Showing posts with label Heian. Show all posts
Showing posts with label Heian. Show all posts

3 Dec 2020

HEIAN - pottery legends

https://heianperiodjapan.blogspot.com/2020/02/pottery-legends.html

pottery legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yakimono 焼物と伝説 Legends about pottery

. yakimono 焼物 / setomono 瀬戸物 pottery, crockery .
- Introduction -
tooki 陶器 ceramics

Modern Japanese Ceramics:
Pathways of Innovation & Tradition

by Anneliese Crueger (Author), Wulf Crueger (Author), Saeko Ito (Author)




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Nakayama Dainagon Naruchika 中山大納言栄親卿 and Hina Dolls .


- - - - - ABC List of the prefectures :

......................................................................................... Aichi 愛知県
.......................................................................
豊田市 Toyota city

nezumi ねずみ mouse, rat
A man could not sleep because something like a mouse seemed to come out from under his pillow every night. He got yamainu 山犬 a wolf statue from the local Gongen Shrine. He put the statue on a shelf, read 心経 the Heart Sutra and soon heard the sound of something leaving through the door. From the next day on, he could sleep undisturbed.

. Legends about the mice and rats ねずみ / ネズミ .




......................................................................................... Akita 秋田県
.......................................................................
山本郡 Yamamoto district 二ツ井町 Futatsui

. 荒神様 Kojin Sama at 房住山 Mount Boju .




......................................................................................... Aomori 青森県
.......................................................................
三戸郡 Sannohe 新郷村 Shingo village

soozen sama ソウゼン様 / お蒼前様 protector deity of horses
The 高村家 Takamura family had always kept horses for work and erected hokora 祠 a small Shrine in their compound to venerate Sozen Sama.
Until around 1955 many people came here to venerate the deity on the 16th day of January. Sozen Sama was not venerated inside a house.
Once during a rainstorm, it fell into a pond together with the hokora for 瀬戸物の神体 the Deity of Pottery and was never found again.

myoojin sama 明神様 the Myojin Deity
The 横田家 Yokota family had a large katsura no ki カツラの大木 Japanese Judas tree in their garden, where they venerated Myojin Sama. Near its roots was a Hokora for 明神様 Myojin Sama. Inside was 瀬戸物 a piece of pottery with shirohebi 白蛇 a white serpent coiled around it.
In former times a relative had built ths with the wish to become a learned man, and others came to pray here too.
. katsura 桂 Japanese Judas tree, Cercidiphyllum japonicum - legends .




......................................................................................... Ehime 愛媛県
.......................................................................
松山市 Matsuyama city // 焼き物

. katame no buna 片目の鮒 crucian carp with one eye .
One of the seven wonders of Matsuyama castle are the crucian carps with one eye in the moat.
When 弘法大師 Kobo Daishi Kukai was on his pilgrimage in Shikoku, a villager had grilled crucian carp for dinner gave half of it to Kukai. Kukai threw the carp into the moat and it came back to life. But it had only one eye.




......................................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
明智町 Akechi town 串原 Kushihara village / 中山神社 Nakayama Jinja // 焼き物

. Oinusama 御犬様 O-Inusama, "Honorable Wolf Deity" .
A man went to 中山神社 the Shrine Nakayama Jinja and got 焼き物のお犬様 a small pottery figure of O-Inu Sama. He erected a small Shrine and venerated it..

In former times, there was a fox in the compound of a rich man in Kushihara. Once the bride of the family went home to her own family with her father, but suddenly disappeared and when father came home, she was already there. Other villagers said they got cured just be seeing this bride. Someone suggested the bride was bewitched by a fox and to get rid of the curse, she had to go to 中山神社 Nakayama Shrine and get a pottery figure of O-Inu Sama.




......................................................................................... Iwate 岩手県
.......................................................................
奥州市 Oshu town // 瀬戸物屋

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
A setomonoya 瀬戸物屋 pottery dealer found a fox in his garden and killed it with a stick. Or so he thought !
But the fox had bewitched him and he had smashed all his pottery.




......................................................................................... Kagoshima 鹿児島県
.......................................................................
川内市 Satsuma Sendai city // 焼き物

. Garappa ガラッパ the Kappa of Kyushu .
Pottery pieces of garappa ガラッパ the local Kappa have only three fingers.




......................................................................................... Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
茅ヶ崎市西久保 Chigasaki Nishi-Kubo // 陶器

. Kappa legends from Kanagawa .
In Nishi-Kubo there is a small river where the local Kappa pulled horses into the river. The other Kappa became angry and wanted to kill it. But a villager passing by saved the Kappa. In the evening two Kappa came by to express his thanks. The male had a pottery bottle with Sake 酒 rice wine and two suzuki 鱸 sea brass. This was during the Kamakura period (1185 – 1333).
When people poured Sake from the bottle, they always left a little bit and next morning the bottle was full again. This would go on for ages, promised the Kappa. But then one evening the humans drunk all the bottle to the last drup, and from that time it stayed empty.




......................................................................................... Kyoto 京都府
.......................................................................
瀬戸物

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .
At Okoshi no Taki 尾越の瀧 the waterfall of Okoshi there lived a dragon. In the direction where he stayed, the water would get dirty and the bottom could not be seen. If people throw dirt or 瀬戸物の破片 shards of pottery into the water, rain will not stop for a long time.
.......................................................................
Kyoto 東山区 Higashiyama ward // 焼き物

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
In January of the year 1731 near 建仁寺 the temple Kennin-Ji there was a shop selling bowls. The son of the owner got an order from a man from Sakai/Osaka, to make pottery bowls for the Korean ambassadors. To collect the payment his father went to Sakai, but he was told that they never placed such an order. When the father questioned his son, he was confused, could not understand a word and was obviously bewitched by a fox.




......................................................................................... Mie 三重県
.......................................................................
鈴鹿市 Suzuka city

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
A merchant from Yokkaichi went out for business, loading his car with rice bowls, chopsticks and more. In the evening he came to a bridge where he found a baby carriage with a crying baby. This must be an abandoned child, he thought, took it in his arms and cradled it. When he came back to his senses, he realized he had been shaking his own car and all the pottery pieces inside were broken. He did not remember where he was and stayed there confused until the next morning. He had been bewitched by a fox, no doubt.




......................................................................................... Nagasaki 長崎県
.......................................................................
西海市 Saikai city 西彼町Saihi town // 焼き物

suijin sawari 水神さわり touched by the God of Water
There is a river providing drinking water to the city. If people throw in pottery or metal items or try to wash their own body, the body begins to ache, as they have been touched by the God of the Water. To get healed they must make offerings of o-miki お神酒 ritual rice wine, salt and rice.
. Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - 水神 Suijin .

.......................................................................
Nagasaki 平戸市 Hirado city // 陶器

. funadama 船玉 / 船霊 / 船魂 guardian deity of a boat .
In March 1934 in 平戸島志々伎湾 Shijiki Bay of Hirado Island, there was the sound of broken pottery pieces crashing against each other. First villagers thought it was the sound of someone hitting a gong.
People on some boats heard the sound too.




......................................................................................... Osaka 大阪府
.......................................................................
. Tooki 陶器神社 Shrine Toki Jinja .

. gama 蝦蟇と伝説 Legends about toads .
oogama 大蝦蟇 a huge toad
Around 1900 there was an article in the Osaka Mainichi Shinbun newspaper about Shinodayama no oogama 信田山の大蝦蟇 a huge toad from Mount Shinodayama. In that summer, at the Shrine Toki Jinja in 瀬戸物町 the Setomoni district in d gorge someone had seen a huge toad, almost as big as a human, with sparkling eyeballs. Many visitors came to the mountain in that summer.
- - -
. hitodama 人魂 / 人玉と伝説 Legends about sparkling human souls .
One summer some young people saw a hitodama 人魂 sparkle of human soul near 船町橋 the Funamachibashi bridge, but it did not stay long.
Then 陶器商の主人 a pottery merchant from 筋違橋 Sujikaibashi had a dream : He went to the bridge because he felt thirsty, but he was attacked by some thugs and fled in haste. When he awoke, he was covered in sweat. After he had told the dream to his wife, he dropped dead.



......................................................................................... Shiga 滋賀県
.......................................................................
犬上郡 Inukami District 甲良町 Kora town

. ryuujin 竜神 /龍神 と伝説 Ryujin, Legends about the Dragon Deity .
Once a woman could not forgive the sins of her man and committed suicide by drowning in the pond and became a Dragon Deity. If people throw shards of pottery into this pond, she gets angry and brings great rain over the area.
If other women commit suicide in the pond, they will be transformed into snakes and serpents 蛇身.




......................................................................................... Tottori 鳥取県
.......................................................................
西伯郡 Saihaku district 中山町 Nakayama town // 瀬戸物

TEXT big font kin no tamago 金の卵 the golden egg
Once a man exchanged a cow for a rooster which could lay golden eggs. He wanted to have one more and decided to buy another cow to exchange it. That night Kannon Bosatsu appeared in his dream. She made him realize that this was too much of greed and he needed to change.
The next morning when he awoke, the golden egg had turned into an egg of pottery.




......................................................................................... Wakayama 和歌山県
.......................................................................
西牟婁郡 Nishi-Muro district

. raijin 雷神 Kaminari, God of Thunder - Legends .
The heso 臍 navel of the God of Thunder had come out of the ground. It looked like 陶器質 a piece of pottery, its size that of the heart of a mullet.

- quote -
Thunder(Kaminari in Japanese) is a god. He is fearful but makes us grateful because he brings out rain which make rice plants grow up. So we call him Kaminari-sama with respect. Sama is a term of respect. He is often shown in Japanese picture books as a demon with two horns on his head, only wearing pants of tiger skin, carrying small drumson his back. When he starts to beat his drums, thunder and lighting are born and it rains.
Parents often tell their children to be careful of their navels, because Kaminari's favorite food is a navel and he is coming to steal theirs.
- source : rieezaki.la.coocan.jp/smalltalk... -

.......................................................................
Wakayama 東平婁郡 Tohei district

nanatsuzuka no tatari 七塚の祟り the curse of the "seven mounds"

Near the graves of Jofuku there is a place called Nanatsuzuka 七塚 "seven mounds", where seven retainers of the Lord are buried. Once the graves were dug out and some swords and 陶器 pottery pieces were found. The people involved in this digging suddenly became ill, so the place was refilled again and never touched.
Now it is 七塚の碑 a stone memorial at 徐福公園 Jofuku Park.




......................................................................................... Yamaguchi 山口県

If a ten 貂 marten is killing chickens or fish from the pond, people place 陶器製 a huge statue of a toad nearby.
This will stop the marten from coming again.

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido highway legends 街道と伝説 - - ABC list .

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yakimono #setomono #pottery #ceramics #ware -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

23 Oct 2020

SHINTO - Yasaka Shrine legends

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2020/03/yasaka-shrine-legends.html

Yasaka Shrine Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yasaka Jinja 八坂神社 Yasaka Shrine, Kyoto - Legends

Also called Gion Jinja 祇園神社 Gion Shrine.
There are now many Yasaka Shrines in Japan.


. Yasaka Shrine and the Gion Festival .
祇園祭 Gion Matsuri Festival - - - There are many kigo related to the Gion Festival.
yamaboko 山鉾 (やまぼこ)Gion Festival floats

. Gozu Tenno 牛頭天王 - Legends.
In 869, the people were suffering from plague and pestilence which was attributed to Gozu Tennō 牛頭天王.

. hayariyamai はやり病 / Ryukobyo 流行病と伝説 Legends about epidemics .
densenbyoo 伝染病 Densenbyo contagious diseases // ekiri 疫痢 plague // ekibyoo 疫病 epidemic


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Chiba 千葉県 .....
.......................................................................
成田市 Narita city

千葉県成田市吉岡 Chiba, Narita, Kichioka
- reference source -

The ujiko 氏子 parishioners of the Yasaka Shrine never eat eggs.

. ujiko 氏子 local worshiper, parishioner of a Shinto shrine .




....................................................................... Fukuoka 福岡県 .....
.......................................................................
小倉 Kokura city

Jonai, Kokurakita Ward, Kitakyushu, Fukuoka
- homepage of Kokura Yasaka Shrine -

At the shrine 小倉八坂神社 Kokura Yasaka Jinja there is a legend about the beginning of the festival. Once Lord 細川越中守忠興 Hosokawa Tadaoki (1563 - 1646) went hunting with hawks and took a rest at 不動山 Mount Fudoyama. There was one small stone shrine and when Tadaoki placed his staff against it, it opened and one 霊鷹 sacred hawk flew out of it. The hawk kicked out both eyes of Tadaoki. He felt great pain, went home soon but would not heal at all. He realized it was the punishment of Gozu Tenno and had a shrine built in his honor. After a performance of a ritual Kagura Yudate, 神楽湯立, one eye begun to heal. He had 能興行 No Kogyo rituals of Noh performed and the other eye begun to heal too.




....................................................................... Hiroshima 広島県 .....
.......................................................................
尾道市 Onomichi city

Gion Jinja 祇園神社 Gion Shrine
広島県尾道市土堂  Tsuchido, Onomichi, Hiroshima
- reference source -

About 300 years ago there was a severe ekibyo 疫病 epicemic in the region and the local fishermen and merchants suffered a lot. To help them the head priest of 鞆の浦の祇園神社 the Gion Shrine of Tomonoura prepared many amulets and went to Onomichi, but the local villagers did not let him in, because they said there was a Gion Shrine in Onomichi. They gathered at the nearby temple 常称寺 Josho-Ji and offered prayers too. Indeed, the epidemic stopped miraculously and Onomichi returned to a quiet fishing village.
Many villagers believe in 祇園さま Gion Sama and from June 7 for seven days they celebrate a large festival to honor the deity.




....................................................................... Kanagawa 神奈川県 .....
.......................................................................
津久井郡 Tsukui district 城山町 Shiroyama town


. hitodama 人魂 / 人玉と伝説 Legends about the lights of the human soul .
The main festival of Yasaka Shrine is on August 1. Sometimes on a bright evening, when the mikoshi 神輿 floats parade through the town there appear hitodama 人玉 lights like human souls among the floats.




....................................................................... Kochi 高知県 .....
.......................................................................
幡多郡 Hata district 大月町 Otsuki town 

960 Himenoi, Otsuki, Hata district, Kochi

八坂宮 Yasaka no Miya Shrine
During the war, an important person came to this shrine and said "If you do not worship here, you will be cursed!" Then he died. So the villagers now pray for him here.




....................................................................... Kyoto 京都府 .....
.......................................................................

京都祇園八坂神社七不思議 The seven wonders from Yasaka Shrine - there are varieties
The West Gate 西楼門(にしろうもん) Nishiromon (Sairomon), formerly called Kagomon 籠門 / also Goryumon
saru 猿 monkey
kiji 雉 pheasant
竜宮まで届く底無し井戸 a well to the dragon palace
Futami Iwa 二見石
kinukake iwa 衣掛岩
chikaramizu 力水
ryuuboe 龍吼
ryuuketsu 龍穴
Tadamori no tooroo 忠盛灯篭 / ? 油取りの燈籠
yonakiishi 夜啼石
- source : yasakajinjya-nanafushigi... -

.......................................................................
東山区 Higashiyama ward

kaibutsu 怪物 monster
About 800 years ago on a very stormy rainy night, at the 八坂神社 Yasaka Shrine, there appeared a monster holding something that looked like a bundle of thick needles over its head. The soldiers of 平忠盛 Taira no Tadamori (? - 1153) were much afraid, but when they looked closer, they realized it was the kannushi 神主 Shinto priest who had covered his head with wheat straw during the rain.



....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
仙台市 Sendai city 青葉区 Aoba ward

宮城県仙台市宮城野区岩切字若宮前11-7 / Wakamiyamae, Iwakiri, Miyagino Ward, Sendai, Miyagi

.......................................................................
Kappagami カッパ神 the Kappa deity
During a お花湯立 divination ritual with hot water at the 八坂神社 Yasaka Shrine, people bring two kyuuri 胡瓜 cucumbers, one as an offering for the deity and one to throw in the river as an offering to Kappagami 河童神 the Kappa Deity. The villagers do not eat cucumbers until this festival is over and they made their offerings.
Gozu Tenno Gozu Tenno 牛頭天王 likes cucumbers.

Gion Kappa 祇園かっぱ The Kappa Water Goblin connection
祇園さま Gionsama, Gion Sama, Gion-Sama - The Gion Deity
The messenger of お稲荷さん the Inari deity is the fox, but the messenger of the deity Gion sama is the Kappa.
Therefore on the festival for Gion Sama children must not play in the river to avoid accidents. Instead they have to throw cucumbers into the river from the bridge.

. Gion Sama 祇園さま / Gion Kappa 祇園かっぱ .
. . Miyagi 宮城県 Kappa Legends 河童伝説 .

.......................................................................

. sugi no ki 杉の木と伝説 Legends about the cedar tree .
It is a taboo to cut the sugi 杉 cedar tree in the compound of 八坂神社 Yasaka Shrine or pick up some needles from the ground.
Once the tree seemed to bend and almost fall down, so a miko 巫女 shrine maiden performed an oracle ritual.
She was told to leave the tree alone, the Deity would care for it.




....................................................................... Shiga 滋賀県 .....
.......................................................................
甲賀市 Koka city 水口町 Minakuchi town


Behind the Shrine 八坂神社 Yasaka Jinja is Ryuu-ga-mori 竜ヶ森 the Dragon Forest. There stood a huge sugi 杉 cedar tree which 6 people could hardly cover with their arms around it. A dragon lived in this tree. The tree was hit twice by lighting, and at the second time, the Dragon went back to heaven.
This special tree broke down during the Isewan Typhoon.
Nearby is a Ryuu-ga-ido 竜ヶ井戸 "Dragon Well" which is used for amagoi 雨乞い rain rituals and prayers.
. amagoi 雨乞いと伝説 Legends about rain rituals / Regenzauber .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yasakashrine #yasakajinja #gozutenno #Gionjinja #gionshrine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

16 Oct 2020

SHINTO - Yasaka Shrine legends

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2020/03/yasaka-shrine-legends.html

Yasaka Shrine Legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yasaka Jinja 八坂神社 Yasaka Shrine, Kyoto - Legends

Also called Gion Jinja 祇園神社 Gion Shrine.
There are now many Yasaka Shrines in Japan.


. Yasaka Shrine and the Gion Festival .
祇園祭 Gion Matsuri Festival - - - There are many kigo related to the Gion Festival.
yamaboko 山鉾 (やまぼこ)Gion Festival floats

. Gozu Tenno 牛頭天王 - Legends.
In 869, the people were suffering from plague and pestilence which was attributed to Gozu Tennō 牛頭天王.

. hayariyamai はやり病 / Ryukobyo 流行病と伝説 Legends about epidemics .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Chiba 千葉県 .....
.......................................................................
成田市 Narita city

千葉県成田市吉岡 Chiba, Narita, Kichioka
- reference source -

The ujiko 氏子 parishioners of the Yasaka Shrine never eat eggs.

. ujiko 氏子 local worshiper, parishioner of a Shinto shrine .




....................................................................... Fukuoka 福岡県 .....
.......................................................................
小倉 Kokura city

Jonai, Kokurakita Ward, Kitakyushu, Fukuoka
- homepage of Kokura Yasaka Shrine -

At the shrine 小倉八坂神社 Kokura Yasaka Jinja there is a legend about the beginning of the festival. Once Lord 細川越中守忠興 Hosokawa Tadaoki (1563 - 1646) went hunting with hawks and took a rest at 不動山 Mount Fudoyama. There was one small stone shrine and when Tadaoki placed his staff against it, it opened and one 霊鷹 sacred hawk flew out of it. The hawk kicked out both eyes of Tadaoki. He felt great pain, went home soon but would not heal at all. He realized it was the punishment of Gozu Tenno and had a shrine built in his honor. After a performance of a ritual Kagura Yudate, 神楽湯立, one eye begun to heal. He had 能興行 No Kogyo rituals of Noh performed and the other eye begun to heal too.




....................................................................... Hiroshima 広島県 .....
.......................................................................
尾道市 Onomichi city

Gion Jinja 祇園神社 Gion Shrine
広島県尾道市土堂  Tsuchido, Onomichi, Hiroshima
- reference source -

約300年前、尾道が尾道の浦と呼ばれていた頃、疫病がはびこり漁民、商人たちは苦しんだ。これを見かねて鞆の浦の祇園神社の神主が守護札を持って尾道に渡来したが、尾道の年寄衆は尾道にも祇園神社があると固辞し、早速常称寺に合祀してあった御神体とともに移し祈りを捧げた。霊験あらたかに病魔はたちまち退散し、尾道は平和な漁村に戻った。祇園さまのご利益と信心するものが多く出て、旧6月7日から7日間、盛大な大祭が行われることとなった。




....................................................................... Kanagawa 神奈川県 .....
.......................................................................
津久井郡 Tsukui district 城山町 Shiroyama town


. hitodama 人魂 / 人玉と伝説 Legends about the lights of the human soul .
The main festival of Yasaka Shrine is on August 1. Sometimes on a bright evening, when the mikoshi 神輿 floats parade through the town there appear hitodama 人玉 lights like human souls among the floats.




....................................................................... Kochi 高知県 .....
.......................................................................
幡多郡 Hata district 大月町 Otsuki town 

960 Himenoi, Otsuki, Hata district, Kochi

八坂宮 Yasaka no Miya Shrine
During the war, an important person came to this shrine and said "If you do not worship here, you will be cursed!" Then he died. So the villagers now pray for him here.




....................................................................... Kyoto 京都府 .....
.......................................................................

京都祇園八坂神社七不思議 The seven wonders from Yasaka Shrine - there are varieties
The West Gate 西楼門(にしろうもん) Nishiromon (Sairomon), formerly called Kagomon 籠門 / also Goryumon
saru 猿 monkey
竜宮まで届く底無し井戸 a well to the dragon palace
kiji 雉 pheasant Futami Iwa 二見石
kinukake iwa 衣掛岩
chikaramizu 力水
ryuuboe 龍吼
ryuuketsu 龍穴
Tadamori no tooroo 忠盛灯篭 / ? 油取りの燈籠
yonakiishi 夜啼石

- source : yasakajinjya-nanafushigi... -

.......................................................................
東山区 Higashiyama ward

kaibutsu 怪物
約800年前、大雨の夜に八坂神社で頭に太い針を束ねたような形相の怪物が現われ、平忠盛りのお供の武士を恐れさせたが、よく見ると麦稈を束ねて頭に被った神主であった。




....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
仙台市 Sendai city 青葉区 Aoba ward

宮城県仙台市宮城野区岩切字若宮前11-7 / Wakamiyamae, Iwakiri, Miyagino Ward, Sendai, Miyagi
勧請年月不祥。往古、此地の百姓源三郎なるものの祖先伊勢参宮の砌り京都にて霊験を頂き、年末同人の氏神として祀られる。元文3年(1739)3月28日大沢地区の鎮守として勧請したるものなりと古書にあり。元今宮牛頭天王と称したものを明治元年に八坂神社と改める。また、同村鎮守の春日神社を合祀して昭和20年8月大風のため社殿倒壊、昭和24年現社殿を建立して今日にいたる。現在は泉区の発展に伴ひ、新興団地、工業団地を背景にして崇敬者も増加の傾向にある。
- reference source : miyagi-jinjacho.or.jp... -


Kappagami カッパ神,O-Tenno Sama お天王様
八坂神社のお花湯立ての儀礼には胡瓜を二本持参、一本を供え、一本は河童神に供える(川に流す)。部落の人々も胡瓜を供えないうちは食べてはならない。お天王様がボウの病になったとき胡瓜畑で休み、目が覚めると胡瓜を食べてのどの渇きをいやし、迎えに来た牛に乗って帰って助かったからだとされている。

Gion Kappa 祇園かっぱ The Kappa Water Goblin connection
祇園さま Gionsama, Gion Sama, Gion-Sama - The Gion Deity
The messenger of お稲荷さん the Inari deity is the fox, but the messenger of the deity Gion sama is the Kappa.
Therefore on the festival for Gionsama children must not play in the river to avoid accidents. Instead they have to throw cucumbers into the river from the bridge.

. . Miyagi 宮城県 Kappa Legends 河童伝説 .
. Gion Sama 祇園さま / Gion Kappa 祇園かっぱ .

.......................................................................

. sugi no ki 杉の木と伝説 Legends about the cedar tree .
It is a taboo to cut the sugi 杉 cedar tree in the compound of 八坂神社 Yasaka Shrine or pick up some needles from the ground.
Once the tree seemed to bend and almost fall down, so a miko 巫女 shrine maiden performed an oracle ritual.
She was told to leave the tree alone, the Deity would care for it.




....................................................................... Shiga 滋賀県 .....
.......................................................................
甲賀市 Koka city 水口町 Minakuchi town


Behind the Shrine 八坂神社 Yasaka Jinja is Ryuu-ga-mori 竜ヶ森 the Dragon Forest. There stood a huge sugi 杉 cedar tree which 6 people could hardly cover with their arms around it. A dragon lived in this tree. The tree was hit twice by lighting, and at the second time, the Dragon went back to heaven.
This special tree broke down during the Isewan Typhoon.
Nearby is a Ryuu-ga-ido 竜ヶ井戸 "Dragon Well" which is used for amagoi 雨乞い rain prayers.



..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yasakashrine #yasakajinja #gozutenno #Gionjinja #gionshrine -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11 Oct 2020

EDO - Legends from Asakusa

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/05/asakusa-legends.html
.

Asakusa legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Asakusa densetsu 浅草伝説 Legends from Asakusa
台東区元浅草 Taito ward, Moto-Asakusa and others



. Asakusa 浅草 district in Edo .


. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Tokyo 浅草 Asakusa


.............................................................................................................................................
浅草安部河町 Asakusa Abekawa district. Asakusa Abekawachō

. Asakusa Abekawacho 阿部川町 Abekawa district .
River Abe-Kawa 安倍川 / 阿部川 and Tokugawa Ieyasu

koonotori 鸛 Konotori, stork
In the year 1810, there was a temple of the Ikko sect 高田派一向宗, where a stork had put up his nest. Until then the stork had put up his nest at the temple 西福寺 Saifuku-Ji. In the same year in December, there was a fire and the temple Saifuku-Ji burned down. They say if a stork moves his nest, there might be a fire at the old spot.

- quote -
Ikkō-shū (一向宗) or "single-minded school" is usually viewed as a small, militant offshoot from Jōdo Shinshū Buddhism though the name has a complex history.
- - - More in the WIKIPEDIA !


.......................................................................
浅草花川戸 Asakusa Hanakawado

. Asakusa Hanakawadocho 花川戸町 Hanakawado district .

marushime no neko 丸〆の猫 / 丸〆猫 / manekineko 招き猫 the lucky cat from Imado
. Imado yaki 今戸焼  Imado ware and the Lucky Cat .


.......................................................................
浅草今戸町 Asakusa Imado district

In the year 1813, a man saw a strange woman and followed her. The way led to a graveyard in Imado, where the woman vanished in front of a grave.


.......................................................................
. 浅草駒形 Asakusa Komagata / Komakata district .

onna no ushi-oni 女の牛鬼 a female bull-demon
People have seen a female bull-demon running out of the gate to the Komagata district.

. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .


.......................................................................
浅草南馬道竹門 Minami-Umamichi Takemon

. boozu 坊主と伝説 Legends about Bozu priests .
In the year 1810, on the 20th day of the 7th lunar month, there was suddenly a naked boy about 15 years old falling from the night sky at 竹門 Takemon. The boy was a retainer of a 京都安井門跡 Yasui, a samurai from Kyoto. He had climbed 愛宕山 Mount Atago on the 18th. Since it was very hot he had taken off his cloths. Just then an old priest appeared and said he wanted to show him something special. The boy did not remember any more.
But his 足袋 tabi socks were made in Kyoto.
- reference : edo.amebaownd.com... -
and 浅草北馬道町 Kita-Umamichi district


.......................................................................
浅草御蔵 Asakusa Okura

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
at Asakusa Okura there was a serpent coming out and ate all the rice in the fields. The farmers wanted to install a watchpost for snakes, but another man told them not to. Once this man had been shut in a storehouse for rice and had nothing to drink. A snake came along, took his hand towle and wetted it so that he could suck out the moisture and thus survive.
. . . . . another legend about
. mugiwara hebi 麦藁蛇 / 麦わら蛇 serpent made from wheat straw .


.......................................................................
牛込山伏町 Ushigome Yamabushi cho district

Tanaka 田中幸右衛門 Tanaka Koemon and the gate 田安門 Tayasumon
. Ushigome district 牛込 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.......................................................................
ema 絵馬 votive tablet of a horse and a dragon

. 狩野元信 Kano Motobonu and 左甚五郎 Hidari Jingoro .
and the stray carved horse or dragon on the votive tablet


.......................................................................
. Kasha 火車 Kasha Demon "burning chariot" .

At 筑後守屋敷 the estate of the regent of Chikugo the 庚申 Koshin deity is venerated on the 7th day of the 4th lunar month.
In the evening they heard the noise of someone falling on the roof. It was the body of a drowned person. They say 火車 the Kasha Demon has dropped it there.
. kooshin 庚申伝説 Legends about the Koshin Cult .


.......................................................................
kitsune 狐 fox

. Yasuzaemon Inari 弥惣左ヱ門稲荷. .
A fox named 熊谷弥惣左ヱ門 Kumagaya Yasuzaemon got caught here in a trap and died.
The shrine was erected in his honor.
- - - - -
Once a daughter was bewitched by the Inari fox from a nearby pond. A priest in a session asked the fox why. The fox said hw wanted to eat manjuu 饅頭 steamed buns and wanted them to be offered at a place where no dog would disturb him. The priest was well versed in the tales of Asakusa and got rid of the bewitchment with a special ritual.
. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .


.......................................................................
kuchi-ire Inari 口入稲荷 Takadaya 高田屋

This shrine was located in the garden of the former employment agent Takadaya 高田屋 in the Yoshiwara pleasure quarters of Edo.
In 1701 it was relocated in the precincts of 浅草玉姫稲荷 Tamahime Inari Shrine in Asakusa.

. Kuchi-ire Inari shrine 口入稲荷神社 .


.......................................................................
Iinuma no tenjin 飯沼の天神 Tenjin from Iinuma in 下総国 Shimosa no kuni (Chiba)

The Temple 浅草報恩寺 Asakusa Hoon-Ji was formerly located in Shimosa no Kuni (now Chiba). When the temple was built, there came an old man listening to the sermon and then told the priest that he was the Tenjin deity from Iinuma. He would care for the priest from now on.
In a dream he told the priest he would make an offering of two koi 鯉 carp. But during the annual festival a large tree fell down and all the carp in the pond were killed by the angry deity.

Hoon-Ji 坂東報恩寺 6-13-13 Higashiueno, Taito Ward

.......................................................................
o-neko sama お猫さま the honorable cat

In Asakusa lived a poor family, making a living by selling vegetables. When the old father got ill, they became even poorer. His son mumbled about the cat, which should be killed and from that day on the cat did not show up any more. The son thought this strange and asked the old man about it. The old man told his son that the cat came every night and lay on the part of his body that was ill. That way he could get some sleep. And soon the ill old man was cured.
. neko 猫 / ねこ と伝説 Legends about cats, Katzen .


.......................................................................
tamashi 魂 soul

A man who had been ill for a long time went to the temple of his family and asked the priest to be burried there if he would die. The next day he came again and the priest thought this was strange. The priest investigated the case and found that the man had already died.


.......................................................................
tanuki 狸 badger

. tanukubayashi 狸囃子 Tanuki procession .


.......................................................................
Taroo Inari 太郎稲荷 the Deity Taro Inari

. Tachibana Sakon 立花左近 and Tokugawa Ieyasu.

Taro Inari Jinja 太郎稲荷神社


柳川藩立花家 Yanagawa han, Tachibana clan - Naka Yashiki 中屋敷

- quote -
..... one of these Edo Yashiki shrines in Tokyo's Asakusa district, the Taro Inari Jinja (Shrine). This used to be the estate shrine of the Tachibana House of the Yanagawa clan, who ruled southern Fukuoka province on the Island of Kyushu. The estate and the shrine was established here around 1660. This is the only remains of the old estate, even though some of the lots are still in the hands of the original noble family members who seem to be in the hotel business.
..... the Torii, the red gate in front of all shrines and holy places, has actually been incorporated into the neighboring building when it was erected, a torii shaped hole has been made in the building wall itself!
No matter how crowded Tokyo gets, you can't really ask the Gods to move!
- source : tokyobling.wordpress.com... -


.......................................................................
yakujin 疫神 Deities of Illness

. Yakubyogami 疫病神 / 厄病神 Deity of Diseases .

In the year 1848 in Autumn, a pandemic was in the city. An old woman from Asakusa was walking with a strange youg woman, who said she had not eaten for some days. The old woman cooked some soba そば buckwheat noodles for her. After the meal the young woman thanked her and said she was in reality ekijin 疫神 the Deity of Disease. She instructed the old woman that if she would feel ill, she should soon eat some dojoo どじょう loach to get better soon.

- - - - - ekibyoo 疫病 epidemic and 第六天神様 Dairokutenjin Sama
There was an epidemic in the village 宝木塚村 Hogizuka with many dead people. The reason was the missing faith in a protecting deity - or so they said. Finally they got a deity from 第六天神社 DairokuTen Jinja Shrine in Asakusa and the epidemy stopped.

. Dairokuten Ma-O 第六天魔王 Big Number Six Heavenly Deity .




................................................................................. Yamagata 山形県
.......................................................................
山形市 Yamagata city // 浅草の慶養寺 Keiyo-Ji

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
The tutelary deity of the Temple 竜門寺 Ryumon-Ji was a dragon.
Once the stone wall of the temple collapses and when people came to check, they found a serpent coming out. They chased the animal and killed it. The man who had killed the serpent died the same night. The others became very ill for about two months.
The serpent was rather thick and had four legs. The body is preserved at the temple Keiyo-Ji in Asakusa.



慶養寺 Keiyo-Ji
台東区今戸1-6-22 / Taito ward, Imado
founded in 1653 by priest Ryokan 龍門寺十二世良寮和尚.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .

. Taitoo, Taitō 台東区 Taito Ward .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #asakusalegends - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

30 Sept 2020

EDO - momen cotton legends

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/08/cotton-momen.html

cotton momen

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Edo shokunin 江戸の職人 Craftsmen of Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

momen 木綿 cotton in the Edo period

. momen, wata  木綿 cotton, Baumwolle - Introduction .
wata 綿 floss silk
momenbari 木綿針 sewing needle for cotton thread
itoguruma 糸車 a spinning wheel

- quote
Transition from Linens to Cottons
here were many wholesale textile merchants who purchased and sold cottons in Õdenma-chô (present day Nihonbashi in Chûô-ku), which were called "momen-dana" (literary means "cotton merchant").
It must be noted that the development of cotton industry transformed the fashion of Edo. The period saw the transition of one type of clothes to another on the streets, as the linens worn by the people in the past could no longer be seen so often in public and it was replaced almost completely with cottons. Cotton is strong as well as nice and soft when touching it, and besides competent for moisture alsorption. Moreover, as it can be dyed easily, the fabric began to be adopted for casual-style kimono called "hitoe" (literally means "single-layered clothing") such as yukata, as well as for other products such as a padded dressing gown (i.e. wataire), socks (i.e. tabi) and bedding.
Furthermore, unlike expensive silk, cotton was not a costly fabric, and thus, it soon became popular among the people and grew into absolutely necessary products.
Picture of Dye House from "Picture Book: Amusements of Edo" (Ehon Azuma Asobi Kouya no Zu) Compiled by Asakusa-an and painted by Katsushika Hokusai 1802 (Kyōwa 2)

This, however, can be said that it occurred as a result of the encouraging policies about making cottons of the Tokugawa Shogunate as well as of the local feudal domains across the country. Especially, both Kansai region and Tôkai region were famous for their cotton products. These cottons were transported from these regions to the city of Edo, and many towns consisting of wholesale cotton merchants were developed here and there in the city of Edo. One famous example of this is Õdenma-chô.
- source : Tokyo MET library

..............................................................................................................................................

. Doing Business in Edo - 江戸の商売 .


source : 1000ya.isis.ne.jp...

takani momen uri 高荷木綿売り selling cotton
cotton cloth seller
He had the rolls of cloth piled up high for the customers to see it easily and make their choice. By putting up different patterns every day before walking the streets of Edo, the vendors could choose their customers.

Image by 松野霞城 Kajo Matsuno Kajo
- reference source : tobunken.go.jp/materials... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ōdenma-chō 大伝馬町 Odenmacho district  .
The packhorse and messenger superintendent 馬込勘解由 Magome Kageyu from Mikawa (now Aichi) was the first to establish his business here. He welcomed Tokugawa Ieyasu in Edo and was given the privilege as superviser and head of the ward.
Many of his people from Mikawa made a living as horse keepers in Edo and made some extra money by dealing in cotton from Mikawa (momendana 木綿店). They lived mostly in the second district of Odenmacho.
..............................................................................................................................................

. Hirata momen kaido 平田の木綿街道 Hirata Cotton Road .

..............................................................................................................................................

. kenyaku 倹約 frugality, thrift - Sparsamkeit .
Yukuta robes from cotton were allowed, so the craftsmem made them with ever more elaborate patterns. Bright red and yellow colors were not allowed any more. so the craftsmen prepared
hyaku nezumi 百鼠 a hundred shades of gray so show their individual tastes.


. shitateya 仕立屋 / 仕立て屋 tailor, seamstress .
futomonodana 太物(ふともの)店 sold "thick robes" made from cotton 木綿, in contrast to the Gofukuya, who often sold silk material 絹.
kiwataya 木綿店 cotton cloth dealers


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

..............................................................................................................................................

moohatsu 毛髪 Mohatsu, human hair // 糸車
Human hair has mysterious power. If it is hung on a tree, birds will not come close. In the ground it does not rot.
If someone is fleeing, if people put his hair on a spinning wheel and turn it left, this person will get lost and soon come back.



................................................................................. Akita 秋田県
.......................................................................
鹿角市 Kazuno city // 糸車

kitsune 狐 fox
In the middle of the mountain forest, a fox shapeshiftes into a woman using a spinning wheel. If someone shoots with a gun, she will just laugh. In that case the hunter should aim at the spinning wheel, not the woman.

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .




................................................................................. Ehime 愛媛県
.......................................................................
喜多郡 Kita district // 木綿針

. kooryuu 蛟龍 / 蛟竜 Koryu, a mythical dragon monster .




................................................................................. Gifu 岐阜県
.......................................................................
大野郡 Ono district 丹生川村 Nyukawa village

doosai どうさい / ドウサイ / 蟇 Dosai Hikigaeru bull frog
Every night there came a beautiful woman to the mountain hut of the forest workers and used itoguruma 糸車 a spinning wheel to make 木綿糸 cotton thread. They were quite afraid and asked a hunter to shoot her. The next morning there was a doosai bull frog dead on the ground, with a shot in one eye. It was about 100 cm long.

.......................................................................
Gifu 高山市 Takayama city 上宝町 Kamitakara town

iwana イワナ / 岩魚 bull trout
There is a river pool with a strong whirlpool, where the great master of the iwana bull trout lives.
There was a beautiful girl in the village and a handsome young man came to visit her regulary. But the mother of the girl was suspicious of the young man and made him eat 麦の焼き餅 mochi grilled with barley straw. Then she put a thread in her needle for cotton work and stuck it into the man. When she followed the cotton thread, she saw a large bull trout trying to swim in great pain. The bull trout asked the mother to forgive it and disappeared.



................................................................................. Hyogo 兵庫県
.......................................................................
姫路市 Himeji city

ike no naka no wata 池中の綿 cotton threads in the pond
There was a small pond where a child had drowned and died. The villagers wanted to drain the pond and make fields out of it. When they had gotten all the water out of the pond, there were white connon threads at the bottom. There were so many that the villagers could sell these high-quality threads to other villages. The villagers became quite rich with this trade.

.......................................................................
Hyogo 神戸市 Kobe city

chi no ike jigoku 血の池地獄 the blood pond of hell
There is ritual near the 観音橋 Kannon bridge over the small river on the way to the 不動の瀧 Fudo Waterfall near 摩耶山 Maya san. Women who have died giving birth are supposed to fall into the blood pont of hell, but on this bridge they have put some white cotton cloths on sticks. People passing here can scoop some water and if the cloths make a hole to let the water through, the soul of the dead person will be saved and soon go to the Buddhist paradise.
. Maya san 摩耶山天上寺 Temple Tenjo-Ji .

. Waterfalles named "Fudo no Taki" 不動の滝 .

. chinoike 血ノ池 Chi-no-Ike - "The Blood Pond" .




................................................................................. Ishikawa 石川県
.......................................................................
鳳至郡 Fugeshi district 門前町 Monzen town

choota mujina 長太ムジナ A badger named Chota
In the evening, walking on the narrow road from Minazuki toward Kamiozawa there is often the badger Chota coming out. He piles rocks on the road so that people can not pass. When travelers wander around the rocks their food will be stolen. The badger shape-shifts into a huge serpent or a monster and scares people. Once a man could feel the badger coming on and threw a stone at him. A man appeard and said "Let us have a fight!" "Let us compare the size of our kintama 金玉 "golden balls", testicles. (Badgers are famous for the size of their testicles.) They placed a furoshiki 木綿風呂敷 wraping cloth from cotton on the ground and the badger pulled out his testicles, in a hurry tearing them apart, so he fled back to the mountain. Since then he never appeared here.


. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .




................................................................................. Iwate 岩手県
.......................................................................

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
The warm winter robes wor working in the snow have a crotch of 黒木綿 black cotton. This should prevent serpents to sneek inside while the owner takes a nap.

.......................................................................
遠野市 Tono city 土淵町 Tsuchibuchi town // 糸車

. zashiki warashi 座敷童子 / ざしきわらし girl spooks .
The zashiki warashi 座敷童子 girl spook at the home of 助十 Sukeju can make a noise like itoguruma 糸車 a spinning wheel turning. Nobody has ever seen this girl, but the sound can be heard day and night. Sometimes there is also the sound of someone walking in the room.




................................................................................. Kagoshima 鹿児島県
.......................................................................
ittan momen 一反木綿 "one roll of cotton" Yokai monster
- quote -
"one bolt(反 tan) of cotton") are a yōkai monsters from Kōyama, Kimotsuki District, Kagosima Prefecture (now Kimotsuki. They are also called "ittan monme" or "ittan monmen.
According to the Ōsumi Kimotsukigun Hōgen Shū (大隅肝属郡方言集) jointly authored by the locally born educator, Nomura Denshi and the folkloricist Kunio Yanagita, at evening time, a cloth-like object about 1 tan in area (about 10.6 meters in length by 30 centimeters in width) would flutter around attack people.
They are said to wrap around people's necks and cover people's faces and suffocate people to death,[2][3][4][5] and in other tales it is said that wrapped cloths would spin around and around and quickly come flying, wrap around people's bodies, and take them away to the skies.
- more in the wikipedia




................................................................................. Hokkaido 北海道
.......................................................................
登別市 Noboribetsu city 幌別町 Horobetsu

Things used for a funeral are not thought to be impure. Items made of cotten can be used to wrap around the body when going fishing.



................................................................................. Kochi 高知県
.......................................................................
幡多郡 Hata district 大月町 Otsuki town // 糸車

. neko 猫 / ねこ と伝説 Legends about cats, Katzen .
Once a murderer was loading his gun to shoot a girl in front of a cat. The cat hurried out, shapeshifted into the girl using a spinning wheel. However much the murderer shot at her, he did not hit her. The mother-in-law suggested to shoot at the spinning wheel instead and indeed, the cat died.
One should never load a gun in front of a cat.



................................................................................. Miyagi 宮城県
.......................................................................
角田市 Kakuda city 東根 Higashine // 糸車

Kakuda no nana fushigi 東根の七不思議 The Seven Wonders of Kakuda
③ Number 3 - At the parking space of Kanomata hall there often appeared a monster with three eyes in the evening. It made the sound of someone turning itoguruma 糸車 a spinning wheel.




................................................................................. Nagano 長野県
.......................................................................
木曽郡 Kiso district 上松町 Agematsu town

hebizuka 蛇塚 stone mound for a serpent
In 萩原の里 the hometown of Hagiwara there was a farmer's home where three beautiful sisters lived. The youngest sister was especially beautiful and soon had a young lover, who came to her home every night. The other members of the house felt a bit strange about this man. One day they put a cotton thread in a sewing needle and stuck it into his robe. Later they followed the thread to 箱だたみの淵 the Hakodatami river pool. The young man was a serpent living there. The young man never came to the house again. The daughter got pregnant and had a child, which was a young serpent. The girl died soon after that. The family built a stone mound to pray for the serpent.
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .

Lake Hakotatami / 箱だたみ池 Hakodatami




................................................................................. Shimane 島根県
.......................................................................
出雲市 Izumo City 大塚町 Otsuka town

shiroi momen 白い木綿 white cotton
When someone has a problem with an itching eye, if it gets worse, one has to wrap a piece of white cotton three times around the leg of the side where the eye hurts, saying "I take you off when my eye is healed!"
When the eye is healed the cotton colth has to be cut off.




................................................................................. Saitama 埼玉県
.......................................................................
豊野村 Toyono village

momen boozu 木綿坊主 the cotton monk
The cotton monk comes in the fourth lunar month. This is the time for sowing cotton seeds, when people pray for a good harvest. Farmers prepare special mochi 餅 rice cakes and call out: "Please come to stay here!"
The number of the rice cakes must be 21 or 23.




................................................................................. Shiga 滋賀県
.......................................................................
伊香郡 Ika district 余呉町 Yogo town

ushi no toki mairi 丑のときまいり cursing ritual at the hour of the ox
People have to do this for seven nights, hitting a nail into a straw doll.
Once a man did this, wearing 白木綿 a white piece of cotton and two candles on a holder. He had the impression that invisible people were shouting at him in disgust.

. ushi no toki mairi 丑のときまいり to curse a person .




................................................................................. Wakayama 和歌山県
.......................................................................
東牟婁郡 Higashimuro district 北山村 Kitayama village

. Kojoro 小女郎 the Tanuki prostitute .
Kojoro had been often going to the pond 船戸池 Funatoike to meet a man. Her parents put a needle with a cotton thread into her robes and followed her. The poor Kojoro threw herself into the pond and died and her man followed her. Near the pass there is a grave of both. Kojoro was a beauty with long black hair, but from the waist down she looked like same 鮫 a shark.





................................................................................. Yamagata 山形県
.......................................................................
ito-tori ba 糸とり姥 the spinning old hag // 糸車
On the Eastern mountain of the village, farmers could often see an old hag near the fire turning 糸車 the itoguruma spinning wheel. They were quite afraid and asked a hunter to shoot her. He tried many times, but could not stop the sight. So the farmers asked him to shoot the fire, which he did with great doubts. When they looked, they found a lot of big and small coins on the ground. This might have been the money collected by 狸 the Tanuki, who was the old hag.
.......................................................................
最上郡 Mogami district 真室川町 Mamurogawa town// 糸車

banba 婆んば an old hag
It became dark, a strong lukewarm wind like a typhoon begun to blow and the mountain was rumbling. A hunter appeared and fired his gun at the mountain, where a female demon seemd to lurk. The villagers saw an old hag with white hair turning her spinning wheel. When the villagers followed the bloody track, they found a dead serpent in a hole in a tree.



................................................................................. Yamaguchi 山口県
.......................................................................
阿武郡 Abu district 福栄村 Fukue village // 糸車

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
A hunter made a shelf for his guns, but it was a bit to small and they say a monster would live there. Every night there was a strange light and they heard the sound of a spinning wheel turning. If he shot at the light, the bullet would not leave the gun. His friends advised him to shoot at the spinning wheel and the spook stopped.
It might have been the trick of a fox.

.......................................................................
Yamaguchi 防府市 Hofu city

. Tateishi Inari 立石稲荷 / 立石稲荷神社 .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #cotton #momen #baumwolle #ittanmomen - - - -