Showing posts with label Mingei - Folk Art. Show all posts
Showing posts with label Mingei - Folk Art. Show all posts

6 May 2017

LEGENDS - matagi bear hunter legends


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

matagi 又鬼 - マタギ と伝説 Legends about bear hunters

mata oni ni naru 又鬼 "I have to become a demon again" . . . matagi . . .
The matagi hunter only takes life when it is absolutely necessary to support his life and the forest. He apologizes to the forest for taking life, prays for the soul of the dead animal and gives thanks to the circle of mountain life.

Many Matagi live in Ani town in Akita. 秋田県阿仁

. matagi 又鬼 - マタギ bear hunters .
- Introduction -



マタギ奇談 - 狩人たちの奇妙な語り
工藤隆雄 Eto Takao

..............................................................................................................................................



越後三面山人記 - マタギの自然観に習う
田口洋美 Taguchi Hiromi

日本の狩猟文化研究の第一人者、東北芸術工科大学教授兼狩猟文化研究所所長・田口洋美氏の若き日の意欲作、隠れたロングセラーを文庫化。
朝日連峰の山懐、新潟県の三面川(みおもてがわ)中流の深い谷間にあった三面集落。
今は三面ダムの底に沈んだこの山里の狩猟文化・山村習俗を、四季折々の山の民の暮らしを追うかたちで詳細に記録した、著者若き日の意欲作。
第一章 狩りの日の出来事
第二章 降りしきる雪の中で-冬-
第三章 山の鼓動とともに-春-
第四章 むせるような緑に抱かれて-夏-
第五章 時雨れる雲ノ下で-秋-
第六章 山人の自然学



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

.......................................................................... Akita 秋田県 ......................................

kodama nezumi コダマ鼠 / 小玉鼠 Kodama Nezumi Yokai monster - Little Ball Rat


source : twitter.com/meirojp/status

It is feared by the Matagi of Akita, especially in Ani. Some say it evolved from seven Matagi who died the same day during a hunting accident.
If the rat hears the sound of a gun, it will rush to the spot and interfere with the hunting. When it spots a human, it stops what it's doing, inflates like a balloon, explodes and splatters the hunter with its own blood and guts.
If the hunters become aware of one, the Matagi will retreat from the mountain as fast as they can.

- reference : kodama nezumi yokai -

.......................................................................

Once upon a time in winter
a group of seven young Matagi went to the mountain forest. At night it begun to snow. On the second morning a young woman came to their hut and asked to be allowed to take shelter. On that night, the woman sucked the soul out of six of them and killed them. The last one woke up in time, took his hatched and chased the monster away.

.......................................................................

kakesu カケス / 橿鳥 / 懸巣 jay, Garrulus glandarius
If the jay make a racket, it will certainly rain. The Matagi pay attention to them.

.......................................................................
北秋田郡 阿仁町 Ani

Once their was a Matagi family wanting for food. Just then Kobo Daishi passed their hut and they wanted to take away his robes. He tried to understand their plight and told them, "Even if you now repent,
mata oni ni naru - you will become Oni again!
Hunting is your job, so go ahead and do it."
This is the origin of their name.
.
Yamagami no sakabu 山神のサカブ(叫び)は細く硬い声で、遠いところで響く鉦の音に似ている。女の声にも似ているが少し違う。明治30何年かに、この声で7尺5寸もある大きな熊を発見して捕ったことがあったという。

.......................................................................
鹿角郡 Katsuno district 小坂町

iwana 岩魚
昔柴内という村の八郎 Hachiro というマタギが、仲間と共に奥瀬山に入った時、雪溶け水に泳ぐ岩魚を救って食べた。するとあんまり喉が渇き、持っていたワッパで飲んでも間に合わず、腹ばいして鯨飲しているうちにその身が蛇身と化し、遂に十和田湖へ飛び込んで主となったという。

.......................................................................
仙北郡 Senboku district 角館町 Kakunodate

If the mice are disappearing from a Matagi's mountain hut, they know that something is amiss and disaster looming.
.
若い狩人(マタギ)が生け捕った猿を逃がしてやった。すると、猿は大勢の仲間と共に苺や栗をお礼に持ってきた。
.
マタギが雪崩にあい、埋まっていたが、その頃村の人たちはマタギの一行が肩に小長柄を担いで山から下りる姿を見た。幽霊であった。小長柄を肩に担ぐと雪崩にあうと言われている。

.
女房が親父の仕事をしている山へ弁当を届に行ったら山の神 Yama no Kami の怒りに触れて木の下敷きになり死んだ。

.......................................................................
山本郡 Yamamoto district 藤里町

マタギが猟をしている間、炊事当番の小僧のところに山人 Yamahito が来る。次の日、マタギが巻物を小刀で追い払った。山人が去る時には大荒になった。

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


bears and hunters enjoying a break
野間仁根色紙 painting by Noma Hitone


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.......................................................................... Miyagi 宮城県 ......................................

マタギの家では寒三十日の間は決して豆を煎らない。豆を煎ったとき豆の跳ねる音がすると、その響きで山に雪崩が起きるという。また、節分の日に豆を煎り、その豆を食べて山へ出かけると災難に遭わず、その豆を山に持参すると災厄を除くという。

.......................................................................
仙台市 Sendai 太白区 Taihaku

. The brothers 万二万三郎 Banji and Banzaburo and the matagi マタギ hunters of Nikko. .


24 more legends from Miyagi

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
マタギ 49 to explore (02)
Akita 12 0K




Nametoko yama no kuma なめとこ山の熊 The bears of Nametoko Mountain
宮沢賢治 Miyazawa Kenji

..............................................................................................................................................


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #matagi #bearhunter -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 5/04/2017 12:56:00 pm

9 Apr 2017

ONI - tsuno horns


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tsuno 鬼の角 伝説 Oni Demon Legends about their horns



Why do Oni have horns ?

The explanation relates to the concept of
kimon 鬼門 Oni gate - Demon Gate

The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)

. Why are the Oni often wearing 虎柄のパンツ tiger pants? .

There are Oni with one or two horns, and some have none.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with two horns


CLICK for one more mask !

Hannya 般若 Hannya Demon Mask


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with one horn


北上市・鬼の館 - Exhibition at Kitakami Town
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/shigeaki0430 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with no horns

. Kishibojin, Kishimojin 鬼子母神 .
a demon mother turned protector of children



 the Kanji character for ONI usually has a horn on the head.
The writing for Kishibojin is often seen without the horn on the Kanji, since she turned a protector deity.




雑司ヶ谷鬼子母神 Tokyo, Zoshigaya Kishibojin Temple

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
53 to explore (00)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tsuno #onitsuno #onihorns -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 4/06/2017 09:43:00 am

ONI - tiger pants

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-tiger-pants.html



oni tiger pants

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oni no koshimaki 鬼の腰巻 - oni no fundoshi 鬼の褌
oni no pantsu 鬼のパンツ pants of an oni - loincloth




Why are the Oni often wearing 虎柄のパンツ tiger pants?

The explanation relates to the concept of
kimon 鬼門 "Oni gateway."
The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)

The pants are a kind of Japanese
. fundoshi 褌 / ふんどし loincloth .

. tsuno 鬼の角 the horns of Oni demons .



Tengu and Oni
They are often depicted with a loincloth named tatetsuke 立附.
Painting them with a 虎皮の褌 tiger skin loincloth might have started with the paintings of
. Kano Motonobu 狩野元信 Kanō Motonobu .
(1476 - 1559)
Artist name : Kohoogen, Kohōgen こほうげん (古法眼) Kohogen
Son of Kano Masanobu 狩野正信 (1434 - 1530)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






- reference source : shinshizo.com/2012 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



北上市・鬼の館 - Exhibition at Kitakami Town

「鬼」という文字の解説 - explaining the character for ONI
鬼の不思議
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/shigeaki0430 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Oni no pants, a children's song :

鬼のパンツは いいパンツ
つよいぞ つよいぞ

トラの毛皮で できている
つよいぞ つよいぞ

5年はいても やぶれない
つよいぞ つよいぞ

10年はいても やぶれない
つよいぞ つよいぞ

はこう はこう 鬼のパンツ
はこう はこう 鬼のパンツ

あなたも あなたも あなたも あなたも
みんなではこう 鬼のパンツ


- reference and more photos -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

..............................................................................................................................................
滋賀県 Shiga 日野町

At the shrine 綿向神社 Watamuki Jinja there is an ema 絵馬 votive tablet of a half-naked woman, only clad in koshimaki 腰巻 waste wrapper, and an Oni with only a fundoshi 褌1丁 male underware doing a bout of 相撲 sumo wrestling.

.......................................................................

At the temple 明王院 Myo-O-In in the village of 葛川 Kuzugawa there is an ema 絵馬 votive tablet showing an aka-oni 赤鬼 red demon with white fundoshi ふんどし underpants and a waist wrapper made from 豹の毛皮 panther skin. His opponent is a huge man with strong muscles, all naked. They have a rope around the neck
kubihiki 首引き and pull in a contest of strength, a kind of "Neck tug of war".


. Shiga 滋賀県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
- with details about Watamuki Jinja.

..............................................................................................................................................
栃木県 Tochigi 馬頭町 Batomachi

Once upon a time
at the night of Setsubun 14 Oni wanted to stay over night at a home but were refused. They had to retreat to the mountain forest and finally stayed at the home of a firewood cutter. The old couple entertained their visitors with great joy and respect. To show their gratitude one Oni gave them a very expensive loincloth as a present.
The old woman was very pleased and asked them to come back next year and stay at their home again.
But the Oni laughed loud and said:
"Since I have no loincloth any more, I can not come . . . hahahaha !"
In this village people tell this story every year to make the Oni laugh.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference - 鬼のふんどし -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- even for dogs . . .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onipants #onikoshimaki #koshimaki #onifundoshi #oniloincloth -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8 Apr 2017

TEMPLES - ONI - Kishibojin Kishimojin



- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kishibojin, Kishimojin 鬼子母神と伝説 Legends about the deity Kishibojin
訶梨帝母 Kariteimo - Kangimo 歓喜母 - the Mother of Child-Eating Demons


She is one of the Jūrasetsu-nyo 十羅刹女 Jurasetsu-Nyo, Ten Demon Daughters
rasetsu 羅刹 female demons from India
Kishibojin is the Japanese version of the Indian deity Hariti.

Kishibojin was a demon and used to eat children, before she was converted by Shakyamuni Buddha. Now she is the protector of children.


by 小妻要

. Kishibojin 鬼子母神 .
- Introduction -
Kijibojin mairi 鬼子母神参 pilgrimage to visit Kishibojin at temple 三井寺 Miidera
Kishibojin matsuri 鬼子母神祭 Kishibojin Festival


. kishi, oniko, oni-ko 鬼子 / 鬼コ demon (from Tsugaru) .



at temple 法華寺 Homyo-Ji, Tokyo

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

.......................................................................... Aichi 愛知県 ......................................
知多郡 Chita district

おじゅらつさま / 十羅刹女即 O-Juratsu sama, 幸魂千足姫命 Sachimitama Chitarihi no Mikoto
The name of Juratsu-Nyo has been changed in the Meiji period in 1873 to Sachimitama Chitarihi no Mikoto
She had 1000 children herself and still used to eat those of the humans.

Once upon a time in 乙方村 Okkata village there were many children dying within two years. So the villagers decided to built a place to pray to O-Juratsu Sama (Kishibojin) to protect their children. The villagers prayed that 1000 children would be born in the following year in their vllage. Each family made dumplings until they had 1000 and the whole village prayed for seven days and nights.
And oh wonder, children were now born in the village, all healthy and strong.


.......................................................................... Akita 秋田県 ......................................

gomiso ゴミソ kamisama カミサマ

荒川つよ Arakawa Tsuyo married into a family with 4 children, and later had 7 children with her new husband.
Kishibojin appeared in her dream and told her what to do.
She accepted her position as kamisama カミサマ "wife" and lived for 30 years. She could beat a drum and call on the deity and tell the future by the flame of a wax candle.


.......................................................................... Chiba 千葉県 ......................................
夷隅郡 Isumi district

kitsune 狐 fox
There was a horse carriage driver who was skilled to roast a fox in an earthen pot.
There were many foxes causing troulbe in the village. So Kishibojin came to 狐退治し help drive out the foxes.


.......................................................................... Gunma 群馬県 ......................................
吾妻郡 Agatsuma district 中之条町 Nakanojo

On the 16th day of the first and 8th month, people prepare senbiki-gayu 千匹ガユ "rice porridge for 1000 animals" and make special offerings of rice, barley and sweets. They do this with prayers to Kishimojin to protect their children.
Kishibojin had 1000 children herself and had eaten 999 human children in her demon times . . . so people now make offerings at the crossroads for her.



.......................................................................... Miyagi 宮城県 ......................................
仙台市 Sendai 青葉区 Aoba ward



Ottsu matsuri オッツ祭 - 唖 Oshi
On the 15th day of the 8th lunar month, people celebrate the Ottsu festival at the 鬼子母神堂 Kishiboji Hall.
Ottsu is the local dialect for oshi 唖, people who can not talk.
Since Kishibojin had been stealing human children in her demon times, she is also called 盗人神 "thief Deity".

.......................................................................
栗原市 Kurihara

The 菅原家 Sugiwara family does not only celebrate their own ujigami 氏神 family deity but also Kishibojin.
Since they started this, their children never had accidents or wounds and grew up healthy.

.......................................................................
都城市 Miyakonojo

Kishibojin is venerated as Ubugami-sama 産神様, the deity of birth.


.......................................................................... Gunma 群馬県 ......................................

On 小正月 the 15th day of the first lunar month people have special rituals to pray for a long life.
The elder folk wrap their chopsticks in straw ropes and offer them to Kishibojin by hanging them outside on the eaves of the house.


.......................................................................... Tokyo 東京都 ......................................

雑司ヶ谷 鬼子母神堂  Zoshigaya Kishimojindo Hall




A deity eating children, later pomegranates (zakuro 吉祥果 / ザクロ) instead of meat. The plant has many seeds, to bring many children to praying mothers.


- HP of the temple 法明寺 Homyo-Ji



東京都豊島区雑司ヶ谷3-15-20 / 3 Chome-15-20 Zōshigaya, Toshima ward
- reference source : kishimojin.jp/index -


.......................................................................... Wakayama 和歌山県 ......................................

fukuroo kishoomon 腹籠起請文 written ritual pledge keep in the stomach of the statue



At the temple 中山遠寿院 Nakayama Onju-In they have a special pledge people prepare and which is kept in the stomach of a statue of Kishibojin.



- - - - - Maybe this is a mix with the temple of the same name in Chiba
2 Chome-3-2 Nakayama, Ichikawa, Chiba
遠寿院所蔵の起請文
- reference source : onjuin.com/index -


.......................................................................... Yamanashi 山梨県 ......................................
身延町 Minobu

The 鬼子母神堂 Kishibojin Hall at the temple in Minobusan is located along the route to the Oku-no-In sanctuary at the Chigo-Ike 稚児池 pond.



At the 鬼子母神堂 Kishibojin Hall, there was an ema 絵馬 votive tablet of a horse, which comes out at night to devastate the fields. The horse had been painted by 狩野探幽 Kano Tanyu and for some reason, the priest found dirt on its hooves and in its mouth every morning.
So special rituals were held to keep it in place.



kishi megami 鬼子め神 "Child eating female deity"


. Minobusan 身延山 and Saint Nichiren .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Statue from temple Miidera

- Kariteimo - Introduction by Mark Schumacher -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -



source : miyakobutsuzou.com/item/kisibojin

..............................................................................................................................................


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #kishiboshin #kariteimo -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 4/04/2017 12:38:00 pm

MINGEI - Oni Demons Art Motives



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni 鬼 Demon art motives - Gallery


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. hariko 張子 papermachee dolls .





CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. kokeshi こけし wooden dolls .






CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. tsuchi ningyoo 土人形 tsuchiningyo clay dolls .




CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. dorei どれい / 土鈴 clay bells .





CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. men, omote 面 masks .



CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. maneki neko, manekineko 招き猫 beckoning cat .





Oni Neko Mede Tai オニ猫・めで鯛

CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. ema 絵馬 votive tablets .




CLICK for more samples !

saruoni, saru-oni 猿鬼 at Iwaido Shrine
This is an old shrine dedicated to Ônamuchi-no-Mikoto (or Iwatsukuwake no mikoto, according to another theory) and Kukurihime-no-Kami.
It is not known when the shrine was founded, but it is known as a shrine related to the legend of Saru-oni, which has been passed down from generation to generation in Yanagida, Noto Town. The legend goes like this:
Once upon a time,
a monster or preternatural creature called Saru-oni that lived in a rock cave bit cows and horses to death and did evil to humans. Then Keta Myojin (a gracious deity) of the highest ranking shrine in Noto shot Saru-oni in the eye. His corpse was buried in the cave and a shrine was built.
Iwaido Shrine has its origins in the legend. Local people call it "Saru-oni-no-miya" or "the shrine of Saru-oni". There are places in the neighborhood that have names related to the legend.
The name "Tôme" (hit in the eye) comes from the legend according to which an arrow hit Saru-oni in the eye. The name "Kuro-kawa" (black river) is derived from a story according to which a river of Saru-oni's black blood was formed. In addition, Saru-oni, who had his eye shot with an arrow, cleansed his eyes with ôbako (a kind of herb), which gave the name Ôbako to a local area.
source : noto-satoyamasatoumi.jp/detail


CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. temari 手まり、手毬 hand ball, round decoration ball .


鬼墓村の手まり歌

CLICK for more samples !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. tsurushibina つるし雛 / 吊るし雛 small hanging hina dolls .



CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Netsuke 根付 .



CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ootsu-E 大津絵 Paintings from Otsu - Gallery .




鬼の行水

CLICK for more samples !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. ukiyo-e 浮世絵 "pictures of the floating world" .


- 50 different Oni 五十四鬼勢揃い

CLICK for more samples !


. Join the Ukiyo-E friends on facebook ! .




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - More art motives - - - - -



CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- ABC - List of ONI art motives from the Prefectures

................................................................................. Tohoku 東北  




setsubun no oni
Nuneka from Iwate
Amahage from Yamagata
Amamehagi from Ishikawa
Namahage from Akita


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

chawan 茶碗 tea bowls and rice bowls with Oni




..............................................................................................................................................

yakimono 焼物 pottery with Oni



Onihagi 鬼萩 "Demon Hagi" pottery
especially rough and wild , a kind of Hagi ware (萩焼 Hagi-yaki)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the MINGEI group on facebook ! .  

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .


. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #onidemon #demonart "oniartgallery -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 3/24/2017 04:16:00 pm