Showing posts with label EDO - Tokyo. Show all posts
Showing posts with label EDO - Tokyo. Show all posts

25 Nov 2018

EDO - Shirahige district Sarutahiko

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/11/shirahige-district-sumida.html

Shirahige district Sumida

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shirahige 白ひげ / 白鬚 Shirahige district "white beard"



..............................................................................................................................................

Shirahige Daimyojin 白鬚大明神 // Shirahige Myojin 白鬚明神 Deity
The white beard is a symbol of longevity.

Shirahige is another name for the deity
. Sarutahiko no Ookami 猿田彦大神 the Great Deity Sarutahiko .
Sarutahiko is also called 比良明神 Hira Myojin.

The oldest, main Shirahige Shrine is in Shiga, 近江 Omi, with a history of more than 2000 years.
It has about 300 sub-Shrines in Japan.
The Shirahige Shrines are often included in a pilgrimage to the Seven Gods of Good Luck.
They feature the deity 寿老神 Jurojin.
. Seven Gods of Good Luck 七福神 Shichifukujin  .



The Revelation Of Shirahige Myojin, The White-Bearded God
Tsukioka Kogyo (1869 - 1927) - Pictures of Noh plays
- 白鬚の曲舞 Shirahige no Kusemai, 観阿弥 Kan-Ami, performed in 1374
The story tells the founding of temple Enryaku-Ji, Mount Hieizan, according to the Taiheiki.
Kusemai was a medieval Japanese art-form believed to consist chiefly of narrative chanting (kuse), accompanied by dance (mai).


Kunisada Toyokuni


.......................................................................

- - - - - 白鬚神社 Shirahige Shrines in Tokyo
- Sub-Shrines of the Shiga / Omi Shirahige Shrine


墨田区東向島 3 Chome-5-2 Higashimukojima, Sumida
The deity in residence is 猿田彦大神 Sarutahiko.



- quote -
Shirahige Shrine Festival
This is a festival held at this shrine, which is one of Sumida River's Seven Gods of Good Fortune. It is said that "Mukojima's summer begins from here."
The Aori Lion Dance has recently been revived. A large number of people come creating a lively atmosphere. Zushina (names) of parishioners still remain making one feel the tradition. The shrine's mikoshi (portable shrine), Jusanban, parade around the town at the Main Festival held once every three years.
- source : nihon-kankou.or.jp... -
- - - HP of the Shrine
- reference source : shirahigejinja951.wixsite... -

.......................................................................

4 Chome-36-18 Higashiyotsugi, Katsushika 葛飾区東四つ木
. . . CLICK here for Photos  !

6 Chome-19-18 Tachibana, Sumida 墨田区立花
. . . CLICK here for Photos  !

..............................................................................................................................................


Shiga - Omi - 滋賀県高島市鵜川215 Ukawa, Takashima city, Shiga
The main Shirahige Shrine in Japan.

- - - - - Deities in residenc
e
Sarutahiko 猿田彦大神 / 猿田彦命
Shirahige Myojin 白鬚明神


This is the oldest shrine in the Omi region.



- quote -
Shirahige Jinja, Omi
An earlier post gave the lineage of the family called Shirahige. This post is about a visit to Shirahige Jinja in Omi. Remember how Yamato began in Awa-no-kuni, around Lake Biwa in Omi-no-kuni.
Shirahige Jinja (白鬚神社)
is in Takashima, Shiga-ken, located on the western shore of Lake Biwa. It is separated from the lake by a busy highway. Its first torii stands 58 m offshore at a height of 10 m. From the second torii of the jinja, the sun will rise through the torii on the lake on equinox days, for the shrine faces east, as most old shrines do.
This old shrine
was established by Yamato-hime, daughter of Suinin Tenno in the 25th year of his reign. The enshrined kami are Sarutahiko Okami and Shirahige Myojin. Sarutahiko is best known as the kami of the land who guided Ninigi, grandson of Amateru, in the tenson-korin tale. He is called the kami who opens the way.
Shirahige Myojin is an old man with a white beard, and he represents longevity. From our studies, we consider Sarutahiko and Shirahige (Sirahige) to be one. Recall our earlier post describing the great healing abilities of Sarutahiko and how he was the only one that Amateru met with just before his passing.
The haiden hall is unpainted wood that gives it a rustic feeling.
There are eleven sha on the premises. On the mountain beyond the red torii is the Toyouke Daijingu. It enshrines Toyouke Okami, grandfather of Amateru and great-grandfather of Oshihomimi.
- source : woshiteworld.wordpress.com... -

- - - - - HP of the Shrine
- reference source : shirahigejinja.com... -

.......................................................................

Kanagawa - Miura - 神奈川県三浦市三崎町小網代1516


In the 16th century, a fisherman had caught a statue in his net and built a sanctuary to worship it.
The present-day hall had been erected by the governor of Sagami, 三浦道寸 / 三浦義同 Miura Yoshiatsu (1451 - 1515).
The deity in residence is 中筒男命 Nakatsutsu no O no Mikoto, also called Shirahige Myojin.
Fishermen from the region come here to pray for a save and bountiful catch.

. Sumiyoshi Jinja 住吉神社 Sumiyoshi Shrines of Japan .
The three main deities are
Sumiyoshi Sanjin -- Sokotsutsu no Onomikoto, Nakatsutsu no Onomikoto, and Uwatsutsu no Onomikoto

.......................................................................

- quote -
Saitama Koma-jinja 埼玉 高麗神社 Koma Shrine
833 Ooaza Niihori, Hidaka, Saitama Prefecture
Koma Shrine is located in Niihori, Hidaka City, Saitama Prefecture. The enshrined deities are Koma no Koshiki Jakko, Sarutahiko no Mikoto and Takenouchi no Sukune (a legendary statesman).
The shrine was founded in 716 by an emissary from Goguryeo, Koma no Koshiki Jakko, as the head shrine to guard the Koma district (present-day Hidaka City).
It was originally named Shirahige Myojin and is the headquarters of all the 55 Shirahige and Shirahige Myojin shrines in the Musashi province (present-day Saitama Prefecture), from which it is also called Koma Soja Shrine (the head shrine).
In the precinct are a lot of cultural properties including the Old Koma Family Residence. Since the Meiji period, a lot of people, who had visited this shrine to offer a prayer, became powerful politicians including prime ministers, the shrine has been worshipped as Shusse (career success) Myojin. Koma Shrine is also famous for cherry blossoms in spring and chrysanthemum flowers in fall.
- source : nippon-kichi.jp... -


- Now back to Tokyo! -
..............................................................................................................................................




Shirahigebashi 白鬚橋 Shirahigebashi bridge
connecting Arakawa, Sumida and Taito.
Named after the Shirahige Shrine.
Built in 1914 by the company 白鬚橋株式会社.
There used to be a river crossing for the Shrine, 白鬚の渡し Shirahige no Watashi, at least since 1594.


..............................................................................................................................................




Higashishirahige Koen 東白髭公園 Park
2 Chome Tsutsumidori, Sumida

This is a long, narrow park along the Sumida River.
You can walk from Asakusa along the Sumida River and enjoy the nature.

..............................................................................................................................................



. Sumidagawa hakkei 隅田川八景 by 広重 II Hiroshige II .
白髯 落雁 Descending Geese at Shirahige




白鬚神社 Shirahige Jinja - 墨田区 Sumida ward


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957) .
woodblock prints


Yuki no Shirahige 雪の白ひげ / Shirahige in the snow
Snow at Shirahige Bridge

Twelve Scenes of Tōkyō


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- quote -
Momodayū / Shiradayū Shinkō
Momodayū is also called Hyakudayū.
The name Momodayū appears as the kami worshipped by courtesans (yūjo) of Eguchi and Kanzaki in Ōe no Masafusa's Yujoki, and Masafusa also wrote in his Kairaishiki that Kugutsu worshipped "the hundred kami" (hyakushin). The Ryōjin hishō records courtesans "praying to Momodayū for the love of men" and calls it "that which courtesans like". Momodayū is a kami worshipped by puppeteers (Kugutsu, also written as Kugutsushi) and sangaku, and was also the kami of courtesans.
Momodayū was regarded as a male kami and many hundreds of wooden images of him were carved and enshrined. Momodayū is enshrined as a massha at various shrines in western Japan, including the massha Momodayū shrine worshipped by Ebisu Mawashi at Nishinomiya Shrine, and those at Nagato ichinomiya Sumiyoshi Jinja, Hiyoshi Taisha, Iwashimizu Hachimangu, and Usa Jingu. He is also worshipped as a "tutelary of roads" (dōsojin) and as a "kami that prevents pox" (hōsō yoke no kami).
Shiradayū is the first massha of those at the shrine Kitano Tenmangu, and is worshipped at Tenmangu shrines in various regions.
Shiradayū is often confused with Momodayū. One story relates that a shrine priest (shikan) of Ise's Outer Shrine, Watarai Haruhiko (862 - 944) who became a follower of Sugawara no Michizane, evolved into the "enshrined kami" (saijin) Shiradayū.
Another tells that the saijin at Shirahige Jinja in Ōmi was enshrined as Shiradayū.
- source : Kokugakuin - Satō Masato -



................................................................................. Fukuoka 福岡県
宗像市 Munakata city

At the Shirahige Shrine people make offerings of red auspicious rice for the annual festival of the ninth day of the ninth month.
The next morning exactly half of it is gone. The deity must have eaten it, they say.


................................................................................. Yamagata 山形県
南原町 Minamiharamachi

In 1659, there was a huge flooding of the river.
Villagers saw an old man with a white beard floating by, sitting on the water practising Zazen meditation.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

白鬚の鳥居に波や神渡し
Shirahige no torii ni nami ya kami watashi

the waves at the gate
of Shirahige Shrine -
gods are leaving


宮地恒子 Miyachi Tsuneko

. kami watashi 神渡し "Gods are leaving" .
- - kigo for Winter - -
According to the old lunar calendar in Novemer, when the deities of Japan, who gathered in Izumo, take leave and go back to their local areas.
There is usually a strong wind in the Izumo area.

.......................................................................

白鬚の鳥居をくぐるはぐれ鴨
Shirahige no torii o kuguru haguregamo

stray ducks
fly under the gate of
Shirahige Shrine


倉持嘉博 Kuramochi Yoshihiro



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Sumida-ku 墨田区 Sumida ward, "ink field" .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #shirahige #shirahigesumida - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22 Nov 2018

EDO - Senzoku district Ota Sensoku

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/11/senzoku-district-ota.html

Senzoku district Ota

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Senzoku 千束 / 洗足 Senzoku districts - Kita and Minami
大田区 Ota, 北千束 Kita North Senzoku, 南千束 Minami South Senzoku
Senzoku district itself is in in Taito ward, see below.


Kita-Senzoku 北千束
北千束一丁目 - 北千束三丁目 from the first to the third sub-district


Minami-Senzoku 南千束
南千束一丁目 - 南千束三丁目 from the first to the third sub-district


..............................................................................................................................................

Senzoku 千束 Senzoku district "1000 measures"
Taito ward 台東区 千束, in the Shitaya area



The name Senzoku is very old. The area was near 浅草天王町 Asakusa Tenno-Cho, reaching all the way to 千住 Senju.
One explanation of this name "1000 measures of rice" say the area was near the 浅草寺 Asakusa Temple Sensō-Ji and had to provide kuyoo 供養 food offerings (rice) for the 1000 priests and monks of the famous temple district:
senzoku 千僧供 food offerings for 1000 monks.
But this explanation is most probably wrong.
soku (zoku) 束 was a measurement for the amount of 穎稲 rice before the harvest, 1束 - 稲10把
(10把 - 1刈)- 束刈(そくかり)sokukari / 束把刈(そくはかり)sokubakari
This would suggest that on the fields of the temple, they harvested 1000 soku of rice.


Shrine Senzoku Inari Jinja 千束稲荷神社
東京都台東区竜泉2丁目19番3号 / Taitō, Ryusen, 2 Chome−19−3

Built around 1670. It used to be in the compound of 浅草寺 Asakusa Temple as
上千束稲荷(西宮稲荷)Nichinomiya Inari and
下千束稲荷 - the protector shrine of the district 北千束郷 Kita-Senzoku.



Known as "the shrine of 樋口一葉 Higuchi Ichiyo".
- reference source : senzokuinari.tokyo-jinjacho.or.jp -

. Higuchi Ichiyo 樋口 一葉 (1872 - 1896) .
pen name of Japanese author 樋口奈津 Higuchi Natsu.

. Taitō ku 台東区 Taito Ward .


. Yoshiwara 葦原 / 吉原 pleasure quarters in Edo .
Senzoku 4-chome in Taito-ku
Yoshiwara 葦原 "reed plains" - and 川柳 Senryu poems


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Sensoku ike / Senzoku ike 千束池 / 洗足池 Senzoku pond
洗足池 "pond for washing the feet"

- quote -
Senzoku-ike is located in Northern Ota Ward, six stops from Ikegami Station. The area is named after the famous Buddhist priest Nichiren Shonin who washed his feet here on his way to Ikegami Temple. Senzoku literally means "washing your feet" which is exactly what Nichiren Shonin and many priests after him did at the large pond located here.
Senzoku-Ike (Pond)
Senzoku-Ike pond is famous for its scenic views and is a spiritual power spot where the natural energy from local vegetation is abundant. The park and pond are an ideal place for both walking and boating. There are paths around the water that will take you past small temples and the area where priests used to rest on their pilgrimage to Ikegami Honmonji Temple. Much of the path is covered in shade and trees and the pond can be circumvented fairly quickly taking a path approximately one and a half kilometers in length.
Small boats and swan boats can both be rented nearby the station side of the pond for those interested in spending 30 minutes or an hour on the water.
Senzoku-Ike Park
The park area surrounds the pond and includes wooden paths that cross over the water and a wide variety of trees and vegetation. There are many spots to stop for a picnic and during certain seasons and holidays, there are several food stands and activities to liven up the walk.
The graves of Katsu Kaishu and his wife who wanted to be buried with a view facing Mount Fuji. Katsu Kaishu was commander of the Tokugawa Navy and is famous for his role in the surrender of Edo.
Senzokuhachiman Shrine
The small shrine here is located on the opposite side of the pond from the station on a small hill. The shrine is surrounded by nature and a few statues in the shape of large horses. There are interesting events held in the shrine during festivals such as the Edo-Sato-Kagura (Japanese holy Shintoism dance).
- source : en.japantravel.com... Marie Guirao -



- CLICK for more photos of the Senzokuike Park !

..............................................................................................................................................


Senzoku Hachiman Jinja 千束八幡神社 Senzoku Hachiman Shrine


Edo Meisho Zue 江戸名所図会

- quote -
... Another story suggestive of the mysterious charm of the Senzoku pond tells how Minamoto-no Yoritomo (1147-99), the founder of the Kamakura shogunate, camped overnight in 1180 at Senzoku Hachiman shrine (glimpsed in the woods on the left of the woodblock print). While he was admiring the moon reflected in the water that night, a magnificent wild horse emerged from nowhere, its satin-smooth coat shining in the moonlight. Yoritomo caught the stallion, which he named Ikezuki ("Moon in the Pond"), and the steed became the shogun's beloved companion in his subsequent battles — he rode the horse during his entry into Kamakura later the same year.
..... Senzoku and Katsu Kaishu (1823-99)
..... Senzoku Fuchi Kyokai.
- More about Senzoku :
- source : Japan Times 2003 - Sumiko Enbutsu -


- CLICK for more photos of the Senzoku Hachiman Shrine !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957) .
woodblock prints



千束池 Senzokuike, 20 views



洗足池の残雪 Lingering Snow, 12 views


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ōta ku 大田区 Ota ward .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #senzoku #kitasenzoku #minamisenzoku #senzokuike #senzokupond #sensoku - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

20 Nov 2018

EDO - Daikongashi district Kyobashi Chuo

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/11/daikongashi-district.html

Daikongashi district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daikongashi 大根河岸 Daikon-gashi district
Chuo ward, 大根河岸 Kyobashi - Daikon Riverbank, Daikon Wharf



From the Edo period since 1664 till 1935 - for about 270 years, there was a part along the river 京橋川 Kyobashigawa and the bridge 紺屋橋 Konyabashi toward Kyobashi, where a vegetable market was held, the
Aomono Ichiba 青物市場 Vegetable market.

Since a lot of large radish was handled there, it was usually named
Daikongashi 大根河岸.

It was also called
Kyobashi Aomono Tabemono Gashi 京橋青物食物河岸 Kyobashi Riverbank Market for Vegetables and Food
since the market also sold fruit, fish and dried food.
After the Great Earthquake in Kanto 1923 new merchants came and 68 tonya 問屋 wholesale stores and
105 nakagai 仲買 broker stores were built.
In 1935, most were relocated to the 築地 Tsukiji Market.
The memorial stone for the Daikongashi market was erected in 1959.

. Kyoobashi 京橋 Kyobashi Bridge "Kyoto Bridge" .

. daikon 大根 Radish, Reddish "big radish" .




京橋大根河岸青物市場跡 Memorial stone for the vegetable market at Daikongashi

. Edo no Aomono Ichiba 江戸の青物市場 Vegetable Markets in Edo .

.......................................................................






source : asahi.com/special/tsukiji...
Photos from the Showa period (1926 - 1973)


..............................................................................................................................................


. Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957) .
woodblock prints


Daikongashi no asa 大根河岸の朝 Morning at Daikon Gashi / Dawn at Daikon Gaski Riverbank
from the series Twenty Views of Tokyo



from the series Twelve Views of Tokyo


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #daikongashi - - - -
 -------------------------------------------------------------------------------------------

16 Nov 2018

EDO - Kameari district Kochikame Ryo san

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/10/kameari-district-katsushika.html

Kameari district Katsushika

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kameari 亀有 Kameari district
Katsushika 亀有 一丁目 - 五丁目 first to fifth district / 西亀有 Nishi-Kameari



kame 亀 turtle / ari 有 there is
During the Muromachi period, this area was called Kamenashi (亀無、亀梨) "no turtle".
At the confluence of the former river 隅田川 Sumidagawa and 葛西川 Katsushikagawa there was a small island in the form of a turtle.
In 1644 the people living there did not like the name NASHI and changed it to ARI.

In 1889, 青戸村 Aoto village was merged with 亀有村 Kameari village、砂原村(西亀有付近)、上千葉村 as the village 東京府南葛飾郡亀青村 Kameao mura.
In 1918, 青砥駅 Aoto station was built.
In 1932, when the ward of Katsushika was created, 青戸町1 - 4丁 Aoto cho was allocated from the first to the fourth sub-district.
. Aoto 青砥 / 青戸 Aoto district, Katsushika .

- quote
The area is perhaps best known for being the location of the long-running manga and anime series
こちら葛飾区亀有公園前派出所 Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo
about the misadventures of a cranky middle-aged policeman working in a police box next to Kameari Park.
- source : tokyocheapo.com...



- quote -
Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen Mae Hashutsujo (こちら葛飾区亀有公園前派出所,
lit. "This is the Police Station in Front of Kameari Park in Katsushika Ward"),
often shortened to KochiKame (こち亀), is a Japanese comedy manga series written and illustrated by Osamu Akimoto. It takes place in the present day, in and around a neighborhood police station (kōban) in the downtown part of Tokyo, and revolves around the misadventures of middle-aged cop Kankichi Ryotsu. The official English title is KochiKame: Tokyo Beat Cops.

It was continuously serialized in Weekly Shōnen Jump for 40 years, from September 1976 to September 2016. Its 1,960 chapters were collected into 200 tankōbon volumes, making it the manga series with the highest number of volumes. The manga has been adapted into an anime television series, produced by Studio Gallop and broadcast in Japan by Fuji TV, three theatrical animated films (by Tatsunoko and Gallop, respectively), two live-action movies, several stage adaptations, and a live-action television series. As of 2014, the series had sold over 157 million tankōbon copies, making KochiKame one of the best-selling manga series in history. In 2005, TV Asahi named the anime number 36 on its list of the Top 100 Anime. The series was awarded a Guinness World Record for "Most volumes published for a single manga series."
... snip ...
Real-life KochiKame
The real neighborhood police station on which the manga one is based.
Kameari Koen is an actual park in Tokyo's Katsushika ward. The police station is fictional, but it is modeled after a real one located on the north side of Kameari railway station. The manga has brought considerable fame to the neighborhood, and it draws sightseers from all over Japan to a (usually vacant) station in a nondescript residential neighborhood. There is only a vacant lot where the police station is actually supposed to be located.
In February 2006, two life-size bronze statues of Ryo-san were erected at the north and south gates of Kameari Station. There is currently a trail of 14 statues in the area.
- - - More in the WIKIPEDIA !


Ryosan Dorayaki 両さんどら焼き

As the popularity of this district was falling, the local merchants thought of using KochiKame for their revitalization programs.
They asked the publisher of the manga for agreement, but he refused. Then they asked the author of "KochiKame" and he was quite pleased.
They begun to make Kochikame dorayaki sweets and statues of Kochikame at the station, at benches in the park and other places. Now visitors could take photos and as Instagram flourished, so florished Kameari.
Now a KochiKame character walks along the shopping street on Saturday and Sunday and they have popular drum concerts at the station.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


亀有香取神社 Kameari Katori Jinja
3 Chome-42-24 Kameari, Katsushika, Tokyo



This shrine has two large turtles instead of Komainu guardian dogs at its entrance.



- - - HP of the Shrine - kamearikatori
- reference : kameari-katori.or.jp -

- amulet for beautiful legs from 香取神社 Katori Jinja

健康美脚のお守り
okobo おこぼ okobo pokkuri sandals for maiko




. Katori Jinguu 香取神宮 Shrine in Chiba .
Katori-jingu Shrine, Sawara-shi, Chiba. Women perform the rice-planting ceremony to music.


..............................................................................................................................................


Kameari Takagi Jinja 亀有の高木神社
葛飾区西亀有4-15-20 // (旧称:第六天社 former Dairokuten Shrine)

The patron Shrine of the village 砂原村 Sawaramura in the Edo period.
The main deity is Dairokuten.
Re-named Takagi Shrine in the Meiji period.



- reference source : tesshow.jp/katsushika... -


. Dairokuten Ma-O 第六天魔王 Big Number Six Heavenly Deity .


. 高木神社 Takagi Jinja .
Ōta-ku, Chūō, 6 Chome−3 太田神社
The Binbogami of this shrine is
Kuroyami Tennyo 黒闇天女 Lady Ten Deity of the Darkness
A sister of Benzaiten 弁財天の姉 (other sources quote 吉祥天 Kichijoten).


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Katsushika ku 葛飾区 Katsushika ward .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Kameari #kochikame #ryosan - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




29 Oct 2018

EDO - Nakano ward

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/10/nakano-ward.html

Nakano ward

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nakano ku 中野区 Nakano ward - "Middle Wild Field"



- quote
- History
The ward was founded on October 1, 1932 when the towns of Nogata and Nakano were absorbed into the former Tokyo City as Nakano Ward. The present administration dates from March 15, 1947 when the Allied occupation reformed the administration of Tokyo-to.

1447: Ōta Dōkan defeated Toshima Yasutsune in a battle here.
1606: The Naruki Kaidō, predecessor of today's Ōme Kaidō (a road to Ōme) was established.
1695: In connection with the Shorui Awaremi no Rei (a law for the protection of animals), a facility for keeping wild dogs opened.
1871: The twelve villages that comprise present-day Nakano became part of Tokyo Prefecture.
1889: The Kofu Railway opens. The forerunner of today's Chūō Main Line included a station at Nakano en route from Shinjuku to Hachioji.
1897: Nakano becomes a village.
1932: Tokyo City expands to encompass the district that included Nakano.
1943: With the abolition of Tokyo City, Nakano becomes part of Tokyo-to.
1947: Nakano becomes one of the special wards under the new system.
1961: The Tokyo subway system extends to Nakano.
1973: Construction of Nakano Sun Plaza near Nakano Station reaches completion.
- Five special wards surround Nakano:
Shinjuku, Suginami, Nerima, Shibuya, and Toshima. It lies just west of the bustling Shinjuku area.
- - More in the Wikipedia !



- Sub-districts - see below for details
Arai 新井 
Egota, Egoda 江古田
Honcho 本町
Kamitakada 上高田
Minamidai, Nandai 南台
Numabukuro 沼袋
Saginomiya, Sagi no Miya 鷺宮
Shirasagi 白鷺 "White Heron"


- Rivers
江古田川 Egotagawa
神田川 Kandagawa
旧桃園川 former Momozonogawa
妙正寺川 Myoshojigawa
善福寺川 Zenpukujigawa
-
荒玉水道 Aratama Suido waterway
千川上水 Sengawa Josui waterway


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



東北復興大祭典 Tohoku Recovery Festival in Nakano

- quote -
Nakano is convenient as a place to live or visit, with fifteen train stations in the ward, the Seibu Shinjuku line and the Toei Oedo line running in the North, the Marunouchi line running in the South, and with, at the center of the ward, Nakano station, which is only four minutes on the JR Chuo line from Shinjuku station.
At the North Entrance to Nakano Station is "Nakano Broadway", which is known as a hub for subcultures such as manga and anime. Not only subcultures, but also stores that handle antique high-quality watches, model train stores, and other stores that support various enthusiasts are gathered there. Also, it contains stores like grocery stores, butchers, fish shops, and eateries like the underground one known for its extra large eight-tiered ice cream cone. It is a shopping mall that contains everything necessary for everyday life.
..... When you exit Nakano station's North exit and head West, Nakano's new face, "the City of Four Seasons", spreads out before you.
..... In Nakano there is a famous Tokyo scenic spot called Tetsugakudou (Temple of Philosophy) Park. ... built by the late Dr. Inoue Enryo.
Near Tetsugakudou Park is the Nokata Water Tower. A building with a unique form, it is designated as the country's Tangible Cultural Property.
- source : city.tokyo-nakano.lg.jp... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

One of the oldest temples in Nakano is Jooganji 成願寺 Jogan-Ji
Joganji (2-26 Honcho, Nakano-ku). 東京都中野区本町二丁目

. 明王山 Myoozan 聖無動院 Shomudo-In 宝仙寺 Hosen-Ji .
(中野区中央2-33-3)- Chuo, Nakano
Nr. 12 of the Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo

. 十善山 Juzenzan 密蔵院 Mitsuzo-In 蓮花寺 Renge-Ji .
中野区沼袋2-33-4 / 2 Chome-33-4 Numabukuro, Nakano ward
Nr. 41 of the Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo

. 瑠璃光山 Rurikozan 禅定院 Zenjo-In 薬王寺 Yakuo-Ji .
中野区沼袋2-28-2 / 2 Chome-28-2 Numabukuro, Nakano ward
Nr. 48 of the Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo

. 七星山 Shichiseizan 光徳院 Kotoku-In 息災寺 Sokusai-Ji .
中野区上高田五丁目18-3 / 5 Chome-18-3 Kamitakada, Nakano ward
Nr. 58 of the Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo

. 江戸三十三観音霊場 Pilgrimage to 33 Kannon Temples of Edo .
17 宝福寺 Hofuku-Ji- 中野観音 Nakano Kannon
(中野区南台3-43-2) - 如意輪観世音菩薩


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Arai 新井 Arai district - "new well"
Nakano, Arai 新井三丁目, 四丁目 third and fourth sub-district

In 1413, the villagers dug a new well and named their village 新井村 Arai mura.
Later the temple 梅照院 Baisho-In was built, with a statue of Yakushi Nyorai to protect children.

. Baishoo-In 梅照院 Baisho-In 薬王寺 Yakuo-Ji .
中野区新井5-3-5 / Nakano ward, Arai 5-3-5
Arai Yakushi 新井薬師.
There is even a station for the temple, 新井薬師前駅 Arai Yakushi mae eki


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Egota 江古田 Egota district
Nakano, Egota 一丁目 - 四丁目 first to fourth sub-district


The station 江古田駅 is called Egoda eki 「えこだ」.

The name might refere to the location
tanima no chiisa na shitsuden 谷間の小さな湿田 a small wetland in a valley.
Another theory - more probable:

Around the fields (田 ta )were many ego no ki エゴノキ Japanese snowbell trees, Styrax japonica.



Egota no mori kōen 江古田の森公園 Egota no Mori Park
Egota-no-Mori Park is a public park, the largest in Nakano ward.
Within the grounds of the park there is a large, six-story building called Tokyo General Health and Welfare Center Egota-no-Mori (東京総合保健福祉センター江古田の森 Tōkyō Sōgō Hoken Fukushi Shisetsu Egota no Mori).
The park also has a multipurpose open area, wooded area, wooden playground equipment, sandbox, swings, water fountain, toilet (with wheelchair access), study room, benches, lawn, biotope pond, and dogwood hill.
- quote wikipedia -


. Toofukuji 東福寺 Tofuku-Ji - 金峯山 Kinbozan 世尊院 Seson-In ..
中野区江古田3丁目 / 3 Chome Egota, Nakano ward
Nr. 02 of the Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo



江古田富士塚 Egota Fujizuka Mound is in Nerima:
Ekoda Fuji Mound - 1 Chome-59-2 Kotakecho, Nerima
at Shrine 江古田浅間神社 Egota Sengen Jinja


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Saginomiya 鷺宮 Saginomiya district - "Shrine of the Heron -
Nakano, Saginomiya 一丁目 - 六丁目 from the first to the sixth sub-district
- - - Kami-Saginomiya 上鷺宮 一丁目 - 五丁目 from the first to the fifth sub-district

Saginomiya eki 鷺ノ宮駅 Station

Shirasagi 白鷺 Shirasagi district - "white heron" -
Nakano, Shirasagi 一丁目 - 三丁目 from the first to the third sub-district.
This district was separated from Saginomiya in 1965.

Since many herons lived here, the area was called Saginomori 鷺森 (Forest of the Heron) or Saginomiya.
In the Heian period, Minamoto no Yoriyoshi 源頼義 (988 - 1075) erected a Hachiman shrine here and many herons came, so the shrine deity was called
鷺宮大明神 Sagi no Miya Daimyojin.
The Shrine 鷺宮八幡神社 Saginomiya Hachiman Jinja
is in the South of this district, called Shirasagi 白鷺.
1 Chome-31-10 Shirasagi, Nakano



There is also a temple named in the compound:
. 白鷺山 Shirasagizan 福蔵院 Fukuzo-In 正幡寺 Shoban-Ji .
中野区白鷺1-31-5 / 1 Chome-31-5 Shirasagi, Nakano

. Heron (aosagi) - Egret (shirasagi) .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. 中野区

.......................................................................

daija no hone 大蛇の骨 bones of a huge serpent
At the temple 円照寺 Ensho-Ji in Shinjuku and 豊仙寺 / 宝仙寺 Hosen-Ji in Nakano there are parts of the bones of one huge serpent kept as secret treasures.
River water can be poured over the bones for an oracle about coming rain.
At the temple Hosen-Ji the waster from the well 井の頭 Inokashira is used for offerings.

- - - - - Temple Hosen-Ji, see above.

. Inokashira 井の頭 "Head of the Well" .

.......................................................................

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .
A stone mason had very strong pain in the back and could not get up.
In a dream he saw Jizo Bosatsu, telling him if he would make a stone statue of Jizo, his body would heal.
And indeed, waking up he felt well enough to make a statue.
- - - - -
Jizo no hoosoo 地蔵の疱瘡 Jizo Bosatsu with smallpox
At the temple Hosen-Ji there was a rumor that the statue of Jizo had caught smallpox. But, well, it was just a rumor.

.......................................................................

kitsune-tsuki 狐つき bewitched by a fox
Around 1775, there was a Hatamoto samurai well versed in
kitsune otoshi 狐落とし getting rid of the bewitching from a fox.
Once a man from 武州中野村 Bushu Nakanomura village was brought to him. The Hatamoto in trance tried to hear the story of the bewitchment from the fox.
The father of the man had been to the 加茂明神 Kamo Myojin Shrine and behaved in a bad way, thus he became bewitched. But the father had soon died of poverty and hunger and thus the bewitchment had been passed on to the son.

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #nakano #nakanoward #nakanoedo - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24 Oct 2018

EDO - ohaguro black teeth legends

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/10/ohaguro-haguro-black-teeth.html

ohaguro haguro black teeth

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ohaguro, o-haguro お歯黒 / 御歯黒 / おはぐろ Ohaguro, black teeth
鉄漿 kane, 鉄漿水 kanemizu // おはぐろ水 ohaguromizu


浮世絵に見る江戸美人の化粧 Cosmetics of the Edo Bijin Beauties in Ukiyo-E
白、紅、黒―三色の美 The beauty of the three colors white, red and black


white お白粉 o-shiro for face powder
red 紅 beni for lip coloring
black お歯黒 o-haguro for teeth coloring and eyebrows



. Edo no bijin 江戸の美人 the beauties of Edo .

- quote
Ohaguro (お歯黒) is a custom of dyeing one's teeth black. It was most popular in Japan until the Meiji era. Tooth painting is also known and practiced in the southeastern parts of China, Pacific Islands and Southeast Asia. Dyeing is mainly done by married women, though occasionally men do it as well. It was also beneficial, as it prevented tooth decay, in a similar fashion to modern dental sealants.
- Traces of blackened teeth can be seen in the buried bones and haniwa (250 to 538 CE) from the Kofun period.
- Shōsōin, a treasure house connected to Tōdai-ji in Nara, holds the teachings brought to Japan by Jianzhen in 753.
----- Dyes
The main ingredient was a dark-brown solution of ferric acetate called kanemizu (かねみず, 鉄漿水), made by dissolving iron filings in vinegar. When the solution was combined with vegetable tannins from such sources as gallnut powder or tea powder, it would turn black and become non-water-soluble, in the same manner that iron gall ink is produced. Coating the teeth with this liquid helped to prevent tooth decay and enamel decay. The dye had to be applied once a day or once every few days.
As a convenient prescription, a fine powder of gallnut powder, sulfuric acid, and oyster shell could also be applied to the teeth, though this never really caught on.
In theatrical plays, ink mixed with turpentine was used, though these days, ink mixed with tooth wax is used.
----- Superstitions and urban legends
- In the Meiji, a rumor spread about an area where a virgin's blood was painted on an electric line. As a result of not wanting to have their blood taken as well, many of the young women in this area changed their appearances to match those of married women by blackening their teeth, painting their eyebrows and wearing simple kimono.
- In Yamada Norio's 2010 book "A Trip of Tōhoku Ghost Stories" (山田野理夫東北怪談全集), a story about Fukushima Prefecture is described (お歯黒べったり, "Ohaguro Bettari").
- - - More in the WIKIPEDIA !



Ukiyo-e of yama-uba with blackened teeth and Kintarō


..............................................................................................................................................


- quote -
Things Japanese (1905) Basil Hall Chamberlain (1850-1935)
Blackening the Teeth
This peculiar custom is at least as old as A.D. 920; but the reason for it is unknown.
It was finally prohibited in the case of men in the year 1870. Even women have now abandoned it in Tōkyō, Kyōto, and the circumjacent provinces; and to see it surviving as a means of feminine adornment (?), one must repair to certain remote rural districts, the north-west coast, for instance, or the extreme north-east, where distance and poverty have acted as conservative forces. Every married woman in the land had her teeth blackened, until the present Empress set the example of discontinuing the practice.
Fortunately, the efficacy of the preparation used wears out after a few days, so that the ladies of Japan experienced no difficulty in getting their mouths white again. Mr. A. B. Mitford, in his amusing Tales of Old Japan, gives the following recipe for tooth-blacking, as having been supplied to him by a fashionable Yedo druggist:—
"Take three pints of water, and, having warmed it, add half a teacupful of wine. Put into this mixture a quantity of red-hot iron; allow it to stand for five or six days, when there will be a scum on the top of the mixture, which should then be poured into a small teacup and placed near a fire. When it is warm, powdered gall-nuts and iron filings should be added to it, and the whole should be warmed again.
The liquid is then painted on to the teeth by means of a soft feather brush, with more powdered gall-nuts and iron, and, after several applications, the desired colour will be obtained."
- source : en.wikisource.org/wik... -



'A Strange White Smile': A Survey of Tooth-Blackening and other Dental Practices in Japan.
Blomberg, Catharina. / Japan Forum 2:2 (1990)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. neko 猫 / ねこ と伝説 Legends about cats, Katzen .
Once a man took a second wife, the daughter of a 旗本 Hatamoto Samurai.
One night the man looked into the room of the wife and saw a strange something beside her bed. It had a mouth opening up to the ears and the teeth were all black.
When the Samurai killed this monster, they found it was an old cat. This kind of story is told in various versions.



................................................................................. Aichi 愛知県
犬山市 Inuyama city

. yamanba 山姥 old mountain hag - legends .
At 新蔵 Shinzo there was a strange large woman sitting on a rock, her black teeth shining in the moonlight.
Someone tried to shoot her with an arrow and was sure he had hit something. When he followed the blood stains on the ground, he came to the house of 与八郎 Yohachiro, where his wife was lying dead on the ground.
Later they build a small shrine to appease her soul.



................................................................................. Gifu 岐阜県
.......................................................................
揖斐川町 Ibigawa town

About 100 years ago, there was お歯黒のお化け a monster with black teeth roaming the road at 牛洞 Ushibora.
It would appear suddenly and ask
tsuita ka, mite kuru ついたか、見てくろ
There is a similar story in Kyoto at the temple 大徳寺 Daitoku-Ji about お歯黒狸 a Tanuki badger with black teeth.

.......................................................................
大野郡 Ono district 清見村 Kiyomi village

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
A girl had been taking a nap under a kurinoki 栗の木 chestnut tree, when at night she suddenly begun to blacken her teeth and behaved quite strange.
Her grandmother thought she must have been seen by a serpent which wanted a bride. She gave her a drink that would melt away the black of the teeth and soon the girl became quiet again.




................................................................................. Kumamoto 熊本県
八代郡 Yatsushiro district

garappa ガラッパ Kappa - water goblin
西村光弘 Nishimura Mitsuhiro had been brought up at 小築島 Kotsuku Island off Yatsushiro.
As a child he saw a woman of about 40 jumping into the see, who was then taken hold of by some fishermen.
This woman had once used a needle blackened with Ohaguro and thrown it into the sea. This would frighten the local Kappa and prevent him from harming the fishermen.

. Kappa legends from Kumamoto 熊本県  .




................................................................................. Kyoto 京都市

tanuki 狸 badger
At the temple 大徳寺 Daitoku-Ji there lived a Tanuki called Ohaguro ba おはぐろ婆 Old Hag with Black Teeth.
It used to sit in the pine grove near the temple and keep ist tools for blackening teeth, then frighten the people.
A anma 按摩 blind masseur took a large bag and caught the Tanuki

. Tanuki legends from Kyoto 京都府 .



................................................................................. Nara 奈良県
橿原市 Kashihara city

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
In the early morning an elderly person went to the Shrine to pray.
Nearby there was a young woman with nicely combed hair, bringing mochi 絣 rice cakes as offerings and having her teeth all blackened.
The woman laughed in a strange way, ケタケタ keta-keta.
This young woman was in fact a fox in disguise.



................................................................................. Niigata 新潟県

fusuma フスマ large wrapping cloth - Yokai monster
Sometimes at night out of nowhere there comes a large cloth, like a furoshiki 風呂敷, and wraps around the head of the sleeper. This is called fusuma.
It can not be cut, even with the sharpest sword.
But if the teeth have been blackened with Ohaguro, it is easy to cut and destroy.
Therefore, in former times and until recently, even men would use Ohaguro, just to be on the safe side.



................................................................................. Oita 大分県

ohaguro mizu おはぐろ水 Ohaguromizu, hot spring
Hyoshimizu Onsen (Himeshima-mura) 5118-2, 姫島 Himeshima, Higashikunisaki District, Ōita
姫島拍子水温泉


- quote -
拍子水 Hyooshi-mizu Hyoshimizu Spring - "Hand-clapping"
This is a spring water in the precinct of Himekoso Shrine, or otherwise known as Akamizu Shrine, located on Himeshima Island, in Higashi-Kunisaki County, Oita Pref.
This spring water is included in the Seven Wonders of Himeshima Island.
Enshrined at Himekososha Shrine is Hime-gami (god's princess), who ran away from Tsunuga Arashito, the prince of Gaya Confederacy. The legend has it that when the princess applied ohaguro (liquid to blackens the teeth) on her teeth and wanted to cleanse the mouth with water. Not being able to find any water around her, she clapped her hands (拍子 hyoshi) and then water (水 mizu) sprang out of the ground.
So, this spring water is also called "Ohaguro Mizu (ohaguro water)."
It is a hot spring of bicarbonate low temperature mineral spring. Visitors can take a bath in "Hyoshimizu Hot Spring." There are two kinds of baths there; the cold spring and the hot spring, both of which are of light brown water. It is good for nerve pain, chronic gastroenteric diseases, and a cold constitution.
- source : nippon-kichi.jp... -

. Legends about Onsen Hot Springs 温泉と伝説 .



................................................................................. Saitama 埼玉県
志木市 Shiki city 柏町 Kashiwa

. ohaguro Jizoo お歯黒地蔵 Jizo Bosatsu with black teeth .
A beautiful girl had moved nearby, so the Jizo statue went out to see her. When he came back, he had Ohaguro on his cheeks.

. Legends about Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 .



................................................................................. Wakayama 和歌山県

haguroishi, haguro-ishi 歯黒石 the Haguro stone
In the back yard of the Shrine is a stone called Haguro Ishi 歯黒石 "stone to blacken the teeth".
If people got a part of the stone, made it to powder and then 鉄漿水 Kanemizu water to blacken their teeth, they would have good luck and great fortune.
In a cavity there was always some water, more or less according to the tide. This water could also be used to blacken the teeth.

.......................................................................
田辺市 Tanabe

suzume 雀 sparrow,tsubame 燕 swallow
Once upon a time
the two sisters, Swallow and Sparrow, were told of the imminent death of their mother.
The Swallow put on mourning robes and make-up, but thus was not in time for the death to occur.
The Sparrow just blackened her teeth and flew straight to the home, where she could watch her mother die in peace.
This is the reason why the sparrow is not very beautiful, but can eat rice,
whereas the swallow is beautiful, but has to eat earth.



................................................................................. Yamagata 山形県
最上郡 Mogami district

nogitsune / Yako 野狐 fox Yokai monster
Once the priest from the temple 三蔵院 Sanzo-In was walking in the mountain forest, when he met a Nogitsune.
He put his horagai 法螺貝 conch trumpet on the ear and blew. Suddenly the path became dark and he saw a house where he could stay over night. In this house, a woman had just died before giving birth. The priest was bewildered when he suddenly saw the woman get up again, blacken her teeth and then bit into the face of the priest. He turned his eyes in surprize and woke up . . . when he came to his senses, it was still light in the middle of the day.

. yako 野狐 nogitsune, "fox in the field" Yokai .

- - - - -

Once upon a time, where was a couple living happily together.
On お庚申さんの日 the day of the Koshin Festival, the woman blackened her teeth and on the next day went into the mountain forest, but did not come back. A few days later a villager said he had seen her. She had eaten
fukutsu no kai ふくつの貝 shells of fortitude to be able not to get older.
She would drink red blood and eat raw flesh every day.
One day she came to see her husband and told him he would join her fate too, if he would blacken his teeth on the day of the Koshin Festival.

. The Koshin Cult 庚申信仰 .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
お歯黒 / 鉄漿 / - ok

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -


やぶいりや鉄漿(かね)もらひ来る傘の下
- another version : 養父入や鉄漿もらひ來る傘の下
yabuiri ya kane morai kuru kasa no shita

servant's holiday -
under an umbrella she comes
to get Ohaguro


. Yosa Buson 与謝蕪村 (1715 - 1783) .


.......................................................................

行く春の鉄漿つけなやむ女哉
yuku haru no kanetsuke nayamu onna kana

as spring is leaving
this woman is worrying about
blackening her teeth . . .


. 正岡子規 Masaoka Shiki (1867 - 1902) .

.......................................................................



おはぐろをあぶる役者の火鉢かな
ohaguro o aburu yakusha no hibachi kana

坂東みの介 Hando Minosuke

.......................................................................


お歯黒が落着いてくる十三夜
筑紫磐井

お歯黒となりて口開く春の夢
鳥居真里子

紋白蝶お歯黒美しき祖母憶ふ 松尾次子

鉄漿いろに蔓が枯れてる野分かな 飛鳥田[れい]
鉄漿つけし松茸売はなつかしき 富安風生
鉄漿の甕よりい出て射干へ 久米惠子
鉄漿をつけたる母の十夜かな 萩原麦草

むかし公卿の鉄漿の口柳絮とぶ 針呆介
京人形鉄漿つけあはれ吉野の忌 荒木法子
十夜婆々お鉄漿つけてまだ若し 河野静雲
古妻の怠る鉄漿や冬に入る 吉武月二郎句集
春宵や鉄漿壺のありどころ 西島麦南
煤の夜の昔の母は鉄漿つけき 柏崎夢香
笹鳴に唇そらし鉄漿つける 長谷川かな女
笹鳴や鉄漿つけ給ふ中納言 四明句集

.......................................................................

ohaguro tonbo 鉄漿蜻蛉 / 羽黒蜻蛉 Haguro dragonfly, Calopteryx atrata
They are commonly known as the broad-winged damselflies, demoiselles, or jewelwings.



厚底の靴に鉄漿蜻蛉かな
西田孝 Nishida Takashi

鉄漿蜻蛉(おはぐろ)の影おはぐろを追ひゆきぬ
Takazawa Ryooichi 高澤良一 Takazawa Ryoichi / Yoshikazu

竹林の梅雨をひらめく鉄漿とんぼ
松村蒼石 Matsumura Soseki (1887 - 1982)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ohaguro #haguro #blackteeth - - - -