Showing posts with label Kappa. Show all posts
Showing posts with label Kappa. Show all posts

13 Apr 2017

ONI - oni wa soto Setsubun

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-wa-soto.html

oni wa soto

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oni wa soto 鬼は外 "Demons, get out!" 
「鬼は―外! 福は―内!」


. setsubun 節分 "seasonal divide" rituals - Introduction .
on February 3, the day before the beginning of spring (risshun 立春) according to the Asian lunar calendar.



The most common custom is the traditional mamemaki 豆まき / 豆撒き, the throwing of beans (mame) to chase away the evil Oni (demons, ogres, evil spirits).
Grains have a great vital power and were thought to 魔除け ward off evil influence.
The word MAME (beans) was originally written 魔滅 to wipe out demons.
To make sure the beans would never grow again, they had to be roasted 炒った豆 before throwing them at the demons.
Mamemaki started at Mount Kurama in Kyoto.
. Kurama no oni taiji 鞍馬の鬼退治 driving out Oni at Kurama .

For Setsubun, there are usually two demons, Aka-Oni 赤鬼 Red Demon and Ao-Oni 青鬼 Blue/Green Demon. They have two horns and two eyes.


oniuchimame, oni uchi mame 鬼打豆 beans to throw at the demons
..... oni no mame 鬼の豆"beans for the demons

and the famous call accompanying the throwing of the beans :
oni wa soto 鬼は外  "Demons, get out! -
fuku wa uchi 福は内  "Good luck, come in!" "


After the ritual throwing of the beans, family members pick up the number of beans corresponding to their age; eating these brings assurance of good fortune in the coming year.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Momotaro 桃太郎 The Peach Boy - Introduction .

桃太郎豆蒔之図 Momotaro Mamemaki no Zu - Momotaro throwing beans





. Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 (1839 – 1892) .


.......................................................................



source : mag.japaaan.com/step

Momotaro, seen from the angle of the Oni
尾形月耕 Ogata Gekko (1859 - 1920)



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Otsu-E 大津絵 Paintings from Otsu .

fuku wa uchi 福は内 oni wa soto 鬼は外 
- - - and even
fuku wa soto 福は外 good luck driven out





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The Deities of Good Luck throwing beans at the demons
Daikoku, Ebisu and O-Fuku




. 河鍋暁斎 Kawanabe Kyosai (1831 - 1889) .

. Daikoku and Ebisu 大黒と恵比寿 - Introduction .

. O-Fukuお福, O-Tafuku お多福 - O-Kame お亀 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Young Man Throwing Beans at Setsubun 節分の儀式(豆撒き)



鈴木春信 Suzuki Harunobu (1725–1770)

.......................................................................



source : hina.sakura.tv/newpage142

寿好堂よし国 Jukodo Yoshikuni  (late Edo Period, active 1804 - 1843)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


chawan 茶碗 tea bowls with Oni wa Soto !
- Click for more !










:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

.......................................................................
愛媛県 Aichi 越智郡 Ochi district 魚島村 Uoshimamura

For Setsubun, farmers put together a bunch of Susuki grass with leaves of メッツタ Metta and ホーベーの葉 Hoobee to ward off the Demons.
At home they use the normal chant for Setsubun 「福は内、福は内、鬼は外、鬼は外」.
On their fishing boats they chant:
「ふか外、ふか外、鬼は内、鬼は内」
Good Luck get out, Demons come in!

.......................................................................
愛媛県 Ehime 西宇和郡 Nishiuwa District 伊方町 Ikata

They follow the usual rituals for Setsubun.
Sometimes they offer タワラギ Tauragi and トベラ Tobera (Pittosporum tobira).
Sometimes they hold the branches of Tobera in the flames to produce a noise.

.......................................................................
福島県 Fukushima 南会津郡 MinamiAizu district 檜枝岐村 Hinoemata

In the times before the War, on the evening before Setsubun, children walked around the village with a bag round the head, calling out for beans.
「豆たんもうれ、豆たんもうれ」
They collected beans and とうきび millet.
The next day they chanted 福は内、鬼は外 - fuku wa uchi, oni wa soto.

......................................................................
京都府 Kyoto 竹野郡 Takeno district 網野町 Amino

The head of the Adachi clan from Shimazu was on his way home and got lost in the mountain forest. A demon appeared and asked what happened. Eventually the demon agreed to help him and blindfolded his eyes. After a while Adachi heard a voice "Hey, you are home now!" When he took off the blindfold, he stood in front of his home !
From that day on, the Adachi clan never throws beans for Setsubun.

- quote -
The Adachi clan (安達氏)
is a family of samurai who are said to have been descended from Fujiwara no Yamakage. Their historical significance derives from their successes during the Genpei War and their subsequent affiliation with the Hōjō clan.
安達盛長 Adachi Morinaga ((1135 – 1200)
- his son 安達景盛 Adachi Kagemori (? - 1248)
- - - More in the WIKIPEDIA !


.......................................................................
宮城県 Miyagi 柴田郡 Shibata district 村田町 Murata

Once upon a time the clan of Watanabe lived here.
. Watanabe no Tsuna 渡辺綱 (953 - 1025) .
Most of the villagers are called Watanabe to our day.
Watanabe no Tsuna is famous for the story of 羅生門の鬼 the demons of Rashomon. The Demon of Rashomon shapeshifted into the form of Tsuna's aunt, squeezed half her arm to try and open the gate, then asked Tsuna to open more with the help of a jizaikagi 自在鉤 pot hook. Then she used the hook to open the ceiling hole for the smoke and got away. On her run she slipped and fell, supporting her body with a hand - and the 手型石 stone with her hand imprint is still to be seen.
To our day the people of this village never use a pot hook and have no opening for the kitchen smoke.
During Setsubun they do not shout: Oni wa Soto!





stone with the hand print of the demon / 岩にしっかりとついた手の跡
source : bqspot.com/tohoku/miyagi

.......................................................................
奈良県 Nara

oni no shison 鬼の子孫 relatives of the Oni
安生寺の周囲14、5軒の家では、5月の節句に粽を、また3月の節句に菱餅を作ることをしない。その理由は彼らが鬼の子孫であり、鬼の角の形をした粽、鬼の舌の形をした菱餅を作るのは先祖である鬼に対して申し訳ないためという。節分の日にもこれらの家では「鬼は外」とは言わずに「福は内」とだけ言う。そのため彼らを鬼筋という。

.......................................................................
新潟県 Niigata 東蒲原郡 Higashikanbara district 阿賀町 Aga

昔、頼光と金時と渡辺の綱が鬼退治にいき、綱は鬼の腕をとってきた。次の日の夜、鬼が綱のおばあさんにばけて腕を見に来た。綱は拒んだがおしきられて見せたところ、鬼は正体を出して腕をつかんで高窓から逃げた。以後、渡部姓の家では煙出しの窓をつくらないし、節分の豆まきにも「鬼は外」とはいわない。

.......................................................................
静岡県 Shizuoka 浜松市 Hamamatsu

The chant for Setsubun:
「鬼は外、福は内」のほかに
「隣の婆、婆、屁をひった、しゃらくさい、うーん臭い、まっと臭い、ぷー」
臭いといって鬼が逃げる。
The old hag next door has farted and now it stinks, it stinks, whow, it stinks so much!

.......................................................................
栃木県 Tochigi 宇都宮市 Utsunomiya

The chant for Setsubun:
「福は内福は内鬼は外、鬼の目玉をぶっつぶせ」
Fuku wa uchi Fuku wa uchi, Oni wa soto, Oni no medama o buttsubuse!
Smash out the eyeballs of the Oni !

. me 鬼の目, 鬼の眼 / medama 鬼の目玉 - 伝説 eyes of an Oni - Legends .
- - - - - and more lore about Setsubun

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
節分 - 100 to explore // 鬼は外 - OK

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oniwasoto #onimamemaki #setsubun -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



10 Apr 2017

ONI - Oni ni kanabo

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-no-kanabo.html
.

oni no kanabo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kanaboo, kanabō 鬼に金棒 Oni ni kanabo -
鬼伝説 Demon Legends about the iron club




- quote -
"oni with an iron club" 鬼に金棒 oni-ni-kanabō,
that is, to be invincible or unbeatable. It can also be used in the sense of "strong beyond strong", or having one's natural quality enhanced or supplemented by the use of some tool.
- source : oni-ni-kanabo.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

oni ni kanabo - that might be a mountain priest with a strong walking staff, or maybe just a person with a long neck . . . anyway it is a common expression.



In the Hyakki Yakō Emaki 百鬼 夜行絵巻 "100 Demons' Night Parade Picture Scroll" by
Tosa Mitsunobu (1434 - 1525) there is a being with a long neck, but it is different from the painting of みこし入道 / 見越し入道 / 見越入道 Mikoshi Nyudo.



- quote -
Mikoshi-nyūdō
a type of bald-headed yōkai "goblin" with an ever-extending neck. In Japanese folklore and Edo period (1603–1868) kaidan "ghost story" texts, mikoshi-nyūdō will frighten people who look over the top of things such as byōbu folding screens.
The name combines mikoshi 見越し (lit. "see over") "looking over the top (of a fence); anticipation; expectation" and nyūdō 入道 (lit. "enter the Way") "a (Buddhist) priest; a bonze; a tonsured monster".
- MORE in the wikipedia -


..............................................................................................................................................
福井県 Fukui 坂口村 Sakaguchimura

From August 14 to 16, during the O-Bon rituals, the lid of the hell chauldron is opened and an Oni with his Kanabo throws out the dead people that got stuck under the lid. The living have to go to a temple and welcome their dead home, otherwise the dead souls will hang out at the eaves of the temple all the time.

..............................................................................................................................................
福島県 Fukushima 飯坂町 Iizakamachi

This is a story about a man who almost died at age 33 and came back to tell his adventures.
He walked is a fairy-tale place where a red and green ray guided him. He heared someone call his name various times, but finally crossed the river to the Other world, 三途の川 Sanzu no Kawa. The river was very wide, but shallow. On the other side he saw a kind of hill and a large plain with flowers. Further on there was an iron gate and a great mansion. The 赤鬼と青鬼 red and blue demon stood at the gate.
He asked them to let him pass, but they refused, shouting at him in an angry voice:
"It is too early for you to come here, go back home, go back home!"
「お前はここに来るのは早すぎる、帰れ帰れ」
Then they swung their iron clubs and hit him . . . but that was the moment when he woke up among the living.

..............................................................................................................................................
沖縄県 Okinawa 八重山郡 Yaeyama district

Once upon a time, there lived an Oni at the beach.
He often stole the food from the fisherman along the river 川平 Kabira and caused trouble. One day Chikara, チカラ a strong man went up to the Oni, stumped his Kanabo into the boulder and asked the Oni to pull it out again. But the Oni could not pull it out.
Next Chikara brought his fishing rod, stuck it into the hole and bent it round. He asked the Oni to make it straight again, but when they tried they were flung around themselves and spit and scattered blood and flesh.



This flesh is said to have become the ヤマヒル, 山蛭, Haemadipsa zeylanica japonica, a kind of "jawed leech".

..............................................................................................................................................
山形県 Yamagata 真室川町 Mamurogawa

Once a grandpa climbed up the shoulders of a Jizo Statue and waited there for some Oni to pass, some Red and Blue Oni, and even some 縞だ鬼 striped one's were supposed to meet here.
They came along, lay their Kanabo on the ground, payed their 銭 money offers and then begun to sing and laugh and make merry.
When there was enough money on the ground, the clever grandpa imitated the call of a chabo 矮鶏 rooster. The demons thought that the night was over and left in a hurry. This is how grandpa got all the money and finally got rich.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




A legend from 群馬県 Gunma about the Kanabo

The Tengu from Kashozan came to support the 日露戦争 Russo-Japanese War in 1904. A young priest came to the local blacksmith, asked him to make a strong iron club and carried it up to Mount Kashozan. Then a black cloud could be seen, floating from the mountain in the direction of Russia. And when the war ended, the iron club came right back to Mount Kashozan.

. Kashozan 迦葉山 a Tengu mountain .
located in Numata town 沼田市, Gunma prefecture.

..............................................................................................................................................

A legend from 山形県 Yamagata, 南陽市 Nanyo, about the Kanabo

In 沼の平 Numanodaira ("plain of the swamp") in former times there used to be a large swamp.
Rain was falling for many days in a row and the farmers were in great distress. In the swamp lived a 蛇 serpent, and the villagers thought this serpent was calling for the rain. So they asked the local blacksmith to make a large iron club and threw it into the swamp.
And indeed, the rain stopped on this day!

..............................................................................................................................................




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- all kinds of things -



sweets, ice cream
.......................................................................



A restaurant in Taiwan

..............................................................................................................................................




- no comment -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -



- reference : "oni ni kanabo" -




- reference : 鬼に金棒 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oninikanabo #onikanabo #kanabo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9 Apr 2017

ONI - tsuno horns


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tsuno 鬼の角 伝説 Oni Demon Legends about their horns



Why do Oni have horns ?

The explanation relates to the concept of
kimon 鬼門 Oni gate - Demon Gate

The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)

. Why are the Oni often wearing 虎柄のパンツ tiger pants? .

There are Oni with one or two horns, and some have none.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with two horns


CLICK for one more mask !

Hannya 般若 Hannya Demon Mask


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with one horn


北上市・鬼の館 - Exhibition at Kitakami Town
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/shigeaki0430 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with no horns

. Kishibojin, Kishimojin 鬼子母神 .
a demon mother turned protector of children



 the Kanji character for ONI usually has a horn on the head.
The writing for Kishibojin is often seen without the horn on the Kanji, since she turned a protector deity.




雑司ヶ谷鬼子母神 Tokyo, Zoshigaya Kishibojin Temple

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
53 to explore (00)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tsuno #onitsuno #onihorns -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 4/06/2017 09:43:00 am

ONI - tiger pants

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-tiger-pants.html



oni tiger pants

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oni no koshimaki 鬼の腰巻 - oni no fundoshi 鬼の褌
oni no pantsu 鬼のパンツ pants of an oni - loincloth




Why are the Oni often wearing 虎柄のパンツ tiger pants?

The explanation relates to the concept of
kimon 鬼門 "Oni gateway."
The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)

The pants are a kind of Japanese
. fundoshi 褌 / ふんどし loincloth .

. tsuno 鬼の角 the horns of Oni demons .



Tengu and Oni
They are often depicted with a loincloth named tatetsuke 立附.
Painting them with a 虎皮の褌 tiger skin loincloth might have started with the paintings of
. Kano Motonobu 狩野元信 Kanō Motonobu .
(1476 - 1559)
Artist name : Kohoogen, Kohōgen こほうげん (古法眼) Kohogen
Son of Kano Masanobu 狩野正信 (1434 - 1530)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






- reference source : shinshizo.com/2012 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



北上市・鬼の館 - Exhibition at Kitakami Town

「鬼」という文字の解説 - explaining the character for ONI
鬼の不思議
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/shigeaki0430 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Oni no pants, a children's song :

鬼のパンツは いいパンツ
つよいぞ つよいぞ

トラの毛皮で できている
つよいぞ つよいぞ

5年はいても やぶれない
つよいぞ つよいぞ

10年はいても やぶれない
つよいぞ つよいぞ

はこう はこう 鬼のパンツ
はこう はこう 鬼のパンツ

あなたも あなたも あなたも あなたも
みんなではこう 鬼のパンツ


- reference and more photos -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

..............................................................................................................................................
滋賀県 Shiga 日野町

At the shrine 綿向神社 Watamuki Jinja there is an ema 絵馬 votive tablet of a half-naked woman, only clad in koshimaki 腰巻 waste wrapper, and an Oni with only a fundoshi 褌1丁 male underware doing a bout of 相撲 sumo wrestling.

.......................................................................

At the temple 明王院 Myo-O-In in the village of 葛川 Kuzugawa there is an ema 絵馬 votive tablet showing an aka-oni 赤鬼 red demon with white fundoshi ふんどし underpants and a waist wrapper made from 豹の毛皮 panther skin. His opponent is a huge man with strong muscles, all naked. They have a rope around the neck
kubihiki 首引き and pull in a contest of strength, a kind of "Neck tug of war".


. Shiga 滋賀県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
- with details about Watamuki Jinja.

..............................................................................................................................................
栃木県 Tochigi 馬頭町 Batomachi

Once upon a time
at the night of Setsubun 14 Oni wanted to stay over night at a home but were refused. They had to retreat to the mountain forest and finally stayed at the home of a firewood cutter. The old couple entertained their visitors with great joy and respect. To show their gratitude one Oni gave them a very expensive loincloth as a present.
The old woman was very pleased and asked them to come back next year and stay at their home again.
But the Oni laughed loud and said:
"Since I have no loincloth any more, I can not come . . . hahahaha !"
In this village people tell this story every year to make the Oni laugh.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference - 鬼のふんどし -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- even for dogs . . .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onipants #onikoshimaki #koshimaki #onifundoshi #oniloincloth -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2 Apr 2017

KAPPA - Demon Legends Oita


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oita 大分県の鬼伝説 Oni Demon Legends

..............................................................................................................................................
別府 Beppu, a well-known hot spring area

chinoike 血ノ池 Chi-no-Ike - "The Blood Pond"



- quote -
This is Japan's oldest natural hot spring.
Chinoike-jigoku is a pool of red hot mud and has been in Beppu City, Oita Prefecture, for over 1300 years.



People in Japan's past named the Onsen Chinoike-jigoku 血の池地獄, the "Blood Pond Hell", based on an image of hell found in Buddhism.
- reference source : Jigoku-meguri (Hell Tour) in Beppu -


.......................................................................





chinoike nankoo 血ノ池軟膏 Chi-no-Ike skin cream



The bottom mud from the Red Pond is sold as a cream for sore skin.




.......................................................................

Kijima 鬼島 Demon Island in Beppu

A legend from the times of Kobo Daishi:

Once a farmer did not give a sweet persimmon to Kobo Daishi as he passed by on his pilgrimage. So the venerable Daishi turned the tree into 渋柿 bitter persimmons to teach the farmer a lesson.
This kind of happening is passed on by villagers in various regions in Japan.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kichoo 鬼鳥 "demon bird"

When a woman dies during childbirth, she becomes a ghost called ubume ウブメ.
The ghost walks around, holding her baby 夜行遊女, and this is called "Demon Bird". From her hips down the is dressed in bloody robes. Eventually she wears a different robe and becomes a bird. Then she starts to harm the children of other mothers.

..............................................................................................................................................
豊後高田市 Bungo Takada

Once upon a long, long LONG time - 昔の昔のその昔ずーっと昔のその又其昔
There lived a family of four in a poor man's house. When the mother had gone out, a 鬼婆 Onibaba Demon Hag changed her features to look like mother, came inside and ate the baby. The two other elder children saw it and tried to run away in fear. From heaven a chain came down to let the children escape, but when the Onibaba tried to grab the chain, it wound around her neck and strangled her to death.


..............................................................................................................................................
直入郡 Naoiri district

Once upon a time, the bottom of the 阿蘇の盆地 Plain of Aso was a lake.
A demon tried to fill the lake with earch and carried earth to the place, but he broke the pole of his carrier. The earth fell down and this became 上萩岳 Upper Ogidake mountain and下萩岳 Lower Ogidake mountain.



The Demon became angry and pressed against the boulder 不動岩 Fudo-Iwa but could not move it. Since that time, there are the remains of the demon's head, back and both hands on the boulder.

There is also boulder in the form of a bridge. Legend knows that once upon a time, a Demon had to built it in one night, but when the cock crowed, the bridge was not finished and . . .


..............................................................................................................................................
大分市 Oita city

Oni no ido 鬼の井戸 the Demon well
A demon helped the blacksmiths from Takada dig the well.


..............................................................................................................................................
大野郡 Ono district 長谷川村 Hasegawa

Once upon a time, there lived a demon on this side of the river, and he liked to have shouting contests with the demon on the other side.
Once they both went over to 日高の高千穂 Takachiho to get a human being. This is now called the oni no ie 鬼の家, house, family of the demon. Many members of this family have fangs.


..............................................................................................................................................
佐伯市  Saiki

鬼ケ原のゆうれい . 鬼ケ原の幽霊 The Ghost of Onigahara



a rather long story:
- reference source : saiki.tv/~p360/densetu -


..............................................................................................................................................
臼杵郡 Usuki district

If people hit their 茶碗 chawan rice bowl with the chopsticks, a gaki 餓鬼 hungry demon is coming to visit the family.
So all are careful not to hit their bowls.


..............................................................................................................................................
由布院町 Yufuin

鬼が一夜で造った石段  A demon made the stone stairs in just one night

Once the Kami deity wanted to drive out the demon so that humans could live in the region. He told the demon to count to 100 until the cock was crowing.
The demon counted fast and was already at 99, when the deity hit a 箕 winnow and imitated the sound of a cock. So the demon had to leave the region.



Another version
tells that the oni was asked to built a staircase with 100 steps and built 100 houses, but the demon could not finish before the cock crowed.
This is the Tsukahara densetsu 塚原伝説 Tsukahara legend.
- reference source : d-b.ne.jp/siga/tokusen/minwa -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oitaoni #Beppuoni #chinoike -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 3/23/2017 01:11:00 pm

1 Apr 2017

LEGENDS - Onipedia Demons of Japan

under construction . . .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List -
Dämonen von Japan - 日本の鬼の研究 -



- Shrine Ho-Un no Miya 宝雲宮 Katsuyama

Oni with individual names are marked with *****.
The character 鬼 is also read as KI.

A counterpart of Oni is the AKUMA 悪魔, translated as Devil (but a bit different from the Christian image of a devil or Satan.)
evil spirit, fiend, ...

. Oni 鬼 Demon art motives - Gallery .
all kinds of dolls, kokeshi, plates . . .

- - - - - This is a growing list, please come back !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. akuma no Daruma 悪魔 Daruma the Demon .
* investigating the Christian concept of Devil / Satan versus the Japanese akuma


. Amanojaki, Amanojaku 天邪鬼 あまんじゃき "heavenly evil spirit " . - "heavenly evil spirit"
- - - - - . Amanojaku legends .
天探女(あまのじゃく) - Amanosagume / 天探女(あめのさぐめ)/ 天佐具売 Amenosagume
Amanojaku statue in the eaves at temple 岩船寺 Gansen-Ji, Kyoto
Amanojaku no Chikaramizu 天邪鬼の力水 Power-giving water
Kobo Daishi 弘法大師 and Amanojaku


. akaoni, aka-oni 赤鬼 red demon . *
..... Shiga

..............................................................................................................................................


- - - - - - animal names with ONI

. oni yanma 鬼やんま devil's dragonfly .
Anotogaster sieboldii

..............................................................................................................................................


. aooni, ao-oni 青鬼 blue demon / green demon . *
..... Shiga


***** . Ayo no sato no oni 阿用郷の鬼 from Izumo, Shimane .


. Bakemono, O-Bake お化け Ghosts and Demons .


beer - named oni
- Shiga

Beppu 別府 Oni legends and articles - see Oita

. Daruma oni だるま鬼 ー reddo debiru レッドデビル red devil Daruma .


Edo 江戸 the demons of Edo
14 to explore


. ema 絵馬 votive tablets .
5 legends to explore
. ema 「鬼」の絵馬 - amulets .
..... Shiga

. Enku 円空仏 master carver and his Otsu-E Oni Statues .

. Enma Ten 閻魔天、閻魔王 Emma, the King of Hell - Yama .



***** . Fujiwara no Chikata no Yonki 藤原千方の四鬼 The four demons of Fujiwara Chikata .


***** . Gedoomaru 外道丸 Gedomaru .
at the foot of Mount Ibukiyama 伊吹山の麓

. gaki 餓鬼 hungry demons, hungry ghosts .
..... Oita

. gyuuki, gyūki 牛鬼 "bull-demon" - Ushi-oni .


haiku 俳句 with Oni . . . by Yosa Buson and others
. oni sudaku togakushi no fumoto soba no hana .
Buson is talking about - kijo momiji 鬼女紅葉 The Female Demon called "Momiji"

. hamaki  破魔鬼 demon mask to ward off evil .

. hone 鬼の骨 the bones of Oni demons .


. imi 忌み / 斎み imi - taboo, ritual abstinence .
imibi. kijitsu, kinichi 忌日 taboo day
忌 鬼 14 to explore (00) /// 斎 鬼 15 to explore (00)


. jaki 邪鬼 / じゃき - Jaki . - "heavenly evil spirit" *

. jigoku 地獄 the Buddhist Hell .
13 to explore

. jinja - list of Shinto shrines with ONI . *

..............................................................................................................................................


kakure-oni 隠れ鬼 "hidden oni", kakurenbo, hide and seek


. kami 神 Shinto deities / Japanese gods .
kami to oni 神と鬼 the Deities and Demons of Japan

. Kidoomaru, Kidōmaru 鬼童丸 Kidomaru .
..... a robber and a magician.

kijin 鬼人 "human demon" - 11 to explore
..... Shiga

Ki Jinja 鬼神社(きじんじゃ)"Demon Shrine" - see 鬼沢 Onizawa, Aomori

. Kijin Jinja 鬼鎮神社 - Saitama .
with Oni Ema
..... "Fuku wa uchi! Oni wa uchi! Akuma soto!"

***** . kijo momiji 鬼女紅葉 The Female Demon called "Momiji" .

. Kikotsuji, Kikkotsuji 鬼骨寺 Kikotsu-Ji "Temple of Oni bones" .


. kimon 鬼門 / 忌門 demon gate .
in the ushi-tora 丑寅 Northern direction

kiraigoo, ki raigoo 鬼来迎 Kiraigo, welcoming the demons

. kisha 鬼射 "hitting the demon" ritual with arrow shooting .

. Kishibojin 鬼子母神 "Child eating demon mother" .
..... 訶梨帝母 Kariteimo - Kangimo 歓喜母 - Hariti - and many legends about her
..... 鬼子母神堂 Hall for Kishimojin
..... kishi megami 鬼子め神 "child eating female deity" at 身延山 Mount Minobusan


kishin, onigami 鬼神 "Oni Deity", "Demon Deity"
..... Iwate *, Shiga,
魔羅鬼神 Mara Kishin (Kijin) - a revengeful demon 霊鬼神
鬼神集落 Onigami village
(55 legends to explore)

. kishitoo 鬼舐頭 the hair falls out in a circle 円形脱毛症 .

kitsune 狐 oni and foxes ・ 鬼 狐 31 to explore
..... Shiga

koki-ita 胡鬼板(こきいた) a kind of 羽子板 hagoita

. kubihiki 鬼の首引き neck tug of war of the demons .
..... 朝比奈義秀の鬼の首引き Asahina Yoshihide


. Landscape and Oni Legends - shizen 自然と鬼伝説  .


..............................................................................................................................................


. mayoke men 魔よけ面 Demon amulets to ward off evil . .

. men 面 mask with an Oni .
鬼の面 - 10 legends to explore

. Momotaro 桃太郎 the Peach Boy .

monkey-demon / at Iwaido Shrine
. saruoni, saru-oni 猿鬼 Monkey-Demon .

. namahage なまはげ the Oni of Oga, Akita .
..... 出羽鶴 本格焼酎 - なまはげ Namahage Shochu Liquor

. netsuke 根付 . with Oni .



. Oita 大分県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
..... Kijima 鬼島 Demon Island ..... kichoo 鬼鳥 "demon bird" ..... oni no ido 鬼の井戸 the Demon well ..... 鬼ケ原の幽霊 The Ghost of Onigahara
..... 鬼の石段 stone stairs made by a demon

. omamori, o-mamori お守り amulets to ward off the demons .

..............................................................................................................................................


Oni – The classic Japanese demon. It is an ogre-like creature which often has horns.

. Oni 鬼 Demon Amulets .

. Oni 鬼 Demon art motives - Gallery .

. Onibaba 鬼婆 The demon hag of Adachigahara .
(onibaba 鬼婆々 - 52 legends to explore)
..... Oita, Shiga


. Onibashiri 鬼走 running demons for Setsubun .
- and Oni eshiki 鬼会式 Demon Festival

Onibi 鬼火 A demonic flame which can suck out life if they come too near.
. "devil's fire", onibi 鬼火 (おにび) .
..... kitsunebi 狐火 (きつねび) "fox fire"

. onigawara 鬼瓦 demon roof tiles .

. Onigo Matsuri 鬼子祭り "Demon Boys Festival" .
..... Kokuseki-Ji Naked Man Festival 黒石裸祭 Kuroishi Festival


. Onihagi 鬼萩 "Demon Hagi" 萩焼 Hagi-yaki pottery .

Onihitokuchi, oni hitokuchi 鬼一口  One-eyed demons that kill and eat humans.

. Oni jinja 鬼神社 "Demon Shrine" . - Oita

. oni kenbai 鬼剣舞 "demon sword dance" Iwate .

. oniko, oni-ko 鬼子 Oni from Tsugaru, Aomori .
..... torii no oniko 鳥居の鬼コ Demons of the Toorii gates
鬼子 - also read as kishi and onigo

. Onikobe village 鬼首村 "Demon Head Village" Miyagi .
Onikoobe onsen 鬼首温泉 Onikobe Hot Spring

. onimanjuu, oni manjuu 鬼饅頭 demon's cakes .
This is a local souvenir in rememberance of the 大江山鬼伝説 Demon Legend of Oeyama Mountain

oni-musume 鬼娘 demon daughter

oni no kan 鬼の館 Oni Museum
..... 「鬼」という文字の解説 - explaining the character for ONI
. Kitakami 北上市・鬼の館 . *


. oni no kan nenbutsu 鬼の寒念仏 - 大津絵 Otsu-E pictures .
Oni no nenbutsu, nembutsu 鬼の念仏 demon praying in the cold

oni no iwaya 鬼の岩屋 - 2 legends to explore
..... Shuten Doji

. Onioi matsuri, oni-oi matsuri 鬼追い祭り .
at Kumano shrine 熊野神社, Soo town 曽於市, Miyazaki

. Onimaru 鬼丸 / 鬼切丸 Onikirimaru sword .
- dooji kirimaru 童子切丸 Doji Killer Blade

onimatsu 鬼松 demon pine tree
1 to explore


. onisube, oni sube 鬼すべ "smoking out the demons" ritual .
..... 大宰府天満宮 Dasaifu Tenmangu

onisuji 鬼筋 / oni no shison 鬼の子孫 descendants of an Oni
鬼筋 3 to explore / 鬼の子孫 4 to explore



onitaiji, oni taiji 鬼退治 driving out the demons
during the Setsubun rituals and in regional legends
26 to explore


. oniuchigi, oni uchigi 鬼打木 firewood to ward off the demons .
onigi 鬼木(おにぎ) "demon's firewood" / oniyokegi 鬼除木 /firewood to keep the demons away
..... onisaegi, oni saegi 鬼障木 / onioshigi 鬼押木 / oniuchiboo, oni uchiboo 鬼打棒

. oniyo 鬼夜 "demon's night" fire festival .
..... Daizenji Town, Kurume, Fukuoka

. oniyoozu 鬼揚子 Oniyozu kite .

. Onizawa 鬼沢 town in Tsugaru, Aomori .

onizuka 鬼塚 Demon Mound / 牛鬼塚
5 to explore


..............................................................................................................................................



onsen 温泉 hot spring / oniyu 鬼湯
4 to explore
..... Oita
湯かけ鬼蔵 (ゆかけきぞう)
source : noboribetsu-spa.jp



. Otsu-E 大津絵 Paintings from Otsu .
Oni no nenbutsu, nembutsu 鬼の念仏 Demon saying Amida prayers

..............................................................................................................................................


- - - - - - plant names with ONI

. hoozuki 鬼燈 - 鬼灯 - ほうずき Hozuki, Chinese lantern plant .
ground cherry, lampion flower, winter cherry, husk tomato, Physalis alkekengi

. oniyuri 鬼百合 tiger lily .
ko oniyuri 小鬼百合 Lilium leichtlinii

plant names with ONI, a long list
平安時代に成立した辞書に鬼とは、隠(おん)のなまったもので”隠れて姿を表さないもの”と書かれています.
- reference source : eisai.co.jp/museum -


..............................................................................................................................................


- - - - - - proverbs and saying with ONI

. kotowaza 諺 / ことわざ idioms, sayings, proverbs - ABC-List .

geji ni namerareru to kami ga ochiru げじになめられると髪が落ちる
If a GEJI licks your head, your hair falls out.
Other versions quotge gejigeji げじげじ, the galley worm house centipede. But in fact this is not about the animal, but about gejiki下食(げじき), a Demon Deity 鬼神 Onigami (Kishin).
There is an illness called kishitoo 鬼舐頭, when the hair falls out in a circle 円形脱毛症.



oni ni kanabo 鬼に金棒 the oni gets a spiked iron club
to be invincible and unbeatable


oni no inu ma ni sentaku 鬼の居ぬ間に洗濯
Doing the laundry while the devil is away

the mice enjoy the home while the cat is away


oni no nyooboo ni onigami 鬼の女房に鬼神
oni no nyooboo ni kijin ga naru 鬼の女房に鬼神がなる

‘the wife of a demon becomes a devil’
- the apprentice surpasses/outstrips the master


oya ni ninu ko wa oni no ko 親に似ぬ子は鬼の子 a child that does not resemble its parents is the child of an oni


鬼が住むか蛇が住むか /鬼が出るか蛇が出るか
oni mo juuhachibancha mo debana 鬼も十八番茶も出花
oni ni koromo 鬼に衣
oni no kakuran 鬼の霍乱
oni no kubi o totta yoo 鬼の首を取ったよう
oni no me ni namida 鬼の目にも涙
oni no sora nenbutsu 鬼の空念仏 / oni no nenbutsu 鬼の念仏
oni o azamuku 鬼を欺く
oni o su ni shite kuu 鬼を酢にして食う
oni to mo kumu 鬼とも組む

- reference source : nohmask21.com/oni -

. oni ga warau 鬼が笑う to make an Oni laugh . *

..............................................................................................................................................


. Rashomon Gate 羅生門 - Rashomon no Oni .

. Rozan-Ji Kyoto 廬山寺 : Oni of three colors. .
The red one symbolizes Greed, the blue (green) one Anger and the black one stupidity.

. Ryuutooki 龍燈鬼 Ryutoki . Dragon-lantern-carrying demon


sake  酒 rice wine - 鬼殺し Onikoroshi " killing the demon" - Shiga
48 legends to explore

. sakaki oni 榊鬼 Sakaki demon . - Aichi

Sazae-oni さざえ鬼 – A turban snail that turns into a woman.

. setsubun 節分 oni wa soto 節分 - 鬼は外 demons get out! .

. Shiga 滋賀県の鬼伝説 Oni Demon Legends .

. Shimane 島根県 鬼伝説 Oni Demon Legends .

shitenno 四天王 four Ten deities stepping on Jaki demons or are flanked by them
. Jaki and Shitenno . *


***** . Shuten Dooji 酒呑童子 Shuten Doji "Sake Child" Demon .
..... Ibaraki-doji, his disciple, 鬼越山 Onigoeyama in Ibaraki
..... Kidoomaru 鬼童丸、鬼同丸(きどうまる)Kidomaru
..... Oni no dookutsu 鬼の洞窟 Oni’s cave
..... Oni-take Inari Jinja 鬼岳稲荷神社 Shrine
..... Oni-iwa 鬼岩 Demon boulder - Hyogo, Gifu and others *
..... 鬼殺し Onikoroshi " killing the demon" - Sake

. sumoo 鬼の相撲 Sumo wrestling of the Demons .
..... Oni no Sumoba 鬼の相撲場 The Devil's Sumo Ring


sword 刀 katana, blades to kill an Oni - onikiri, Onimaru
..... Shiga


tiger pants - 虎柄のパンツ
. oni no koshimaki 鬼の腰巻 - oni no fundoshi 鬼の褌
oni no pantsu 鬼のパンツ pants of an oni - loincloth .

..... Oni no pants, a children's song


torii 鳥居の鬼 shinto shrine gate - see oniko
2 to explore / Iwate, Akita . . .

Toriyama Sekien and his oni

. tsuno 鬼の角 the horns of Oni demons .
some have two, some have one and some have no horns
53 to explore


. ukiyo-e 浮世絵 "pictures of the floating world" .

. ushioni, ushi-oni gyuuki, gyūki 牛鬼 "bull-demon" .
..... ox-headed monsters
Ushioni fuchi 牛鬼淵 riverside of Kochi


yonki, Fujiwara no Chikata no Yonki 藤原千方の四鬼 The four demons of Fujiwara Chikata
..... Shiga


. Yukijin 湯鬼神 Demon Guardian of the Hot Springs .
..... Oni 登別の鬼 The Demons of Noboribetsu Hot Spring, Hokkaido


***** . Zenki 前鬼 and his wife Goki 後鬼 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Reference - Books and links *

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- wikipedia - Oni and list of Yokai -

- reference : JAANUS -
ichi-no-oni 一の鬼
onidai 鬼台
Kikokushi 鬼谷子
oni-arashikou ganna 鬼荒仕工鉋
oni-ita 鬼板
oniwaku 鬼枠

- reference - kokugakuin - Kawamura Kunimitsu 2005


Noriko T. Reider - Transformation of the Oni
From the frightening and diabolical to the cute and sexy
- reference source : nirc.nanzan-u.ac.jp -


- reference : yokai database -
1202 legends to explore !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onipedia #onipediaabc #onipediaindex #demonsofjapan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 2/28/2017 09:34:00 am