6 Dec 2016

PERSON - Hanabusa Itcho


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hanabusa Itchoo, Itchō 英一蝶 Hanabusa Itcho / Iccho
(1652 – 1724)


富士山図 Mount Fujisan seen from river 相模川 Sagamigawa

Hanabusa means "Flower Bouquet"
Itcho means "One Butterfly"

- quote
Hanabusa Itchō (英 一蝶, 1652 – February 7, 1724)
was a Japanese painter, calligrapher, and haiku poet. He originally trained in the Kanō style, under Kanō Yasunobu, but ultimately rejected that style and became a literati (bunjin). He was also known as Hishikawa Waō and by a number of other art-names.

Born in Osaka and the son of the physician Taga Hakuan, he was originally named Taga Shinkō. Hakuan was the official doctor for Lord Ishikawa of the Kameyama Clan in the Ise region.
Itcho studied Kanō painting with Kano Yasunobu, but soon abandoned the school and his master to form his own style, which would come to be known as the Hanabusa school.

In 1693 was arrested and thrown into jail.
He was exiled in 1698, for parodying one of the shogun's concubines in painting, to the island of Miyake-jima; he would not return until 1710. That year, in Edo, the artist would formally take the name Hanabusa Itchō.
In 1709 Shogun Tsunayoshi died, and in honor of the new government, Itcho was granted pardon to come back to Edo.

Most of his paintings depicted typical urban life in Edo, and were approached from the perspective of a literati painter. His style, in-between the Kanō and ukiyo-e, is said to have been "more poetic and less formalistic than the Kanō school, and typical of the "bourgeois" spirit of the Genroku period".
Hanabusa was the master of the later painter Sawaki Suushi.
Hanabusa
was a friend of haiku poet Kikaku and studied poetry under the master Matsuo Bashō, his haikai name was Gyoun.
He was an excellent calligrapher as well.
- source : wikipedia -

..............................................................................................................................................


Daruma 達磨


. Who is Daruma ? 達磨 だるまさん .
We have the story of a curtesan who commented about Daruma
"Well, he was sitting in quiet meditation for nine years, but we here have to sit and suffer in the Noisy Pleasure Quarters for more than ten years!"
The painter Hanabusa Itcho made a picture of the courtesan, which became the model of the Princess Daruma Dolls.


. Fujisan 富士山 Mount Fuji, Fuji-San .
Inrō in the Shape of Mount Fuji
18th–early 19th century - by Kajikawa School, based on a design by painter, calligrapher, and haiku poet Hanabusa Itchō (英 一蝶, 1652–1724).


..............................................................................................................................................




The Life and Afterlives of Hanabusa Itchô, Artist-Rebel of EDO
(Japanese Visual Culture)
by Miriam Wattles


Miriam Wattles recounts the making of Hanabusa Itchô (1652-1724), painter, haikai-poet, singer-songwriter, and artist subversive, in The Life and Afterlives of Hanabusa Itcho, Artist-Rebel of Edo.
Translating literary motifs visually to encapsulate the tensions of his time, many of Itch s original works became models emulated by ukiyo-e and other artists. A wide array of sources reveals a lifetime of multiple personas and positions that are the source of his multifarious artistic reincarnations. While, on the one hand, his legend as seditious exile appears in the fictional cross-media worlds of theater, novels, and prints, on the other hand, factual accounts of his complicated artistic life reveal an important figure within the first artists biographies of early modern Japan."
- source : amazon.com -


- quote M. Wattles : -
I have worked extensively on Hanabusa Itchô, someone lauded from the Edo period through to Taisho for being the father of giga, and so spent some time excavating "giga" as a genre of the Edo period. (Discused in my book, The Life and Afterlives of Hanabusa Itchô, 2013,
and in my essay "From Adverb to Noun: Some Thoughts on Hanabusa Itchô and the Instability of the 'Giga' Genre"
in Ota Shôko, ed, Edo no shuppan bunka kara hajimatta imeeji kakumei," 2007)
- Follow the discussion here:
- source : PMJS listserve forum -

..............................................................................................................................................


source : library.metro.tokyo.jp/portals

Twelve Months: New Year
英一蝶十二カ月の内 正月 Hanabusa Iccho Jūnikagetu no Uchi Shōgatsu
Painted by Hanabusa Icchō / Hanabusa Itcho




nunozarashi 布晒し Nuno Sarashi Mai-zu - Dancing with Cloth





"The Falling Thunder God"




一休和尚酔臥図 Ikkyu, the priest, lying down drunk

寝並んで小蝶と猫と和尚哉
ne narande kochoo to neko to oshoo kana

sleeping in a row ...
the little butterfly, the cat
and this old priest


. Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .

. oshoo 和尚 Buddhist priests in Haiku .

..............................................................................................................................................


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

. Mingei 民芸 Folk Art from Japan . 

. Welcome to Edo 江戸 ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 英一蝶 -
- Reference - hanabusa itcho -


. Authors and writers of the Edo period .

. Introducing Japanese Haiku Poets .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #hanabusaitcho #hayabusa - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 12/06/2016 09:40:00 am

4 Dec 2016

PERSONS - Kasane and Yoemon


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kasane and Yoemon 累と与右衛門

A piece of real life, about a husband killing his wife and her revenge as a ghost.
This story later became a Kabuki play.



- quote
Meiboku Kasane Monogatari
The drama "Date Kurabe Okuni Kabuki"
was premiered in the 7th lunar month of 1778 at the Nakamuraza [casting]. It had an influence on the evolutions of "Meiboku Sendai Hagi". Many scenes from "Date Kurabe Okuni Kabuki" were integrated within "Meiboku Sendai Hagi".
"The play is based on a real event involving the Date clan of Sendai during the 1660's, but censorship prevented contemporary incidents being dramatized, so the drama was set during the Muromachi period (1336-1568), and names were changed to disguise the protagonists' identity."
(text courtesy of Jean Wilson 1998)
- - - Introduction
Kinugawa Tanizô, a sumôtori patronized by Lord Ashikaga Yorikane, assassinated the courtesan Takao, Yorikane's lover, in order to save him from his scandalous love affair about to bring ruin to his household. Kinugawa Tanizô succeeded in escaping and hid himself in the village of Hanyû. Disguising himself as a farmer and calling himself Yoemon, he married Kasane, the younger sister of both Takao and the tôfu maker Saburobei. Soon after their wedding, Kasane was cursed by Takao's evil spirit and her face was horribly disfigured. Kasane was not aware of the change, however, as Yoemon forbade her to use any mirror at home.
- snip -
Dobashi - The Earthen Bridge
When she arrives at the river bank near the earthen bridge, Kasane notices the approach of Kingorô and Princess Utakata. So she hides in a bush and overhears their conversation in which Kingorô persuades Princess Utakata to marry Yoemon. Yoemon arrives and asks Kingorô to hand over Princess Utakata. As he has not brought the 100 ryô, however, Kingorô refuses to comply and, being convinced that Yoemon is in fact Kinugawa Tanizô, threatens to betray him to the magistrate's office. As Kingorô runs off in the direction of the magistrate's office, Yoemon follows him in hot pursuit.



Kasane appears from the bush and, jealous of Princess Utakata who is going to marry her husband, attacks her with a sickle. Yoemon comes back and tries to stop Kasane and in so doing accidentally cuts her wife's throat with her sickle. When she dies her face miraculously recovers its original beauty.

The tôfu maker Saburobei, Kasane's elder brother, who has been hiding in a bush, appears and goes near his sister's body. Yoemon attempts to kill himself with the sickle to atone for the horrible murder of Kasane but is dissuaded by Saburobei. He cuts off Kasane's head and takes it to the magistrate's office to pass it off as that of Princess Utakata, who is wanted by the magistrate.
- source : kabuki21.com/kasane2



Utagawa Kunisada

「与右衛門 - 松本幸四郎」Yoemon - Matsumoto Koshiro
「累 - 尾上菊五郎」Kasane - Onoe Kikugoro


..............................................................................................................................................



source : mfa.org/collections/object/unuma-yoemon ...

Unuma: Yoemon and His Wife Kasane,
from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidô Road (Kisokaidô rokujûkyû tsugi no uchi)
「木曾街道六十九次之内 鵜沼 与右ヱ門 女房累」
by Utagawa Kuniyoshi 1852


. Nakasendoo 中山道 Nakasendo Road - Kiso .
Gifu Prefecture
52. Unuma-juku 鵜沼宿 (Kakamigahara)


- quote -
Unuma-juku 鵜沼宿
was the fifty-second of the sixty-nine stations of the Nakasendō.
It was also the last post station on the Inagi Kaidō. It is located in the present-day city of Kakamigahara, Gifu Prefecture, Japan. The eastern and western portions of the old post town joined together to become a formal post town in 1651. Unuma-juku is approximately six kilometers from the preceding post town, Ōta-juku.


print by Keisai Eisen

The old post town contains such historical treasures as Kuan-ji Temple, the ancient tomb of Ishozuka, and haiku-engraved monuments left by Matsuo Bashō.
- source : wikipedia -

..............................................................................................................................................

. Edo Kabuki .

. Welcome to Edo 江戸 ! .


. Famous Buddhist Priests - ABC-List .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Kasane カサネ / かさね
On the 11th day of the 8th month in 1647, Kasane was killed by her husband Yoemon at the river Kinugawa.
He later married again, but his wives were all killed by the jealous Yurei ghost-spirit of Kasane. His 6th wife bore him a child named 菊 Kiku, but this wife was also killed in September of 1671.



When Kiku was 13 years old, Kasane tried to possess Kiku, but was finally enlightened, healed from her jealousy and could pass on to the Buddhist Paradise.

- reference : nichibun yokai database -




死霊解脱物語聞書 - 江戸怪談を読む
小二田誠二 Konita Seiji (1961 - )

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 累と与右衛門 -
- Reference - kasane yoemon -


. Introducing Japanese Haiku Poets .

- - - #kasane #yoemon - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 12/02/2016 09:45:00 am

30 Nov 2016

EDO - Kawasaki district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Kawasaki district 川崎   



- quote -
Kawasaki in the Edo Period (1603 – 1867)
Kawasaki was a bustling metropolis in medieval Japan. Built at the foot of Kawasaki daishi temple, the town was an important stopping point along the Tokaido highway, which connected Kyoto and Edo (the old name for Tokyo).
The Tama River, known as Japan's "mother river," runs through Tokyo and into Kawasaki. In the past it often flooded because there were no levees in those days. Kawasaki takes its name from the Japanese word meaning "point on the river."
- More about the history of Kawasaki:
- source :kian.or.jp/home/guidetok -


川崎 六郷渡舟 Kawasaki Rokugo watashibune
Utagawa Hiroshige 歌川広重 東海道五拾三次



On the ferry boat (watashibune 渡舟) you can see a traveler relaxing while taking a smoke.


. The 53 stations of the Tokaido Road 東海道五十三次 .
2. Kawasaki-juku 川崎宿 (Kawasaki) Kanagawa


. Temple Kawasaki Daishi 川崎大師 .

..............................................................................................................................................

- quote
Kawasaki - A Military Checkpoint (Seki)
The road to Edo is busy, even this early in the morning. We are travelling along the main highway that leads from the imperial capital of Kyoto to Edo. This road, known as the Tokaido , is the busiest thoroughfare in all of Japan. It is used not only by merchants and local villagers, but also by many pilgrims making the long trip from their homes in Edo to the most important temples and shrines in western Japan. In addition, you can sometimes see large companies of samurai, marching on the long journey between their home provinces and the military capital, in Edo.

The Shogun -- the military leader who rules Japan -- does his best to ensure that free travel is maintained throughout the country. However, although even the poorest peasant is allowed to travel about the country freely, all of the main roads in and out of Edo are guarded by seki (barriers), where guards stop all travelers to search for troublemakers and check everyone for weapons. We are approaching one of the seki right now. If you look up ahead, you can see the guards standing in front of a large gate that marks the last seki on the road into Edo.

The seki are checkpoints set up at strategic locations along most of the All of these main roads are guarded by seki. In addition to helping regulate trade, these barriers are important control centers for the Shogun. It is important for the government to ensure free travel throughout the country, since this helps promote trade and economic growth. However, if people are allowed to travel freely, there is a chance that some will try to plot against the government, or take part in smuggling. The seki are one of the main systems of preventing such unlawful activity.
- snip -
Fortunately, we should be able to pass through the seki very quickly. We are just common folks, and we certainly don't look like troublemakers. There are a bunch of other farmers and laborers passing through the gates, and they all look pretty much the same. Most peasants wear simple clothes -- a kimono made of cotton, a fundoshi (loincloth) and straw sandals. A few of the more wealthy farmers may have an outer kimono, with a fancy design on it, or they may wear geta (wooden sandals) instead of sandals made from straw. None of the people passing through the gate with us has any bundles big enough to conceal a sword. Most of them are just carrying vegetables to sell in town, and some have nothing at all except a few coins to pay for the ferry boat that takes people across the river and into Edo. Japanese coins have a hole in the center, so they can be tied together on a string like beads on a necklace. This makes them easier to carry.

The guards let us pass through the gates one by one. Inside the main gates is a large building for the guards and officials who run this seki. People who are carrying large loads of merchandise have to go into the building and have their goods inspected. Merchants have to pay a tax on all of the goods that they sell, and before they ship them to other parts of the country, they have to get an official stamp to prove that they have paid the tax. The guards check these stamps and make sure that the merchants are not trying to smuggle merchandise without paying the tax. People who try to smuggle goods through without paying the tax have to pay a stiff fine -- usually, several times the amount of the original tax.

Since we don't have any heavy belongings, all we have to do is pass through a small corridor where the guards do a body search to check for weapons. There are both male and female guards, since somebody has to search the women who pass through the seki. After the guards have made sure we aren't carrying any weapons, they lead us out of the building and through another gate on the opposite side of the seki, where the road continues on towards Edo.
- source : Edomatsu

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Kawasaki-ku (川崎区)
is one of the seven wards of the city of Kawasaki in Kanagawa Prefecture, Japan.
..... Under the Nara period Ritsuryō system, what is now Kawasaki Ward became part of Tachibana District Musashi Province.
In the Edo period, it was administered as tenryō territory controlled directly by the Tokugawa shogunate, but administered through various hatamoto, and prospered as Kawasaki-juku, a post station on the Tokaido highway connecting Edo with Kyoto.
After the Meiji Restoration, the area urbanized with the development of Kawasaki Station on the Tokaido Main Line and became a center for heavy industry. The area was largely destroyed by the Great Kanto earthquake of 1923 and during American bombing during World War II. Kawasaki Ward was established with the division of the city of Kawasaki into wards on April 1, 1972.
Long associated with crime, labor unrest, organized crime and pollution-related diseases, the local government undertook extensive efforts in the 1990s to revamp the area image.
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. densetsu 伝説 Japanese Legends - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #kawasaki - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 10/08/2015 09:17:00 am

TENGU - Ashitatebo Tengu Myokosan



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ashitateboo 足立坊 / アシタテボウ Ashitatebo, Ashitate-Bo
足立坊(あしだて) Ashidate-Bo
Myookoosan. Myōkōsan 妙高山 Myokosan - Niigata


He is one of the
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

The mountain is also called Myookoosen 妙高山 Myokosen.


source : toki.moo.jp/gaten 800

Mount Myokosan used to be called 越の中山 Koshi no Nakayama (Mountain in the Middle of the Koshi region), with the Chinese characters
Nakayama 名香山. The Characters 名香 were then read myookoo, 名香山 Myokosan, and hence the name given to the mountain today.

Ashitatebo is related to the Tengu from 飯縄系天狗 Izuna, and also seen as incarnations of 荼吉尼天 Dakini Ten.
He is a protector deity of the Mountain.

. Dakini Ten, Dakiniten 荼枳尼天 Vajra Daakini .


In Myoko Town there is a shrine 関山神社 / 關山神社 Sekiyama Jinja dedicated to the first priest who climbed the mountain in 708 and founded the shrine:


裸行上人 Ragyo Shonin "the naked saint"
a monk who came from China around 350 and practised austerities near the rivers and waterfalls of Japan.
He even went to Kumano and the 那智滝 waterfall of Nachi. He was active in bringing the Kumano belief to the mountain region of Myokosan.
(Other sources state more than one "naked saint" to bring the Kumano belief to other parts of Japan.)
Since Ragyo was always naked during his austerity practise, he got this name.

He was later deified as 関山権現 Sekiyama Gongen .


source and more photos : shashinki.blog.fc2.com/blog
関山三所権現 Three Gongen from Sekiyama


The mountain itself became related to the Paradise of Amida Nyorai 阿弥陀如来の浄土.
At the top of the mountain is a hall with Amida in the middle and 観音 Kannon and 勢至 Seishi at his side.

Sekiyama Jinja is also related to the temple 妙高山雲上寺宝蔵院 Myokosan Unjo-Ji Hozo-In.

Another Buddhist temple hall:
天狗宝窟観音 Tengu Hokutsu Kannon

.......................................................................

The Waka poet Saigyo Hoshi composed the following poem on his travels through the region:

かりがねは歸(かへ)るみちにやまよふらん越(こし)の中山(なかやま)霞へだてて
karigane wa kaeru michi ni yama yoburan Koshi no Nakayama kasumi hedatete


. Saigyoo 西行法師 Saigyo Hoshi (1118 - 1190) .

..............................................................................................................................................




- quote
Mount Myōkō (妙高山 Myōkō-san)
is an active stratovolcano in Honshu, Japan. It is situated at the southwest of Myōkō city, Niigata Prefecture, and a part of Joshinetsu Kogen National Park. Mount Myōkō is listed as one of 100 Famous Japanese Mountains, and together with Mount Yahiko (弥彦山 Yahiko-yama), it is well known as the "famous mountain" of Niigata Prefecture.
Echigofuji (越後富士) is another name given to this mountain.
..... There are onsen and ski resorts at the foot of the mountain, including Akakura, Suginohara and Ikenotaira.
- source : wikipedia

.............................................................................................................................................



the "Jumping Horse of Echigo" appears on the slope of Mount Myokosen when the snow begins to melt and announces the spring season to the farmers.
Myookoosen 妙高山の雪形 "跳ね馬 "

. Haiku from Echigo 越後 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Myoko Kogen & Myoko City
Dominated by the mountain for which it is named after Myoko Kogen lays in beautiful mountain surroundings near Lake Nojiri (Nojiriko) and the historical entrance to the Echigo Plains. Mt. Myoko (Myoko-san 妙高山) is listed as one of the hundred most famous mountains in Japan with it's summit recorded as 2,454 meters above sea level. ...
- source : myoko-nagano.com/myoko-kogen -



- quote -
The Heart of Japan: Myoko Festivals & Events
There are plenty of Myoko festivals and events that take place in Myoko-Kogen and Nagano throughout the year with many of these listed below.
-- Takada o hanami (cherry blossom festival)
-- Myokokogen Kan-bara Matsuri (festival)
-- Arai Festival 新井祭り
-- Iiyama Joshi Sakura (Cherry Blossom) Festival
-- Otaya Festival おたや祭り
-- Dontoyaki Snow Hanabi
-- Na-no-hana (Canola Blossom) Festival
-- Iizuna Fire Festival
-- Sekiyama Fire matsuri
Boasting 1200 years of tradition this Myoko festival is held in the middle of July each year. Many events take place including traditional stick-fighting, pine-tree pulling, traditional dancing and sumo wrestling, plus the running of a portable mikoshi (shrine). As a finale ritual the branches of a giant pine tree are lit on fire to pray for a good harvest. Held at Sekiyama jinja.
-- and many more :
- source : myoko-nagano.com/events -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U - - - - -

一茶墓碑四季の妙高山永久に
Issa bohi shiki no Myookoosan eikyuu ni

河野静雲 Kono Seiun (1887 - 1974)

. Kobayashi Issa 小林一茶 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !
- reference - 日本語-
- reference - English -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #ashitatebo #ashidatebo #myokonsantengu #sekiyama -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 11/28/2016 01:16:00 pm

29 Nov 2016

FUDO - Konryu Daishi and Fudo


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Konryu Daishi 建立大師 and Fudo Myo-O

建立大師相応和尚 Konryu Daishi So-O Kasho (833 - 918)
(そうおうかしょう) Souou, priest Soo Kasho
His teacher was Ennin.



He was born in 近江国浅井郡 Azaigun in Omi and is said to be a descendant of 天帯彦国押人命 Ametarashihikokunioshihito no Mikoto, the first son of Kōshō 孝昭天皇 Kosho Tenno (475 - 393 BC), the fifth emperor of Japan.
At the age of 15 to entered the monastery at Mount Hieizan and became a monk at age 17.

After long practise he begun to offer flowers every day for seven years at the hall 根本中堂 Konponchudo at temple 比叡山延暦寺 Enryaku-Ji.
Upon approval of 大納言藤原良相 Dainagon Fujiwara Yoshimi (813 - 867) he received his Buddhist name So-O, including the character 相 from Yoshimi.

Legend knows that he was taken to the paradise of Miroku Bosatsu after praying to Fudo Myo-O.

He is the founder of the 北嶺回峯行の創始者 Hokurei Kaihogyo practise of the "Northern Peaks" of Mount Hieizan.
Kaihogyo of the 南山 Southern Peaks had been started by 役行者 En no Gyoja.

He died at the age of 88 at the temple 十妙院 Shosha-In while saying prayers to Amida Nyorai.



明王堂 Myo-O Do(比叡山 / 無動寺谷) Hieizan Mudojidani
法華経常不軽菩薩の行 Hokekyo Sutra, Jofukyo Bosatsu (Sadāparibhūta Bodhisattva)
供花 kuge - "Flower offerings" of 樒 Shikimi branches

不動明王の信仰 - His strong belief in Fudo Myo-O, retreat at 無動寺谷 Mudojidani.
In the Southern district of Hieizan he built the hall 無動寺明王堂 Mudo-Ji Myo-O Do and from there started his Kaihogyo with the aim to become one with Fudo Myo-O himself.

葛川参籠 Katsuragawa sanro retreat
山王信仰 Belief In Sanno at the hall 山王大宮社殿 Sanno Omiya Shaden.
加持祈祷 Fire rituals to heal sick emperors
- reference source : tendai.or.jp/daihoue/profile -

- reference : 建立大師 -



. kaihoogyoo, kaihōgyō 回峰行 Kaihogyo, "circling the mountain" .
The Tendai Marathon Monks

. Ennin 円仁 - Jigaku Daishi 慈覚大師 . (794 – 864)

..............................................................................................................................................

Katsuragawa 葛川息障明王院 Katsuragawa Sokusho Myo-O In
滋賀県大津市葛川坊村町155 / Katsuragawa bomuracho 155
安曇山 Adosan Myo-O In


The statue of Fudo is a secret statue and only shown on the 28th day of the 8th month.
The temple was founded in 859 by the priest 相応和尚 So-O

- Chant of the temple
白露の玉まくくずのかつら川 くる秋にしも我はかへらん

- quote -
Sokushō Kō 息障講 Stopping-Obstacles Group
an organization of individuals who devotedly serve the practitioner and act as guides through the Kyoto portion of the circumambulation.
- Writes Catherine Ludvik:
"The Sokushou-kou appears to derive its name from a temple in the western foothills of Mt. Hira in Shiga Prefecture known as Katsuragawa Sokushō Myō-ō-in 葛川息障明王院, an important center of Tendai mountain asceticism since the Heian period (794-1185).
The temple was established by the founding figure of the Kaihougyou, the Tendai monk Souou 相応 (831-918), who performed ascetic practices in this area. When Fudo Myo-o appeared to him in a waterfall, Souou jumped in to embrace him, and, finding a log of a katsura 葛 tree, enshrined it.
Tradition has it that from this log of katsura he carved three images of Fudo, worshipped today at Katsuragawa Sokushou Myou-ou-in, the temple he established near the waterfall, at Mudouji 無動寺 (Mudo-Ji), the temple he set up on Mt. Hiei, and at Isakiji 伊崎寺 in Shiga Prefecture."
- source : Mark Schumacher -

..............................................................................................................................................


Mudooji 無動寺明王堂 Mudo-Ji Myo-O Do
滋賀県大津市坂本本町4220 / 4220 Sakamotohonmachi, Otsu
比叡山 Heiezan Mudo-Ji



The temple was founded by
建立大師相応和尚 (そうおうかしょう) Konryu Daishi So-O Kasho in 865.

- Chant of the temple
詣で来る人のねがひの満ち足れと 
ただひとすじ耳祈る明け今れ




The statue of Fudo Myo-O is secret and only shown during the mandala ritual
明王講曼荼羅供法要 on 6月23日 June 23.

- reference : 無動寺明王堂 滋賀県 -

..............................................................................................................................................


Isakiji 伊崎寺 Isaki-Ji (Izaki-Ji)
滋賀県近江八幡市白王町1391 / Shiraocho, Omihachiman, Shiga

Isaki no saotobi 伊崎の竿飛び Isaki Pole Diving
- quote -
Izaki Pole Diving is a Buddhist rite held on the 1st Sunday of August every year at Izaki Temple in Shirao Town in Omihachiman City, Shiga Prefecture.



Izakiji Temple located at the tip of the small peninsula protruding into Lake Biwa is a temple belonging to the Tendai sect. It is said that the temple was founded in the Teikan era (859-877) by Priest Gyoki.
A thick, square 13m pole protrudes out in parallel to Lake Biwa, about 7 meters above the water.
On the day of the event young trainees at the temple dive boldly from the end of the pole, or drop into the water after hanging by their feet from the metal ring also attached to it.



The rite is said to date back more than 1100 years, to when the monk Konryu Daishi trained at the temple.
He would throw a bowl down onto the lake in order to collect charity from the fishermen below, and then dive down into the water to pick it up again.
It is performed to pray for getting rid of bad luck and also testing for participants' courage, which is a vestige of harsh ascetic training performed by Tendai monks.
The spectators on fishing boats on the lake erupt into cheers and applause when gallant young men dive into the lake with splashes of water in the strong sunshine.
- source : nippon-kichi.jp -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hoozanji, Hōzan-ji 宝山寺 / 寳山寺 Hozan-Ji - Ikoma
奈良県生駒市門前町1-1 / 1-1 Monzenchō, Ikoma-shi, Nara



- quote -
'Ikoma-Shoten' 生駒聖天.
a Buddhist temple in Monzenmachi, Ikoma, Nara, Japan.
It is also called 'Ikoma-Shoten' (生駒聖天).
The area around Hozan-ji was originally a place for the training of Buddhist monks.
The name of the place at that time was Daisho-Mudo-ji (大聖無動寺).

Mount Ikoma was originally an object of worship for the ancient people in the region, and so this area was selected as a place for religious training. The training area is said to have opened in 655 by En no Gyōja. Many Buddhist monks, including Kukai (空海), are said to have trained in here.

Hozan-ji started when Tankai (湛海) re-opened this training area in the 17th century. Tankai set up a statue of Kankiten at this place in 1678, the official year Hozan-ji was established.
In the Edo period, this temple was one of the most popular Buddhist temples in this region.
- - - More in the WIKIPEDIA !



source : iroenpithu-12.boo.jp

. Kinki Pilgrimages to 36 Fudo Temples 近畿三十六不動尊巡礼 .
Nr. 29 Hoozanji 宝山寺 Hozan-Ji
Ikomasan 生駒山


source : www.kinki36fudo.org/29

The main statue is a Shoten 聖天.
Outside is also a mizukake Fudo 水かけ不動.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shiga Prefecture 滋賀県 Fudo Myo-O Temples .

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .



. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #konryudaishi #isakifudo -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 11/28/2016 05:50:00 am

FUDO - Namura Shrine Shiga

https://japanshrinestemples.blogspot.jp/2016/11/namura-jinja-shiga.html

Namura Jinja Shiga

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Namura Jinja 苗村神社 Namura Shrine, Shiga


滋賀県蒲生郡竜王町大字綾戸467 / 467 Ayado, Ryuo-cho, Gamo-gun, Shiga

- quote
Namura Shrine in Ayado in Ryuo Town, Shiga Prefecture, is a historic shrine and a treasure trove of cultural properties since most of the structures of the shrine are nationally designated as either a National Treasure (NT) or an Important Cultural Property (ICP). The origin of the shrine is not clear, but, as many Kofun (ancient Imperial tombs) have been discovered in the area, it is considered that this shrine was originally founded to enshrine the spirits of ancestors.

The Romon gate (ICP) has the impressively huge thatched roof.
The wooden statue of Fudo Myoo (ICP) is enshrined in the Fudo Hall in the precinct, which is the reminder of Shinbutsu Shugo (the fusion of Shinto and Buddhism) practiced until the end of the Edo period (1868).

The main hall, Nishi-Honden (NT), was constructed in 969 to enshrine the deity Kunisazuchi no Mikoto, who had resided in Mt. Kongo in Yoshino in Yamato province (present-day Nara Prefecture). The old shrine located on the opposite side of the road is the east shrine, Higashi Honden (ICP), which enshrines Okuninushi no Mikoto and Susanoo no Mikoto.

Namura Shrine is the head shrine of all the branch shrines in 33 adjacent villages; hereby the Grand Autumn Festival is held once every 33 years.
- source : Nippon Kichi

- - - - - Deities in residence - - - - -
那牟羅彦神 Husband : Namurahiko no Kami
那牟羅姫神 Wife : Namurahime no Kami
- A couple to protect the family.

国狭槌命 Kunisazuchi no Mikoto(西本殿)
大国主命 Okuninushi no Mikoto (東本殿)
素盞嗚尊 Susanoo no Mikoto(東本殿)


- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp



- - - - - HP of the Shrine
- source : rmc.ne.jp/dragon-kanko -


- quote -
The large, holy forest in the center of the town is the location of the Namura-jinja Shrine, a National Treasure.
Much of the shrine is designated as National Treasures or Important Cultural Properties. During the New Year's Eve celebrations free amazake, a sweet drink made with fermented rice, is given to all worshippers through to the morning of the New Year, and the shrine always experiences a throng of visitors.
- source : en.biwako-visitors.jp/spot/detail -

..............................................................................................................................................



A statue of Fudo Myo-O from the Kamakura period. About 96 cm high.

着衣には緑青、白、朱など華やかな色彩が残る。不動明王の特徴である怒りの表情を表現し、顔を左に向け、左肩を前方に出して上半身を捻らせ、左腕を後ろに引いて腰のあたりで宝剣を握り、左足を開いて岩座に立つ動的な姿に特徴がある。平安時代後期から鎌倉時代初期の作と考えられる.
- reference source : biwako-visitors.jp/shinbutsuimasu -


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja – Vidyaraja – Fudo Myoo .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 苗村神社
- Reference : namura shrine shiga


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

- #namuraayadoshiga #namurajinja -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24 Nov 2016

TENGU - Korinbo Tengu Koyasan


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koorinboo 高林坊 Korin-Bo, Korinbo
護法天狗高林坊 Goho Tengu Korin-Bo, protector of the law
identical with 狩場明神 Kariba Myojin of Mount Koyasan


He is one of the
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

He is the local protector deity (jinushigami) and Tengu leader from 高野山 Mount Koyasan.

. Koya San in Wakayama 高野山 和歌山県 .
and its founder 空海 弘法大師 Kukai Kobo Daishi
- Introduction -

Kobo Daishi met the deity 狩場明神 Kariba Myojin in 815.

. Niu Myoojin 丹生明神 Niu Myojin .
A female mountain deity that resides in Mt. Koya 高野山.
Nui Myoujin's son (or emanation) Kariba Myojin 狩場明神 (also known as 高野明神 Koya Myojin) appeared as a hunter who led Kukai to the site.


. jinushigami 地主神 "deity of the land" .

..............................................................................................................................................


- reference source : toki.moo.jp/gaten 419 -

..............................................................................................................................................

Apart from Korin-Bo there lived many other Tengu on the mountain and in the valleys to protect them, but Korin-Bo was their leader.

One of them was Myoo-on boo 妙音坊 Myoon-Bo, Myoonbo.

The legend of the Tengu from 高野山弁天岳 Mount Bentendake (984 m)


- reference source : toki.moo.jp/gaten 281 -

Benzaiten is venerated at the shrine 弁財天社 on this mountain.
Myoon-Bo Tengu lived on a large cedar tree in the compound and protected the shrine.

. Benten, Benzaiten 弁天 弁財天 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 四十八天狗 - 48 famous Tengu of Japan .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- #korinbo #korinbotengu #koyasantengu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 11/22/2016 01:08:00 pm

21 Nov 2016

TENGU - Torakichi Sendo


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sendoo Torakichi 仙童寅吉 Sendo Torakichi


- - Portrait of Torakichi - -

Torakichi, the Tengu apprentice

His master was
Sugiyama Sooshoo (Soojoo) 杉山僧正 Sugiyama Sosho (Sojo),
as reported by Hirata Atsutane.



Sosho is about 3000 years old. He lives in 岩間町愛宕山内 Mount Atagoyama.
His disciples are 呂明・白石左司馬・火の神太郎坊・了知坊・滝本坊他7名+寅吉
(quote from 仙境異聞 Senkyo Ibun / 寅吉物語 Torakichi Monogatari)

- quote -
杉山僧正(すぎやま そうしょう)
平田篤胤の異界探究の論考の一つである仙境異聞に描かれる中枢的神々の一柱、仙童寅吉物語の中に、高山寅吉の師翁である神仙として登場する。
- snip -
杉山僧正に関しては、篤胤の編集した仙境異聞や土佐潮江天満宮の神官宮地堅磐が記録した幽界出入日記、「異境備忘録」に記載されている記事などを紐解くことによってその存在が更に浮き彫りにされることとなる。
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

- quote
Tengu: The Japanese Demon That's Basically a Mini-God
Tengu Abduction: Torakichi, the Edo Period Tengu Boy

Torakichi claimed he was abducted and trained by tengu. A Japanese writer, Hirata Atsutane, interrogated him about his experience and wrote a book that was published in 1822.

Tengu often abducted priests, but they would also kidnap children. Some were permanently damaged mentally by the experience. Others were delirious or unconscious for a few days before eventually recovering. Renowned folklorist Yanagita Kunio said the boys of the mountain village where he grew up, as late as the late nineteenth century, talked constantly of their fear of being stolen by tengu.

One of these boys came back much the better for it, though. Torakichi claimed he was abducted and trained by tengu. A Japanese writer, Hirata Atsutane, interrogated him about his experience and wrote a book that was published in 1822.

Hirata was a serious scholar who was deeply involved in theorizing about the properties of the other world. While some skepticism was beginning to take hold, this was a time when many people still took these legends seriously. As late as 1860, in advance of a visit by the shogun Iemochi, officials of the city of Nikko posted an official notice:

To the tengu and the other demons:
Whereas our shogun intends to visit the Nikko mausoleums next April: Now therefore, Tengu and other demons inhabiting these mountains must remove elsewhere until the shogun's visit is concluded.


So when Hirata heard of this boy who was telling stories of living with tengu, he wasn't interested in it as folklore – he took him at his word. So much so he abducted Torakichi from another scholar who was also interested in the story.

To Torakichi, it probably didn't matter which scholar he lived with. He was a sickly child born into a poor family, and didn't have a lot of options in life. Hirata saw Torakichi as the source of a lifetime to confirm his theories, and Torakichi was fine with this arrangement.

Torakichi did an excellent job of making use of his storytelling skills to earn his keep. Hirata was interested in every mundane detail and Torakichi had them all – from how tengu made mochi to their recipe for hemorrhoid relief –
as well as the spiritual questions and the things we all want to know (what did it feel like to fly?).

Some of his stories can be explained away as dramatization of rather normal things. He told one exciting anecdote of a creature that flew down and latched onto his face – it wasn't very large, but fierce and had sharp claws. This sounds a lot like a Japanese flying squirrel. Another time, he said he was attacked by a baby dragon that tried to pull him underwater, but it sounds a lot like he'd encountered a large snake. Torakichi was a city kid so natural things may have been unfamiliar and easily misinterpreted and turned into amazing stories.

Other stories seem to be based on well-known folklore, like his tales of orangutan-like monkeys with human faces that are fond of sake – he said they made a particularly delicious liquor.

But in other cases he's just a great storyteller, skilled at making up details that would excite his audience.
Here's what he said about how it felt to fly:

"When one rises into the sky, one feels rather as though one is treading on soft cotton—it may be clouds for all I know. But as one is rushing along as though blown by the wind faster than an arrow, the only sensation one has is of a ringing sound in one's ears. Some prefer flying high in the sky, others low, rather as some fish swim near the surface of the water, others down in the depths".

"Do you take off from a mountain peak, or the top of a tall tree?"
- - - - - "Not necessarily, You can take off from anywhere you like."

"Is it cold or hot up in the sky?"

"When you first leave the ground it gets gradually colder, but once you are past the cold pole it gets extremely hot. When you are just passing between the cold and hot regions you feel cold from your waist downwards as though you are standing in water, and burning hot above. When you get up still higher, entirely into the hot region, your hair begins to go into tight curls like those on a Buddha image. And when you get up really high you find very calm weather, with no rain or wind."


He was also good at telling Hirata what he wanted to hear, or making up great rationalizations when he didn't. When Hirata says Torakichi's description of a trip to the moon doesn't match what Hirata knows about the moon:

Torakichi laughed and said,
"Your theory is flawed because it's based on information you found in a book. I don't know about books; I speak from seeing it up close."


And here's a particularly hilarious example of Torakichi telling Hirata what he wants to hear ("my master" refers to the tengu):

Also, since I [Hirata] find it very annoying when my nose hairs grow way out of my nostrils, I keep tweezers close by me so I can readily pluck those hairs. Upon seeing this Torakichi said, "Long nose hair is a sign of long life and my master believes they should never ever be plucked. My master's nose hair is extremely long. Five or six have grown out of both nostrils and are so long that they are indistinguishable from his moustache. The master takes great care of that nose hair."

Torakichi's story has an ironic ending:
After Hirata lost interest in him, Torakichi eventually found another way to earn his keep: as a Buddhist priest.
- source : tofugu.com - Linda Lombardi -

..............................................................................................................................................




When Tengu Talk:
Hirata Atsutane's Ethnography of the Other World

By Wilburn Hansen

..... There follow chapters explaining the relationship between the implied author and the outside narrator, the Other World that Atsutane helped Torakichi describe,
- source : books.google.co.jp -


- quote -
Hirata Atsutane 平田篤胤
(6 October 1776 – 2 November 1843) was a Japanese scholar, conventionally ranked as one of the four great men of kokugaku (nativist) studies, and one of the most significant theologians of the Shintō religion. His literary name was Ibukinoya.
..... Atsutane's influence on kokugaku has recently been thought to be overestimated. While he is called one of the "four great men of kokugaku", this is a phrase he invented himself. His work more often influenced religious groups than the government in the Empire of Japan.
- - - More in the WIKIPEDIA !


仙境異聞(上) 三之巻  平田篤胤 筆記
- reference source : sybrma/330senkyouibun -

..............................................................................................................................................



source : 大江戸怪奇事件ファイル


- reference : tengu torakichi -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #torakichitengu #sendotorakichi #hirataatsutane #atsutane -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 11/16/2016 01:21:00 pm