no Saishō traveled to China to search for his missing father. He traveled far and wide, and in one particular location he came across something he had never seen before: a tōdaiki — a candlestick fashioned out of a living human being! By some combination of strange drugs and sorcery, the man's ability to speak had been removed. His body was covered in tattoos, and a large candle had been placed in his head. He had been installed on a fancy little stand like a piece of furniture.

As Hitsu no Saishō looked in puzzlement at the strange sight, the human candlestick began to shed tears. Unable to speak, the man bit into he tip of his finger until it began to bleed. He scrawled out a few characters in his own blood. Upon reading them, Hitsu no Saishō realized in horror: the tōdaiki was his own father who he had come to China to search for!



The people involved in this story are real.
Hitsu no Saishō was the nickname of Fujiwara no Arikuni, a Heian period noble who lived from 943-1011 CE. Although the story about the tōdaiki is a fabrication, it's an interesting example of where fact and folklore intersect. Because this early urban legend involved real people who were well known to educated readers, it gives the story much more weight.
- source : matthew meyer -

..............................................................................................................................................


藤原有国 Fujiwara no Arikuni (943 – 1011)


南条範夫 Nanjo Norio
How he found the ningen toodai 人間燈台 "human candlestick"

- quote -
The Sudden Death of Fujiwara no Sukemichi, his Son Arikuni's handling of the Death Rites;
The Debate at Emma's Palace
- Religions of Japan in Practice -- By George Joji Tanabe
- source : books.google.co.jp -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


鬼百合や蛍火とぼす灯台鬼
oniyuri ya hotarubi tobosu toodaiki

tiger lily -
a candlestick demon glows
like a firefly



- On a summer evening, the tiger lilies in the late sunshine glow almost like candlestick demons.

. Kitamura Kigin 北村季吟 . (1625 - 1705)

. oniyuri 鬼百合 tiger lily, "demon lily" .
Lilium lancifolium - kigo

. hotarubi 蛍火(ほたるび) firefly glow .
kigo for mid-summer




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference - 灯台鬼 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #todaiki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 12/12/2017 02:05:00 pm

KAPPA - Misakayama Yamanashi Oni


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Misakayama 御坂山と鬼伝説 Oni Demon Legends - Yamanashi
Mount Misakayama is 1,568 m high.
Kawaguchi, Fujikawaguchiko, Minami-Tsuru District, Yamanashi



Misaka Sanchi 御坂山地 Misaka mountain range
and lake Shoojikoo, Shōji 精進湖 Lake Shojiko, Lake Shoji
Lake Shōji is the one of the Fuji Five Lakes and located in southern Yamanashi Prefecture near Mount Fuji.
- photo - wikipedia -


..............................................................................................................................................

- quote -
Misaka Tooge 御坂峠 Misaka Toge Pass
is one of the great view spot of Mt.Fuji in Yamanashi Prefecture. It is 1310m high. There is great tea house called Tengachaya (天下茶屋) where you can eat great Hoto and drink green tea. Matsutake is also one of the famous menu in this tea house. There are couple of hiking courses reached the spot for view of Mt. Fuji. 
- source : mustlovejapan.com... -




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Misakayama Onigadake no Oni 御坂山 鬼ヶ岳の鬼


source : toki.moo.jp/gaten.. gate632...

Mount Onigadake has a rock on its top which looks like the tsuno 角 horn of an Oni.
In former times two wicked Oni used to live on this mountain.
The mountain priest 役行者 En no Gyoja banned these two with a special paralyzing spell, 不動金縛り Fudo no Kanashibari. They could not move any more and eventually became aware of their bad deeds.
The demons changed their ways and became famous disciples of En no Gyoja:
. Zenki 前鬼 and his wife Goki 後鬼 .



The legends about En no Gyoja and the two demons, Zenki and Goki are told in many mountain regions of Japan.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


............................................................................ Yamanashi 山梨県
東八代郡 Higashi-Yatsushiro district 御坂町 Misakacho

At the graveyard, a bluish fire-light was seen every night. The villagers were afraid, thinking it was the soul of a villager and did not even dare to pass the road during daytime.
玉吉 Tamakichi wanted to see it for himself and went out one evening, carrying 地神の魂の扇 a hand fan with the soul of the Jigami in one hand. When he reached the graveyard, he could see the bluish light. While fanning with his hand fan he went closer. The ground of the grave was still fresh so Tamakich started to dig, found the coffin bound with a cord and pulled it up.
But it was not a coffin but a hookei 包茎 (the dictionary says: a phallus with phimosis).

. chijin 地神 Kami of the Earth / the Land .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #misaka #mountmisaka #misakaoni #onigadake -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 12/14/2017 09:59:00 am

KAPPA - Kukiyama Yamanashi


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kukiyama 九鬼山の鬼伝説 "Mountain with Nine Demons"
Legends from Yamanashi 山梨県




Mt. Kukiyama is one of Yamanashi's 100 famous mountains. It is 970 m high.
The view via Kukiyama to Mount Fujisan is splendid.
The mountain is not so high and can be climbed in about 1 hour.

..............................................................................................................................................


. Kōshū Kaidō 甲州街道 Koshu Kaido Road .
The Highway from Edo via Kofu to Suwa


- reference source : free-age.jp/bridgestone-

There are various legends along the Koshu Kaido.
Even Momotaro, the Peach Boy, was here!
This story is basically fun with the pun words.
桃太郎伝説もある甲州街道

From the mountain in the North of the road, called 百蔵山 Momokurayama (momo 百 is a pun with momo 桃, the peach) the peach came rolling down the river. It was picked up at 鶴島 Tsurushima (Tsurukawa) in 上野原 Uenohara. From this peach Momotaro was born. When he grew up, he got his helpers, the dog from 犬目 Inume, the 雉 pheasant (bird) from 鳥沢 Torizawa and the monkey from 猿橋 Saruhashi.

They went to Mount 九鬼山 Kukiyama (Mountain of the nine demons) in 大月南方 Otsuki-South
and to Mount 岩殿山 Iwatonosan, Iwadonosan in 大月北方 Otsuki-North to drive away the demons.
One of the demons was wounded and bleeding, so now at the shrine 子神神社 Nenokami Jinja there can be found red soil, remains of the demon's blood.


- reference source : ymnco2.sakura.ne.jp/me/onitue -

The red soil, used for a stone wall in the shrine compound, had to be demolished in 2003 due to the danger of collapsing.

. Momotaroo 桃太郎 Momotaro the Peach Boy .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dōshi town 道志 - 九鬼山の伝説


source : toki.moo.jp/gaten.. gate 369...

Once upon a time there lived nine bad demons on Mount Kukiyama.
They stole the food and Sake from the villagers.
And then came Momotaro to drive them out, as told above.

kuki 九鬼, クキ is also written 久木, a geological term referring to a low mountain.


百蔵山 Momokurayama
is a mountain where the famous Yamanashi peaches are grown. It is about 1,003 m high.



..............................................................................................................................................


Another legend tells of the nine Demons having a quarrel among themselves and drove out some
Aka-Oni 赤鬼 Red Demons.
They fled and begun to live on 岩殿山 Mount Iwatonosan, 634 m.
Again they disturbed and pestered the farmers and eventually Momotaro came to get them. He killed them all and their blood tainted the earth around all red.
Their tears became the river 浅利川 Asarigawa, which eventually flows into the river 桂川 Katsuragawa.

Now it is a region famous for its cherry trees and azaleas.



..............................................................................................................................................


oni no tsue 鬼の杖 Bisquits of the staff of an Oni
flavored with sansho 山椒 "mountain pepper"
speciality from 大月市 Otsuki city






. sanshoo 山椒 "mountain pepper .
(Zanthoxylum piperitum)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kukiyama #ninedemons -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 12/14/2017 01:13:00 pm

15 Nov 2017

ONI - Ainodake Southern Alps


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ainodake 間ノ岳 Mount Ainodake, Aino

- quote -
Mount Aino
a peak of the Akaishi Mountains−Southern Alps, in Minami Alps National Park, Japan.
At 3,189 m (10,463 ft), it is the fourth tallest peak in Japan and the second highest in the Akaishi Mountains. Its peak lies on the border of Aoi-ku and Shizuoka in Shizuoka Prefecture, and of Minami-Alps in Yamanashi Prefecture.
- - - - - Mount Aino is one of the landmark 100 Famous Japanese Mountains.

- Mount Aino and Mountain Hut Kita

Within the Akaishi Mountains, Mount Aino is situated roughly 3 km (2 mi) south of Mount Kita, the ranges' tallest peak. Together with Mount Nōtori (農鳥岳 Nōtori-dake) to the south the three mountains may be referred to as Shiranesanzan (白峰三山 / (しらねさんざん) Shirane sanzan).
..... Mount Aino, like most of the Shiranesanzan, abounds with alpine plants. The neighborhood of the summit is dominated by rocks where few plants can survive. It is conceivable that landslides around the summit have led to the growth of linear hollows. ...
- source : wikipedia -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


間ノ岳の鬼面雪形 The Demon Face of Snow on Mount Ainodake



On the side facing Nagano there is a slope where the snow looks like the face of an Oni demon. It is best seen from 宮田村 Miyada village in Nagano.
This mention of a 鬼の面 Demon Face was made with appreciation for the snow formations on the mountain slope and does not imply the dangerous side of an Oni.

In Spring, when the snow melts, the face slowly becomes visible. In former times this was an important sign for the farmers to start working in the fields.
There are other snow patterns becoming visible in Spring in these mountains as indicators for the farmers.



- reference source : toki.moo.jp/gaten 614... -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ainodake #aino #mountaino -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 11/14/2017 09:44:00 am

ONI - onibi demon fire


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

onibi 鬼火 / kika キカ "demon fire", "devil's fire"


CLICK for more photos !

. "devil's fire", onibi 鬼火 will-o'-the-wisp .
"fox fire", kitsunebi 狐火 (きつねび) //
- kigo for all winter -

Onibi flames are often seen at graveyards or places where people died of unnatural circumstances.

. janjanbi じゃんじゃん火 / ジャンジャン火 Janjan fire .
- Legends from Nara

. soogenbi 宗源火 Sogenbi / ubagabi 姥ケ火 / 姥ヶ火 in Kyoto .


rin 燐 phosphorous is also called onibi.

..............................................................................................................................................

- quote -
Onibi (鬼火) is a type of atmospheric ghost light in legends of Japan. According to folklore, they are the spirits born from the corpses of humans and animals, and are also said to be resentful people that have become fire and appeared. Also, sometimes the words "will-o'-wisp" or "jack-o'-lantern" are translated into Japanese as "onibi."



- Outline
According to the Wakan Sansai Zue written in the Edo Period, it was a blue light like a pine torchlight, and several onibi would gather together, and humans who come close would have their spirit sucked out. Also, from the illustration in the same Zue, it has been guessed to have a size from about 2 or 3 centimeters in diameter to about 20 or 30 centimeters, and to float in the air about 1 or 2 meters from the ground. According to Yasumori Negishi, in the essay "Mimibukuro" from the Edo period, in chapter 10 "Onibi no Koto," there was an anecdote about an onibi that appeared above Hakone mountain that split into two and flew around, gathered together again, and furthermore split several times.
Nowadays, people have advanced several theories about their appearance and features.

- Appearance
They are generally blue as stated previously, but there are some that are bluish white, red, and yellow. For their size, there are some as small as a candle flame, to ones about as large as a human, to some that even span several meters.
- Number
Sometimes there only 1 or 2 of them appear, and also times when 20 to 30 if them would appear at once, and even times when countless onibi would burn and disappear all night long.
- Times of frequent appearance
They usually appear from spring to summer. They often appear on days of rain.
- Places of frequent appearance
They commonly appear in watery areas like wetlands, and also in forests, prairies, and graveyards, and they often appear in places surrounded by natural features, but rarely they appear in towns as well.
- Heat
The are some that, when touched, do not feel hot like a fire, but also some that would burn things with heat like real fire.

- - - - - Types of onibi - - - - -

As onibi are thought of as a type of atmospheric ghost light, there are ones like the below. Other than these, there is also the shiranui, the koemonbi, the janjanbi, and the tenka among others. There is a theory that the kitsunebi is also a kind of onibi, but there is also the opinion that strictly speaking, they are different from onibi.

Asobibi (遊火, lit. "play fire")
It is an onibi that appears below the castle and above the sea in Kōchi, Kōchi Prefecture and Mitani Mountain. One would think that it appeared very close, just for it to fly far away, and when one thinks that it has split apart several times, it would once again all come together. It is said to be of no particular harm to humans.
Igebo
It is what onibi are called in the Watarai District, Mie Prefecture.
Inka (陰火, lit. "shadow fire")
It is an onibi that would appear together when a ghost or yōkai appears.
Kazedama (風玉, lit. "wind ball")
It is an onibi of the Ibigawa, Ibi district, Gifu Prefecture. In storms, it would appear as a spherical ball of fire. It would be about as big as a personal tray, and it gives off bright light. In the typhoon of Meiji 30 (1897), this kazedama appeared from the mountain and floated in the air several times.
Sarakazoe (皿数え, lit. "count plate")
It is an onibi that appeared in the Konjaku Gazu Zoku Hyakki by Sekien Toriyama. In the Banchō Sarayashiki known from ghost stories, Okiku's spirit became appeared as an inka ("shadow fire") from the well, and was depicted as counting plates.
Sōgenbi (叢原火 or 宗源火, lit. "religion source fire")
It was an onibi in Kyoto in Sekien Toriyama's Gazu Hyakki Yagyō. It was stated to be a monk who once stole from the Jizōdō in Mibu-dera who received Buddhist punishment and became an onibi, and the anguishing face of the priest would float inside the fire. The name also appeared in the "Shinotogibōko," a collection of ghost stories from the Edo period.
Hidama (火魂, lit. "fire spirit")
An onibi from the Okinawa Prefecture. It ordinarily lives in the kitchen behind the charcoal extinguisher, but it is said to become a bird-like shape and fly around, and make things catch on fire.
Wataribishaku (渡柄杓, lit. "transversing ladle")
An onibi from Chii village, Kitakuwada District, Kyoto Prefecture (later, Miyama, now Nantan). It appears in mountain villages, and is a bluish white ball of fire that lightly floats in the air. It is said to have an appearance like a hishaku (ladle), but it is not that it actually looks like the ladle tool, but rather that it appeared to be pulling a long and thin tail, which was compared to a ladle as a metaphor.
Kitsunebi (狐火, lit. "fox fire")
It is a mysterious fire that has created various legends, there is the theory that a bone the fox is holding in its mouth is glowing. Kimimori Sarashina from Michi explained it as a refraction of light that occurs near river beds. Sometimes kitsunebi are considered a type of onibi.

- Considerations
First, considering how the details about onibi from eyewitness testimony do not match each other, onibi can be thought of as a collective term for several kinds of mysterious light phenomenon. Since they frequently appear during days of rain, even though the "bi" (fire) is in its name, they have been surmised to be different from simply the flames of combustion, and is a different type of luminescent body. It is especially of note that in the past, these phenomena were not strange.
In China in the BC era,
it was said that "from the blood of human and animals, phosphorus and oni fire (onibi) comes." The character 燐 at that time in China could also mean the luminescence of fireflies, triboelectricity, and was not a word that indicated the chemical element "phosphorus".
Meanwhile, in Japan,
according to the explanation in the "Wakan Sansai Zue", for humans, horses, and cattle die in battle and stain the ground with blood, the onibi are what their spirits turn into after several years and months.
One century after the "Wakan Sansai Zue"
in the 19th century and afterwards in Japan, as the first to speak of them, they were mentioned in Shūkichi Arai's literary work "Fushigi Benmō", stating, "the corpses of those who are buried have their phosphorus turned into onibi." This interpretation was supported until the 1920s, and dictionaries would state this in the Shōwa period and beyond.
Sankyō Kanda,
a biologist of luminescent animals, found phosphorus in 1696, and as he knew that human bodies also had this phosphorus, in Japan, the character 燐 was applied to it, and thus it can be guessed that it was mixed in with the hint from China about the relation between onibi and phosphorus. In other words, it could be surmised that when corpses decay, the phosphorus in phosphoric acid would give off light. In this way, many of the onibi would be explained, but there also remain many testimonies that do not match with the theory that of illumination from phosphorus.
After that,
there is a theory that it is not phosphorus itself, but rather the spontaneous combustion of phosphine, or the theory that it is burning methane produced from the decay of the corpse, and also a theory that hydrogen sulfide is produced from the decay and becomes the source of the onibi, and also ones that would be defined in modern science as a type of plasma. Since they often appear in days of rain, there are scientists that would explain that as Saint Elmo's fire (plasma phenomenon). The physicist Yoshihiko Ōtsuki also advanced the theory that these mysterious fires are caused by plasma.It has also been pointed out that for the lights that would appear far in the middle of darkness, that if they are able to move by suggestion, then there is a possibility that they could simply be related to optical illusion phenomena.
Each of these theories
has its own merits and demerits, and since the onibi legends themselves are of various kinds, it would be impossible to conclusively explain all of the onibi with a single theory.
Furthermore,
they are frequently confused with hitodama and kitsunebi, and as there are many different theories to explain them, and since the true nature of these onibi is unknown, there is no real clear distinction between them.
- reference source : wikipedia -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



す 駿河の北浜 鬼火の怪 - SU - Sugaru no Kitahama - Onibi no Kai
江戸妖怪かるた Edo Yokai Karuta - card game


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

............................................................................ Aichi 愛知県
知多郡 Chita district  南知多町 Minami-Chita

onibi 鬼火 fire balls
尾張高野山岩屋山奥之院 Owari Koyasan
愛知県知多郡知多郡南知多町 山海間草109 / Masō Yamami, Minamichita-chō, Chita-gun, Aichi



- Homepage of the temple
Sponsored by the Tokugawa clan of the Edo period.
- source : www.iwayaji.jp... -

The Okunoin of 岩屋寺 Iwaya-Ji is still an active center for Buddhist practice.
On of the pracitses is to abstain from food for three or seven days, not make a fire during this time, walk around the trees from Midnight for one hour in the dark and other exercises.
Sometimes a huge bull stands in their way or fire balls try to prevent them from continuing.
Some hear the footsteps of many people or hear the huge sound of large stones falling on a roof.
Out of fear many disciples run away from this dangerous spot.



............................................................................ Nagano 長野県

At the river 信濃国千曲川 Shinanogawa there where once two youngsters who fell into the water during a strong rain and died.
After that every night a strange Onibi related to the souls of the two could be seen up and down the river. The villagers held a service for their souls and the strange flame appearance stopped.



............................................................................ Okinawa 沖縄県

. muuchii 鬼餅 (むうちい . ムーチー) muchi, "demon mochi" .
- kigo for mid-winter -




............................................................................ Yamagata 山形県

On summer nights when it rains, a strange white flame can be seen near graves. People call it Onibi.


- source - Mizuki Shigeru - 水木しげる妖怪画の模写:鬼火 



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
23 to explore (05)

- reference - 鬼火 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onibi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 8/16/2017 02:01:00 pm

2 Oct 2017

KAPPA - oni men demon mask legends


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oni no men 鬼の面 伝説 Oni Legends about demon masks
kimen 鬼面


. men, omote 面 masks - Introduction .
Saga - men buryuu 浮立面 masks for a dance 面浮立


- - - collection of Gabi Greve - - -
Hannya 般若 Hanya
This mask is used in Japanese Noh theater, representing a jealous female demon.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Three Oni masks of 婆面 Grandmother, 爺面 Grandfather and 孫面 Grandchild Demon

. 滝山寺鬼祭 Takisan-Ji Oni Matsuri Festival .





. Toyohashi Oni Matsuri 豊橋鬼祭 Festival .


..............................................................................................................................................




. origami no oni 折り紙の鬼 Oni demons from folded paper .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

onimen 鬼面
ある闇夜に化け物が出ると噂される古宮に目印を立てにいくこととなる。血気にはやる男を驚かそうと仲間の1人が先まわりして白装束のさばき姿で鳥居の上に身を潜める。そこへ件の若者が心細さのあまり頭に赤熊をかぶり鬼面をつけてやって来る。これに驚いた白装束は手をすべらせて鬼の頭上に落ちかかる。気絶した二人の失態に満座は大笑いとなる。

.
Once a traveling 能楽師 Noh-Master stayed over night in an old temple hall. Since it was so cold, he put a demon mask over his face to sleep. Some other people around thought it was indeed an Oni !


............................................................................ Aichi 愛知県
設楽郡 Shitara district

. mokichi no men 茂吉の面 /茂吉面 the mask of Mokichi .
and the sakaki oni 榊鬼 Sakaki demon and a kagura performance at the Mikawa Matsuri
Yamami Oni



- The Okumikawa Hana Matsuri
- source : pref.aichi.jp/global/en -


.......................................................................
Aichi 名古屋市 Nagoya 熱田区 Atsuta

onimen 鬼面 masks from thick paper
高蔵不動院 Takakura Fudo-In
Nagoya-shi, Atsuta-ku, Takakurachō, 5−8
Every year on the 5th of January the ritual of Shuushoo-E 修正会 is celebrated.
It is also known as
the "Festival of the Demons of Yakushi Nyorai 大薬師の鬼祭".
12 men from Atsuta of the age of 25 and 42 (13 men on a leapyear) participate.
The demon masks of the temple are made of strong thick paper and ward off evil influence for the coming year.
The masks are imitations of the one's from the "Bull Festival of Kyoto" 京都牛祭.

- see below, Ehime, 宇和島牛鬼祭り Uwajima Ushi-oni festival .



............................................................................ Aomori 青森県
三戸郡 Sannohe district 南郷村 Nangomura

onioba, oni-oba 鬼おば "old Hag Demon" - 赤鬼の面 mask of Aka-Oni
A traveling child once lost its way and stayed over night in a lonely house. The owner was the Old Hag Demon with a maks of a red Oni. When the child woke up at night, it saw the demon roast a baby on a stick and devour it. It ran away as fast as it could and was saved by a charcoal maker in the forest.


. oniko, oni-ko 津軽の鬼子 Tsugaru demons  .
kuro-oni no men 黒鬼の面 mask of black Oni
赤倉山神社 Akakurayama Jinja (百沢東岩木山1-39)Hyakuzawa Higashiiwakisan


source : yukitomanager.blog.jp/archives...



............................................................................ Ehime 愛媛県
北宇和郡 Kitauwa district 吉田町 Yoshida



. Uwajima Ushi-oni matsuri 宇和島牛鬼祭り Uwajima Ushi-oni festival .
牛鬼の面(かぶ) Mask of an Ushi-Oni for the festival



............................................................................ Gifu 岐阜県
揖斐郡 Ibi district 揖斐川町 Ibi

oni no men 鬼の面
The daughter-in-law went out every evening with a scarf covering her head. The old mother-in-law did not like that and tried to frighten her with the mask of an Oni.
But the daughter was not surprized at all, she just sat down and folded her hands in prayer. When mother wanted to go away, she could not get the mask off her face.
This is the origin of the rock called でこしき岩 dekoshiki-iwa, おでこさん O-deko San "Head Rock".

- a similar legend is told here :
. yome odoshi men 嫁おどし面 mask to scare the bride .
Fukui, Yoshizaki 吉崎の御坊鬼面 demon masks



- Also see below, Nagano.


............................................................................ Hiroshima 広島県

bakemono 妖 - 鬼面 monster with Oni mask
福島伊予守屋敷の雪隠に、妖がいた。夜、厠へ行くと毛の生えた長い爪の手で尻を撫でられた。ある人がその厠へ行くと、屋根から鬼面に似た顔が覗き、尻を撫でられた。これと組討し、刺殺したところ、大きな猿であった。

kitsune 狐 fox
夕方歩いていると、於三という狐がいた。そこで鬼面とお多福の面をかぶって驚かせたら、於三葉びっくりしてお面を欲しがった。鬼面をあげたお礼に於三は化け方を教えた。その後於三は鬼の面を口にくわえているところを侍に斬られて死んだ。
-
ある時、能師が於三という狐に会った。能師はいろいろな面をかぶって変化してみせて於三を驚かせた。於三がせがむので能師は鬼の面をひとつあげた。後に於三は鬼の面をかぶっているところを猟師に撃たれて死んだ。


............................................................................ Kagawa 香川県
高松市 Takamatsu


source : blog.livedoor.jp/ufodouji-tec_rec/archives.....


. kimengani 鬼面蟹 crabs with a demon face .
onigani 鬼蟹 demon crabs
takebungani 武文蟹 / 武文ガニ Takebun crabs
Heikegani 平家蟹 Crabs of the Heike clan and Heike legends


Setsubun no Oni 節分の鬼 
節分の日、男は鬼の面をかぶって戸口に外に立ち、女はお多福の面をかぶり連れ立って家々を廻る。お多福が家に入ると鬼も入ろうとするが、お多福は鬼が入るのを制し、そしてその家から米や銭をもらう。


............................................................................ Kagoshima 鹿児島県

gagomen ガゴ面
The origin of this word comes from a child's play, where kids put both hands on their face to pretend they are an Oni.
When a child does not go to sleep easily, the mother who sleeps close to it tells them to go to sleep fast, otherwise a real Oni would come and bite it.
There are also many fearful Yokai masks in Kagoshima. If parents want to chide their kids, they tell them
"men don ga kuru" 面どんが来る "The honorable Mister Mask is coming."

The words モッコ mokko, モウコ mooko or 嚙もうぞ hamoozo are also known in other parts of Japan.


............................................................................ Kyoto 京都府

kawayagami 厠神 toilet god
Before entering the outhouse, you have to cough lightly to clear the throught and give the Toilet Deity a signal of your coming.
Once 比丘 a nun forget to do this, went inside and so dirt got on the demon mask. The Demon got angry and prevented the nun to come again, causing hermental disturbances.

. kawayagami 厠神 the toilet god - Introduction .


............................................................................ Miyazaki 宮崎県

amanosakahoko, ama no sakahoko 天ノサカ矛 / 天逆鉾 "Heavenly Upside Down Spear"
on 高千穂峰 Mount Takachiho.
Below the prongs is the face of an Oni.



..... Ninigi-no Mikoto descended on top of the Holy Mt. Takachiho-no-Mine. ... This mysterious Heavenly Lance has been the cause of much speculation and opinion as to why it was staked upside down in the top of the mountain Takachiho-no-Mine.
- reference source : general_sasaki/shinwano_butai -



. 高千穂峰 Takachiho Kagura Masks .


............................................................................ Mie 三重県

onioshi, oni-oshi 鬼押 "hitting the Oni"
A New Year ritual on the first day of the second lunar month.
Two men, one with a red and one with a blue demon mask walk around the temple hall three times. After that 100 men waiting outside with oak wood sticks surround them and hit them. A man who hits an Oni will have good luck and a rich fishing harvest in the coming year.
The two actors of the Oni are not to complain, even if they get hit hard and die from the hitting.


............................................................................ Nagano 長野県
北安曇郡 Kita Azumi district 白馬村 Hakuba

nikuzukimen 肉付面 mask with flesh sticking to it
This shichido no men 七道の面 "mask of seven roads" is from the shrine 北城の切久保の宮 Kirifurimiya at Hokujo hamlet.
This is a story of a daughter-in-law who got harassed by her mother-in-law. The daughter stole 鬼面 one mask and tried to frighten her mother at night. But the mask kept sticking to her face, so the woman went to a cave at 楠川 the river Kuzugawa.
That is why to our day there are only six masks at the shrine.

- - - - - There are similar legends told in other parts of Japan. See above, Gifu
.

.......................................................................
Nagano 飯田市 Iida city

鬼面山 Mount Kimenzan and a Tengu legend
The mother of this story teller was kidnapped by a Tengu living on mount Kimenzan. when she was young.
While she was near a tree in her garden, a tengu came and lured her away. Suddenly she was on top of Mount Kimenzan. She took care of the household of the Tengu for a while and was then suddenly back home.


鬼面山 Mount Kimenzan (1.890 m high)

.......................................................................

tsuina 追儺 "demon exorcism" -Devil-Expelling Ceremony


source : takara.city.matsumoto.nagano.jp
Tsuina mask from Matsumoto, Nagano from the temple 牛伏寺

. tsuina 追儺 "demon exorcism" .
with more masks


............................................................................ Saga 佐賀県
藤津郡 Fujitsu district 太良町 Tara



. onibako onibako 鬼箱 box with Oni masks .
竹崎観世音寺修正会鬼祭 At the temple Takezaki Kanzeon-Ji Demon Festival


............................................................................ Tokyo 東京都
港区 Minato ward

渋谷金王麿 Shibuya Konnomaru,夜叉神 Yashagami deity
At 長谷寺 the temple Hasedera in 麻布笄町 Azabu, Kogaicho.
源義朝の臣、渋谷金王麿が長者丸というところに築城のとき、城の北隅に鎮地の神として石像を埋め置いた。江戸時代に阿部豊後守の臣安川繁成がその地に住んで井戸を掘りその石像を発見した。これを身近に置いて愛玩していると金王麿の霊がたびたび奇瑞を現すので、ついに奉安したものという。その後石像にかたどった鬼の面を奉納し、祈願すると霊験あらたかといわれ今なお多くの信仰を得ている。


............................................................................ Wakayama 和歌山県
和歌山市 Wakayama town

nana fushigi 七不思議 the seven wonders of Wakayama town

hakagaku no onimen 墓額の鬼面 demon mask on a grave stone marker

- The other six are:
紀伊那賀郡小倉村七不思議。小倉の蛙、流注の名灸、秤石、袂石、一葉の松、蔵王権現の霊告。



............................................................................ Yamagata 山形県

鬼面川 river Omonogawa - kataba no ashi 片葉の葦 one-sided reed
When the beautiful 小野小町 Ono no Komachi looked at her face at the river 吾妻川 Agatsumagawa, she saw her face all tired from the long travel and wrote a waka poem about it.
Then the river got his name "River showing a Demon Face".
Due to a curse of Ono no Komachi there grows only one-sided reed along the river Omonogawa.

吾妻川 岸の流れに立ち寄れば いつしか映る鬼の面影


source : komav7.com/onogawa/2010hp/ehon...

. Ono no Komachi 小野 小町 beauty and poetess . - (c. 825 — c. 900)

.......................................................................

- quote -
Omonogawa-River - The Shore: The Relationship Between Man and River
The source of Omonogawa-River springs from Akita and Yamagata prefectures. Located at the border of Daisenyama-Mountain that stands at 920m above sea level, it provides fresh water to the famous rice-producing Yokotebonchi-Valley.


Stretching 133km long, Omonogawa-River is a relatively calm river. It flows from the capital of Akita Prefecture.
In the past,
Akita had an extended shipping system and Omonogawa-River was used as one of its main transportation medium for rice crops and Japanese cedar lumber.
Currently,
the river system supports disaster prevention measures. It also creates and manages outdoor leisure centers for the benefit of the residents of the valley, reducing at the same time, the gap between man and nature.
To this effect, the city of Omagari, which has a history of more than 80 years of firework-producing technology, holds a national competition that attracts more than 10,000 spectators every summer to its riverbanks.
- source : tohoku-epco.co.jp/investment -


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

- reference - 日本語 - 鬼面 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




CLICK for more samples !


- - - - - H A I K U - - - - -

立春の庭に捨てられ鬼の面
risshun no niwa ni suterareru oni no men

in the garden
where spring begins a thrown-away
mask of a demon


原コウ子 Hara Koko (1896 - 1988)


祭夏めく風があそばす鬼の面
河野南畦

秋風やたはむれに買ふ鬼の面
鍵和田[ゆう]子

秋風や無垢極まつて鬼の面
鳥居おさむ

残雪や山に現ずる鬼の面
矢野哥遇


鬼の面とれば童顔薪能
塩川雄三

鬼の面沖へ放れば土用波
安達美那子


. MORE haiku with 鬼の面 and 鬼面 kimen - demon mask .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #men #oninomen #onimask #demonmask -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 9/30/2017 11:01:00 am

21 Sep 2017

PERSON - Kajiwara Kagesue


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kajiwara Kagesue 梶原景季
梶原源太景季 Kajiwara Genta Kagesue

(1162 - February 6, 1200)



also known as Kajiwara Kagetoki, was a samurai in service to the Minamoto clan during the Genpei War of Japan's late Heian period.

The Heike monogatari records an anecdote about a friendly competition with Sasaki Takatsuna prior to the second battle of Uji.
Mounted on Yoritomo's black horse, Surusumi, he races Takatsuna across the River Uji.



Kagesue met death in Suruga at the hands of men loyal to Minamoto no Yoriie.

- More in the WIKIPEDIA !



CLICK for more photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Kajiwara Kagesue 梶原景季 / 梶原景時 Kagetoki
(1162 - February 6, 1200),
was a samurai in service to the Minamoto clan during the Genpei War of Japan's late Heian period.
The Heike monogatari records an anecdote about a friendly competition with Sasaki Takatsuna prior to the second battle of Uji. Mounted on Yoritomo's black horse, Surusumi, he races Takatsuna across the River Uji.


Kajiwara Kagesue, Sasaki Takatsuna, and Hatakeyama Shigetada racing to cross the Uji River before the second battle of Uji,
by Utagawa Kuniyoshi.

Kagesue met death in Suruga at the hands of men loyal to Minamoto no Yoriie.
- - - More in the WIKIPEDIA !


梶原稲荷神社 Kajiwara Inari Shrine
relocated here in 1320.


- source and more photos : gogohiderin.blog.fc2.com -


Kajiwara Kagetoki 梶原景時 (?1140 ( ?1162) - 1200)
In the village of 八王子村 Hachioji there is a pine named Kajiwara sugi 梶原杉 Kajiwara Pine.
It grew from a walking staff of Kagetoki, who had cut it out at Shrine 鎌倉八幡 Kamakura Hachimangu and planted it in the compound of this village.
The remains are venerated to our day:



- quote -
Kajiwara Kagetoki (梶原 景時, c.1162 – February 6, 1200)
was a spy for Minamoto no Yoritomo in the Genpei War, and a warrior against the Taira. He came to be known for his greed and treachery.
"A prominent eastern warrior", he supplied Yoshitsune with a number of ships after the Battle of Yashima.
Originally from Suruga province,
Kajiwara entered the Genpei War fighting under Oba Kagechika, against the Minamoto.



After the Taira victory at Ishibashiyama in 1181, he was sent to pursue the fleeing Minamoto no Yoritomo. Having discovered him, Kajiwara switched sides, leading his forces in another direction, and turning to Yoritomo's cause.
Three years later,
Kajiwara would lead the forces of Minamoto no Yoshitsune and Yoritomo into battle against their cousin Yoshinaka, and against the Taira.
Attached to Yoshitsune's force,
Kajiwara reported back to Yoritomo on Yoshitsune's actions, in order to satisfy Yoritomo's suspicion and distrust of his brother. In one particular episode related in The Tale of the Heike, Kajiwara suggests, during the Battle of Yashima, that Yoshitsune equip the Minamoto ships with "reverse oars" should they need to retreat quickly. Yoshitsune responds with distaste to Kajiwara's advice, humiliating him by saying such an act would be cowardice. From that point until Yoritomo's death, the resentful Kajiwara did as much as he could to raise tensions between the brothers. His slander led Yoritomo, already suspicious of his younger brother, to eventually accuse Yoshitsune of plotting against the bakufu, which then led to his exile and eventual death.
Even after this,
when the shogunate was successfully and firmly established, Kajiwara still caused tensions at court. He accused Yuki Tomomitsu of plotting against the Shogun Minamoto no Yoriie; a number of members of the court tried to get rid of him, who eventually left for Suruga. The following year (1200), he was defeated and killed in battle along with his son Kagesue.
Kajiwara Heima, a senior retainer of the Aizu domain in the 19th century, claimed descent from Kagetoki. His formal name, Kagetake (景武) shares a character with Kagetoki's name.
- - - More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


source : sakigake-one.sakura.ne.jp

About 24 cm high. Made by 前刀鍵蔵 Sakito Kagizo
【ひらかな盛衰記】Hirakana Seisuiki
. Inuyama tsuchi ningyo 犬山土人形 clay dolls from Inuyama - Aichi .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Minamoto no Yoritomo 源頼朝 had given Kajiwara a special horse named 磨墨 Surusumi.
It was also called Baseki 馬石 "the Stone Horse".

................................................................................. Gunma 群馬県

waka no toku 和歌の徳 the virtue of Waka poetry
Waka poetry can move heaven and earth and bring the kishin 鬼神 "Demon Deity" alive.

Once Minamoto no Yoritomo was hunting near Mount Asama, when suddenly a strong rain begun to fall.
His retainer Kajiwara composed a kyoka 狂歌 funny waka poem and very soon the sun came back.

昨日こそ浅間はふらめ今日は又みはらし玉へ白雨の神

. kishin, kijin, onigami 鬼神 "Oni Deity", "Demon Deity" .


................................................................................. Shizuoka 静岡県

Yoritomo presented Kagesue with the horse 磨墨 Surusumi.
When Kagesue died 駿河の狐崎 in Suruga at Kitsunezaki, the horse ate 笹葉 Kumasasa leaves and died there too.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 梶原景季 -
- Reference - Kajiwara Kagesue -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #kajiwara #kajiwarakagesue - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 9/20/2017 01:23:00 pm