Showing posts with label Shrine. Show all posts
Showing posts with label Shrine. Show all posts

17 Dec 2017

SHINTO - Yama no Kami 06 Regional


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Ehime 愛媛県




.......................................................................


山の神硝子工房 Yamanokami Glass Factory
360 Tamagawacho Koya, Imabari, Ehime Prefecture 794-0115 / 愛媛県今治市玉川町高野360



- reference source : yamanokami-glass.jimdo.com -


.......................................................................


Yamanokami Kosenjo 山の神古戦場 - War Landmark in Matsuyama
799-2468, Ogawa, Matsuyama, Ehime Prefecture 799-2468



In memory of a battle in 1179, remembering Minamoto no Yoritomo 源 頼朝 (1147 - 1199) and 河野通清 Kono Michikiyo (? - 1181).
Michikiyo killed himself 大松 under a huge pine tree.
The tree lasted until 1965, when it dried of old age.


.......................................................................

ツール・ド・玉川 - 山の神降臨 Tour de Tamagawa - Yamanokami Korin



An event to enjoy the villages, gorges and peaks of Japan.
The tour is 68 km long and climbs to an altitude of 1604 m.
- reference source : cyclesports.jp/depo... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


....................................................................... Ehime 愛媛県 .....


. Yama no Kami matsuri 山の神祭り Yamanokami festivals .
山の神の火祭り Yamanokami Fire Festival at 内子町 Uchiko

. Yamanokami and okoze 虎魚 / 鰧魚 / オコゼ stonefish .
. Yamanokami and yamainu 山犬 wolf .


.......................................................................

On the first day of the New Year, farmers are not allowed to go to the mountain forest or the fields.
On the 20th day of the New Year, Yamanokami comes out and again farmers do not go to the mountain forest.
On 盆の16日 the 16th during the O-Bon rituals for the ancestors it is taboo to go fishing.
On doyo no ushi no hi 土用の丑の日 (a day in mid July) the special dog day of Doyo
it is taboo to make 味噌 Miso paste.

.......................................................................
今治市 Imabari city

. muenbotoke 無縁仏 graves of the unknown pilgrims .
and their spirits possessing humans

.......................................................................
今治市 Imabari 玉川町 Tamagawa

Yamanokami no Shoogatsu 山の神の正月 New Year of Yamanokami
The ninth day of the first lunar month is the "New Year of Yamanokami".
If people go to the mountain forest for work, they will met with divine punishment.
They also make special offerings to Yamanokami.
Every month on the 9th day there is a taboo of cutting down trees.

This "New Year of Yamanokami" is also celebrated in 新潟県 Niigata.


.......................................................................
浮穴郡 Kamiukena district 久方町 Hisakata-cho

Yamanokami gets angry easily and curses peopole.
The old mountain hag, 山姥 Yamanba, is an incarnation of Yamanokami.
But she also brings a good harvest if venerated properly.


.......................................................................
喜多郡 Kita district

shiroi mizu 白い水 white water
Deep in the mountain there is Yamauba Jinja 山婆神社, often called バアサン Baa-San and also shrine Oyamatsumi Jinja 大山祇神社, where Yamanokami is venerated.
There is a huge boulder with two small caves. On the right cave ヤマノジサ Yama no Jisa (Grandfather) is venerated, on the left side ヤマノバサ Yama no Basa (Grandmother).
In olden times there was white water coming out from a hole between 山の爺さん Grandfather and 山の婆さん Grandmother. (They used this hole to talk to each other, says the legend.)
The water has been sent to the prefectural government for analysis and found to be quite healthy. So many people came here to get it. The water was also known to cure ear diseases, help weak children and grant an easy birth.
They said the water was white because Grandmother uses it daily to wash her rice.
Nowadays there is just normal water flowing there and if bad people come, it stopped flowing.
Grandfather was also called 金時さん Kintoki San.

. Yamanba, Yamauba 山姥 / 山婆 Yamanba "mountain hag" .

- - - - -

If Yamanokami talks to a person, they should not try to argue with him.
In the hamlet 帯江 Obie there is a small sanctuary above the home of the 中村氏 Nakamura family, where Yamanokami is venerated.

- - - - -

Ashi nashi tengu 足なし天狗 Tengu without feet
On the left of the sanctuary for Yamanokami there is a rock called 足なし天狗の足休めの岩 "Rock where the Tengu without feet rests his legs"
Once a forest worker was cutting a tree the rock when he had the feeling someone was stomping on his head repeatedly. He got angry and swung his ax in the space above his head - and indeed cut off the feet of the Tengu. The Tengu was not clever enough to sense what the man was up to so he got his legs cut off.
The Tengu in this region are also seen as a kind of kaze no kamisama 風の神様 God of the Wind.

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .



.......................................................................
松山市 Matsuyama

The 12th day of the 12th lunar month was called
hate no hatsuka 果ての二十日 the final day 20 .
This is an evil day. To avoid angering Yamanokami, people should not enter a mountain.
In former times victims used to be beheaded on this day.
In 怒和 Nuwa it is called ミテの二十日 mite no hatsuka.
It is taboo to go to the forest or go fishing or to cut material to make robes.
At 大浦 Oura it is the day of the festival for Yamanokami.
On this day it is taboo to go to the forest.

. hate no hatsuka 果ての二十日 the final day 20 .

- - - - -

On the 20th day of the first luner month, people prepare a special meal for Yamanokami. If the smoke of the fire while preparing this food comes to the eyes, the person will go blind.

. Yama no Kami matsuri 山の神祭り Yamanokami festivals .
西条市 Saijo and others


.......................................................................
南宇和郡 Minami-Uwa district

14 families who did not venerate Yamanokami were cursed and their houses burned down.
When they asked a Shaman about it,
It seems they had chopped vegetables and left them on the stone hearth (ishiguro 石グロ), which is the living quarter of the Deity.

- - - - -

. shishi misaki シシミサキ "Wild Boar Misaki Deity" .


.......................................................................
西条市 Saijo

inu hito sanjin 犬人三神 "Two Dogs and one man as three deities"
At a small sanctuary at 川来須 Kawagurusu the person 伊藤綱次郎 Ito Kojiro is venerated as a deity.
Once upon a time there was a famous hunter in Kuwagurusu, who could throw a spear skillfully. He went hunting with his two beloved dogs, one white and one black. He was attacked by a bear and killed.
The two dogs decided to take revenge for their master, killed the bear and then killed themselves.
This episode is remembered as "Two Dogs and one man as three deities".
Kojiro is now venerated together with Yamanokami as the protector of the area. If someone walks past and happens to see the two dogs, he must return home fast, otherwise he will have bad luck.

- - - - -

Yamanokami no ki 山の神の木 The Tree of Yamanokami
If someone tries to cut down this kind of tree, he will be cursed, get all red in the face and almost faint.
He has to turn to the Northern direction fast, sit down and be fanned with a mino 箕 straw coat three times to get better.

. shinboku 神木, shinju 神樹 sacred tree, divine tree .


.......................................................................
四国中央市 Shikoku Chuo Town 富郷町 Tomisato

Yamanokami no ki 山の神の木 The Tree of Yamanokami
It is not allowed to cut a tree of Yamanokami. The huge trees at the top of the mountain are resting places for the local Tengu and if cut down, the person will be cursed.
A bifurcated tree with two stems is called heigushi ヘイグシ(幣串) "Shinto purification wand" and it is strictly taboo to cut down such a tree.



.......................................................................
周桑郡 Shuso district 丹原 Tanbara  小松町 Komatsu

Tengu 天狗 at mount Ishizuchisan 石槌山
Once a man took off early in the morning to be the first to climb Mount Ishizuchisan, when a man carrying a young boy on his shoulders came down the path, all clad in white robes.
They greeted each other and when the man turned around a moment later to observe the two climb further down, they were already gone. It must have been Yamanokami, who did not want a human to be the first in the morning on the mountain, who got angry. So he had asked his disciple, the Tengu, to interrupt the man on his climb.

. Hōkibō 法起坊天狗 Tengu Hoki-Bo, Hokibo .
石鎚山法起坊 / 石槌山法起坊 - Ishizuchizan Hoki-Bo

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................
..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

from Fukui 福井県 to 山梨県 Yamanashi - will be updated.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #ehimeyamanokami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 8/19/2017 03:30:00 pm

28 Nov 2017

TENGU - Tengu Chiba Legends Masks


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chiba and its Tengu legends 千葉県と天狗伝説 


Chiba no kotengu 千葉の小天狗 The Small Tengu from Chiba

Chiba Eijiroo 千葉 栄次郎 Chiba Eijiro (1833 - 1862)
A Samurai of the Bakumatsu period. Master of the 北辰一刀流 Hokushin Ittoryu School of Swordsmanship.
He studied with his father, 千葉周作 Chiba Shusaku, and became so proficient, he was called "Small Tengu" at age 19.


千葉栄次郎 - 隊士図鑑

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


嶺岡浅間の天狗面 Mineoka Asama Tengu Masks
The Mineoka Mountain District ( 嶺岡山地 Mineoka sanchi).
Mount Mineoka Asama is 336 m high. On its North-Eastern side is a temple housing 白滝不動 Shirataki Fudo and the stone Tengu masks are close to it.


source : toki.moo.jp/gaten.. gate 507...

The stone Tengu on the way have some strange forms, with a protruding mouth and a nose like a dumpling.
The locals call them 石尊山 Sekison San - Venerable Stone Deities .



There are three sanctuaries for the stone Tengu on the way up to Mount Mineoka Asama.







.......................................................................

Sekison San 石尊山 Venerable Stone Deities
The belief in Sekison San is known in the Tanzawa mountains, Oyama and at 富士山新五合目小御岳石尊 the 5th station of Mount Fujisan,
石尊様 Sekison Sama are also venerated in Gunma, 甘楽郡 Kanragun 南牧村 Nanmoku village.


Sekison and Fudo Myo-O at 小畑池 Obataike,銚子 Choshi, Chiba

. . . CLICK here for more Sekison Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



高宕山 Takagoyama - 315 m high
From its peak there is a great view over the Kujukutani mountains, Tokyo Bay and all the way to Mount Fujisan.
Now the center of 県立高宕山自然公園, Takagoyama Prefectural Natural Park in South-central Chiba.


- quote -
Kujukutani 千葉 九十九谷
Kujukutani is the landscape of the row of mountains seen from the Kujukutani Park down from Shiratori Shrine at the southeastern end of Mt. Kano in Kimitsu City, Chiba Pref. The mountains including Mt. Takago are part of Boso Kyuryo (hills).
This picturesque landscape is composed of deep valleys and overlapping mountain ridgelines, which is selected as one of 500 Charming Spots in Boso. Purple mists at dawn or the after grow of a sunset creates a magnificent scene like an ink painting. Especially beautiful is the sea of clouds trailing along the ridgelines and fading out into the air, which can be seen from the late fall to winter.
A poet, Keigetsu Omachi, described it as "the most wonderful sight in the world." It is said that an artist painter, Kaii Higashiyama, was inspired with this landscape and painted one of his masterpieces, "Afterglow."
- source : nippon-kichi.jp... -


高宕山源頼朝と天狗面 Takagoyama and the Tengu Mask of Minamoto to Yoritomo
飯縄寺 Iizunadera Temple (Iinawadera)
千葉県いすみ市岬町和泉2935-1 / Chiba, Isumi, Misakichoizumi, 2935-1


source : toki.moo.jp/gaten/851-900..gate888...

Mount Takagoyama is 雨乞いの山 a mountain for rain rituals. At 清滝神社 Kiyotaki Jinja a small shrine the Waterfall Deity is venerated as 高オカミ神 the Mountain Deity.
(The old Kanji for this spelling is rain 雨 on top and below it three open mouths 口. Below it the Kanji for a dragon 龍 - a very complicated Kanji indeed, 高おかみ神.)
Below this shrine is the Kannon hall in a cave, protecting the Tengu masks.
Once upon a long time, Minamoto no Yoritomo had to flee from 小田原の石橋山 the lost battle in Odawara and took refuge here. Yoritomo stayed in the Kannon cave (高宕観音 Takago Kannon) and prayed for the return of his good luck and victory. On the pillars of this cave-hall hang the Tengu masks.

高宕山 The Kanji in the middle, 宕, refers to the cave, and this reminded people of the famous 愛宕山 Atagoyama in Kyoto.
Maybe the Tengu from Atagoyama even came here to visit ? ??

Kuraokami, Takaokami 高おかみ神 , Kuramitsuha Kuraokami no kami, Takaokami no kami
. amagoi 雨乞い rain rituals - Introduction .


淤加美神(おかみのかみ)、または龗神(おかみのかみ) - Okaminokami - 闇龗神と高龗神は同一の神. - Takaokami

- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................



観音堂の天狗面 The Tengu Masks of the Kannon-Hall


- quote -
牛若丸と大天狗 Ushiwakamaru and the Dai-Tengu

Iizuna temple is known as the 天狗の寺"Tengu Temple".
People come here to pray fpr fire prevention, safety on the sea, prosperous business and health.
The temple treasure is a wood carving of about 4 m length and 1 m hight by the famous carver 波の伊八 Nami no Ihachi.
It shows 牛若丸と天狗 Ushiwakamaru and the Tengu.
At the 仁王門 Nio-Mon entrance gate is a carving of a Tengu riding the waves.

- - - - - and an amulet to go with it


- reference source : isumi-kankou.com/isumi-kanko...-

. Minamoto no Yoritomo 源 頼朝 . - (1147 – 1199)
founder of the Kamakura Shogunate

. Iizuna Daigongen 飯縄大権現 Izuna Daigongen .

. 飯綱三郎天狗 Izuna Saburo Tengu .
He lives on Mount Iizunayama 飯砂山 / 飯綱山 in Nagano.

. Nami no Ihachi 波の伊八 "Ihachi the carver of waves" .
(1751-1824)
Dragon and waves 竜と波 at temple 飯縄寺 Izunadera.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Once there were two brothers, but the younger brother suddenly went off and was lost.
Afterwards a typhoon begun to blow and from the top of a cedar tree the voice of the man was heard "I am back, I am back!"
He had become a guhin 狗賓 Tengu and is still living to our day.

. guhin kuhin gubin 狗賓 / グヒン Guhin Tengu Yokai monster .

.......................................................................
長生郡 Chosei district 長柄町 Nagara town

Someone cut the weeds below the 天狗の腰かけ松 Pine of the Tengu. The Tengu got angry, abducted him and when the man came back, he had a bad injury.
. Tengu no koshikake matsu 天狗の腰掛松 / Tengu no matsu 天狗の松 .
. . . . .

Aoso sama 青麻様 "Green Hemp Deity"
The protecting deity of the 鹿間家 Shikama family is Aoso Sama, said to be a Tengu. He protects from 中風 palsy. Its annual rituals are on the first of April and September.
The offering is red rice and never pumpkin or leek, since he does not like these vegetables.
. . . . .

A child once saw a Tengu on the bridge of 東茂原 Higashi Mobara. Soon after the child got ill and died.
.
A Tengu once shape-shifted and worked at a temple in I市原 chihara town. When the priest asked him to get some Tofu he flew all the way to Kyoto to buy it.
.
Many Tengu sometimes came to the 権現森 Gongenmori Park and made music with flutes and drums.
(Gongen Mori is a hill in Chiba and is nearby are Nagarayama and Rokujizō. 権現森自然公園.)

.......................................................................
館山市 Tateyama city

At 滝田 Takita there is 天狗の通り道 a Tengu road, where they pass with the most strange sounds when flying past. It is a rather deep forest and sometimes the forest workers, who stay over night in a small hut, can feel it moving and shaking.
. madoo 魔道 - まどう Mado, road where monsters pass .

. . . . .

A villager from 八束村 Yatsukamura village has seen a Tengu in the mountain forest, reading a book.

- - - - - 伊予ケ岳 Mount Iyogatake - - - - -
On mount 伊予ケ岳 Iyogatake in the village 平群村 Hegurimura near 岩井 Iwai there lived a Tengu.
The warden of the small shrine could tell his temper: On good days the water bucket was filled by the Tengu, on bad days it was empty.



- quote -
Mount Iyogatake (伊予ヶ岳 Iyoga-take) is a mountain on the border of the city of Minamibōsō, Chiba Prefecture, with an altitude of 336.6 m (1,104 ft).
Mount Iyogatake is at the west of the Mineoka Mountain District of the Bōsō Hill Range, in close proximity to Mount Tomi. The mountain takes its name from its resemblance to Mount Ishizuchi in Ehime Prefecture, formerly in Iyo Province.
Mount Iyogatake is one of the few mountains in the Bōsō Hill Range with steep rock cliff. It can be easily climbed within 40 minutes. The entrance to the path of the mountain is between Heguri Elementary School and the Heguri Tenjin Shrine. Mount Iyogatake offers a clear view of the other mountains of the Bōsō Hill Range and Tokyo Bay, and on clear days Mount Fuji and the Izu Islands are also visible.
Mount Iyogatake and the Heguri Tenjin Shrine are associated with a legend of a tengu, a supernatural creature found in Japanese folklore.
- source : wikipedia -


Sometimes the Tengu came down to the village to pester the farmers, steal the rice from their barn or the vegetables from their fields. But the villagers feared the curse of this Tengu and could do nothing. The Tengu took advantage of their fear and one day threw a letter into a farmhouse:
"Tonight at the full moon, bring the most beautiful girl of Heguri village to the Shrine 天神社 Tenjin Sha at the foot of Mount Iyogatake. If you do not obey, I will use my 天狗の団扇 Tengu fan and blast away your whole village in a storm!"
The farmer was struck with fear and went to the village headman for advice. He headman was very clever and said:
"If the Tengu will use his fan, we can use our own fan to teach him a lesson!"
He made a fan three times bigger as the one used by the tengu, climbed Mount Iyogatake and showed it to the Tengu. The Tengu wanted to have it and exchanged it for his own.
When he next tried to use the new fan to fly down to the village, he fell from the mountain - he had lost his 神通力 magical power.
.
Another legends tells of this vicious Tengu feared by all villagers, who was just friends with one man,
定さん Sada san. Sada san was the second son of a rich farmer. Sada san had once picked up the fan of the Tengu on the foot of the mountain and brought it back. The Tengu was very greatful and invited him for a delicious meal.
As you know, a Tengu needs his fan to be able to fly around in the sky.
The man, who knew the others did not like the Tengu, was glad he had given the fan back and received a meal instead, so the two became friends. The man went up to the Tengu's living quarters many times to eat and tell all in the village about his new friend.
Thus he helped to make the Tengu quite famous . . . to our day, it seems.
Once the Tengu boasted:
"I can fly to all the way Shikoku to 像頭山 Mount Zuzu-San and the temple at 金琴平山 Konpira-San and come back in no time at all!"
Sada doubted this, but the Tengu wielded his fan and slowly disappeared in the sky. Since he did not come back, Sada san went home to sleep. When he opened the shutters next morning he saw an amulet from the famous temple at Konpira San on his doorstep. This must have been placed there by his friend, the Tengu.



source : toki.moo.jp/gaten,,097...

Once upon a time, the Tengu from Iyogatake abducted an acolyte, the son of 小松民部正寿 Komatsu Minbu Masatoshi, from the temple 小松寺 Komatsu-Ji in 千倉 Chikura and much later they found the boy at Iyogatake.
Much later.
Once in summer during the rainy season, villagers were cleaning up the mountain. When they emptied a trash box on the wayside, a large mukade ムカデ centipede came out of it.

At the top of the mountain is a Shinto sanctuary dedicated to
少比名命 Sukunahiko no Mikoto.

Stories about a Tengu living on this mountain date back to 921 and the curse of Sugawara no Michizane.






- - - - - Heguri Tenjin Sha 平久里天神社 / 平群天神社
千葉県南房総市平久里中207 // 207 Hegurinaka, Minamibōsō-shi, Chiba

- Deities in residence
菅原道真 Sugawara Michizane (Tenjin sama)
木花開耶姫命 Konohana Sakuyahime no Mikoto
天照大日霎貴命 あまてらすおおひるめのみこと Amaterasu Ohirome no Mikoto
建御名方神 Takeminakata-no-kami


This shrine was founded in 1353, when collecting money for the 北野天満宮 Kitano Tenmangu Shrine.
Later in 1586, it was rebuilt on orders of the local lord, 里見義頼 Satomi Yoshiyori (1542 - 1587).
Later in 1808, it was rebuilt by priest 法印宥弘.
It was the protector shrine of the 9 villages comprizing Heguri, but during the Meiji restauration it lost its power.





. Sugawara Michizane 菅原道真 - Tenjin Sama .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference - 千葉 天狗 伝説-

. Tengu no men 天狗の面 / 天狗面 mask of a Tengu - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tenguchiba #chibatengu #bosohantotengu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 7/18/2017 09:55:00 am

15 Nov 2017

EDO - Himonya district


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Himonya 碑文谷 Himonya district

This is a very old district, dating back to the Muromachi period, when it was called
Himonoyoya 檜物屋 District of woodworkers with Japanese cypress
Now part of 目黒区 Meguro Ward.
Its name is a kind of pun with the sound and meaning of himon (hibun) 碑文 meaning "inscription on a stone".



Many woodworkers lived there.
. himonoshi 檜物師 "artisan making things from Hinoki cypress wood" .
also called magemonoshi 曲物師 craftsmen of bentwood products
kurimono 刳物 "bent things"
Himonoshi craftsmen also lived in
Himonochoo 檜物町 / 檜物丁 Himono Cho District in Edo
close to Nihonbashi - 東京都中央区八重洲一丁目 / 1 Chome Yaesu, Chūō ward


. hinoki 檜 or 桧 Japanese cypress .
Chamaecyparis obtusa


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


碑文谷八幡宮 Himonya Hachimangu
目黒区碑文谷三丁目7番3号 / 3 Chome-7-3 Himonya, Meguro



The Shrine dates back to the Kamakura period and has thus a long history. Hatakeyama Shigetada 畠山重忠 (1164 - 1205), a vassal of Minamoto no Yoritomo, came to this shrine to pray for victory in war.
A vassal of Hatakeyama, 榛沢六郎 Hanzawa Rokuro, built a sanctuary for Inari 稲荷社 with a himon seki 碑文石 stone inscription of the name of Himonya 碑文谷.
The stone is 75 cm high, 45 cm wide and 10 cm thick. It was made in the Muromachi period.



In the middle is the Sanscrit letter for 大日如来 Dainichi Nyorai, on the left 勢至菩薩 Seishi Bosatsu and on the right 観音菩薩 Kannon Bosatsu.

Some say the name of Himonya derives from the 碑文 Himon (Hibun) inscription of this stone.

The original 社殿 Shaden Hall was erected in 1674 and rebuilt in 1872. In 1877 it was again refurbished.
The shrine also has a famous 神楽殿 Kagura-Den for Kagura dance performances.
With the separation of Buddhism and Shintoism, part of it became the temple 円融寺 Enyu-Ji (former 法華寺 Hokke-Ji).
The compound is famous for a long row of cherry trees from the first to the second Torii gate.

Sakura matsuri 桜まつり Cherry Blossom Festival during the season.
The main Shrine festival is in Mid-September.

..............................................................................................................................................


目黒の筍 bamboo shoots from Meguro
They were grown in the 碑文谷村 Himonya village since 1772.
After visiting the famous Meguro Fudo Temple, people would come here to buy the vegetables.



. Edo Yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables from Edo .


. Meguro Fudo Temple 目黒不動尊 .
天台宗 泰叡山 瀧泉寺


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

wara no ryuu 藁の龍 dragon from straw
碑文谷八幡宮 Himonya Hachimangu

Sometimes at the Torii gate of the shrine appeared a large straw rope. looking like a dragon with its tail on the ground.
It is said to be a huge serpent from Mount Fuji coming to protect the Shrine from fire.
In times of drought, people came here for rain rituals.



A Torii gate with a straw rope of a dragon/ snake at shrine
Okusawa Jinja 奥澤神社
東京都世田谷区奥沢五丁目22番1号 / 5 Chome-22-1 Okusawa, Setagaya
The shrine is related to Himonya Shrine.

Okusawa shrine is a quiet emerald in a simple neighborhood, only a few stops from Meguro station on the Yamanote Line. Built during the Edo Period, a huge snake made of straw lies guarding its entrance, wrapped heavily around the stone torii gate. Walk under this, and past the burly protective shisa lion-dogs, and the world behind you falls away.
... To the left behind Okusawa shrine is a little hollow. A tree stands tall, surrounded by low benches. A bamboo fountain bleeds water into another basin, which flows in turn into a shallow moat that runs around the main shrine. Here is another altar – the Cave of the Dragon – which is said to provide the snake at the entrance with its serpentine spine.
Other small figures are hidden in the plants, all in the name of different spirits and gods.
- source : voyapon.com/tokyo-okusawa-shrine -

.......................................................................

Himonya Nio 碑文谷仁王
The Korean statue carver 安阿弥 Annami made the Nio Statues of the temple 妙光山法華寺 Myokozan Hokkeji in the old village of
Bushu, Ebara district, Himonya village 武州荏原郡碑文谷村.
In 1772 Annami became ill when he was about 25 years old and prayed for healing in the hall for many days. On the last day of his vow - indeed - his illness was healed.




碑文谷 法華寺 
(江戸名所図会 Edo Meisho Zue)

On the left side is the inscription 八まん Hachiman - short for 碑文谷八幡宮 Himonya Hachimangu.
Hokke-Ji was built in the Heian period by 天台宗 the Tendai sect. During the Kamakura period it belonged to the 日蓮宗 Nichiren sect and in the middle of the Edo period it came back to the Tendai sect. At the end of the Edo period it was re-named 円融寺 Enryu-Ji.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #himonya #hibun - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 11/10/2017 09:56:00 am

4 Nov 2017

SHRINES - Yamanokami juunisama


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and juunisama, jūni sama 十二様 Juni Sama
"Honorable 12" deities,

another name for this male / female mountain deity

In some regions, Juni Sama is seen as two deities, husband and wife.

His / her messengers are Okoze, the stonefish and Okojo, a kind of weasel.

. Tanokami 田の神 and legends about
okoze 虎魚 / 鰧魚 / オコゼ stonefish and オコジョ Okojo weasel.

with legends from Gunma and Nagano.



hondo okojo ホンドオコジョ Mustela erminea nippon

The name of this deity varies from region to region,
十二山の神 Juni Yamanokami, 十二山神 Juni Yamagami . . .
Shrines in his / her honour are called 十二神社 Juni Jinja, 十二大明神 Juni Daimyojin,
大山祇十二神社 Oyamazumi no Mikoto Juni Jinja . . .
These deities are often venerated at 12 stone memorials or in 12 small shrines.



The explanations of the name are various too, some from a Shinto and others from a Buddhist background as a group of 12 honorable deities :

1 - A deity giving birth to 12 children in one year (one for every month)
2 - A deity that has given birth and raised 12 children.

3 - A place where 12柱の神 12 deities are venerated.

4 - . 12 incarnations of Amida Nyorai - 十二光仏 / 十二光佛 Juni Kobutsu .

5 - . 12 zodiac animals 十二支 Juni Shi .

6 - . 12 Kumano Junisha Gongen Avatars from Kumano 熊野十二所権現 .

7 - . 12 Ten Deities, 12 Devas 十二天 Juni Ten, Jūniten .

8 - . 12 Heavenly Generals 十二神将 Juni Shinsho .
12 Warrior Generals . 12 Divine Generals of Yakushi Buddha
Each of them represents one heavenly direction, one of the twelve hours of the day and one of the twelve months of a year.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


heisoku 幣束(へいそく) ritual paper wand
Yamanokami venerated as Juni Sama has given birth to 12 children in one year.
He is venerated as a mountain deity that brings 山の豊穣 a rich mountain harvest.


source : kan*an1*57

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


熊野十二社 (くまのじゅうにそう) Edo Kumano Juniso
Kumano Juniso Gongen no Yashiro Shrine
Kumano no Yashiro, Juniso Gongen no Yashiro



This began during the Oei Era (1349-1427), when a man called Suzuki Kuro came from Kishu and he enshrined deities the Juniso of his hometown Kumano. The name of the surrounding area is called Juniso.
The Juniso Pond which was located at the west side of Kumano-jinja Shrine, was used as a reservoir for the town of Tsunowazu, and there is a legend that a woman drowned herself and became a giant serpent. There was a waterfall on the eastern side and it was popular as a scenic spot.
- source : national diet library -

. Twelve Shrines at Tsunohazu in Yotsuya .
Yotsuya Tsunohazu Jûnisô ike Kumano yashiro


. 12 Kumano Junisha Gongen Avatars from Kumano 熊野十二所権現 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Fukushima 福島県 .....
南会津郡 Minami-Aizu

十二山神 Juni Yamagami
Juni Yamagami is seen as husband and wife. Near the hamlet is the shrine 山神神社 Yamagami Jinja.
It houses two statues, a husband and wife.


toorigami 通り神 Kami passing by
Once a woman felt very ill and had an itinerant shaman look at her problem.
He told her she had peed on a spot where Juni Sama uses to pass by. He performed ablutions and soon the woman was healed.

.......................................................................
Minami-Aizu 檜枝岐村 Hinoemata

山の神 Yamanokami and 十二大明神 Juni Daimyoji
At the hut for the hunters it is customary to take water ablutions every morning before entering the forest and pray to Juni Sama.
He is also called 十二大明神 Juni Daimyojin or 大山祇命 Oyamazumi no Mikoto.

.......................................................................
fuchikari 貂 / フチカリ,heko ヘコ weasel, marten
If someone dies in the mountains, his soul can be transferred to a weasel.
At the foot of the mountain, Juni Sama and Fuchikari are venerated every morning and evening.
Fuchikari gets special food offerings.




....................................................................... Gunma 群馬県 .....
There are quite a few legends about Juni Sama in Gunma.

Komochiyama 子持山 Mount Komochi "having children" 1296 m
渋川市 Shibukawa town



- Long Japanese explanation is here
- reference source : 偏平足 -

.......................................................................
Gunma 吾妻郡 Azuma district

hitotsu manako ヒトツマナコ "one eye"
Juni Sama is a female deity who gave birth to 12 children in one year, one in every month.
This is most probably the same as the deity called Hitotsu Manako, who comed to the village on the 30th day of the 11th lunar month.

.......................................................................
Gunma 吾妻郡 Azuma district 六合村 Kunimura

Okojo オコジョ weasel
Dried Okoze fish is called okojo オコジョ. If it is offered to Juni Sama, the Weasel, there will be a good hunting season.
But the offerings have to be made in the correct way. If they are placed with both hands, the hands might disappear with the offering.
The Weasel often stays with one family and watches over their well-being.

.......................................................................
Gunma 倉渕村 Kurabuchi

yamainusama 山犬様 Yama-Inu Wolf Deity
Once upon a time, the Wolf Deity had given birth in the shrine of Juni Sama. People then brought special rice offerings to celebrate.


O-Tengu sama お天狗様
On the night of the tenth people prepare special mochi餅 ritual rice cakes and make offerings to the small shrines of 八幡様 Hachiman Sama, 十二様 Juni Sama, 道陸神 Dosojin, the Wayside Deities and O-Tengu sama, the local Tengu.
The Mochi for the Tengu are especially long and narrow, called
O-Tengu Sama no Obi お天狗様の帯 Belt of the Tengu.
They are placed on the roof of the small sanctuary, cut in 108 small stripes.
Other offerings are long radish and chrysanthemums.
In some regions, people take the Mochi home after making an offering and eat them.
In 三ノ倉 Sannokura they are called Tengu no Sawa Mochi 天狗のサワ餅. People either place them on the sanctuary and leave or they take home an offering that had been made by a person before them.
This is called Tengu Sama no Omigoku 天狗様のオミゴク Offering for the Tengu.

. tookanya 十日夜 night of the tenth .
tenth day of the tenth lunar month, with special rituals

.......................................................................
Gunma 沼田市 Numata city 利根町 Tone village

In Tone they make offerings to Juni Sama, because in former times a goze 瞽女 blind itinerant woman had been killed there and cursed the region.

. goze 女盲, ごぜ, ゴゼ, 瞽女 blind woman .

.......................................................................
Gunma 利根郡 Tone district 片品村 Katashina

inukuguri イヌクグリ plant, Veronica polita, Grey Field-speedwell
inu kuguri 犬潜り - "a dog walks through it"
This is a plant / tree, which is not allowed to be cut down in the mountain forest. It has two stems and the branches become one as it grows. Yamainu ヤマイヌ the Mountain Dog, messenger of Juni Sama, walks through this.


Tengu sama 天狗様
Trees with two-pronged roots sticking out on a mountain road or at a swamp are sacred to Juni Sama.
Tengu also like to rest on them. So they are not to be cut down.


Juunisama no shimeharigi 十二様のシメハリギ Sacred tree of Juni Sama
The 注連縄 ritual Shimenawa rope is fastened around this tree, which is sacred to Juni Sama (Yamanokami) and thus not te be cut down.
If someone cuts it, he will be crushed by 十二様の鳥居 the torii Gate of the Shrine for Juni Sama.

.......................................................................
Gunma 碓氷郡 Usui district 松井田町 Matsuida

In this region on the border to 上越国 Joetsu, Yamanokami is called "Juni Sama".





....................................................................... Kanagawa 神奈川県 .....
藤野町 Fujino

The ubugami 産神 deity of birth is called Juns Sama in the hamlet of 藤野町名倉 Nagura in Fujino.

. ubugami 産神 "deity of birth" .
guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace

.......................................................................
Kanagawa 鎌倉 Kamakura 十二所 Juniso

Juniso Jinja 十二所神社
This shrine is located up in the mountain, at the foot of Asahina pass.



- quote -
Beyond a stone shrine gate, of a myojin-style torii (明神鳥居), lies the main building directly ahead. To the right of the main hall are three small shrines: Yamano Jinja (山の神社), Hoso Jinja (疱瘡神社) and Usa Hachiman Jinja (宇佐八幡神社).
A large, heavy-looking stone to the right of the torii is called Hyakukan-ishi (百貫石, or Hyakkan-ishi). The stone, long neglected, weighs roughly 110 kilograms and was once a popular object of weightlifting at shrine festivals. Further to the right stands Kaguraden Hall (神楽殿), for sacred music and dances.
... Early in the Meiji period (1867-1912), under a government policy of separating Shintoism and Buddhism, the shrine was moved from the grounds of Kosokuji Temple (光則寺) in the neighborhood to its present site and dedicated to
seven deities in Heaven and five deities presiding on Earth.
At the same time, the name was changed to Juniso Jinja Shrine from
Kumano Juniso Gongensha (熊野十二所権現社).
- source : kcn-net . org - Juniso Jinja 十二所神社 -




....................................................................... Niigata 新潟県 .....
中魚沼郡 Naka-Uonuma district 川西町 Kawanishi

Juni Sama is a male mountain deity who protects women giving birth. He also helps with a good harvest.
The 12th day of the second lunar month is dedicated to this deity, when he leaves the mountains to go to the fields as Tanokami.
He comes back in Autumn after the harvest.

Yamanokami 山の神
Wheat bran (karako, カラコ, 麩) is offered to Yamanokami and then given to children to help them grow up healthy. JuniSama descends to the fields in spring and comes back after the harvest.

.......................................................................
長岡市 Nagaoka 成願寺町 Joganji

山の神 Yamanokami and 十二神社 Juni Jinja
Once the deity of 十二神社 the Shrine Juni Jinja, Yamanokami, fell down in a field of garlic and lost one leg,
looked at the ears of wheat and lost one eye.
So he is now known as 片目片足の神様 the Deity with one Eye and one Leg.
Since then it is forbidden in the village to eat ニンニク garlic or 麦 wheat.
Children born in the village of Joganji are often born with one eye much smaller than the other.




....................................................................... Yamagata 山形県 .....

Yamagami Jinja to fuufu katsura 山神神社の夫婦カツラ
and the "Husband-and-Wife Katsura tree

katsura 桂 Japanese Judas tree, Cercidiphyllum japonicum



The trees are about 26 m high.
In 新庄市北部 the North of Shinjo is 不動山 Mount Fudoyama (546 m). At the entrance of the shrine are two large Katsura trees.
These two 門カツラ Katsura trees at the gate keep any Oni demons from entering the compound.

- 山形県新庄市萩野土内 Tsuchiuchi Hagino, Shinjō-shi
- reference source : hitozato-kyoboku.com/yamagamijinja... -




....................................................................... Yamanashi 山梨県 .....
北都留郡 Kita-Tsuru district

. 十二天様 Juni Ten Sama,十二天神 Juni Tenjin .



..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -
- reference : 十二様 -
tba

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #juunisama -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 10/12/2017 01:48:00 pm

EDO - Kameido district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kameido choo 亀戸町 Kemeido, Kame-Ido "Turtle Well"
Kōtō 江東区 Kōtō-ku, Koto, "East of River" - there are 45 districts in Koto, one of them is Kameido.



The water of the old 亀戸村 Kemeido village in Edo was very good, and the place with its many wells 井戸 used to be called 亀ヶ井, then written 亀井戸 and finally shortened to 亀戸.

Near the Tenjin Shrine in Kameido 亀戸天神宮 there is a Heart Pond, which is famous for its turtles and plum blossoms, but also the wisteria later in the year.


Garyoobai 臥龍梅 Plum tree - 広重 Hiroshige

- reference : kameido garyobai plum -


..............................................................................................................................................


. Honjo 本所 Honjo district .
On the fringe of these vast stretches of farmland, in the green and pleasant districts neighboring Honjo, are many famous sightseeing spots that are popular with samurai and townspeople alike. Immediately to the east of the main residential area, a five or ten minute boat ride down Tatekawa canal, is the Kameido Tenjin shrine.
This shrine is dedicated to Sugawara Michizane, the god of knowledge, and many students come here to pray before taking their exams. However, that is not the main attraction of the temple. On the banks of a large reflecting pond in front of the temple are hundreds of wisteria vines, which have been carefully tended over hundreds of years, growing on trellises that hang over the still green water of the pond. In late May, when the wisteria are in full bloom, the entire area is a sea of purple blossoms. The long, dangling wisteria blooms reflected in the greenish water make a very picturesque topic for artists; some of the most famous ukiyoe prints depict the gardens at Kameido Tenjin.
Incidentally, Kameido literally means "turtle well". As the name suggests, the pond at Kameido Tenjin is filled with hundreds of turtles, though the temple has been around for so long that no one is sure whether the temple was named after the turtles in this pond, or whether the pond was built to match the name of the temple.


亀戸天神社 Shrine Kameido Tenjinsha






The Bullfinch from shrine Kameido Tenjin - uso kae 鷽替え 亀戸

. Usokae shinji : Bullfinch-exchanging ritual .



..............................................................................................................................................




Helen Hyde

. Wisteria at Kameido 亀戸の藤.

kono fuji wa hayaku sakitari Kameido no
fuji sakamaku wa tooka mari nochi

these wisteria
have bloomed early...
the blossoming of
those at Kameido will be
more than ten days later


Tanka by Masaoka Shiki
Tr. anine Beichman


.......................................................................


. Kobayashi Issa .

心の字に水も流れて梅の花
shin no ji ni mizu mo nagarete ume no hana

water flowing over
the word "heart"...
plum blossoms


More literally, "water also is flowing/ over the word heart..." The mo ("also") suggests that the water is flowing over other things as well, not mentioned. In one text, the poem has the headnote, "Offering at Tenshin Shrine."

This suggests to Robin D. Gill that the character for "heart" may be carved on a stone that is somehow positioned so that water flows over it. The water might be the purifying well water with which people who enter the shrine wash their hands and mouths, flowing into a drain channel containing the carved "heart," or perhaps a stream is flowing through the area, over an engraved stone. Either way, Issa juxtaposes flowing water, the word "heart," and plum blossoms. The deep connection between these three elements of the poem is only hinted at.
Tr. and Comment : David Lanoue

Near the Tenshin Shrine in Kameido (Edo) 「亀戸天神宮」there is a Heart Pond, which is famous for its plum blossoms, but also the wisteria (fuji) later in the year. The shrine is also called: Kameido Tenman Gu.




亀戸天神境内 - 広重 Hiroshige


..............................................................................................................................................


. Edo dentoo yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables of Edo .



Kameido Daikon 亀戸大根 large radish from Kameido
The Kameido daikon, despite its name, is not to be found anywhere in Kameido.
Initially grown as the local radish of the Kameido area during the Bunkyu era, its production was moved out of town more than a century ago. Its pale color and small, carrot-like shape earned it such endearing names as okame daikon and otafuku daikon, both of which refer to a traditional mask of a white-faced woman having a prominent forehead, puffed cheeks, and a small nose. Sown in the fall and harvested in early spring, it quickly came to be widely cultivated as a precious winter vegetable. But with the wave of urbanization set off by the opening of a local train station in 1904, farmlands soon disappeared from Kameido.
The Kameido daikon found a new home in Takasago, Katsushika Ward, eight kilometers to the northwest.


..............................................................................................................................................





Kameido Jiken 亀戸事件 Kameido Incident
- quote -
The Kameido incident took place in 1923 in the aftermath of the Great Kantō earthquake.
On September 1, 1923, the Great Kantō earthquake struck Tokyo and Yokohama and martial law was imposed in the aftermath of the earthquake.
On the evening of September 3, the Kameido police in Tokyo began arresting known social activists, suspecting that they would "spread disorder or forment revolution amid the confusion". During the mass arrests, police arrested union leader Hirasawa Keishichi, and Nakatsuji Uhachi, a member of the Pure Laborers' Union. The Special Higher Police arrest seven members of the Nankatsu Labor Association. Army troops detained an eighth member of the association, Sato Kinji.
Between late at night on September 3 and September 5,
troops of the 13th Cavalry Regiment on emergency duty in Kameido shot and decapitated Hirasawa and nine others. They disposed of the bodies, together with those of Korean and Chinese massacre victims, along the banks of the Arakawa drainage canal. The police issued an official notice on October 14, claiming that troops had shot the men because they were agitating prisoners. The following year, the Liberal Lawyers' Association and union leaders worked to bring the facts to light and establish responsibility, with partial success. Police claimed to have cremated the remains of the victims. With no remains to bury, a memorial service was held in February 1924.
- List of Victims of the Kameido Incident
- source : wikipedia -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

In 1727 around the New Year,
there was a hikari mono 光物 strange light coming from the forest of the Shrine 香取明神社 Katori Myojinsha, located East of 亀戸天神社 Kameiod Tenjinsha.
And soon later, with a loud screeching sound, 神木の松の木 the sacred pine tree fell down. In its branches was a white 御幣 ritual wand.
Soon there was a rumor that this was 常陸国の安馬大明神 the Deity from a Shrine in Hitachi province, who had come for a visit.


In 1785 from the 3rd day till the 9th day of the 6th lunar month
there was a rain ritual and 歌会 poetry reading performed at Kameido Tenjin. While the ritual lasted, it was raining, but after that it stopped to rain.
So on the next day, only the first part of a poem was read and rain started.
On the 11th day the second part of the poem was read and the rain stopped.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

亀戸の湯屋のけむりや初天神
Kameido no yuya no kemuri ya hatsu tenjin

smoke of
the public bath in Kameido -
first Tenjin ceremony

Tr. Gabi Greve

加藤松薫 Kato Shoku

. Sugawara Michizane 菅原道真 .
Hatsu Tenjin 初天神 First visit to a Tenjin Shrine
- - kigo for the New Year - -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kameido #tenjin #tenmangu #wisteria - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 11/02/2017 09:00:00 am