Showing posts with label KAIDO. Show all posts
Showing posts with label KAIDO. Show all posts

23 May 2020

KAIDO - Ryujin Kaido Highway

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/03/ryujin-kaido-highway.html

Ryujin Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous People of Japan .
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ryujin Kaido 龍神街道 Ryujin Highway of the "Dragon God"
Now National Highway Nr. 371.

This road was used by Tokugawa Yorinobu, the 10th son of Tokugawa Ieyasu.
He was the lord of Wakayama and often called
Nanryuko 南龍公 "Honorable Southern Dragon".
He went to the hot spring 龍神温泉 Ryujin Onsen "of the Dragon God".

In modern times, there are two courses
江戸時代コース Edo Jidai course
and the
らくらくコース Rakuraku course for easy hiking, also called
平成の龍神街道 Heisei no Ryujin Kaido



- reference source : ryujin-kanko.jp... -




..............................................................................................................................................

- quote -

Ryujin Onsen 龍神温泉
is a Japanese onsen, hot spring located in Ryūjin village, now the part of Nakahechi town in Wakayama Prefecture.
Ryujin Onsen was discovered in the 7th century by Ennogyoja, the founder of Shugendō.
Kobo Daishi, founder of Shingon Buddhism visited the spot in the 9th century.
During the Edo era (1603-1868), the onsen was used as a resort area by the Tokugawa ruling family, whose castle was in Wakayama city.
Today there are old Japanese inns, ryokans, using the names Kamigoten (Royal Palace) and Shimogoten (Lower Lodgings), from the old feudal system.
It is said to be the third best onsen for beautifying your skin in Japan.
- - - More in the WIKIPEDIA !




. En-no-Gyôja 役行者 En no Gyoja .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tokugawa Yorinobu 徳川頼宣
(1602 - 1671)

- quote -

Born under the name Nagatomimaru (長福丸), he was the 10th son of Tokugawa Ieyasu, by his concubine Kageyama-dono. On December 8, 1603, Yorinobu received the fief of Mito, then rated at 200,000 koku, as his fief. Mito had formerly belonged to his older brother, Takeda Nobuyoshi. Following his stipend increase to 250,000 koku in October 1604, he came of age on September 12, 1606, taking the name Yorimasa, and receiving the court rank of junior 4th, lower grade (ju-shi-i-ge) and the title of Hitachi no Suke.
On January 6, 1610, he was transferred to a 500,000 koku fief in Suruga and Tōtōmi Provinces (thereby founding Sunpu Domain centered on Sunpu Castle), and took the name Yorinobu.
However, after a little under a decade in Suruga, he was transferred to the 550,000 koku Wakayama Domain on August 27, 1619, following the transfer of the previous rulers, the Asano clan, to Hiroshima, in Aki Province.
Yorinobu thus became the founder of the Kii branch of the Tokugawa family.
Yorinobu's wife, Yorin-in (1601-1666) was the daughter of Katō Kiyomasa.
By the end of his life, Yorinobu had achieved junior 2nd court rank (ju-ni-i), as well as holding the title of dainagon ("major counselor").
Yorinobu had four children:
his successor Tokugawa Mitsusada, Yorizumi, the founder of the Iyo-Saijo Domain, Inaba-hime, who married Ikeda Mitsunaka of the Tottori Domain, and Matsuhime, who married Matsudaira Nobuhira of the Yoshii Domain.
Following his death, he was referred to by the title Nanryū-In 南龍院.
In 1915,
Yorinobu was posthumously promoted to senior 2nd court rank (shō-ni-i).
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Tokugawa Ieyasu 徳川家康 . (1543 - 1616) .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ryuujin 龍神 / 竜神 Ryujin, the Dragon God .


. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ryujinkaido #nanryuko #wakayama #nanryuin #ryujinhotspring - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

20 May 2020

EDO - Rokujurigoe Kaido Highway

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/03/rokujurigoe-kaido-highway.html

Rokujurigoe Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rokujurigoe Kaido 六十里越街道 Rokujurigoe Highway Pilgrim Road
A pilgrim road for mountain priests, leading to 湯殿山 Yudonoyama, Yudono san.
Yudonomichi ゆどのみち Yudono Michi



- Stations along the Rokujurigoe Kaido
Tsuruoka 鶴岡 Niigata 新潟県
Matsune 松根
Juo Toge Pass 十王峠
Oami 大網
Tamugimata 田麦俣
Yudonoyama 湯殿山
Oguki Toge Pass 大岫峠
Shizu 志津
Hondoji Temple 本道寺
Sagae 寒河江
山形Yamagata




- reference source : asahi-kankou.jp/about... -





- quote -

The ancient road Rokujuri-goe Kaido
Over 1200 years, this road has preserved traces of historical events
"Rokujuri-goe Kaido,"
an ancient road connecting the Shonai plain and the inland area is said to have opened about 1200 years ago. This road was the only road between Shonai and the inland area. It was a precipitous mountain road from Tsuruoka city to Yamagata city passing over Matsune, Juo-toge, Oami, Sainokami-toge, Tamugimata and Oguki-toge, then going through Shizu, Hondoji and Sagae. It is said to have existed already in ancient times but it is not clear when this road was opend.
The oldest theory says
that this road was opened as a governmental road connecting the Dewa kokufu government which was located in Fujishima town (now Tsuruoka city) and the county offices of the Mogami and Okitama areas. But there are many other theories as well.
In the Muromachi and Edo periods,
which were a time of prosperity for mountain worship, it became a lively road with pilgrims not only from the local area, but also from the Tohoku and Kanto areas heading to Mt. Yudono as "Oyama mairi" (mountain pilgrimage) custom was booming.
During the age of Provincial Wars, the Mogami clan and Shonai clan fought fierce battles with each other over their territories. The road was full of troops and battle flags in those days. On the other hand it was also a vital road for common people, they carried seafood and candles from Shonai, and safflower, cotton, beans and leaf tobacco from the inland area on their backs.
From the Meiji year 30 (around the 1900s),
this road was not used much as a new road was opened. But today this ancient road covered in moss is still rich with historic remains.
- source : asahi-kankou.jp/english... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





六十里越(ろくじゅうりごえ)は、新潟県魚沼市と福島県南会津郡只見町との間にある峠。
- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Dewa Sanzan 出羽三山 Three mountains of Dewa .
The three sacred mountains of Dewa are
Mount Haguro, Mount Gassan and Mount Yudono.




. Dainichiboo 大日坊 - Dainichi-Bo . - Yudono San 湯殿山, Yamagata
Yudonosan-Daigongen


. Station 30 - Gassan and Yudonosan 月山 湯殿 .
Matsuo Basho, Oku no Hosomichi - 奥の細道


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Rokujurigoe #dewa #dewasanzan #gassan #haguro #yudono - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12 May 2020

KAIDO - Kameoka Kaido

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/03/kameoka-kaido-highway.html

Kameoka Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kameoka Kaido 亀岡街道 Kameoka Highway
Connecting Osaka with 亀岡 Kameoka city in Tango / Kyoto.
About 34 km long.
Used to transport shintan 薪炭 charcoal from Tanba and other local products to Osaka.



- Places along the Kameoka Kaido
Koraibashi bridge 高麗橋 Osaka
Shinjo village 新庄村
Suita 吹田村
Takahama Jinja 高浜神社 Shinto Shrine
-- branching off to 吹田街道 Suita Kaido
Kishibe 岸部村
-- branching off to 小野原街道 Onohara Kaido
Mashita 味舌村
Yamada 山田村
-- branching off to 高槻街道 Takatsuki Kaido
Kasuga 春日村
Fukui village 福井村
Miyama 見山村
Tarumi Toge Pass 垂水峠
Nose 豊能郡東能勢村 Osaka
-- branching off to 余野街道 Yono Kaido
Kuwada District in South-Kyoto 京都府南桑田郡


..............................................................................................................................................




- quote -
Kameoka (亀岡市, Kameoka-shi)
... Kameoka abuts Kyoto to the east and is located to the north of Osaka. It is on the border line between former Tanba and Yamashiro provinces.
For centuries, Kameoka served as a key transportation point to connect the San'in region and Tanba province with Kyoto.
In the past, Kameoka was known as Kameyama and served as the provincial capital for Tanba province.
300 BCE – Rice farming colonies were built throughout the area
741 – Emperor Shōmu established kokubunji, provincial temples
8th century – beginning to grow as a suburb of Nagaoka Kyo and Heian-kyō (the area was reigned by Seiwa Genji)
1333 – Takauji Ashikaga raised his army in Kameoka to settle the Genkō Rebellion in Kyoto
1577 – Under the direction of Oda Nobunaga, Akechi Mitsuhide erected Kameyama Castle
1582 – Mitsuhide Akechi raised his army in Kameoka to assassinate Nobunaga Oda and Nobutada Oda in Kyoto: The Incident at Honnō-ji.
1869 – Kameyama was renamed Kameoka
- source : wikipedia -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


吹田街道 Suita Kaido



Branching off from the 能勢街道 Nose Kaido
at Toyonaka 豊中市
Sone 曽根
Esaka 江坂
Toyotsu 豊津
Nishinosho 西の庄
Takahama 高浜 - connecting with the Kameoka Kaido.

..............................................................................................................................................

Nose Kaido 能勢街道 Nose Highway



An old pilgrim road
from 大阪府大阪市北区中津 Nakatsu in Osaka (Kita ward)
via 池田市 Ikeda city
to the Buddhist temple 妙見山の能勢妙見堂 Nose Myoken-Do at Mount Myokensan.



. Myoken Bosatsu 妙見菩薩 .
Myoken protects from fires, brings luck and prosperity and heals illness of the eyes.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


小野原街道 Onohara Kaido
Connecting the 亀岡街道 Kameoka Kaido with the 西国街道 Saigoku Kaido.
. Saigoku Kaido 西国街道 Highway to the Western Provinces .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


高槻街道 Takatsuki Kaido
Connecting the 亀岡街道 Kameoka Kaido with 高槻市 Takatsuki city.


Map of old roads in Takatsuki :
Ibaraki Kaido 茨木街道
Tomita Kaido 富田街道



Starts at 高麗橋 the Koraibashi bridge 高麗橋 Osaka
Suita no watashi 吹田の渡し Suita river crossing
over the river 神崎川 Kanzakigawa
Ibaraki 茨木
Takase 高槻

- quote -
Koraibashi Bridge
Spanning the Higashi-Yokobori River, this was Osaka's first iron bridge.
Though rebuilt in 1929, the current structure speaks to the bridge's history with giboshi-style ornamentation along the railings and anchor posts at the west modeled after yagura-yashiki (towered townhouses).
- source : osaka-info.jp... -

Suita no watashi 吹田の渡し Suita river crossing



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

余野街道 Yono Kaido
Connecting Osaka via 北摂 Hokusetsu with 亀岡 Kameoka.
For the transportation of goods.



Also known as
摂丹街道 Settan Kaido
摂津 Settsu (Osaka) 丹波 Tanba 丹後 Tango

Passing
箕面市 Minoh city
池田市 Ikeda city


- quote -
Settsu Province (摂津国, Settsu no kuni)
was a province of Japan, which today comprises the southeastern part of Hyōgo Prefecture and the northern part of Osaka Prefecture.
It was also referred to as Tsu Province (津国, Tsu no kuni) or Sesshū (摂州).
- History
During the Sengoku period, the Miyoshi clan ruled Settsu and its neighbors, Izumi and Kawachi, until they were conquered by Oda Nobunaga. The provinces were ruled subsequently by Toyotomi Hideyoshi. The regents of Hideyoshi's son soon quarreled, and when Ishida Mitsunari lost the Battle of Sekigahara, the area was given to relatives of Tokugawa Ieyasu. It was from then on divided into several domains, including the Asada Domain.
Sumiyoshi taisha was designated as the chief Shinto shrine (ichinomiya) for the province.
During the Sengoku period
Settsu became the main exporting centre of matchlock firearms to the rest of Japan.
The Kohama style (小浜流, Kohama-ryū) of sake brewing
was practiced at the Kohama-juku (小浜宿) in the Amagasaki Domain of Settsu Province during the Edo period.
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kameyama castle 亀山城 "Turtle Mountain" castle .


- virtual reconstruction - source : digital daiku

. Akechi Mitsuhide 明智光秀 (1528 - 1582) .

..............................................................................................................................................


. Tarumi Jinja 垂水神社 Tarumi Shrine .
大阪府吹田市垂水町1-24-6 // 1 Chome-24-6 Tarumichō, Suita


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Kyoto 京都府
.......................................................................
亀岡市 Kameoka city

. yumemakura, yume makura 夢枕 "dream pillow" .

- - - - -

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .
kome haki Jizo 米吐き地蔵 Jizo spitting out rice
Once upon a time, at the temple 金輪寺 Kinrin-Ji, there was a special statue of Jizo Bosatsu. When people in need came here, he would spit out rice for them.
A young boy asked to spit out a little more, but since then, Jizo stopped spitting rice.

.......................................................................

. Kōbō Daishi Kūkai 弘法大師 空海 - 伝説 Kobo Daishi Kukai Legends .
Once upon a time, a dirty priest was resting on the banks of the river 穴川 Anagawa. Further down the river a woman was washing leaves for supper. The priest begun to wash his tenugui 手拭 hand towel. The woman got very angry and the priest left.
The priest was in fact Kobo Daishi. And from this time on, fresh water did not flow in this village any more.
.....
In 曽我部村 Sogabe village, 穴太 Ano hamlet, Kobo Daishi asked for a drink of water, but the villagers did not give him any.
Since than the water in Ano village became too dirty to drink.
.....
At the bank of river 犬飼川 Inukaigawa, Kobo Daishi asked a farmer for water, but did not get any.
The farmer refused to give him any.
Later the water of the river did not flow any more when it was needed by the farmer.
.....
. shibugaki 渋柿 bitter persimmons .

.......................................................................

. Kannon Bosatsu 観音菩薩 伝説 legends about Kannon .
Once a hunter mistook the Kannon Statue from 独鈷抛山 Mount Tokkonage for a fox and hot an arrow at her. The arrow hit the eye of Kannon and she went down to the river to wash her eye for a full recovery. Since this event the water from the valley of Mount Tokkonage is said to heal ganbyoo 眼病 eye diseases.
.....
Once there was a fire at the temple 厳平寺 Yohei-Ji and people thought the statue of Kannon had burned with it.
A villager had a dream about Kannon, who told him "I feel so lonely, please come and pick me up!" All the villagers begun looking and found her below the hamlet.

.......................................................................

. kinkei 金鶏と伝説 Legends about the golden rooster .
The mound 車塚 Kurumazuka
and
Niwatorizaka にはとり坂 the slope of the rooster

.......................................................................

Kuwayama Jinja 鍬山神社 Kuwayama Shrine
京都府亀岡市上矢田町上垣内22 / Kamigaichi-22 Kamiyadachō


- quote -
Built in 709, Kuwayama Jinja was long protected by the feudal lords of Kameyama Castle.
This shrine's long history and close proximity to Kameyama Castle established a strong relationship between the feudal lords and the citizens of the town. It was also an ideal location for the fall festival (the Kameoka Festival held in October). It honors the Shinto God credited with creating the Tamba region in which Kameoka is located.
The area where Kameoka sits now was once a lake. It is said that a Shinto God dug a path through the mountains with a hoe, which drained the lake and became the Hozugawa River. This shrine is named after that act
(in Japanese, kuwa means "hoe" and yama means "mountain").
Registered as a national cultural asset, Kuwayama Shrine is famous for its maple trees. The leaves turn such brilliant colors in the fall that the shrine seems as if it is surrounded by fire.
- source : city.kameoka.kyoto.jp... -

At the top of 天岡山 Mount Amaokayama there was once a strange light.
A deity appeared clad in armour with bow and arrows. He said its name was
挙田神 the deity from Aguta.
He left one bow and one arrow and left. This is now the 御神体 goshintai "sacred body of the Kami" at the shrine.

. kengeki no hibiki 剣戟の響 sound of sword fighting .
- 鍬山宮 : 大巳貴神<おおなむちのかみ>(大国主神) Daikoku (rabbit)
- 八幡宮 : 応神天皇(誉田別尊><ほむだわけのみこと> Ojin (dove)

.......................................................................

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
On a huge kaya 榧 torreya tree there lived a Tengu. He would fish for people walking below the tree.
.....
There lives a Tengu at 篠村の長尾 Nagao in Shino mura village.
On the 9th day of the first lunar month, the day of Yamanokami, he throws the seeds of shino 篠 bamboo grass to the villagers who come for a ritual. Those who are hit by it will have bad luck, a fire or other disaster in the coming year.

.......................................................................

. Yakushi Nyorai 薬師如来 the Buddha of Medicine - Bhaisajyaguru .
Yakushido no kane 薬師堂の鐘 the bell of the Yakushi Do Hall
,
Yakushi no butsuzoo 薬師の仏像 Statue of Yakushi

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
70 亀岡市


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kameoka #kameyama #kyoto #mitsuhide #akechimitsuhide #settan #settsu #takatsuki #onohara #nosekaido #suitakaido #koraibashi - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7 May 2020

KAIDO - Kaore Kaido

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/03/kaore-kaido-highway.html

Kaore Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kaore Kaido かおれ街道 Kaore Highway
愛知県 Aichi

- quote
Okazaki-shi Kaore keikoku 岡崎市 かおれ渓谷 Kaore Gorge in Okazaki City
Kaore Gorge is a 0.5 km gorge along the Kaore Kaido road and the Otogawa River in the northern part of Sakuragata Town in Okazaki City, Aichi Prefecture. It is a scenic spot where you can enjoy seasonal changes in the scenery including cherry blossoms in early spring, Koinobori (carp streamers) in May, tender green in summer and crimson foliage in fall.
Especially beautiful is the cherry blossom season,
when the entire gorge is colored pale pink by about 80 Somei Yoshino cherry trees. From April through May, about 200 carp streamers are set out over the upstream of the river, which create a wonderful landscape. In summer, you can enjoy forest bathing in brilliant fresh green together with refreshing sound of clear water and fresh air.
The best hiking season is from the middle of November to early December, when the gorge is surrounded with beautiful autumn leaves.
- Sakuragata-cho, Okazaki, Aichi Prefecture
- source : nippon-kichi.jp...



- quote -
乙川(おとがわ)を代表する「かおれ渓谷」で四季折々の美しい景観と歴史を楽しむ
かおれ渓谷を流れる乙川と、毛呂(けろ)川が合流する位置にある史跡「日近城跡(ひぢかじょうあと)」は、岡崎市の指定文化財。その麓には曹洞宗の寺院「広祥院」(こうしょういん)があり、1339年、足利氏の執事であった高氏により創立され、渓谷と城跡を合わせた一帯を「日近の里」と呼び、歴史と自然が一度に味わえるスポットです。日近城は作手奥平氏の西進の拠点でした。文明10年(1478)に貞昌が日近城を築き、次男の貞直を配しました。中世山城の典型で、本曲輪、二の曲輪、三の曲輪が一列になった連郭形を成しています。近隣の河川沿いは「かおれ渓谷」と呼ばれ、市内屈指の景勝地で、特に紅葉の時期は必見です。
愛知県岡崎市桜形町般興
Kaore Gorge is a 0.5 km gorge along the Kaore Kaido road and the Otogawa River in the northern part of Sakuragata Town in Okazaki City.
It is a very beautiful area where you can enjoy seasonal changes in the landscape including cherry blossoms in early spring, Koinobori (carp streamers) in May, soft green in summer and crimson foliage in Autumn.
During the Cheery blossom season, it is especially beautiful, as the entire gorge is colored pale pink by about 80 Somei Yoshino cherry trees. From April through May, about 200 carp streamers are set out over the upstream of the river.
In summer, the Gorge becomes popular amongst bathers wishing to make the most of the clear air and fresh spring water.
The best hiking season is from the middle of November to early December, when the area is surrounded with beautiful autumn leaves.
- reference source : okazaki-kanko.jp... -


There are other places named Kaore, spelled with different characters.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kaore Keikoku かおれけいこく / かおれ渓谷 / 川浦渓谷 Kaore Valley
岐阜県 Gifu



About 7 km long.

全長約7kmに及ぶ断崖の渓谷。神秘的な秘境を高さ20mの橋から覗き込むと、まるで吸い込まれてしまいそう。渓谷に響く水の音に聞き入りながら、一周40分程度の遊歩道を散策するのも◎ 落差80mもある滝は下部に虹が見えることも。「飛騨美濃紅葉三十三選」にも選出された紅葉は、色鮮やかな木々と渓谷の荒々しさのコントラストが見ものです。
岐阜県関市板取川浦 Seki, Itatori, Kaore
- reference source : sekikanko.jp/modules... -


..............................................................................................................................................


Kawaura Onsen Hot Spring 川浦温泉
山梨県 山梨市三富川浦 Yamanashi 1140 Mitomi Kawaura



..............................................................................................................................................


Kaore カオレ Kaole
Town in Tanzania.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Yamanashi 山梨県
.......................................................................
東山梨郡 Higashi-Yamanashi district 三富村 Mitomi village

. Fuefukigawa "笛吹川 River where the flute was played" .
Legend of Gonzaburo Fudo 権三郎不動

- - - - -

kama 釜 hollows, riverpools
In the river Fuefukigawa there were two hollows and then from Mitomi the lumber was transported downriver.
If anything fell into the hollow, it was lost to the deep bottom.
To prevent things from getting lost, people made offerings of sakedaru 酒1樽 one barrel of sake rice wine and sekihan 赤飯 one dish of auspicious red rice to the Suijin 水神 Deity of Water.
The barrels and rice were bound together strongly and placed into the hollow in the evening. Next morning they would float empty on the water.

- - - - -

Kobo Daishi Kukai 弘法大師
Once upon a time,
弘法大師 Kobo Daishi was in 川浦地方 the Kawaura region and begged an old woman for some kayu 粥 rice gruel made with 粟 millet.
The old woman said she had kept some ヤマメ Yamame trout in the gruel and it tasted unpleasant, so she could not give it to him. Kobo Daishi said if she would let the fish back into the river, they will come back to life. When the old woman threw the boiled 山女魚 Yamame into the river, they came back to life and swam away with the rice gruel still on their bodies.
Since that time, the Yamame in the river 笛吹川 Fuefukigawa have some spots like millet grains on their body.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kaorekaido #okazaki #aichi #gifu #yamanashi #kawaura - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1 May 2020

KAIDO - Inaba Kaido

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/03/inaba-kaido-highway.html

Inaba Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
- Wakasa Kaido, see below -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Inaba Kaido 因幡街道 Inaba Highway
Connecting Himeji in 兵庫県 Hyogo with 鳥取 Tottori.


source and photos : yasu310/inaba-kaidou...

. Sanin Kaido 山陰街道 Sanin Highway, San'in Highway .
11 鳥取宿(鳥取県鳥取市)- Tottori

.......................................................................

- Postal stations along the Inaba Kaido

Himeji 姫路 Hyogo(兵庫県姫路市)
Shikisai 飾西宿(兵庫県姫路市)
Hashisaki 觜崎宿(兵庫県たつの市)
Senbon 千本宿(兵庫県たつの市)
Mikazuki 三日月宿(兵庫県佐用郡佐用町)
Hirafuku 平福宿(兵庫県佐用郡佐用町)
Ohara 大原宿 Okayama (岡山県美作市)
Sakane 坂根宿(岡山県英田郡西粟倉村)
Komagaeri 駒帰宿 Tottori(鳥取県八頭郡智頭町)
Chizu 智頭宿(鳥取県八頭郡智頭町)
Mochigase 用瀬宿(鳥取県鳥取市)
Kawara 河原宿(鳥取県鳥取市)
Tottori 鳥取(鳥取県鳥取市)


..............................................................................................................................................

Ohara 大原宿



Ohara is connected to the birth of the famous swordsman
. Miyamoto Musashi 宮本武蔵 (1584 - 1645) .
Miyamoto no Sato 武蔵の里
Shrine 武蔵神社 Musashi Jinja


岡山県美作市宮本968 / Okayama, Mimasaka, Miyamoto 968

- Link with more photos from Ohara :
source and photos : yasu310/inaba-kaidou...

..............................................................................................................................................

Chizu 智頭宿



. Visiting Chizu .
Ishitani Family Residence / 智頭 石谷家住宅 and more


Chizu Orai route 智頭往来ルート
crossing over the pass 志戸坂峠 Shitozaka Toge.
Now National Highway Nr. 373
It was used for Sankin Kotai to Edo by the Lord of 鳥取藩 Tottori Han.


Shitozaka tunnel

..............................................................................................................................................

- quote -
Inaba Province (因幡国, Inaba no kuni)
was an old province of Japan in the area that is today the eastern part of Tottori Prefecture. It was sometimes called Inshū (因州).
Inaba bordered on Harima, Hōki, Mimasaka, and Tajima Provinces.
The ancient capital, and the castle town, were at Tottori city. Ube jinja was designated as the chief Shinto shrine (ichinomiya) for the province.
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Wakasa Kaido 若桜街道 (わかさかいどう) Wakasa Highway
This old highway connects the city of Tottori with nearby 若桜町 Wakasa town.
Now National Highway Nr. 29.
When the road reached Hyogo prefecture, it was named 因幡街道 Inaba Kaido.

- quote -
Wakasa (若桜町, Wakasa-chō)
is a town located in 八頭町 Yazu District, Tottori Prefecture, Japan. ...
Wakasa, located deep in the Chūgoku Mountains, is 95% mountainous. The population of Wakasa is primarily located in mountain villages in a line from the southeast to northwest of the town. Most of the population is located along the Hattō River or its small tributaries.
The town hosts an annual 'Yukigassen', an organised snowball fighting tournament in which up to fifty teams participate. The winners win a trip to participate in the Hokkaido grand tournament.
- - - - - History
- Early history
The mountainous areas of Wakasa do not appear to have supported a population in early Japanese history.
No remains from the Jōmon (14,000 – 300 BCE) or Yayoi 300 BCE – 250 CE) periods have been found in Wakasa. The town had two or three small settlements in the Kofun period (250 – 538). Wakasa became part of Yakami District in Inaba Province early in recorded Japanese history. Settlements in the area are appeared early in the Heian period (794 – 1185), and the name of a village called Wakasa first appear in the historical record this time.
The Yabe clan controlled Wakasa throughout the Heian period to the end of the Kamakura period (1185 – 1333). The Yabe built 若桜鬼ヶ城(わかさおにがじょう)Wakasa Onigajo Castle in this period.A The existence of the Yabe clan and Oniga castle are noted in the Taiheiki, a Japanese historical epic written in the late 14th century.
- Later history
Wakasa, located in a richly forested area of the Chūgoku Mountains, was a source of lumber and lumber products from early times. The production of raw timber, planks, charcoal, and firewood is noted as early as the Kamakura period. These products, as well as rice, were transported on the Hattō River for export to other parts of Japan via the Japan Sea.
At the beginning of the Edo period (1603 – 1868) the Tokugawa shogunate developed land for rice paddies in Wakasa as part of a nationwide effort to increase rice production in Japan. The mountainous areas of Wakasa provided extensive irrigation for rice-producing areas in the flatlands of the lower Sendai River, but Wakasa suffered frequent flooding from the Hattō River, notably in 1815 and 1888.
After the Meiji Restoration in 1868 Wakasa became part of the newly formed Tottori Prefecture. The town was officially incorporated under administrative reforms by the Meiji government in 1889.
- - - More in the WIKIPEDIA !


remains of 若桜鬼ヶ城 Wakasa Onigajo Castle


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




因幡 - 伯耆のみち - 檮原街道 Inaba, Hōki / Hoki no Michi, Yusuhara Kaido
司馬遼太郎「街道をゆく」Ryōtarō Shiba Ryotaro


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



. The White Rabbit of Inaba 因幡の白兎 .


................................................................................. Tottori 鳥取県
.......................................................................
智頭 Chizu

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
Once a child was bewitched by a fox. A Buddhist priest performed rituals and blew his horagai ホラ貝 conch shell during the whole night.
Next morning the child was dead.

- - - - -

Seirenzuka no matsu 正蓮塚の松 pine at the Seiren mound
Also called Yamabushi matsu 山伏松 "pine of the Yamabushi mountain priest".
Near the Chizubashi bridge. A samurai called 花房彌次郎 / 花房弥次郎 Hanabusa Yajiro lived here.
Yajiro had a dream about a Yamabushi who told him he could not go to the Buddhist paradise and asked Yajiro to perform rituals for him.
Yajiro went to the temple 龍峯寺 Ryubu-Ji and asked the priest to perform rituals. After that, the bad dreams of Yajiro stopped.

Chizubashi bridge 智頭橋 in Tottori, over the river 袋川 Fukurogawa - one of the 100 famous bridges of Japan.


. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree .

.......................................................................
岩美郡 Iwami district

. namazu なまず / 鯰 the catfish - der Wels .
In the lake 多鯰ヶ池 Tanegaike there lived a huge catfish. His mouth was more than 3 meters wide. Once some people came by boat to cross this lake and the catfish tried to swallow them with the boat.
There also lived a special unagi 鰻 eel in the lake.
Only its head was huge, but the rest of its body was very frail.



. unagi うなぎ / 鰻 と伝説 Legends about the eel .

.......................................................................
若桜町 Wakasa town

. Kannon Bosatsu 観音菩薩 伝説 legends about Kannon .
Once a thief wanted to steal the Kannon statue in the yard of the school of the hamlet 中原 Nakahara. He tried to carry it, but it became more and more heavy. When he turned to bring it back, it became light again.
Another version tells of a rope which the thief used, and it fell apart.
. . .
Many years ago there was a special hospital for densenbyosha 伝染病者 people with infectious epidemic diseases above the statue of Kannon.
A nearby farmhouse had a fire and a bundle of straw flew toward the hospital, which also begun to burn.
Since it was above the Kannon statue, people thought the deity did not like the hospital and helped to burn it.

- - - - -

. Konjin, Konjin Sama 金神, 金神様 deity of metal .
Konjin San is a wicket deity who curses people.
Once it was outdide the home, but a priest advised to put it inside on the kamidana 神棚 shelf of the Gods and venerate it there.

- - - - -

. Kojin Sama 荒神様 Aragami "wild deity" .
If people do not venerate this deity properly, they will be cursed.
Once something bad happened in the hamlet and people said it was the curse of 門田家の荒神さん Kojin sama from the Kadota family.
Now they come and venerate there to appease the deity.

- - - - - - - - - - - - - - -

kimodameshi 肝試し test of courage
On the 14th day of the 12th month, the day when the famous 47 Ronin killed their enemy as told in the Chushingura story,
the young people from the village have to pass a test of courage.
They have to go to the graveyard or the local Shinto shrine at night and the elders threaten them from behind the big 銀杏 Gingko tree along the road.

. Chushingura 忠臣蔵 and the 47 Ronin .

- - - - - - - - - - - - - - -

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
Deep in the mountains of the 吉川 Yoshikawa hamlet there were many forest workers cutting trees, living in a small hut. At night a woman came peeking into the hut. The woodcutters were afraid and slept with their axes by the bedside. The next evening the woman came again and walked into the hut, looking at each one face. When she came to the last one in the back, he took his ax to kill her, but she run away. All his companions had their tongues cut out and were dead.
All the villagers from Yoshikawa went to the mountain now and followed the blood trail until they came to a cave in a valley. In the hole they found the white hair of a Tanuki, who had killed all the people.

- - - - - - - - - - - - - - -

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
If someone talks bad about a fox in the evening, the fox will come at night and bark around the house so that people can not sleep.
.
On a mountain road the fox may do a lot of tricks:
make people loose their way, shape-shift into a woman to seduce a man, show a home by the roadside, steal the candle from the lantern of steal the fish someone is carrying.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
因幡 若桜町 // 43 因幡

池に関する因幡の伝説 Legends from Inaba related to ponds and lakes
徳田貞一

因幡若桜の民俗 Tales from Inaba Wakasa
六信仰

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

春灯の因幡の宿の茶粥かな
shuntoo no Inaba no yado no chagayu kana

lamplight in spring
at a lodging in Inaba eating rice gruel
cooked with tea . . .

Tr. Gabi Greve

いちろ Ichiro

. shuntoo 春燈 (しゅんとう) lamplight in spring .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #inabakaido #inaba #himeji #hyogo #tottori - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

26 Apr 2020

KAIDO - Mino Kaido Minoji Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mino Kaido 美濃街道 Mino Highway
Minoji, Mino-Ji 美濃路 Mino Road

It was a side-road and connects the Nakasendō with the Tōkaidō.



The route was named after Mino Province, which makes up the southern portion of the modern-day Gifu Prefecture.

- quote -
The Minoji (美濃路, Mino Road) was a 60 km (37 mi) highway in Japan during the Edo period. It was a secondary route, ranked below the Edo Five Routes in importance, and connected Miya-juku on the Tōkaidō with Tarui-juku on the Nakasendō.
The road received much use before and after the Battle of Sekigahara in 1600. Fukushima Masanori, the leader of the eastern armies, traveled the Minoji from Okoshi (modern-day Ichinomiya) to Mino Province for the battle. Tokugawa Ieyasu, the victor of the battle, traveled the route afterwards to a hero's welcome.
It was also referred to as the Kichirei Kaidō (吉例街道).
Royal embassies to Tokugawa Japan from Korea traveled along the route ten times. Their general itinerary was they stayed the night in Ōgaki-juku, then rested at either Sunomata-juku or Okoshi-juku, before spending the following night in Nagoya-juku.
Official travelers from the Ryukyu Islands also traveled along the Minoji. Though initially just traveling along the Tōkaidō, they began traveling along the Minoji in 1714.
- - - More in the WIKIPEDIA !

- Postal stations along the Minoji
Including the starting and ending points, there were only nine post stations on the Minoji.

Aichi Prefecture
1. Miya-juku (宮宿) (Atsuta-ku, Nagoya) (also part of the Tōkaidō)
2. Nagoya-juku (名古屋宿) (Naka-ku, Nagoya)
3. Kiyosu-juku (清須宿) (Kiyosu)
4. Inaba-juku (稲葉宿) (Inazawa)
5. Hagiwara-juku (萩原宿) (Ichinomiya)
6. Okoshi-juku (起宿) (Ichinomiya)


Gifu Prefecture
7. Sunomata-juku (墨俣宿) (Ogaki)
8. Ōgaki-juku (大垣宿) (Ōgaki)
9. Tarui-juku (垂井宿) (Tarui, Fuwa District) (also part of the Nakasendō)


......................................................................

Another name for this highway was
Kichirei Kaidō 吉例街道 Kichirei Kaido Highway, "auspicious road"
Since it was used by the Shogun and the embassies from Korea.

.......................................................................


Tarui-juku 垂井宿
Hiroshige
Tarui-juku was divided into three parts: western, middle and eastern. Its honjin was located in the middle section. The post town itself served as a major transportation hub for western Mino Province, as it was one end point for the Minoji, which connected the Nakasendō with the Tōkaidō at Miya-juku. It also sat on the banks of the Ai River.
source : wikipedia

..............................................................................................................................................

. Tokaido 53 Stations 東海道五十三次 .

. Nakasendo 中山道 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kiyosu-juku 清須宿 Kiyosujuku


source and photos : network2010.org

.......................................................................

Inaba-juku 稲葉宿 Inabajuku



.......................................................................

Hagiwara-juku 萩原宿 Hagiwarajuku



.......................................................................

Okoshi-juku 起宿 Okoshijuku


source : city.ichinomiya.aichi.jp/rekimin...

.......................................................................

Sunomata-juku 墨俣宿 Sunomatajuku



.......................................................................

Ōgaki-juku 大垣宿 Ogakijuku




. 松尾芭蕉 Matsuo Basho in Ogaki .


At the Ogaki Town Museum for the End of the Trip


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Mino Province (美濃国, Mino no kuni),
one of the old provinces of Japan, encompassed the southern part of modern-day Gifu Prefecture.
It was sometimes called Nōshū (濃州). Mino Province bordered Echizen, Hida, Ise, Mikawa, Ōmi, Owari, and Shinano Provinces.
Although the ancient provincial capital was near Tarui, the main castle town was at Gifu, the home of Inabayama Castle.
In 713,
the road crossing through Mino and Shinano provinces was widened to accommodate increasing numbers of travelers.
Mino Province served an important military and political role as the path to Kyoto as well as to Tokaido.
During the Kamakura and Muromachi Period,
Mino Province was governed by the 土岐 Toki clan and later in Azuchi period controlled by Oda Nobunaga. His heirs continued to control it after Nobunaga and Toyotomi Hideyoshi took power.
The Battle of Sekigahara took place at the western edge of Mino, near the mountains between the Chūbu Region and the Kinki Region.
..... Mino and Owari provinces were separated by the Sakai River, which means "border river." .....
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Gifu 岐阜県
多治見市 Tajimi city

. ryuu ga ike, ryuu-ga-ike 竜が池 / 竜ヶ池 "Dragon Pond" .
At the foot of 高社山 Mount Koshasan (1,351 m) at 小泉村 Koizumi village there is Ryugaike 龍ヶ池 a dragon pond.
Once upon a time, a dragon lived there and there was always enough water for the farmers. Even during a drought when people went to this pond it would rain.



On top of the mountain is a boulder named 天狗岩 Tengu-Iwa.
In olden times, the mountain bandits lived there.
At the foot of the mountain is a boulder named 戸棚岩 Todana-Iwa.
In olden times, the mountain bandits lived there.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

美濃国可児郡小泉村の伝説
木全圓寿 Kimata Enju

- reference from Mie -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #minokaido #minomichi #gifu #minoroad #ogaki - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 1/22/2020 09:52:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.