22 Oct 2014

EDO - karakasa umbrella ghost

LINK to
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2014/10/karakasa-umbrella-ghost.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

karakasa obake から傘お化け / 唐傘お化け umbrella ghost



ja no me gasa  蛇の目傘 umbrella with the eye of a snake
. kasa 傘 umbrella, Regenschirm .
- Introduction -


. Tsukumogami 付喪神 Old Household Tool Ghosts.



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





quote
Wagasa – the traditional Japanese umbrella
..... Actually, wagasa is so popular in the Japanese tradition that it has its own… spirit. This is Tsukumogami, a kind of Japanese spirit said to appear from an object after 100 years, when… it becomes alive.
The spirit of wagasa is called Karakasa Obake, umbrella ghost, a monster looking like a folded wagasa, with a single eye and a single foot wearing a geta.
source : carolinescornerblog.wordpress.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kasa-obake (Japanese: 傘おばけ)
are a mythical ghost or yōkai in Japanese folklore. They are sometimes considered a tsukumogami that old umbrellas turn into. They are also called "karakasa-obake" (から傘おばけ), "kasa-bake" (傘化け), and "karakasa kozō" (唐傘小僧) karakasa kozo.


A two-legged kasa-obake from the "Hyakki Yagyo Zumaki"
by Enshin Kanō

They are generally umbrellas with one eye and jump around with one leg, but sometimes they have two arms or two eyes among other features, and they also sometimes depicted to have a long tongue. Sometimes, but rarely, they even have two feet, as depicted in the yōkai emaki such the "Hyakki Yagyo Zumaki."

In the Hyakki Yagyo Emaki from the Muromachi period, yōkai that appeared as umbrellas could be seen, but in this emaki, it was a humanoid yokai that that merely had an umbrella on its head, and thus had a different appearance than that resembling a kasa-obake. The kasa-obake that took on an appearance with one eye and one foot was seen from the Edo period and onwards, and in the Obake karuta made from the Edo period to the Taishō period, kasa-obake with one foot could often be seen.

In the yōkai sugoroku "Mukashi-banashi Yōkai Sugoroku (百種怪談妖物双六)" the Ansei era, a kasa-obake was depicted under the name "One-footed from Sagizaka (鷺坂の一本足 Sagazaka no Ippon Ashi)." Among the many non-living or still object yōkai depicted in the "Hyakki Yagyo Emaki," only the umbrella yōkai can be seen to have remain well-known even after the Edo period, and it is said to be the most well-known yōkai of an object.

They frequently appear in legends and caricatures, and as opposed to how they are a yōkai that is unusually well-known, they do not appear in any eye-witness stories in folklore at all, and it is not clear what kind of yōkai they are. Literature about them are not accompanied by folktales, and thus they are considered to be a yōkai that appear only in made-up stories or exist only in pictures. After the war, there was also the interpretation that they were an existence that was on the same level as manga characters. One possibility that has been thought of is that when Hyakumonogatari Kaidankai became popular in the Edo period, the story-tellers were requested to tell new stories and about yōkai that is not yet known throughout society, and thus they were a yōkai created by individuals.

For tools used in human life, there was the way of thought that, as months and years pass by and these tools become older, they have an ability to become apparitions. These are called tsukumogami, and some literature consider this yōkai to be one example of them, but it has not been confirmed that there are any classical literature or classical essays that verifies this.

After the war, they became a representative character for depictions of obake and haunted houses, and are frequently used as characters anime, manga, and movies that have a theme on yōkai, and are also generally doodled by children.


A figure of a kasa-obake from the movie Yōkai Hyaku Monogatari


- Similar stories
These are not kasa-obake, but in folktales, as an umbrella yōkai, in the Higashiuwa region, Ehime Prefecture, there is a story that a rain umbrella would appear in valleys on rainy nights, and those who see it would cower and not be able to move their feet. Also, in Mizokuchi, Tottori Prefecture (now Hōki, Saihaku District), there is a yōkai called yūreigasa (幽霊傘, "ghost umbrella") that has one eye and one foot like the kasa-obake, but it is said that on days of strong wind, they would blow people up into the skies.
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





- quote
Japan's Kasa Obake:
Let a Monstrous Smile Be Your Umbrella

Few human tools exemplify the concept of "planned obsolescence" (the industrial policy of designing products to stop functioning for a certain period of time, putting consumers under pressure to purchase more) than the humble umbrella. If you've ever owned an umbrella that's lasted longer than a year, you're probably agoraphobic, and purchased it in a fit of irrational exuberance about the prospect of finally making it outside. The essential and mutually exclusive qualities one generally looks for in an umbrella (excluding fancy English gentlemen and people expecting the spontaneous breakout of a musical) are compactness, as you eventually get tired of carrying it around when the sun finally comes out, and maximum coverage, since the significant motivator behind the whole exercise is to stay dry.

Lucky for us, Japan exists to solve this existential problem. Dating back to 10th Century A.D. Japanese folklore are the Yōka 妖怪  (in Kanji, consists of the characters for "otherworldly" and "weird") called Tsukumogami, sometimes referred to as spirits, monsters, or demons, but sharing the characteristic of being an ordinary household object that has existed for more than 100 years, and subsequently achieved animated status (as in, has become alive and self-aware, rather than featured in the latest manga, although this also happens to be the case).

One of the most frequently mentioned and popularly marketed Tsukumogami is the Kasa obake (that is, the "umbrella obake" – obake literally meaning "a thing that changes", also called variously by the names karakasa obake or karakasa kozo). Apparently, were an umbrella ever to reach the century mark, which appears to have happened so often in Japan in the past thousand years that it merited its own monster, said umbrella comes alive as an umbrella shaped creature with one eye, one foot with a traditional Japanese wooden clog, and a long, protruding tongue.

According to a text entitled Tsukumogami ki 付喪神記 (Record of tool specters) dated to the Muromachi period (1336–1573), after a span of one hundred years utsuwamono or kibutsu 器物 (containers, tools, and instruments) receive souls, and, like all things with individual souls, develop independent spirits and thus became prone to tricking people. These spirits are called tsukumogami. Resentful after having been abandoned by the human masters whom they so loyally served, the tools and utensils in Tsukumogami ki become vengeful and murderous specters. With imperial and Buddhist support, however, the wayward spirits learn to repent their malevolent ways, enter lives of religious service, and, in the end, attain Buddhahood through the Shingon sect of Esoteric Buddhism. The text emphasizes that the Shingon teachings enable even such nonsentient beings as tools and containers to attain enlightenment (Reider, 2009, p232)

So not only does the umbrella come alive, but it's pissed, and it' getting together with its similarly unhappy household object friends, and coming after you. Of course, some Tsukumogami are relatively less evil than others, and it is said that the Kasa Obake tends more towards the pranking and scaring humans side of things than the homicidal inclinations of say, the Ittan-momen, a 100 year old roll of cotton that flies about looking for unsuspecting humans to attack and smother. Kasa Obake are even rumored to enjoy playing with small children. Sadly, modern implements are not susceptible to becoming Tsukumogami, as Tsukumogami abhor electricity, and in addition, when was the last time you owned anything that lasted a hundred years? If I had kept the rain off someone's head for a century, and wound up in the trash, I might feel a little miffed as well, much like the hostile products described in the ancient folktales related in the 10th Century Japanese scrolls, "The Record of the Tool Specters".

Around the era of Kōhō 康保 (964–967) perhaps, according to the usual custom of Sweeping Soot, old tools were thrown away from houses both inside the capital and in the surrounding area. Those abandoned instruments got together to discuss their fate: "We have faithfully served the houses as furniture and utensils for a long time. Instead of getting the reward that is our due, we are abandoned in the alleys to be kicked by oxen and horses. Insult has been added to injury, and this is the greatest insult of all! Whatever it takes, we should become specters and exact vengeance."

In the middle of these heated discussions, a Buddhist rosary named Ichiren Novice (Ichiren nyūdō 一連入道) cut into the debate: "Everyone, it must be our karma to be discarded like this. We should return hostility with benevolence." Hearing the Novice, a club named Rough John (Aratarō 荒太郎) became angry and yelled, "You meddling Novice! Generally speaking, it is halfbaked Buddhist priests that people can't stand to look at. Go away!" Aratarō then beat Ichiren so badly that the Novice's rosary knot was nearly severed. Ichiren Novice was near to death, and only by the help of his disciples did he escape (Tsukumogami ki付喪神記 "The Record of Tool Specters", 14th Century)


Tsukumogami

Luckily, just as humans can attain enlightenment, the Tsukumogami can overcome their anger and get in touch with their Buddha nature, an object lesson, so to speak, to us biological organisms. When an umbrella is no longer an umbrella, it no doubt causes an element of cognitive dissonance in the unfortunate tool. As author Paul Auster said, "A language that will at last say what we have to say. For our words no longer correspond to the world. When things were whole, we felt confident that our words could express them. But little by little these things have broken apart, shattered, collapsed into chaos. And yet our words have remained the same. Hence, every time we try to speak of what we see, we speak falsely, distorting the very thing we are trying to represent…Consider a word that refers to a thing- "umbrella", for example…Not only is an umbrella a thing, it is a thing that performs a function…What happens when a thing no longer performs its function? The umbrella ceases to be an umbrella. It has changed into something else. The word, however, has remained the same. Therefore it can no longer express the thing."

So what is an umbrella to do?
Obviously, it dons a hat, a sandal (for its one foot), and proceeds to prank humans, which is no doubt preferable to the search for human flesh to eat that is often characteristic of other Tsukumogami. And if you are really lucky, your umbrella will spend a lot of time meditating in an attempt to achieve enlightenment. This is an excellent teaching moment for your children. Treat your toys with respect, for if you don't, a hundred years from now they might come looking to devour you. Perhaps this fear motivates our never-ending quest for ever more disposable products. Who wants to spend their lives watching their backs because they thoughtlessly discarded a comb in 1986?

Of course, it may just be that our modern treatment of objects reflects our modern treatment of people, and the resultant creation of our social monsters. As public relations luminary Kelly Cutrone observed in Normal Gets You Nowhere, "In today's disposable culture, we throw away people like we do razors, always assuming there's someone better out there to hang out with, or to work for–people who will never embarrass us, let us down or offend us." Word to the wise concerning Tsukumogami—if you have to discard an inanimate object, it probably shouldn't be a razor.

ー References
Reider, Noriko T. "Animating Objects: Tsukumogami ki and the Medieval Illustration of Shingon Truth". Japanese Journal of Religious Studies 36:2, p.231-257, 2009.
Tsukumogami Ki. "The Record of the Tool Specters" c.1336-1573. English translation by Reider, Noriko, 2009.
- source : esoterx.com/2013

..............................................................................................................................................




source : hyogo.blogspot.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





化けそうな傘借す寺の時雨かな
bakesoo na kasa kasu tera no shigure kana

winter drizzle
at the temple I borrow an old umbrella
looking almost like a ghost


Yosa Buson 与謝 蕪村
Tr. Gabi Greve

. Haiku Sweets (haika 俳菓) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the MINGEI group on facebook ! .  


. Regional Folk Toys from Japan .



. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


21 Oct 2014

FUDO - Shikoku Henro Temple List

to be updated

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Henro Temple List

Pilgrimage to 88 temples in honor of Kobo Daishi Kukai
. 四国お遍路さん Henro Pilgrims in Shikoku .
- Introduction -

Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海


Those marked with "Fudo" have photos of the statues.
. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokushima

Nr. 01, - . Ryoozenji 霊山寺 Ryozen-Ji .
Fudo

Nr. 02, - . Gokurakukji 極楽寺 Gokuraku-Ji .
Fudo

03 - 亀光山 Kikozan 釈迦院 Shaka-In 金泉寺 Konzen-Ji
04 - 黒厳山 Kokuganzan 遍照院 Henjo-In 大日寺 Dainichi-Ji
05 - 無尽山 Mujinzan 荘厳院 Yogo-In 地蔵寺 Jizo-Ji
06 - 温泉山 Onzenzan 瑠璃光院 Ruiko-In 安楽寺 Anraku-Ji

07 - . 光明山 Komyozan 蓮華院 Renge-In 十楽寺 Juraku-Ji .
Fudo

08 - 普明山 Fumyozan 真光院 Shinko-In 熊谷寺 Kumatani-Ji
09 - 正覚山 Shokakuzan 菩提院  Bodai-In 法輪寺 Horin-Ji

Nr. 10, - . Kirihata 得度山 切幡寺 Kirihata-Ji .

11 - 金剛山 Kongozan 一乗院 Ichijo-In 藤井寺 Fujiidera

Nr. 12, - . Shoosanji 焼山寺 Shosan-Ji, Shozan-Ji .
Fudo

13 - 大栗山 Ogurizan 花蔵院 Kezo-in 大日寺 Dainichi-Ji
14 - 盛寿山 Seijuzan 延命院 Enmei-In 常楽寺 Joraku-Ji
15 - 薬王山 Yakuozan 金色院 Konjiki-In 國分寺 Kokubunji
16 - 光耀山 Koyozan 千手院 Senju-In 観音寺 Kannon-Ji
17 - 瑠璃山 Rurizan 真福院 Shinpuku-In 井戸寺 Ido-Ji
18 - 母養山 Boyozan 宝樹院 Hoju-In 恩山寺 Onzan-Ji
19 - 橋池山 Gyozhizan 摩尼院 Mani-In 立江寺 Tatsue-Ji
20 - 霊鷲山 Ryojuzan 宝珠院 Hoju-In 鶴林寺 Kakurin-Ji

Nr. 21, - . Tairyuuji 太龍寺 Tairyu-Ji .

22 - 白水山 Hakusuizan 医王院 Shio-In 平等寺 Hyodo-Ji
23 - 医王山 Shiozan 無量寿院 Muryoju-In 薬王寺 Yakuo-Ji

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kochi

Nr. 24, - 室戸山 明星院 最御崎寺 Hotsumisaki-Ji

Nr. 25, - 宝珠山 真言院 津照寺 Shinsho-Ji
Nr. 26, - 龍頭山 光明院 金剛頂寺 Kongocho-Ji
Nr. 27, - 竹林山 地蔵院 神峯寺 Konomine-Ji
Nr. 28, - 法界山 高照院 大日寺 Dainichi-Ji
Nr. 29, - 摩尼山 宝蔵院 国分寺 Kokubun-Ji
Nr. 30, - 百々山 東明院 善楽寺 Zenraku-Ji
Nr. 31, - 五台山 金色院 竹林寺 Chikurin-Ji
Nr. 32, - 八葉山 求聞持院 禅師峰寺 Senjibu-Ji
Nr. 33, - 高福山 雪蹊寺 Sekkei-Ji

Nr. 34, - . Tanemaji 種間寺 Tanema-Ji .

Nr. 35, - . Kiyotakiji 清滝寺 Kiyotaki-Ji .

Nr. 36, - . Shooryuuji 青龍寺 Shoryu-Ji .
Namikiri Fudo

Nr. 37, - 藤井山 五智院 岩本寺 Iwamoto-Ji
Nr. 38, - 蹉跎山 補陀洛院 金剛福寺 Kongofuku-Ji
Nr. 39, - 赤亀山 寺山院 延光寺 Enko-Ji


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ehime

Nr. 40, - . Kanjizaiji 観自在寺 Kanjizai-Ji .
Fudo

Nr. 41, - . Ryuukooji 龍光寺 Ryuko-Ji .


Nr. 47, - . Yasakaji 八坂寺 Yasaka-Ji .
Fudo

Nr. 54,
. Enmeiji 延命寺 Enmei-ji .
Fudo

Nr. 56, - . Taisanji 泰山寺 Taisan-Ji .
Fudo

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kagawa

Nr. 66, -


Nr. 69, - . Kannonji 観音寺 Kannon-Ji .


Nr. 71, - . Iyadaniji 弥谷寺 Iyadani-Ji .


Nr. 82, - . Negoroji 根香寺 Negoro-Ji .


Nr. 86, - . Shidodera 志度寺 Shido-Dera .


Nr. 87, - . Nagaoji 長尾寺 Nagao-Ji .


Nr. 87, - . Ookuboji 大窪寺 Okubo-Ji .
Fudo



kechigan Daruma 結願だるま The vow is fulfilled!
All 88 temples visited.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kobo Daishi Reijo 弘法大師霊場 Kobo Daishi Pilgrimages in Japan


Rice Crackers for the Kobo Daishi Pilgrim !

関東 -- Kanto
1 関東八十八ケ所 - Kanto
2 御府内八十八ケ所 - Gofunai - old area of Edo
3 多摩八十八ケ所 - tama
4 玉川八十八ケ所 - Tamagawa

北陸・中部 -- Hokuriku, Chubu
5 越後廿一ケ所 21 temples in Echigo
6 佐渡新四国八十八ケ所 - Sado
7 甲斐百八ケ所 100 temples in Kai (Yamanashi)
8 美濃新四国八十八ケ所 - Mino
9 伊豆八十八ケ所 - Izu
10 知多新四国八十八ケ所 - Chita peninsula, Aichi

近畿 -- Kinki
11 三重四国八十八ケ所 - Mie
12 摂津国八十八ケ所 - Settsu no Kuni
13 淡路四国八十八ケ所 - Awaji Island

中国 -- Chugoku
14 美作八十八ケ所 - Mimasaku
15 広島新四国八十八ケ所 - Hiroshima
16 周防大島八十八ケ所 - Suo Oshima - Hiroshima

四国 - Shikoku
17 四国八十八ケ所 Shikoku Henro 88 temples
18 四国別格二十霊場 - special 20 temples in Shikoku
19 新四国曼荼羅 Shikoku Mandala
20 小豆島八十八ケ所 - Shodoshima (Kagawa)

九州 - Kyushu
21 篠栗(ささぐり)八十八ケ所 - Sasaguri
22 九州八十八ケ所
- source : www.narutokanko.co.jp


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


FUDO - Rensho-In Tsugaru Daishi

LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/rensho-in-tsugaru-daishi.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Renshooin 蓮正院 Rensho-In

Nr. 14 Ominesan - 大峰山 蓮正院


. 津軽弘法大師霊場 - Tsugaru Kobo Daishi Reijo
Pilgrimage to 23 Kobo Daishi temples in Tsugaru .
 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



北津軽郡板柳町石野宮本75 / Miyamoto-75 Ishino, Itayanagi-machi, Kitatsugaru-gun

The main statue is Fudo Myo-O.

The origin of this temple is not well documented.
Its first name was probably Hooryuu-in 法隆院 Horyu-In, renamed to 寿円山蓮正院 Rensho-In around 1800.
It was under the protection of temple 大行院 Daigyo-In in Hirosaki.

According to old scriptures, the statue of Fudo Myo-O had been removed from as Fudo-In temple in Noto 能登国石動山不動院 on request of Daimyo Maeda Toshiie 前田利家 with the wish to prevent fire in the region (in 1572).

Another legend tells of a samurai after loosing the battle of Sekigahara in 1600, who took on robes of a yamabushi and came here. He donated a horagai 法螺貝 ritual conch and a long but nameless sword (一尺一寸二分、無銘)


- Chant of the temple
かかる世に 望みをつなぐ 蓮正院 南無や大師の 深きこころに
似非笑う 人もあるらん 濁り世に 不動利剣の 利益知らせん



.......................................................................




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Dragon on the temple ceiling - 蓮正院本堂天井雲龍図







- - - - - Homepage of the temple
- source : kouboudaishi.main.jp


- Member of other pilgrimages in the region




. Tsugaru Shichifukujin 津軽七福神 Seven Gods of Good Luck - 弁財天 Benzaiten .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Yearly Festivals 年中行事

August 27/28
Great fire ritual - walking through the embers - Hiwatari

8月27日 夏季例大祭柴燈護摩供、前夜祭 night before the festival
8月28日 夏季例大祭柴燈護摩供、火渡り hiwatari
(5年毎に火生三昧修行)every five years

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - reference - - -


. 津軽弘法大師霊場 - Tsugaru Kobo Daishi Reijo
Pilgrimage to 23 Kobo Daishi temples in Tsugaru .
 

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 . (774 - 835) .

. Narita Fudo 成田不動尊 .
Temple Shinshooji 新勝寺 Shinsho-Ji

. Fudo Myo-O at Mount Koyasan 高野山の明王像 .

. Tsugaru Shichifukujin 津軽七福神 Seven Gods of Good Luck .

.......................................................................


. 東北三十六不動尊霊場 - 36 Fudo Temples in Tohoku .  


. Pilgrimage to 18 Shingon Temples .
The 18 Head Temples of Shingon School have a very long history.

.......................................................................

. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Japan - after the BIG earthquake .
March 11, 2011, 14:46

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


20 Oct 2014

DARUMA - FUDO - Udono Stone Buddhas


LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/udono-stone-buddhas.html


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Udono Stone Buddhas

- quote
鵜殿石仏群 The Udono Sekibutsu
are images of Buddha that were carved into the stone walls of a cave located in Karatsu City Saga Pref. According to the ancient record of Byodoji Temple, which used to be located inside the cave, Kobo Daishi Kukai visited this place on his way from China back to Kyoto in 806. Deeply impressed by the holy atmosphere of this place, Kukai carved the three images of Amida, Shaka Norai (Gautama Buddha), and Kannon in the central part of the wall.



The images Kukai carved do not remain now; however, there are about 60 images of Buddha such as the Eleven Headed Kannon, Tamonten, and Jikokuten. These three images are considered to have been made in around the Nanbokucho period (1336-1392), and others up to the Edo period. Each image of Buddha shows powerful expression on its face, which reminds us of the flourishing Buddhism culture at the time.
- source : nippon-kichi.jp


- quote
鵜殿の石仏群(唐津市相知町)
鵜殿(うどの)の石仏群は、唐津市相知(おうち)町鵜殿窟(うどのいわや)と称される断層岩壁に彫刻された磨崖仏(まがいぶつ)群。もともとは大きな洞窟であり、かつてはその中に平等寺が建立されていたそうです。お寺は焼失し、今では石壁だけとなりました。文禄3(1594)年に著された「鵜殿山平等院略縁起」によると、この石仏は空海(くうかい)が「漢土の霊窟にも劣るまじき法地なり」と彫刻したことがはじまりとされています。
唐からの帰途ここに立ち寄り、弥陀(みだ)、釈迦(しゃか)、観音の3体を彫ったとのことです。残念ながらこの3体は現存せず、その真偽はわかりませんが、ここが真言密教の信仰の場であったこは間違いないようです。最古の石仏は石仏群の中心となる十一面観音とその両脇の多聞天(たもんてん)と持国天(じこくてん)。その作風から南北朝時代のものと推定されています。その他、大日如来、不動明王など、総数は58体。南北朝時代から江戸時代にかけてのもの。勇壮な石仏群は当時の、松浦武将の心のよりどころ、文化の華だったとも言われています。また、ギリシャやインド地方の影響があるともいわれています。
- source : www.asobo-saga.jp


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Fudō Myō-ō at the site of the Udono Stone Buddhas in Ouchi Town, Karatsu City, Saga





- source : Bradford Pomeroy - facebook


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Karatsuyaki 唐津焼  Karatsu Pottery .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海


. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


18 Oct 2014

FUDO - Yakuo-Ji Shikoku 23

LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/yakuo-ji-shikoku-23.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yaokooji 薬王寺 Yakuo-Ji

. 四国お遍路さん Henrio Pilgrims in Shikoku . - General Information

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 23 - 医王山 Iozan 無量寿院 Muryoju-In 薬王寺 Yakuo-Ji
徳島県海部郡美波町奥河内寺前285-1 / Teramae Okugawauchi, Minami-chō, Kaifu-gun

- Chant of the temple
皆人の病みぬる年の薬王寺  
瑠璃の薬をあたえましませ



- quote
Statler says that this is one of the most popular temples on the pilgrimage, with half a million people visiting it each year. When you stop to think that the main pilgrimage season only lasts a little more than two months, you get an idea of how crowded it can get.

Founded by Gyōki in the 8th century, this temple is known as the temple 'par excellence' for protecting yourself from the dangers of misfortunes (Yaku-yoke) due to your age. At the age of 42, Kōbō Daishi performed a great exorcism here to prevent public disaster. He also, on the orders of Emperor Heijō, carved statues of Yakushi and twelve other gods of the sun, moon, and stars to turn aside the dangers associated with his being 42 years old.
The honzon is popularly known as the Backward-facing Yakushi (ushiromuki Yakushi).

Since the time of Kōbō Daishi, emperors have often sent embassies here to pray and exorcise, and the temple has been under special government control.

It is believed that women at the age of 19 or 33, and men at the age of 42 or 61, are particularly prone to bad luck. The years of greatest danger are:
Men: 41, 42, and 61.
Women: 32, 33, and 61.
And, before you think you are safe in other years, for both men and women, the years of lesser danger are:
1, 6, 7, 15, 16, 19, 24, 25, 28, 34, 37, 43, 46, 51, 52, 55, 60, 64, 69, 70, 78, 79, and 82.

It is thought that you can turn aside ill fate (yaku) and bring good fortune by, in part, reciting the Mantra of Yakushi and placing a coin on each of the steps as you walk up the stairs leading to the temple on Yakuyoke hill (42 steps on the men's side and 33 steps on the women's side). The steps are said to contain 1000 consecrated copies of the Sutra of Yakushi, each character written on a pebble. The final climb to the hondō has an additional 61 steps, the worst age for both men and women.

The temple is also dedicated to the safety of sailors and the numerous model ships around the temple compound represent ships saved by the power of Yakushi.

The 28 pillars of the hondō represent the 28 astral deities. When the temple burned down in 1188, the honzon was seen to fly away to the distant hillside of Mt. Tamazushi. A new statue was carved when the temple was rebuilt, but during the dedication ceremony the original statue flew back. Both statues now sit in the temple, back to back.

Yakuōji offers a beautiful view of Hiwasa Bay and Hiwasa Castle from the viewing area around the pagoda. The small islands in the bay make for a great picture, but don't be fooled by the castle — i read that it was only built in the 1960s to attract tourists.
- source : www.shikokuhenrotrail.com


. yakuyoke 厄除け amulets to ward off evil .

. Yakushi Nyorai, the Buddha of Medicine and Healing 薬師如来 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi-do on a side road near Awa Fukui 阿波福井

source : ojisanjake.blogspot.jp


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .



. . Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .   .


The Five Great Wisdom Kings, Godai Myo-O - 五大明王
. The Five Great Elements of the Universe - 地水火風空の五大 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Two short Haiku Henro Trips, Summer 2005


. 四国お遍路さん Pilgrims in Shikoku . - General Information

Koya San in Wakayama

Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海
(Kooboo Daishi, Kuukai )

Haiku and Henro:
.... . The Haiku Henro Pilgrimage  

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



FUDO - Fudo-Ji Tsugaru Aomori

LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/fudo-ji-tsugaru-aomori.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudooji 不動寺 Fudo-Ji

Nr. 04 Ooyoozan 鷹揚山 加福不動寺 Oyozan Kafuku Fudo-Ji


. 津軽弘法大師霊場 - Tsugaru Kobo Daishi Reijo
Pilgrimage to 23 Kobo Daishi temples in Tsugaru .
 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



弘前市茂森新町4丁目3-11 / 4 Chome-3-11 Shigemorishinchō, Hirosaki-shi

The main statue is Fudo Myo-O.

In February 1966 this temple was officially named as a sub-temple of the Shingon Kokubun-Ji
真言宗国分寺派大本山国分寺の末寺.
The founder of this rather new temple is 晃教和尚. It is a center for Shugendo and Fire Rituals.

It also relates to temple Daigo-Ji in Kyoto 醍醐寺, the famous temple for cherry blossom viewing of Toyotomi Hideyoshi, as its sub-temple in the Tsugaru region.



In 1984, in memory of 1150 Years after Kobo Daishi a statue of Kukai was erected in the precincts.

There is also a Kannon Bosatsu to prevent cancer.
癌(がん)封じ観音 Ganfuji Kannon.


- Chant of the temple
濁る世の 人のこころを 清めんと 加福不動に 香たなびけり
人はただ 祈るこころぞ 大事なる 鷹揚山の 灯明中に座して


.......................................................................


Small hall for Fudo Myo-O in the garden





- - - - -

One Fudo Myo-O inside the main hall



- source : blogs.yahoo.co.jp/sadisticyuki10

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - Homepage of the temple
- source : kouboudaishi.main.jp


- Member of other pilgrimages in the region



. Tsugaru Shichifukujin 津軽七福神 Seven Gods of Good Luck - 毘沙門天 Bishamonten .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - reference - - -


. 津軽弘法大師霊場 - Tsugaru Kobo Daishi Reijo
Pilgrimage to 23 Kobo Daishi temples in Tsugaru .
 

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 . (774 - 835) .

. Narita Fudo 成田不動尊 .
Temple Shinshooji 新勝寺 Shinsho-Ji

. Fudo Myo-O at Mount Koyasan 高野山の明王像 .

. Tsugaru Shichifukujin 津軽七福神 Seven Gods of Good Luck .

.......................................................................


. 東北三十六不動尊霊場 - 36 Fudo Temples in Tohoku .  


. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Japan - after the BIG earthquake .
March 11, 2011, 14:46

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

WKD - Mouse on New Year

LINK
http://wkdfestivalsaijiki.blogspot.jp/2007/11/year-of-mouse.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Tale of Mice.  Nehyōe
Nehyōe, the mouse-husband, is carried off by a goose while trying to satisfy his pregnant mouse-wife's craving for meat cut from the bird's right shoulder. Sister Toad and Lady Mole are summoned to help, while meanwhile Nehyōe wanders the countryside composing poems of lament.



At long last, Nehyōe is rescued and sent home in a boat, and the mouse-couple lives happily ever more.
- - - - -
White mice like Nehyoe,the hero of this tale, were believed to be messengers from Daikokuten, one of the seven gods of good fortune. It was customary to read Nehyoe's auspicious story on the occasion of the New Year to usher in a new era of success and prosperity.
- source : prufrocksdilemma.blogspot.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Year of the Mouse

***** Location: Japan in 2008
***** Season: Non-seasonal Topic
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

2008 is the year of the Mouse/Rat according to the Asian Lunar Calendar.
nezumi doshi 鼠・子(ねずみ・ネズミ)年

CLICK for more photos of New Year Greeting cards.
Japanese Greeting Cards for 2008


The Circle of 60 Years
Jikkan Junishi (literally 10 stems and 12 branches) refers to the Chinese zodiac symbols, also called eto in Japanese. The 10 heavenly stems referred yin-yang principles and the elements of wood, fire, earth, metal and water. Once full circle compirzes 60 years.

The 12 earthly branches of the Zodiac include 12 animals:
mouse (rat), ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and wild boar (pig)

The 60th birthday of a person completes one circle.
Kanreki 還暦.

This year will be my Kanreki !

Gabi Greve

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

nezumi ねずみ【鼠】 mouse
nonezumi, no nezumi 野ねずみ field mouse
ratto ラット  rat
dobunezumi どぶねずみ brown rat
topic for haiku

This animal is with us all year round !


Grey (gray) in Haiku
Traditional Japanese Colors: nezumi iro


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Year of the Rat / 32,400 hits

Year of the Mouse / 19,000 hits


The Mouse / Rat Personality

The mouse is one of the animals that are found all over the world. It has good vitality and gives people the impression that it is smart,nimble and filled with enterprising spirits.
People born in the year of the mouse share some of the characteristics of a mouse. They are optimistic,cheerful, do not fall into low spirits no matter how hard the circumstances,and will fight for their lives. At the same time, they are sensitive like a mouse, and have good intuition and imagination, but they are not good at logically drawing their own conclusions.

Viewed from appearances, people born in the year of the mouse are reticent persons, but actually they are not. They are easily worked up, but they can control their spirits. This character allows them to have lots of friends.

People born in the year of the mouse are usually optimistic, cheerful and easy to get along with. Sometimes you may find a person born in the year of the mouse to be critical, complaining and fault finding. But generally speaking, people born in the year of the mouse are easy to get along with. You can find them in circles of close friends and they are usually very friendly.

People born in the year of the mouse treasure their relationships with friends and relatives. Sometimes you will find that they connect their lives closely to those of others. This is because once they like somebody, they can't bear to leave them.

People born in the year of the mouse have a natural instinct for loving money. A boss born in the year of the mouse will care for his employees. He makes sure his employees participate sufficiently in sports and that they maintain a balanced diet. When his employees are sick, he will go to see them. He takes the troubles of employees as his own. But things change as soon as his employees want to talk about raising their wages. Then he becomes a miser. If you want to get money from the person born in the year of the mouse, you will need to bargain with him very hard.




A woman born in the year of the mouse is usually surprisingly frugal. She buys second-hand goods, splits one meal into several, and cuts down on expenses. Of course, if there is real need for money, she will not be stingy.

Sometimes, people born in the year of the mouse live in groups. They don't care if there is another mouth to feed. They will let friends or relatives live in their homes, but they can always find something for them to do. They even let lazy-bones and beggars move in and they provide work for them to do in their houses.

People born in the year of the mouse are able to keep secrets, but they enjoy finding out the secrets of other people. They may use such information as a weapon and are not satisfied until they have achieved someone's destruction. They seek loopholes without feeling shame. In a word, they lose no chances.

Since such a person tries his best to hide his feelings, when his mood changes he will be confused, and not always know why he is angry or worried. The cause may be just because people born in the year of the mouse are active and diligent. They would be unhappy and angry about other people's laziness and waste.

The character of people born in the year of the mouse has its positive and negative side. They are too particular about trifles, criticize others too much and bargain too much. They usually buy things that they don't really need. They are often cheated by others. They also keep many mementos in their rooms, and keep distressed memories in their hearts. Maybe this is because of their desire to accumulate. Although they are willing to poke their noses into other people's business, they mean good.

People born in the year of the mouse have good memories. They like to ask questions and have keen insights. Such a person knows almost everybody and keeps everything around them in mind. Others take it for granted if a person born in the year of the mouse becomes an excellent writer.

People born in the year of the mouse can succeed in everything because they are as clever as mice. They are able to overcome all kinds of difficulties, and face dangers fearlessly. Because of their cool and quick-witted minds, their keen insight and deep understanding of life, defeats in life sharpen their minds and make them out of ordinary.

There is no need to worry about the security of the person born in the year of the mouse. Before he will make any deal, he will leave a way out for himself. In times when things out of the ordinary happen he can overcome trouble almost immediately. An instinct for protecting himself takes the most important place in his heart. Usually his plans take little risk. So if you want to avoid trouble, follow the advice of a person born in the year of the mouse.

Main stumbling block standing in the way of such persons is their wild ambitions. They want to do too many things at the same time, and so they diffuse their energies. If they are able to develop their strong points and avoid their weak points, they will gain great success. Although people born in the year of the mouse are able to foresee dangers, their fondness for bargaining may cause them to draw wrong judgments, and even fall into traps. If they can overcome their greed and be self-restrained, their lives may become plain sailing. But before they realize that greed will do more harm than good, they may suffer at least one disaster of losing a large sum of money. Yet they will not become penniless because they will extricate themselves from such a difficult position.

Among the "twelve animals," the mouse is the most sentimental.
So he is not only attached to his children but also to the elder members of his family. Children born in the year of the mouse are considerate towards their parents, trust their parents and forgive any mistakes of their parents. A mother born in the year of the mouse is a good house-wife and can help her husband's work a great deal. However she will spoil her children and will pay too much attention to her husband.

Source:
The Handbook of Chinese Horoscopes by Theodora Lau
Published by arrow Books Limited

http://www.chinavoc.com/zodiac/mouse/person.asp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Stamps for the Year 2008 in Japan

CLICK for Japanese Original LINK.
© Japan Post / 干支文字切手

*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



Click for more New Year Cards 2008 !

My New Year Postcards 2008


17 Oct 2014

FUDO - Juraku-Ji Shikoku 07

LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/juraku-ji-shikoku-07.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Juurakuji 十楽寺 Juraku-Ji

. 四国お遍路さん Henrio Pilgrims in Shikoku . - General Information

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 07 - 光明山 Komyozan 蓮華院 Renge-In  十楽寺 Juraku-Ji
(こうみょうざん れんげいん じゅうらくじ)
徳島県阿波市高尾字法教田58 / Hōkyōden-58 Donarichō Takao, Awa-shi, Tokushima

- Chant of the temple
人間の八苦を早く離れなば 
到らん方は九品十楽



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- source : ojisanjake.blogspot.jp

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .



. . Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .   .


The Five Great Wisdom Kings, Godai Myo-O - 五大明王
. The Five Great Elements of the Universe - 地水火風空の五大 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Two short Haiku Henro Trips, Summer 2005


. 四国お遍路さん Pilgrims in Shikoku . - General Information

Koya San in Wakayama

Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海
(Kooboo Daishi, Kuukai )

Haiku and Henro:
.... . The Haiku Henro Pilgrimage  

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


FUDO - Gokuraku-Ji Shikoku 02

LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/gokuraku-ji-shikoku-02.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gokurakukji 極楽寺 Gokuraku-Ji

. 四国お遍路さん Henrio Pilgrims in Shikoku . - General Information


Photo from my visit to Tokushima and Awaji Island

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 02 - 日照山 Nisshozan 無量寿院 Muryoju-In 極楽寺 Gokuraku-Ji
(にっしょうざん むりょうじゅいん ごくらくじ)
徳島県鳴門市大麻町檜字段の上12 / Tokushima Naruto

- Chant of the temple
極楽の弥陀の浄土へ行きたくば
南無阿弥陀仏口ぐせにせよ


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- source : ojisanjake.blogspot.jp



photo from my visit

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .



. . Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .   .


The Five Great Wisdom Kings, Godai Myo-O - 五大明王
. The Five Great Elements of the Universe - 地水火風空の五大 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- my photo ALBUM . Tokushima and Awaji -

Temple Nr. 2, Gokuraku-Ji
Album Nr. 01 - 18
There is a lot to see, old trees and new statues of Kobo Daishi.

Click on the photo to read more about 子授招福大師 Kosazuke Daishi.
See my pictures Nr. 04 - 09 for more details.

- Two short Haiku Henro Trips, Summer 2005


. 四国お遍路さん Pilgrims in Shikoku . - General Information

Koya San in Wakayama

Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海
(Kooboo Daishi, Kuukai )

Haiku and Henro:
.... . The Haiku Henro Pilgrimage  

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


FUDO - Yasaka-Ji Shikoku 47

LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/yasaka-ji-shikoku-47.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yasakaji 八坂寺 Yasaka-Ji

. 四国お遍路さん Henrio Pilgrims in Shikoku . - General Information

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 47 - 熊野山 Kumanozan 妙見院 Myoken-In 八坂寺 Yasaka-Ji
(くまのざん みょうけんいん やさかじ)
愛媛県松山市浄瑠璃町八坂773 / Matsuyama town

- Chant of the temple
花を見て歌詠む人は八坂寺  
三仏じょうの縁 とこそきけ



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : Bradford Pomeroy - facebook

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .



. . Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .   .


The Five Great Wisdom Kings, Godai Myo-O - 五大明王
. The Five Great Elements of the Universe - 地水火風空の五大 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Two short Haiku Henro Trips, Summer 2005


. 四国お遍路さん Pilgrims in Shikoku . - General Information

Koya San in Wakayama

Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海
(Kooboo Daishi, Kuukai )

Haiku and Henro:
.... . The Haiku Henro Pilgrimage  

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


FUDO - Taisan-Ji Shikoku 56

LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2014/10/taisan-ji-shikoku-56.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Taisanji 泰山寺 Taisan-Ji

. 四国お遍路さん Henrio Pilgrims in Shikoku . - General Information

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 56 - 金輪山 Kinrinzan 勅王院 Chokuo-In  泰山寺 Taisan-Ji
(きんりんざん ちょくおういん たいさんじ)
愛媛県今治市小泉1-9-18 / 1 Chome-9-18 Koizumi, Imabari-shi, Ehime

- Chant of the temple
みな人の詣りてやがて泰山寺 
来世の引導たのみおきつつ



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : Bradford Pomeroy - Facebook

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .



. . Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .   .


The Five Great Wisdom Kings, Godai Myo-O - 五大明王
. The Five Great Elements of the Universe - 地水火風空の五大 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Two short Haiku Henro Trips, Summer 2005


. 四国お遍路さん Pilgrims in Shikoku . - General Information

Koya San in Wakayama

Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海
(Kooboo Daishi, Kuukai )

Haiku and Henro:
.... . The Haiku Henro Pilgrimage  

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


EDO - chizu maps of Edo

LINK
http://edoflourishing.blogspot.jp/2014/10/chizu-maps.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

chizu 地図 maps of Edo

. chizu 日本地図 Japan maps as art motives .
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


National Archives of Japan 国立公文書館




- Exhibition catalogue -
- quote
「変貌-江戸から帝都そして首都へ-」
平成15年10月4日~10月19日


平成15年は、江戸開府400年にあたり、関係各方面で多彩な記念事業が行われました。
本展示会では、慶応4年(1868)に江戸から名を改めた東京が「首都」として徐々に成長し、関東大震災や戦災による大打撃を乗り越え、戦後は「首都圏」を形成するほどまで発展を遂げた足跡を、写真・地図・図面などを含む当館の所蔵資料約70点によって、ふりかえりました。
- source : www.archives.go.jp





- source : www.archives.go.jp/english

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Architecture - cultural keywords used in haiku .

. - Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::