Showing posts with label EDO - Tokyo. Show all posts
Showing posts with label EDO - Tokyo. Show all posts

31 Aug 2019

EDO saba makerel Wakasa Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

saba kaido 鯖街道 makerel highway
From Obama (Wakasa, Fukui) to Kyoto, 出町柳 Demachiyanagi.
also called 
Wakasa Kaido 若狭街道




Fukui is famous for the
makerel road (saba kaidoo 鯖街道、さばかいどう- saba kaido) transporting fish to Kyoto.
Therefore many simple makerel dishes have been prepared in busy fishing times.
The road leads from the port of Obama at the Bay of Wakasa to Kyoto, about 75 kilometers. The fish was salted and packed in Obama and then carried over night to the city. It was then just rightly marinated and folks waited in line to buy it.
Other routes for transporting saba are also known. Many farmers exchanged their newly harvested rice to get some fish for the autumnal autumn festival and their Saba Sushi.
. . . CLICK here for Photos !

Obama was also the endpoint of many ships from Asia trying to reach Japan during its long history. So embassies and their presents for the emperor and aristocrats in Kyoto also travelled along this road, the final step of any "Silk Road" through Asia or via the ocean.



Kutsuki in Takashima City, via Kumagawa-juku in Wakasa town.

..............................................................................................................................................

- quote -
Miketsukuni and Saba-kaido Road: Cultural heritages linking the Japan Sea
to Nara and Kyoto, the ancient capital of Japan

The province of Wakasa was situated along the Sea of Japan's coastline in what is now Fukui Prefecture. It was referred to as miketsukuni (a region that produced food offerings for the Imperial Court) and played an important role in providing foodstuffs such as sea salt,mackerel, and other marine products to the ancient, landlocked capital of Nara and Kyoto. Wakasa's role as a source of supplying the foodstuffs led to the development of a unique culinary culture. The coastal hub of Wakasa also connected the sea trade from China and Korea to the inland trade routes.
Local ports and castle towns sprang up and flourished along this route. Traveling tradesmen brought with them festival customs, entertainments, and Buddhist culture that soon spread far and wide into rural farming areas and fishing villages. This ultimately resulted in distinct cultures and customs evolving in the different villages and hamlets. The ancient thoroughfare is now called the saba-kaido (Mackerel Road) and here visitors can experience nature, eat delicious traditional foods, attend festivals, as well as view traditional houses and roads that hearken back to the earlier days of great prosperity. ...
... Several highways which have been referred to as "Saba-kaido" in recent years connecting Wakasa Province and Kyoto played an important role not only in supplying foodstuffs but also in exchanging various goods, people, and culture. "Saba-kaido" refers to a highway supplying marine products and fish such as mackerel called "saba" in Japanese to the Imperial family and Imperial court in Kyoto, the ancient capital of Japan. Cultural exchange initiated by the connection with the Imperial Court and the aristocracy in Nara and Kyoto permeated the entire civilian life both in rural farming areas and fishing villages in Wakasa Province through the interaction of people taking these Saba-kaido highways and developed into rich cultural heritages such as old temples and shrines, unique streetscapes, folk cultural assets along Saba-kadio highways of Wakasa region whose rich and diverse cultural aspects can hardly be found elsewhere in Japan.
- Starting point of Saba-kaido Road
... In the early Muromachi Period (1336-1573), early European ships carrying rare animals such as elephants and peacocks landed Obama port for the first time in Japan. It took one month for these rare animals to be delivered to Kyoto through Saba-kaido Road and this long journey to Kyoto is said to have greatly surprised people along the road.
... In the early modern age, Obama Ichiba, or Obama market, was established by Takatsugu Kyogoku,
- source : city.obama.fukui.jp/japan_heritage... -


Saba Kaido Shiryokan (Mackerel Road Museum)

- source : wakasa-obama.jp/en/Tourism... -


..............................................................................................................................................

Wakasa guji 若狭ぐじ Japanese Tilefish
kind of red seabream (amadai) 甘鯛 amadai
Salted guji has been carried to Kyoto via the Mackerel Road (saba kaidoo) together with mackerels. In the Bay of Wakasa, cold and warm currents meet and is is a rough terrain for fish, so they are fatty.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

鯖街道外れしところに花の闇
saba kaidoo hazureshi tokoro ni hana no yami

a bit off
from the makerel highway
darkness under cherry blossoms


小泉八重子 Koizumi Yaeko


鯖街道旅の土産にふぐの鰭
saba kaidoo tabi no miyage ni fugu no hire

makerel road
as a present I get
fins of blowfish


長野敏子 Nagano Toshiko

.......................................................................

鯖街道行けば雪に火の椿 橋本榮治
鯖街道すこし外れて梅真白 皿井芳子
鯖街道廃家茎石のみ遺す 久保 武
鯖街道旅の土産にふぐの鰭 長野敏子
鯖街道朴散つてその北さびし 岡田 貞峰

狐火や鯖街道は京を指す 加藤三七子
足音も鯖街道の夜長かな 榎本好宏

がうがうと鯖街道の雪解川 石田野武男
このあたり鯖街道や冬構 小島みつ代
へしこ焼く鯖街道や虎落笛 玉木芳子
手花火は鯖街道を照らすなり 大峯あきら
秋しぐれ鯖街道をひた濡らす 木下ふみ子
高稲架に鯖街道のうち晴るる 西村和子



source : pinimg.com/originals...

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Washoku - Food from Fukui .

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sabakaido #makerelhighway #wakasakaido #wakasa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/11/2019 01:50:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.

25 Aug 2019

EDO - Tokyo Shoko Hakuran Illustrations



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokyo Shoko Hakuran E 東京商工博覧絵
Illustrated Views of Trade and Industry in Tokyo








- - CLICK here for all the photos !


.......................................................................


- Complete Database :
- source : National Diet Library -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Tokyoshokohakurane - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/10/2019 10:48:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

13 Aug 2019

EDO - Shinjuku ward legends




[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Legends from Shinjuku ward

. Shinjuku 新宿区 Shinjuku Ward .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

A legend from Shinjuku and Nakano ward 新宿区,中野区

daija no hone 大蛇の骨 bones of a huge serpent
At the temple 円照寺 Ensho-Ji in Shinjuku and 豊仙寺 / 宝仙寺 Hosen-Ji in Nakano there are parts of the bones of one huge serpent kept as secret treasures.
River water can be poured over the bones for an oracle about coming rain.
At the temple Hosen-Ji the waster from the well 井の頭 Inokashira is used for offerings.

. Temple 豊仙寺 / 宝仙寺 Hosen-Ji . - Nakano ward

. Inokashira 井の頭 "Head of the Well" .

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake legends .

.......................................................................

. Ochiai 落合 Ochiai district .

Ochiai no Kappa 落合の河童 The Kappa from Ochiai
In 1571, there was a great famine in Edo. From spring to July it was only raining and everything was overflown.
In 落合村の下落合 the village of Ochiai in Shimo-Ochiai there was a mountain priest named 佐貫坊 Sanuki Bo, who had caught a Kappa. This Kappa had fallen in love with a 人魚 "human fish".
Sanuki Bo promised the Kappa that his love would be fulfilled, if he would stop the rain and flooding.
Thus he saved the area.


Kappa bottom right, human fish top right !

.......................................................................

. Ushigome 牛込 Ushigome district legends .

. Yotsuya 四谷 / 四ッ谷 Yotsuya district legends .
Yotsuya Kaidan 四谷怪談 the famous Ghost Story of Yotsuya and many more

..............................................................................................................................................

. Ichigaya Sanaizaka 市谷左内坂町 Ichigaya Sanaizaka district .

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
Once a man fled from the Great Fire at Meguro Gyoninzaka and in Ichigaya Sanaizaka he found a woman crying.
She had fled her home because of the fire, so he brought her back and she said she would give him something to eat. All of a sudden he fell asleep.
When he woke up, the woman was also sleeping, but he saw hair around her mouth and thought she looked like an old Tanuki. It was a male badger with his larte testicles hanging out showing burns. He tried to kill the Tanuki, but he woke up and run away as fast as he could.

. Meguro 目黒行人坂の大火 Meguro Gyoninzaka (Meiwa no taika fire) .


..............................................................................................................................................

Yonbangai 四番街 / 四番町 Yonbancho "fourth district"



In a small alley in Yonbangai there was the estate of 織田屋敷 the Oda clan. The living quarters in the storehouse suddenly collapsed and people say it was the doing of chiyo 地妖 an earth monster.

..............................................................................................................................................

. datsueba 奪衣婆 / ダツエバ the Hag of Hell .
She sits near the river crossing to Hell and takes the cloths of people who can not pay properly for the crossing.
On a cold evening
a begger came to the Buddha Hall where a statue of Datsueba was kept and stole a cushion to sleep warm in a different place.
In his dream, Datsueba appeared and said "The cushion you stole must be quite warm!"
The beggar woke up, regretted his deed and brought the cushion back the next day.

. kojiki 乞食 beggar .

.......................................................................

. The Deity Hachiman Daibosatsu 八幡大菩薩 .
- Matsudaira Naotsugu 松平直次 and the Owari Tokugawa Family

- - - - -

. kitsune 狐 fox and 茶の木稲荷 Chanoki Inari .
at Ichigaya Hachiman 市ヶ谷八幡

.......................................................................

. Kooshin 庚申 The Koshin Deity .
Once a child was hit by a car, but did not have and injuries.
On another day, a car bumped right into a restaurant, but there were no people and nobody got hurt.
People say that Koshin Sama is protecting this area.

.......................................................................

Once a stingy chooja 長者 very rich man buried his gold and silver in a lonely field and then killed the servant who had helped him.
He threw the dead body from a bridge into the nearby river.
This bridge is therefore called 姿不見橋(すがたみず)Sugatamizubashi or 橋や俤橋(おもかげ)Omokagebashi.
When his daughter found out about this, she turend into a serpent.
The rich man changed his attitude and died peacefully later on.

.......................................................................

. nekomata 猫俣, 猫又, 猫叉, 猫股 "forked cat" monster .
Once a traveler had taken a prostitute to a lodging.
She begun to lick the oil of the lamp all night and he thought she must be a cat monster.
But she then told him she had hurt her tongue and tried to heal the wound with oil.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #shinjukulegends #legendsshinjuku - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 11/12/2018 09:27:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

EDO - Shubi no Matsu Taito


Edo - the EDOPEDIA -


shubi no matsu Taito Kuramae

Posted: 03 Aug 2019 10:09 PM PDT

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shubi no Matsu 首尾の松 "Pine of Success"
台東区蔵前一丁目三番 Taito ward, Kuramae, first sub-district



- quote
About 100 meters (about 330 ft.) down the Sumida River from this monument, on the riverbank, there used to be the famous Matsu tree Shubi no Matsu. (pine tree of success).
The origin of the name of the pine tree Shubi is not exactly clear but here are some explanations:
- 1.
It was named because a man, a shogun's retainer, 'successfully' rode a horse across the flooded Sumida River from the pine tree to the other bank in the presence of the third shogun, Iemitsu.
- 2.
Men of the world talked together under this pine tree about their 'Shubi (success)' at Yoshiwara when they crossed the Sumida river.
- 3.
Laver (edible seaweed) used to be harvested here using ひび 'hibi' (long sticks to collect laver) stuck in the river, and the pronunciation of 'hibi' was corrupted into 'shubi.'

The first 'Shubi no Matsu'
was blown down during the An'ei era (1772-1780), its successor died during the Ansei era (1854-1859), the third pine died at the end of the Meiji era (around 1910), and their successors were entirely destroyed by the fires of the Kanto Great Earthquake of 1923 and the Second World War. In December, 1962, members of Asakusa-nanbu Association of Commerce, Industry and Tourism regretted the loss of these pines and built a monument close to this bridge in cooperation with the local people.
The present pine monument is said to be the seventh tree.
- source : taito-culture.jp/city



- - - More in the WIKIPEDIA !

大川 (隅田川)  Okawa is another name for Sumidagawa
This pine is mentioned in the old record 『江戸名所花暦』
首尾を果たす松 - related to Yoshiwara

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



浅草川 首尾の松御 厩河岸 Asakusa-gawa Shubinomatsu Onmayagashi
Ando Hiroshige




source and details : adachi-hanga.com/ukiyo-e...
東都首尾の松之図
歌川国芳 Utagawa Kuniyoshi


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Ôkawa shubi no matsu 大川首尾の松 The Pine Tree of Success on the Sumida River
Fireworks at Shubinomatsu

"Okawa Shubinomatsu" (literally "Pine Tree at Okawa River")
高橋松亭 Takahashi Hiroaki Shotei

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree / 松の木 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Taitoo, Taitō 台東区 Taito Ward .

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #shubinomatsu #pineofsuccess - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

2 Aug 2019

EDO - romantic kaido highways


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 The old highways .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

romantic roads in Japan
romantic kaidō ロマンチック街道 /// roman kaidoo ロマン街道


The Japanese romantic roads are named after the famous Romantische Straße in Germany:
The Romantic Road
is a "theme route" devised by promotion-minded travel agents in the 1950s. It describes the 350 kilometres (220 mi) of surface roads between Würzburg and Füssen in southern Germany, specifically in Bavaria and Baden-Württemberg, linking a number of picturesque towns and castles. In medieval times, it was a trade route that connected the center of Germany with the south. Today, this region is thought by many international travellers to possess "quintessentially German" scenery and culture, in towns and cities such as Nördlingen, Dinkelsbühl and Rothenburg ob der Tauber and in castles such as Burg Harburg and the famous Neuschwanstein.
- source : wikipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


片鉄ロマン街道 Katatetsu Roman Kaido (Okayama)

- quote -
Cycling Road having a total length of 34 kilometers.
The disused railway track of former "Katakami Rail (Katatetsu)"
from 片上 Katakami of Bizen city to 柵原町 Yanahara of Misaki town was developed to build this cycling road. The station building, the station platform, and the signal are still left on the roadside. As there are few ups and downs, you can enjoy cycling while enjoying a historical atmosphere.
There are many events at the final station of Yanahara.
- source : facebook Okayama -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -

日本ロマンチック街道 Japan Romantic Road
stretches over about 350 kilometers from Ueda City in Nagano Prefecture through the mountains of Gunma Prefecture
to Utsunomiya City in Tochigi Prefecture.
Various interesting towns, hot spring resorts and lots of natural scenery can be enjoyed along the Romantic Road, including the mountain resort of Karuizawa, active volcanoes, the hot spring mecca of Kusatsu and the world heritage sites of Nikko.
Ueda City
Unno Juku
Komoro City
Karuizawa - Onioshidashi (Mount Asama)
Kusatsu Onsen
Shima Onsen
Oigami Onsen
Fukiware Falls - Lake Chuzenji
Nikko - Utsunomiya
- source : japan-guide.com... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -

とうもろこし街道 Tomorokoshi Road- Gunma
In Higashiogawa approximately 4km of route 120, from Kamata to Marunuma, is also known as
Japan Romantic Road "Tomorokoshi Road".
'Tomorokoshi' is corn in Japanese. This road is lined with stalls that sell locally grown fruits and vegetables – such as mushrooms, tomatoes, small melons, zucchini, radish…. Especially the freshly grilled corncobs covered in soy sauce are very delicious and popular here!
- source : oze-katashina.info/funtashina... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #romankaido #katatetsu #romantickaido - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 7/08/2019 06:19:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

EDo - ichirizuka milestone mound


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 The old highways .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ichirizuka 一里塚 distance marker, milestone mound
Along the highways in a distance of about 4 kilometers.
A mound at the roadside, with a diameter of about 9 meters and a hight of about 3 meters.
Along the Tokaido the trees were enoki 榎 nettletree, Japanese hackberry and matsu 松 pine trees.
ALong the Nikko Kaido they were sugi 杉 Japanese cedar trees.
They were established by the Bakufu government to give travelers a place to rest in the shade.


Ando Hiroshige

- quote
Ichirizuka (一里塚) are historic Japanese distance markers akin to milestones. Comprising a pair of earthen mounds (tsuka or zuka) covered in trees and flanking the road, they denoted the distance in ri  (3.927 kilometres (2.440 mi)) to Nihonbashi, the "Bridge of Japan", erected in Edo in 1603.
Ichirizuka were encountered and described by Engelbert Kaempfer, c.1690:
"serving as a milestone are two hills, facing each other, which are raised up on both sides of the road, and planted with one or more trees."
- - - - - Establishment
The Tokugawa shogunate established ichirizuka on the major roads in 1604, enabling calculation both of distance travelled and of the charge for transportation by kago or palanquin. These mounds, to be maintained by "post stations and local villages", were one component of the developing road infrastructure, which also included bridges and ferries; post stations (both shukuba, and the more informal ai no shuku); and tea-houses (chaya). However, the main aim was "official mobility, not recreational travelling": the movement of farmers and women was discouraged, and a system of passports and barriers (関所) maintained. By marking the distance from Edo rather than Kyoto,
establishing a symbolic point of origin for all movements, the Tokugawa made of mile markers what they would later make of checkpoints: powerful reminders of the government's geopolitical ubiquity and efficacious tools in its appropriation of space.
Ichirizuka were important enough to be found on the well-known "Proportional Map of the Tokaido" by printmaker Hishikawa Moronobu (d. 1694).
A traditional poem allegorically compares the ichirizuka that mark distance to the Kadomatsu marking the years of a person's life. (see below)
... With the modernization of Japan in the Meiji period, many of the mounds disappeared through road-widening and construction schemes, and the survival of both is now rare. ...
- source : wikipedia

..............................................................................................................................................


. Morikawajuku 森川宿 Morikawa postal station Tokyo .
Here was the first ichirizuka 一里塚 stone marker mound of the 中仙道 Nakasendo Highway, where the
日光御成道 Nikko Onari Michi started.
This Onari Michi was also called 岩槻街道 Iwatsuki Kaido.

.......................................................................

. Shimura Ichirizuka milestone 志村一里塚 .
板橋区 Itabashi ward Tokyo

.......................................................................



神奈川宿一里塚 Ichirizuka at Kanagawa Juku postal station
- reference source : shinmeisya.or.jp/rekisi/mituke_itiriduka... -

..............................................................................................................................................


. Izumo Kaido 出雲街道 The Old Trade Road of Izumo .
... the Feudal Lords with their large entourage used this road on their yearly obligatory visits to the capital of Edo. At the distance of one RI ( 2.44 miles) there was a special stone marker (distance marker, milestsone, ichiri zuka, ichirizuka 一里塚).



夏の果て腰かけてゐる一里塚
natsu no hate koshikaketeiru ichirizuka

summer's end
I am sitting
on the milestone


岡本久一 Okamoto Kyuichi
Tr. Fay Aoyagi


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


................................................................................. Miyagi 宮城県
多賀城市 Tagajo city 慈雲寺 Jiun-Ji

. shibarare Jizoo 縛られ地蔵 Jizo bound by ropes .


source : blog.goo.ne.jp/hi-sann_001...
夜泣き地蔵 yonaki Jizo (縛り地蔵)Jibari Jizo at Temple Jiun-Ji

Near the Ichirizuka mound beside the Jizo statue, there was a popular song during 天保の飢饉 the great famine of Tenpo (1832).
"Don't cry, don't make so much noise.
Just wait until autumn.
Then there will be enough rice to eat.

「泣くな騒ぐな秋まで待てよ、百に三升の米かせる」

Parents chanted this when the children would cry at night (yonaki).
They would make a wish and cast a straw rope around the statue of Jizo.
When their wish was fulfilled, they offered a red hood for Jizo.

. kikin 飢饉 great famine periods.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

門まつや冥途のみちの一里塚
kadomatsu ya meido no michi no ichirizuka

pine decoration at the gate -
a milestone mound on my way
to the Nether World

Tr. Gabi Greve

Another year in the life of Saikaku has passed . . .
In the Edo period people celebrated one more year in their live on the first of January, not on their birthday.

. Ihara Saikaku, Ibara Saikaku 井原西鶴 . - (1642 - 1693)

. kadomatsu 門松 Gate Decoration with Pine - New Year .

- - - - - -and another take at the kadomatsu, New Year and ichirizuka connection



門松や冥土の旅の一里塚 めでたくもありめでたくもなし
正月は 冥土の旅の 一里塚

kadomatsu ya (shoogatsu wa) meido no tabi no ichirizuka
medetaku mo ari medetaku mo nashi
maybe that is auspicious, maybe that is not auspicious . . .

Said to be a poem by Zen priest Ikkyu, traveling on a dangerous road.
. Ikkyū 一休宗純 Ikkyū Sōjun, Ikkyu Sojun . - (1394 - 1481)



- reference source : kikuutan.hatenablog.com...-

.......................................................................

一里塚過ぎ日盛の塩の道
ichirizuka sugi himori no shio no michi

past the milestone mound
the sun is high up in the sky
of the salt road


佐々木小夜 Sasaki Sayo


白石峠 Shiraishi pass(久慈 Kuji

. shio no michi 塩の道 the Salt Road .
Also called Chikuni Kaido 千国街道

.......................................................................

草餅や中仙道に一里塚
kusamochi ya Nakasendoo ni ichirizuka

these mugword rice cakes -
along the Nakasendo
at the milestone mound


福原紫朗 Fukuwara Shiro
We can see the poet sitting down and enjoying a snack at the milestone marker.


八瀬沢一里塚 milestone marker at Yasezawa

. Nakasendoo 中山道 Nakasendo Highway .

. kusamochi 草餅 mugwort rice cakes .

- A long list with photos of the mounds -
- reference source : home.b05.itscom.net/kaidou/nakasendo/8itirituka... -


.......................................................................

篠の子や石手の奥の一里塚
suzu no ko ya Ishite no oku no ichirizuka

young arrow bamboo shoots -
the milestone mound
behind temple Ishite


清水基吉 Shimizu Motoyoshi (1918 - 2008)


source : blog.goo.ne.jp/walkinghenro/e...
「里程石」ritei ishi (一里塚)

. Ishiteji 石手寺 Ishite-Ji .
Temple in Matsuyama on the Shikoku Henro Pilgrims Road

.......................................................................

みちをしへとんで妻籠の一里塚
michi o shi e tonde Tsumago no ichirizuka

大橋敦子 Ohashi Atsuko (1924 - 2014)


The 上久保の一里塚 Ichirizuka at Kamikubo is between 妻籠宿 Tsumago and 三留野宿 Midono
along the Nakasendo Kaido.

.......................................................................

むく大樹芽ぶくと見ゆる一里塚 佐藤ちゑ
一里塚に声かけてゆく雪の旅 小川原嘘帥
冬草のつづきし道の一里塚 五十島典子
北風やわが生涯の一里塚 星野立子
杉の葉の雨が冷たし一里塚 中拓夫
柵されて榎の実をこぼす一里塚 小林勇二
榎の実熟るる志村の一里塚 斎藤一郎
清明の風きらきらと一里塚 甘田正翠
登りつめたる葛が首振る一里塚 加藤知世子
秋暑し榎枯れたる一里塚 茅舎
秋風や乗りてあそびし一里塚 長谷川かな女
空っぽの鉄鉢が行く一里塚 内田利之
蕗の葉を傾けし風一里塚 柏原眠雨
銀杏黄葉日のまろうして一里塚 井桁衣子

- reference source : haikureikudatabase -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ichirizuka #distancemarkers #mound - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 7/10/2019 01:18:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.

29 Jul 2019

EDO - Kakigaracho Kamimakicho Chuo


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kakigarachoo 蛎殻町 Kakigaracho, Kakigara district
Chuo ward, 蛎殻町一丁目 - 蛎殻町二丁目 first and second sub-district
Nihonbashi Kakigaracho 日本橋蛎殻町



In the Edo period, it was a place where the fishermen dried their nets and many oyster shells were lying on the ground.

In former times the area was part of 人形町 Ningyocho.
In 1878, three sub-districts of Kakigaracho were established.
In 1876, the beikoku torihikijo 米穀取引所 trade center for grain dealers was located here and together with 堂島 Dojima in Osaka it was the main trade center for rice dealers.
In 1939, all these centers in Japan were abolished.
On the remaining ground of this center a new trade center for grains was built, 東京穀物商品取引所.
In 2011, this center was closed and the atmosphere of the area has changed a lot.

kakigara 蛎殻 means "oyster shells".
. kaki 牡蠣 oyster .
a kigo for Haiku


. Suitenguu 水天宮 Suitengu Shrine of the Water God .
東京都中央区日本橋蛎殻町二丁目4番1号 Tokyo
Fuku-Taroo 福太郎 Fukutaro - The Lucky Kappa





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Kamimakichoo 上槇町 Kamimakicho, Upper Kamimaki district
Chuo ward, Kami-Makicho. Now, 中央区八重洲一丁目、日本橋三丁目 Yaesu first sub-district and Nihonbashi third sub-district

The word maki can refere to various kinds of trees of the family Podocarpaceae. This may be Podocarpus macrophyllus.



The district was abolished in 1928. It had a first and second sub-district.
It used to face the 入堀 Iribori moat.
Around 1700 half of its Western area was landfilled and the new space was called
中橋広小路 Nakabashi Hirokoji, Hirokoji for short.
Around 槇町 Makicho were other areas with this name, like 下槇町 Shimo-Makicho, 南槇町 Minami-Makicho, 北槇町 Kita-Mackicho and 冨槇町 Tomi-Makicho.
It might have been a place where lumber from the Maki tree was placed.

There lived also a lot of ishiku 石工 stone masons in the area, making gorintoo 五輪塔 stone pagodas. The area was therefore also called
Gorinchoo 五輪町 Gorincho district.

In 1868, it became part of the new Tokyo and in 1869, parts of 檜物町会所屋敷 Himonocho and 上槇町新道会所屋敷 Kamimakicho were merged.
In 1878, it became part of Nihonbashi.
In 1928, the name was abolished.

Shimomakichoo 下槇町 Shimomakicho, Lower Shimomaki district
The district was abolished in 1928. It had a first and second sub-district.
Now it is 中央区日本橋三丁目 Nihonbashi third sub-district.
In the Edo period it had two sub-districts.

In 1869, it was merged with 福島町 Fukushimacho to the North.
In 1878, it became part of Nihonbashi.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Chuo ward 中央区

. Legends from Chuo ward .
Kakigaracho 蛎殻町
- kitsune densetsu 狐と伝説 a fox legend

Kamimakicho 上槇町
- henshoku suru ishi 変色する石 stone changing color
- gennoo 玄能 a Genno hammer

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kakigaracho #kamimakicho #shimomakicho #kakioyster - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 6/16/2019 01:02:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.

KAIDO - Awa Kaido Highway Konpira kaido



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 The old highways .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The old Highways of Shikoku 四国の古街道


source : halex.co.jp/blog/ochi...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Awa Kaido 阿波街道 Awa Highway

Awa no kuni 阿波国 Awa province, is the old name for the Northern parts of Tokushima prefecture.


source : skr.mlit.go.jp/tokushima/road...

The 阿讃山脈 Sanuki Mountain range lies on the border of 香川県 Kagawa and 徳島県 Tokushima.
There are various tooge 峠 passes for crossing of the highway:
大坂峠 Osaka Toge, 鵜の田尾峠 Unotao Toge, 境目 Sakaime. 猪ノ鼻峠 Inohana Toge.

In the former 讃岐国 Sanuki no Kuni (now Kagawa) the highway was called Awa Kaido.
In Tokushima, the highway was called 讃岐街道 Sanuki Kaido.

In Tokushima on this highway was a town called 阿波町 Awacho, with more than 200 m along the road.
- The modern city of Awa was established on April 1, 2005, from the merger of the former town of Awa, absorbing the town of Ichiba, and the towns of Donari and Yoshino.

In Tadotsu town in Kagawa was the famous Konpira Shrine and the roads for this pilgrimage were called
金毘羅街道 Konpira Kaido / 金毘羅往来 Konpira Orai.
- see below

.......................................................................

. Mingei - Folk Art from Awa 阿波 .

. Awa odori 阿波踊り Awa Dance for O-Bon .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Konpira Kaido 金毘羅街道 - 金毘羅往来 Konpira Orai.


source : marugame.town-web.net/kaidou...

It comprises various Kaido leading to the famous Shinto Shrine
. Konpira Gu 金刀比羅宮 Konpira, Kompira, Kotohira Shrine .


- reference source : sonae-net.com/chottokoba/1/kaidou... -

Konpira Gokaido 金毘羅五街道 five important highways leading to Konpira
阿波街道 Awa Kaido
伊予街道 Iyo, Kaido / 土佐街道 Tosa Kaido
丸亀街道 Marugame Kaido
多度津街道 Tadotsu Kaido
高松街道 Takamatsu Kaido / Shido Kaido


撫養街道 Muya Kaido
讃岐街道 Sanuki Kaido



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Imabari Kaido 今治街道 Imabari Highway

It leads from Saijō 西条 Saijo along the coast of the 高縄半島 Takanawa Hanto Peninsula to Imabari city, Ehime,
about 90 km.
Saijo was especially active as the entrance city for the mountain pilgrimage to 石鎚山 Ishizuchisan.
西条 Saijo was also very close to 松山市 Matsuyama city.



Imabari is the last station of the しまなみ海道 Shimanami Kaido , about 60 km, from Honshu to Shikoku.
Nishiseto Expressway, often called the Shimanami Kaidō, connecting Onomichi, Hiroshima and Imabari.
- reference -


Shimanami Kaido しまなみ海道 Island-hopping Highway


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Iyo Kaidō 伊予街道 Iyo Highway / 土佐街道 Tosa Kaido

Iyo no Kuni 伊予国 Io province, is the old name of Ehime, capital is Matsuyama.
Tosa no Kuni 土佐国 Tosa province, is the old name of Kochi.



.......................................................................
松山と高知を結ぶ道 A road to connect Matsuyama with Kochi
- Also called 松山街道 Matsuyama Kaido
. Matsuyama city 松山 in Ehime .
The Kaido crossed the pass 三坂峠 Misaka Toge, then via 久万 Kuma and 七鳥 Nanatori into Kochi prefecture.
In Kochi via 池川 Ikegawa, 大崎 Osaki and 佐川 Sakawa to the city of Kochi.

.......................................................................
川之江と高知を結ぶ道 A road to connect Kawanoe with Kochi
- Also called 土佐北街道 Tosa Kita Kaido, Northern Kaido
From Kawanone in Ehime via 新宮、馬立 and the pass 笹ヶ峰峠 to Kochi.
In Kochi via 大豊町立川(たぢかわ)the Tachikawa river in Otoyo、本山町 Motoyama and a few more towns to the castle of Kochi.
This road has been in use since 707 as 北山官道 Kitayama Kando, a road for the local governor.
In the Edo period it was used by the Daimyo of Tosa for the regular visits to Edo.
There was also a shortcut to the Konpira Shrine.

.......................................................................
徳島と高知を結ぶ道 Two roads to connect Tokushima with Kochi

----- 土佐浜街道 Tosa Hama Kaido "Beach Road"
- also called 土佐東街道 Tosa Higashi Kaido, Eastern Kaido
In Tokushima via 立江 Tatsue and 羽ノ浦 Hanoura, crossing the river 那賀川 Nakagawa at 古庄 Furusho, passing 桑野 Kuwano, 由岐 Yuki, 日和佐 Hiwasa and 宍喰浦 Shishikuiura.
In Kochi via 甲浦 Kannoura , 室戸 Muroto, 安芸 Aki, 赤岡 Akaoka and more towns.
Most is the modern national road Nr. 55.

----- 四ツ足峠越えの道 road over the pass Yotsuashi Toge
- -- also called 土佐中街道 Tosa Naka Kaido, Central Kaido
A sea route until 橘 Tachibana, from there along the river 桑野川 Kuwanogawa. From 鷲敷 Wajiki along the river 那賀川 Nakagawa.
After crossing the Yotsuashi Pass to Kochi, along the river 物部川 Monobegawa to 大栃 Odochi, 美良布 Birafu,
山田 Yamada and 後免 Gomen, reaching Kochi.
(Now there is a long tunnel of 1857 m below the pass.)

- quote
... an ancient trade route in Japan that is now mirrored by the modern National Route 33.
It was established during the Yamato period, was then developed into an official highway during the Meiji period, before being renamed the Prefectural Matsuyama-Kōchi Highway (県道松山高地線 Kendō Matsuyama-Kōchi-sen).
On January 18, 1945, it was renamed as National Route 23, before becoming National Route 33 on December 4 of the same year.
The Tosa Domain used a route that connected Kōchi with the modern-day Shikokuchūō sankin kōtai. This route was called the "Old Tosa Kaidō" (旧土佐街道 Kyū-Tosa Kaidō).
- source : wikikpdia

.......................................................................

Nakamura Kaido 中村街道 Nakamura Highway
Fron Kochi (Tosa no kuni) vial the Southern Sea Road to 須崎 Susaki, 窪川 Kubokawa to 中村 Nakamura town.

In Susaki was a turn to the
Yusuhara Kaido 檮原街道 Yusuhara Highway
In Ehime from 北宇和郡鬼北町 Kihoku town in the Kita-Uwa district to the 大洲街道 Ozu Kaido.
Then South to 宇和島 Uwajima.
A lot of 鰹 Katsuo bonito fish from Tosa was transported via this road.

Some say it was the escape road that 坂本龍馬 Sakamoto Ryoma took when leaving his home domaine in 1862.
Dappandoo 脱藩道 Dappan Michi, dappan no michi


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Marugame Kaido 丸亀街道 Marugame Highway

Marugame was a harbour city in Kagawa, reached in the Edo period by pilgrims for the Konpira Shrine / Kotohira Shrine in about 3 long days on a ship from Osaka.
From the harbour it took about 14 km along the Marugame Kaido to the Shrine.


source : jb-honshi.co.jp/kanko/seto...

. Marugame city 丸亀 in Kagawa .
now famous for its Marugame uchiwa 丸亀団扇 hand fans.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Muya Kaido 撫養街道 Muya Highway
Also called 淡路街道 Awaji Kaido.
Muya is the old name of 鳴門市 Naruto city, Tokushima.



In the Edo period this road was maintained by the Daimyo 藩主蜂須賀家政 Hachisuka Iemasa (1558 - 1639).
It took about 67 km from Muya town via 岡崎 Okazaki to 池田 Ikeda, Tokushima.
The road was mostly used for the transportation of indigo, salt, tobacco leaves and lumber.
Pilgrims of the Shikoku Henro tour could get of at the harbour of Okazaki
The town of 撫養町 Muya now belongs to 鳴門市 Naruto city.
Muya was a connected by a sea route to 淡路島 Awaji Island and the harbour towns of 福良 Fukura, 洲本 Sumoto and 由良 Yuura and then again by sea to 紀伊 Kii (Wakayama).

Kawakita (Muya) Kaido 川北(撫養)街道
To the West of Mura Kaido, along the northern shore of the river 吉野川 Yoshinogawa and leading to Ikeda.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sanuki Kaido 讃岐街道 Sanuki Highway

From Marugame in Sanuki no Kuni along the Northern Shore of Shikoku via 観音寺 Kannonji, 川之江 Kawanoe,
新居浜 Niihama to 小松 Komatsu (now 現西条市 Saijo city).
Saijo was especially active as the entrance city for the mountain pilgrimage to 石鎚山 Ishizuchisan.
西条 Saijo was also very close to 松山市 Matsuyama city.


source : james1964.exblog.jp...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tadotsu Kaido 多度津街道 Tadotsu Highway



The Kaido leads from Tadotsu city, Kagawa, to the famous Konpira shrine.
The roads for this pilgrimage were called
金毘羅街道 Konpira Kaido / 金毘羅往来 Konpira Orai.

The martial art of Shorinji Kempo (少林寺拳法) was founded in 1947 by 宗道臣 So Doshin
at the temple Dōryū-ji 道隆寺 Doryu-Ji in Tadotsu.
The temple is Nr. 77 of the Shikoku Henro Pilgrimage.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Takamatsu Kaido 高松街道 Takamatsu Highway



Leading from Takamatsu, Kagawa, to the Konpira Shrine. Almost a straight line of about 32 km.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shikoku Henro Pilgrimage 四国遍路 .
Connecting 88 temples in the four prefectures of Shikoku.




. Shido Kaido 志度街道 Shido Highway / 志度道 Shido Michi .
Higashi Sanuki Hama Kaido 東讃浜街道
Hama Kaido 浜街道 Road along the Beach. Now Route 11 国道11号.
From Takamatsu along the beach, passing Shido Town, leading to the Henro temple Shidodera 志度寺 in Kagawa.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

byoonin batake 病人畑 field of ill people
Along the old Awa Kaido there is a very low-lying area, which had a bad reputation of bringing disaster to its owner.
A man had used it for farming but now it is not used any more. Only reeds are growing here. now.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #awakaido - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 7/06/2019 01:05:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.