5 Feb 2017

EDO - Tsukiji Kabuki

https://edoflourishing.blogspot.jp/2015/10/tsukiji-district-kabuki-tsuji.html

Tsukiji district Kabuki tsuji

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
Tsukiji 築地 and Kabuki    
and tsuiji 築地 fences


The name Tsukiji is mostly associated now with the fish market.
. Tsukiji Fish Market 築地市場 .
and
Nihonbashi Uogashi 日本橋魚河岸 
Shrine Tsukiji Namiyoke Inari Jinja 波除稲荷神社 "protection from waves"
The fish market of Edo in Nihonbashi was moved to Tsukiji after the Great Kanto Earthquake in 1923.
and recently
Toyosu Food Market 豊洲市場 "Toyosu Shin Shijo"
and its problems since Autumn of 2016.

Here we are concerned with another aspect of the district - Kabuki Theater 歌舞伎.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Tsukiji - Visit to a Kabuki Theater
There are many different types of entertainment in Edo, appealing to people of all sorts of tastes and classes. In addition to the frequent festivals at local temples or shrines, those who enjoy sports can often take in a horse race or a sumo tournament. Those who enjoy more sedate forms of entertainment may go to a musical performance, or go to see the professional comedians at rakugo (comedy story) theaters. Wealthy samurai and even some merchants will often take in a performance of noh -- an ancient and "high-class" type of drama. However, for most of the people in Edo, the most popular form of evening entertainment is the popular theater -- kabuki drama.

The main kabuki theaters in Edo are located in the Tsukiji neighborhood. This form of drama is extremely popular with the lower classes, and wealthy merchants often contribute large amounts of money to help support companies of kabuki actors. Almost everyone in Edo knows the names of the most famous actors, and some famous artists have published books of pictures showing the top kabuki actors dressed in their gaudy and colorful costumes. In the early years of the Edo shogunate, kabuki drama was viewed as vulgar and a corrupting influence. For that reason, samurai were forbidden to attend. Although the rules are still officially in effect, nowadays kabuki has become popular with all classes, though high-ranking samurai will usually wear a disguise if they attend a public performance.

The top kabuki theaters are all located in an area near the Nishi Honganji temple. This temple is a branch of the Nishi Honganji temple in Kyoto, a very old and powerful temple, the headquarters of the Jodo ("pure land") sect of Buddhism. The temple is very important and powerful, with close connections to the family of the Emperor. Even this branch temple in Edo is a huge and imposing building. It is one of the few large temples left in the center of the city. The others all moved to the suburbs after the great Meireki Fire, in 1656. The main hall of the temple towers above the roofs of all the surrounding buildings, and it can be seen from far away. Boats sailing into Edo Bay even use it as a landmark to tell what direction to sail as they approach the city.

The neighborhood surrounding the temple is a crowded, bustling clutter of row houses, small shops, piers and warehouses. Tsukiji is home to most of the dockworkers and boat pilots who transport goods throughout the city. Apart from the Fukagawa neighborhood, on the opposite bank of the Sumida River, Tsukiji is the most "blue-collar" district in the city. Since this area is a center of the shomin (working-class people) in Edo, it is no surprise that it also is the headquarters of most kabuki groups.

Several different kabuki acting companies operate theaters in the Tsukiji area. Kabuki acting is a closed profession -- only members of certain families can become actors. Although there are several minor families, the four main family names in kabuki acting are Nakamura, Ichikawa, Ichimura and Onoe. All of the actors in kabuki dramas are men. The female parts in the dramas are played by actors called onnagata, who specialize in women's roles. The onnagata ("woman-style actor") spend their entire lives practicing to act and speak like women. Some of them even insist on wearing women's clothes when they are not on stage, so they will become used to behaving like a woman all the time. This training is very effective -- when you see them on stage, it is hard to tell that the onnagata are really men.

Originally, many -- if not most -- of the actors were women. In fact, the person who invented kabuki was a woman. Her name was Okuni, and she was originally a shrine attendant at the Izumo shrine. She did a lot of traditional noh acting, but she wanted to do something a bit more exciting and less formal. (although the high-class officials like noh, many people from the lower classes think it is incredibly boring!) She began acting in her own dramas at a makeshift stage in Kyoto, and the new style of acting became so popular that soon many kabuki companies had been formed. Unfortunately, the performances in Edo soon got to be very bawdy, and many people started going to the performances just to watch the beautiful women and their sexy costumes.

The Shogun decided that these performances were getting out of hand -- some of them had become almost like striptease shows -- so a law was passed making it illegal for women to act in kabuki dramas. In the long run, this was good for kabuki, because it forced people to concentrate on writing good dramas and acting, instead of just having plenty of beautiful women in revealing costumes. One of the most famous playwriters, named Chikamatsu Monzaemon, started to work at about this time, and he helped change kabuki completely. Monzaemon was one of the first professional playwrights in kabuki. Before the Shogun outlawed women actors, most plays had been written by the actors themselves. Monzaemon could be considered the "Shakespeare of Japan", because every playwright who came after him has been influenced by his work.



The kabuki theater is a fairly large building with elaborate decorations framing the entrance. In addition to elaborate carvings over the wooden doorway, there are also many brightly-colored posters of the top actors and "actresses" plastered around the entrance to the theater. Some of the younger kabuki actors are waiting at the entrance to welcome people to the theater and to sell tickets. The acting company is organized along a very strict hierarchy. Everyone in the acting troupe has a rank, and knows who is their superior and inferior. The top actors always get the lead roles in the plays, and they are allowed to order around the younger members of the company. Younger kabuki actors must spend many years doing all of the "dirty work", and studying from their superiors before they get a chance to act. If they are not very talented, they will probably spend most of their career chanting or playing a musical instrument in the "orchestra" which accompanies the performance. However, if they are good at acting, they may rise to play one of the secondary roles in a major production. Depending on the crowd's reaction, they might even get to be a leading actor or the lead onnagata one day.

The kabuki theaters all have a similar sort of layout -- on the first floor are cubicles with tatami mats, where the wealthier spectators sit -- sort of like "box seats". The stage is in the very front of the theater, but a long, narrow extension of the stage runs down one side of the hall to the center of the audience. This is called the hanamichi ("flower path"). When an actor is performing a very emotional scene, they will walk down the hanamichi, and deliver their lines from the very center of the audience. The people in the very best seats could literally reach out and touch the actor. This is often the high point of the drama, and the impact on the audience is tremendous.

On the opposite side of the stage from the hanamichi is a tall screen, and behind the screen sits the "orchestra" which accompanies the play. Kabuki dramas are not really "musicals", since the actors do not sing. However, the orchestra plays background music to accompany most of the scenes, and from time to time one of the actors (especially one of the onnagata) may perform a short dance.

On three sides of the theater are balconies where poorer people can get inexpensive tickets. However, even many of the wealthier people think it is more fun to watch kabuki from the balcony. People are much rowdier and more relaxed. Also, many of the actors have their own "fan clubs" who sit in the balcony and shout out cheers of encouragement at certain points in the drama.

Kabuki dramas are always very colorful and dramatic. The actors have developed all sorts of "special effects" that make the drama even more interesting. For example, there are many trap doors in the stage and behind the scenery, so actors often appear on stage suddenly, as if from nowhere. Another technique that the actors use is to wear one costume underneath another. Stage hands are waiting behind the curtain to help them get one costume off quickly. With practice, they can change into a completely different costume in just three or four seconds . The crowd is amazed when an actor dressed as an old man walks off the stage in one direction and appears a split second later on the opposite side of the stage dressed as a young samurai. It almost seems like magic!

Perhaps the most famous kabuki drama is the "Chushingura". This play is adapted from the story of the 47 samurai , and the people of Edo love to watch it. However, the bakufu has rules against any play that depicts people or events that have occurred recently. They don't want kabuki to be used as a way of complaining about the Government or satirizing unpopular people. Therefore, the story in the Chishingura has been changed slightly, and the setting has been moved to Kamakura in the 1200s. Of course, everyone knows what the drama is really about, so it doesn't make any difference that the "names were changed to protect the innocent".
- source : Edomatsu

.......................................................................

. Kabuki Theater 歌舞伎 .
kumadori 隈取 painting of the face and more


. WKD : Edo Sanza 江戸三座
the three famous Kabuki theaters of Edo .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Tsukiji no tatsujin 築地の達人 Great masters of Tsukiji
Three different root vegetables pickled in Soy sauce:
「江戸ごぼう」- 「江戸歌舞伎漬」 - 「おかか生姜」

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : library.metro.tokyo.jp/portals

Tokyo Tsukiji hoteru kan 東京築地ホテル館 Tokyo Tsukiji Hotel Building
歌川芳虎 Utagawa Yoshitora, 1870
The first Western-style hotel in Tokyo.



Poster Print by Utagawa Hiroshige III (1843 - 1894)
source : amazon.com/ ...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Dolls with Kabuki Makeup .




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The word 築地 tsukiji (tsuiji) is used for other things.

. 築地 - tsuijibei 築地塀 Tsuiji wall, tile-roofed mud wall .


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

奥州菊田郡泉村に判官屋敷という築地の跡がある。その中を耕作すると祟りがあるという。これは磐城判官だった正氏という人が住んでいたところだという。

築地にあった御救小屋が愛宕に移されたのは夜中に焼死者の幽霊が出るためだという。しかしその正体は人を驚かして物を盗ろうとした盗賊だった。

..............................................................................................................................................
京都府 Kyoto



Neko no magari 猫の曲り "The Cat Corner"
The corner of the South-East 築地塀(ついじべい) Tsuiji fence of temple To-Ji is called "Neko no Magari" and is feared as a place where ghosts and spooks reside. If people pass around this corner, they will experience misfortune. So even today a bridal procession will never pass along this corner.
This explanation goes back to the Heian period and the belief in the animal deities of the Four Directions. A statue of each one had been erected at the appropriate corner of the temple.
The statue of Byakko 白虎, the White Tiger in the West, had looked very much like a cat and people called it neko no magari-kado 猫の曲がり角 , the corner where the cat turns. But the statue had been removed at the beginning of the Meiji period.
Careful, maybe the protector deity of the West had been mis-placed in the South-East for some unknown reason and thus caused trouble ?!

There is another simpler explanation:
Since this corner is located in daily sunshine, many alley cats have come to live here.

. 東寺七不思議 Seven Wonders of Temple To-Ji .

. "Tozai Nanboku 東西南北" - the Four Directions .

.......................................................................
Tsukubai no Tsuji 蹲踞辻

One corner of the fence around the 京都御所 Kyoto Gosho Imperial palace is called Tsubaki no Tsuji.
Is people pass here late at night, they often suddenly get lost and loose their way.

..............................................................................................................................................
長野県 Nagano 小県郡 Chiisagata district 武石村 Takeshi

お仙ヶ淵 Osengafuchi - 大蛇 Huge Serpent
Once upon a long time,
three siblings suddenly came along and took up residence in the village. The oldest was sister お仙 O-Sen, next was brother 庄兵衛 Shohei and the youngest was 金次郎 Kinjiro. But shortly after they came, things in the village went awfully wrong. Almost every night some cattle was stolen. And often some large scales from 大蛇 a huge snake were left behind. The villagers soon realized that the three siblings were in fact large serpents and tried to get rid of them. But they were much afraid of a curse of the serpent, if they would harm the animals.
So they decided to declare them as deities and hold rituals for them.
O-Sen was worshipped at お仙ヶ淵 O-Sen-ga-fuchi, Shohei at 築地原の菖蒲池 the pond Shobu-Ike at Tsukijihara and Kinjiro at the pond 金次郎池 Kinjiro-Ike.
After that, the stealing and killing of their cattle stopped in the village.


お仙ヶ淵 Osengafuchi

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. densetsu 伝説 Japanese Legends - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #tsukiji #kabukiedo - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

KAPPA TENGU - Korinbo Fukuoka


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koorinboo 宰府高垣高林坊 / 宰府高垣高森坊 Korin-Bo
Korinbo, Saifu Takagaki - Fukuoka


He is one of the
. 四十八天狗 48 Important Tengu of Japan .

He lived on Hoomanzan 竈門山(宝満山) Mount Homanzan, on the border between 筑紫野市 Chikushino
and 大宰府町 Dasaifu.



Mount Hōman
The mountain is about 830 m high.
It is an important site for Shugendo, and a famous place for rock climbing.
- quote wikipedia-


杖道発祥の地 Mount Homanzan is the place where"the Way of the Stick" to defend oneself originated.

..............................................................................................................................................

- quote -
Jōdō 杖道 Jodo literally means the way of the stick.
Shinto Muso Ryu (SMR) evolved in the castle town of Fukuoka, in the north west of the main southern island of Kyushu.
SMR is a 17th Century art that matches a practitioner equipped with a 4-shaku 2-sun 1-bu (128 cm) long stick against a swordsman. In its complete "old school" (koryu) form SMR comprises seven sets of jo kata, and several ancillary weapon sets including kenjutsu, walking stick (tanjo), sickle and chain (kasuirgama), war fan (tessen) and other arts besides.
It was founded by Musō Gonnosuke Katsuyoshi, a master swordsman of the Tenshin Shoden Katori Shinto Ryu who embarked on warriors quest (musa shugyo), travelling Japan, looking for opponents to duel.
SMR tradition relates that he met Miyamoto Musashi (possibly in Edo) suffering his only defeat to the two sword (Nito) technique. Following this he travelled seeking answers to the juji-dome block.
At Mount Homan in Kyushu,
above the castle town of Fukuoka he spent 37 days meditating and training – and received a revelation from the Tengu (long-nosed winged demons, famous as the source of several martial traditions) to take the round pole and place it on the water of the moon (Water Moon, or Suigetsu, is the Japanese word used in budo to indicate the solar plexus on the human body).
- source : seitei-iaido-seitei-jodo-

.......................................................................

- quote -
Musō Gonnosuke Katsuyoshi 夢想權之助勝吉 Muso Gonnosuke
was a samurai of the early 17th century and the traditional founder of the Koryu school of jojutsu known as
Shintō Musō-ryū (神道夢想流 / 神道無想流) Shinto Muso-Ryu.

He is perhaps most famous for his duels with the legendary swordsman Miyamoto Musashi.
- His first duel with Miyamoto Musashi
- Seclusion, Jojutsu and the second duel
The outcome of the second duel, or even that a second duel occurred, is not conclusively known. The stick-fighting school he founded maintains that Gonnosuke, now armed with the jo, defeated Musashi through the use of the superior length of the jo to keep Musashi's swords out of range of Gonnosuke and thus hinder him from using the X-shaped technique effectively. Gonnosuke had Musashi at his mercy but let him live as a way of returning the favour granted in the first duel. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................

宝満宮竈門神社 Homan-Gu Kamado Jinja
883 Uchiyama, Dazaifu, Fukuoka



- - - - - Deities in residence
Tamayori-hime, Emperor Ōjin, Empress Jingū

From the 中宮 Middle Shrine the 行者道 Shugendo Path begins.
About half way up there is the Tengudo 天狗道 Tengu Path, but this is now forbidden for hikers and tourists.

- HP of the shrine
- source : kamadojinja.or.jp -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Miyamoto Musashi 宮本武蔵 (1584 - 1645) .
- Introduction -


source : collections.lacma.org

Miyamoto Musashi Slashing a Tengu
Alternate Title: 宮本無三四
by Tsukioka Yoshitoshi (1839 - 1892)

.......................................................................

And was the great Miyamoto Musashi not nicknamed "the little Tengu",
he who remained undefeated after more than sixty duels ?

- reference : miyamoto musashi tengu -

.......................................................................


by Utagawa Hiroshige (1797 - 185)

..............................................................................................................................................


Tengu Geijutson 天狗芸術論 The Demon's Sermon on the Martial Arts 
Discourse of the God Tengu on the Art of the Sword
Neko no myoojutsu 猫の妙術 Neko no Myojutsu
The Cat's Eerie Skill / The Cat's Uncanny Skill / The Mysterious Technique of the Cat

佚斎樗山 Issai Chozan (Chozanshi) (1659 - 1741)
Die wunderbare Kunst einer Katze
tr. Karlfried Graf Dürckheim (1896-1988)



- quote -
This collection of parables written by an eighteenth-century samurai is a classic of martial arts literature. The tales are concerned with themes such as perception of conflict, self-transformation, the cultivation of chi (life energy), and understanding yin and yang. Some of the parables seem light and fanciful, but they offer the reader valuable lessons on the fundamental principles of the martial arts; "The Mysterious Technique of the Cat" is iconic.
The "demon"
in the title story refers to the mythical tengu, who guard the secrets of swordsmanship. A swordsman travels to Mt. Kurama, famous for being inhabited by tengu, and in a series of conversations he learns about mushin (no-mind), strategy, the transformation of chi, and how the path of the sword leads to the understanding of life itself.
The author, Issai Chozanshi,
had a deep understanding of Taoism, Buddhism, Confucianism, and Shinto, as well as insight into the central role of chi in the universe—points that are succinctly explained in William Scott Wilson's fine introduction and extensive endnotes. This is essential reading for anyone who wants to truly understand the philosophical underpinnings of martial arts, and how these principles relate to our existence.
- source : shambhala.com... -



.......................................................................

- quote -
A Graphic Approach to Musashi and Demons: Shambhala's "The Book of Five Rings"
and
"The Demon's Sermon on the Martial Arts"


..... The story revolves around a young would-be swordsman who ventures into the deep woods to seek the instruction of the tengu, the mythical bird-men of Japan who were said to have instructed the legendary hero Minamoto no Yoshitsune in the ways of warfare. Coming across a group of them holding a discussion in a tree, he settles in to eavesdrop and benefit from their wisdom. The title is somewhat of a misnomer-tengu aren't demons in the Western sense of the word (that being malevolent beings or spirits from Hell) but more like 'forest spirits'. Wilson here chooses to break "The Demon's Sermon" into several parts and use it as a framework to structure the shorter stories. This allows the short stories to reinforce and expand upon the concepts brought up by the tengu, as well as letting the tengu introduce the concepts to be spotlighted in the short stories.
An interesting choice by Wilson, it helps to tie the work together as a unified whole rather than a series of stories. Many of the ideas are the same as those looked at by Musashi in "Five Rings", again showing how Buddhist and Confucian ideals found their way into sword training. The tengu discuss the concept of no-mind or emptiness, using your chi (the energy that flows through everything) correctly, the importance of practice and discipline, and how adaptability and lack of attachment are vital.
Humorously, the tengu also find most martial arts schools to be lacking in their instruction with too great an emphasis on rigid technique.
- source : theshogunshouse.com/2013 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference - 宰府高垣高林坊 -
- reference : fukuoka homan shrine -
- reference : issai chozan -
- reference : The Demon's Sermon -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #korinbo #miyamotomusashi #kamadojinja -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 1/30/2017 09:50:00 am

SHRINES - Kaitei Underwater Shrine and Susaki




[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kaitei Jinja 海底神社 Underwater Shrine, Chiba
千葉県館山市「波左間海中公園」 / Tateyama town, Hasama Underwater Park



This shrine is located under water in Hasama Underwater Park, about 600 meters from the beach, at an underwater elevation called 高根 Takane.

The building is about 3.5 m high. The Torii gate is about 18 meters deep in the water.
The shrine building is 12 meters deep in the water.
To visit the shrine, people need diving equipment.

It is a sub-shrine of 洲崎神社 Susaki Jinja and was constructed with the wish and prayers to prevent water damage and accidents at sea by a local diving shop in July 1997.

The shimenawa しめ縄飾り sacred rope is made by the divers from plastic rope and renewed every year for the New Year rituals. The priest also has to use a diving suit to get there for the annual service.

It is said to be the only underwater shrine in Japan.
"日本で唯一の海底神社"


- - - - - HP of the underwater Shrine (水中神社)
- source : www5e.biglobe.ne.jp/~o_hasama/jinja -

..............................................................................................................................................


Susaki Jinja 洲崎神社 (Sunosaki Jinja)
千葉県館山市洲崎1697 / Chiba, Tateyama, Susaki (Suzaki)
洲宮神社 Sunomiya Jinja



It used to be the shrine 安房国一宮 Ichinomiya of Awa no Kuni.
It was built in 807.

- - - - - Deities in residence - - - - -
天比理乃咩命 Amenohirinome no Mikoto
formerly called 洲ノ神(すさきのかみ) Susaki no Kami (Sunosaki)
(天比理刀咩命 (あめのひりとめのみこと) Amenohiritome no Mikoto)


天太玉命(あめのふとだまのみこと)Amenofutodama no Mikoto
天富命(あめのとみのみこと)Amenotomi no Mikoto

- quote -
Taokihooi 手置帆負命 Taokihooi no kami
Ancestral kami (sojin) of the Inbe clan.
A kami related to the manufacture of shrine structures and implements. According to Kogo shūi, Taokihooi was ancestor of the Inbe of Sanuki (present-day Kagawa Prefecture). Together with Hikosashiri no mikoto, he was directed by Futodama (offspring of Takamimusuhi) to fabricate the "heavenly measures," "divine palace," and various military implements used to lure Amaterasu from the rock cave of heaven where she had hidden.

Under the leadership of Futodama's descendant Amenotomi no mikoto,
the descendants of Taokihooi and Hikosashiri no mikoto for the first time used sacred axes and adzes to cut mountain timber for the construction of Jinmu's main palace at Kashihara, and thereafter worked as fabricators of spear shafts. An "alternate writing" related by Nihongi states that in exchange for Ōmononushi's agreement to "transfer the land" (kuniyuzuri), Takamimusuhi vowed to provide Ōmononushi with eternal worship, and among the celebrants assigned to perform rites is listed one Taokihooi, ancestral kami of the Inbe of Kii (makers of sedge hats).
- source : Mori Mizue - kokugakuin -

..............................................................................................................................................



shuin 朱印 stamp





- - - - - HP of the Shrine
- source : sunosaki.info-

..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事

The main Festival around August 20.
みのこ踊り奉納 Minoko Odori dance ritual


- CLICK for more photos !

.......................................................................

Cape Suno (洲崎 Suno-saki)
is a cape on the Pacific Ocean, in the city of Tateyama, Chiba Prefecture, Japan.
The cape is located at the southwestern point of Bōsō Peninsula on the island of Honshu, and marks the point between the inner and outer parts of the peninsula.
Cape Sunosaki is home to the Sunosaki Shrine, which was historically the supreme shrine (Ichinomiya) of Awa Province. By tradition it was built early in the Nara period.
The Sunosaki Shrine dance, the Sunosaki-odori, performed during religious observances at the shrine in June and August, is designated a national-level Intangible Cultural Property of Japan.
Yōrō-ji, a nearby Buddhist temple within the Sunosaki District of Tateyama, is historically closely linked with the Sunosaki Shrine.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

The tidal current at Sunomisaki is very fast and called 潮の道 "road of the sea". The fishermen are very afraid of this place.
The ghosts of shipwrecked fishermen come home along this path and all are afraid of this
ayashi no 怪しの潮路 "the mysterious tideway".

- reference : Nichibun Yokai Database -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are other places called Susaki (Suzaki) or Sunosaki in Japan.

. Susaki Jinja 洲崎神社 - Aichi .

. Suzaki 洲崎 in Edo / Tokyo .
Suzaki Shiohigari 潮干狩 Shellfish gathering at low tide

. Wakanoura matsuri 和歌浦祭 - Wakayama .
... after the festival, the mikoshi palanquin was carried to Suzaki beach 須崎.


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

日の出見し洲崎の戻り初不動
hinode mishi Susaki no modori hatsu Fudo

back from the sunrise
at Sunomisaki -
first Fudo Ritual


中野三允 Nakano Sanin (1879 - 1955)
A disciple of Masaoka Shiki

.......................................................................

枯蘆を刈りて洲崎の廓哉
kareashi o karite susaki no kaku kana


正岡子規 Masaoka Shiki.



洲崎より柩出でゆく百日紅
鳥居美智子

ぎんなんの鈴生りの香を洲崎かな
いさ桜子

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #suichu #kaitei #underwatershrine #susaki #suzaki #sunosaki #susakichiba -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 1/28/2017 01:06:00 pm

29 Jan 2017

TENGU - Tengudo Tengu-Do realm


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengudoo, tengudō 天狗道 Tengudo, the Realm of Tengu
Tengukai 天狗界 


A realm outside the six realms of existence:

. Rokudoo 六道 Rokudo, Six Realms of Existence .
- Introduction -

The World of Devas or Gods
The World of Asuras, Demigods, Titans, Fighting Demons
The World of Humans
The World of Animals
The World of Hungry Ghosts
The World of Hell

This word is now also used for many things,
including manga, restaurants, gourmet groups and martial arts fighting styles.



..............................................................................................................................................


- quote
Tengu have long been considered the main enemies of Buddhism in Japan.
Tengu are one kind of yokai which there is a direct path to becoming: a human that is so wicked, so evil, that they do not even deserve hell can become a tengu. They are reborn in Tengu-do, or the realm of tengu — a place outside of the wheel of reincarnation from which there is no escape.
Tengu never get a chance at becoming a Buddha or being reborn in a better world.
They are stuck there forever, as a yokai, forever apart from happiness and barred from enlightenment.
- source : matthewmeyer.net

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

During the times of retired emperor Go-Shirakawa 後白河天皇 (1127 - 1192, tengu were seen as
tenma 天魔 heavenly evil spirits

. Tenma - Maten 摩天 .
- a deity who is tempting and disturbing human beings.

天主大魔王: Sixth Heavenly Pillar Deity.
Number six in the Buddhist realm of lust, greed and desire (yokuai, yokkai 欲界 .. kāma-dhātu. Kamadhatu), the highest realm.
People who are reborn in this heaven tend to take the pleasures of others for themselves and enjoy in the happiness of others.

Since a Tenma Tengu comes from a path of Buddhism, he can not enter one of the six realms of existence.
They live in a sphere outside Buddhism, free of any restraints, pursuing their own lust and desire without fear of punishment.


. Myooe Shoonin 明恵上人 Saint Myoe (1173 - 1232) .

A friend of priest Myoe named Gedatsu once had visitors from the Tengudo realm at his humble abode, who told him about the dangers of leaving the Buddhist path and venturing into dangerous terrain outside it.
Myoe used to tell his disciples to study the right path of Buddhism diligently and never think of leaving it.


. Daisoojoo 笠置山大僧正 - Tengu Daisojo, Kasagizan .
and Gedatsu Shoonin, Shōnin 解脱上人 Saint Gedatsu Shonin
Gedatsu shōnin Jookei, Jōkei 貞慶 Jokei (1155 - 1212)



Jokei belonged to the 法相宗 Hosso sect of Buddhism.
He was also called 解脱房 Gedatsu Bo and 笠置寺上人 Kasagidera Shonin, the Saint from Temple Kasagidera.
He believed in Shaka Nyorai, Miroku Bosatsu, Kannon Bosatsu and 春日明神 Kasuga Myojin.
In 1205, he founded 海住山寺 Kaijusen-Ji and spread the belief in Kannon Bosatsu.
He tried to use the power of the Imperial Court to suppress the activities of 法然 Saint Honen.

- reference : gedatsu myoe -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



テング【超級】攻略と適正キャラまとめ
- source : mondorarebo.gamerch.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






Tenma DaiTengu 天魔大天狗


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference - 天狗道 -
- reference - 修験道 天狗道 -

- reference - tengudo -
Tengu-do is a fictional fighting style created by Team Ninja, though when broken down it appears...
Tengu-do. Japanese restaurant offering natural blowfish...
Tengudo - Kibidango ...
Established in 1800, Ohishi-Tengudo Corporation is an old hand at the production of karuta...
TENGU-DO Fishing Sticker. ...
What Can't a Tengo do ? ...


- Not to mix with Tengudoo 天狗堂 Tengu-Do Hall
- reference - 天狗堂 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #tengudo #tengurealm #gedatsushonin ##jokei -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 1/24/2017 02:19:00 pm

23 Jan 2017

EDO Temples - Gofunai temples 08 and 09


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 08 - Chooonji 長遠寺 Choon-Ji
Magome Fudoo 馬込不動 Magome Fudo


- 海岳山 Kaigakusan 大乗院 Daijo-in 長遠寺 Choon-Ji
大田区南馬込5-2-10 / 5 Chome-2-10 Minamimagome, Ōta ward
Shingon Sect : 智山派


source : goshuin.blog.jp/archives

This temple was founded in 1108 by 宥尊上 Saint Yutaka.
The main statue is 不動明王 Fudo Myo-O.
The temple was lost in a fire around 1335, but later moved to its present location in 1502.
Around 1700, 快慶 Kaikei renovated and added more halls.
The present main hall was built in 1861 by 宥円 Saint Yuen.
The temple also houses a statue of 十一面観音 Eleven-Headed Kannon from temple 目黒行人坂光雲寺 Koun-Ji,
which was carved by 行基 Saint Gyoki in 724.

- ご詠歌 - chant of the temple Kumataniji 熊谷寺 Kumadani-Ji in Shikoku :
たきぎとり水熊谷の寺に来て 難行するも後の世のため
Takigi tori mizu kumatani no tera ni kite nangyo suru mo nochi no yo no tame


- 朱印 - stamp of the temple :


Also Nr. 72 at the Tamagawa Henro Pilgrimage 玉川八十八ヶ所霊場72番札所.
- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/ota

.......................................................................


Memorial Stone for Kobo Daishi



Roku Jizo in the temple compound

. Roku Jizō 六地蔵 Roku Jizo, Six Jizo Statues .

.......................................................................




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 09 - Ryuuganji 龍巖寺 / 龍岩寺 Ryugan-Ji

- 古碧山 Kohekizan 龍巖寺 Ryugan-Ji
渋谷区神宮前2-3-8 / 2 Chome-3-8 Jingūmae, Shibuya
Rinzai Sect :禅宗臨済派古碧山 - the only temple that belongs to the Rinzai Zen sect.
- Note that it is not allowed in the compound to take photos.



This temple was founded by 弘法大師 Kobo Daishi, the exact date is not clear.
The main statue is 釈迦如来 Shaka Nyorai, with 文殊 Monju Bosatsu and 普賢 Fugen Bosatsu at its side.

The temple was later erected in the abandoned ground of the 半右衛門 Headman Hanemon in 1622, and in 1603 the first temple hall was erected in 原宿村 Harajuku Village.


In the compound is a 弁天社 Shrine for Benten and a statue of Ugajin.

. Ugajin 宇賀神 Uga no Mitama, Shinto goddess .

.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 法輪寺 HorinJi in Shikoku :
大乗のひほうもとがもひるがえし 転法輪の縁とこそきけ
Daijō no hihō mo togamo hirugaeshi tenbōrin no en to koso kike


- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/shibuya/temple


. Introduction of Shaka Nyorai .

.......................................................................




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : 御府内八十八 長遠寺 -
- reference : 御府内八十八 龍巖寺 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Koya San in Wakayama 和歌山 高野山 -

- Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 (774 - 835) -

. Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) Saint Gyōki .

. Shikoku Henro Temple List 四国遍路  .

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 Pilgrimage to 88 Henro Temples in Edo .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Updates of Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

. Welcome to Edo 江戸 ! – The Edopedia .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - @edopilgrims #edohenro #choonji #ryuganji- - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 12/29/2016 10:46:00 am

21 Jan 2017

TENGU - Rokushakubo Tengu Ontake



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rokusekiboo 六石坊 Rokuseki-Bo
御嶽山六石坊 / 御岳山六石坊 Ontakesan (Mitakesan) Rokuseki-Bo


He is one of the
. 四十八天狗 48 Important Tengu of Japan .

He is quoted in many references, but it seems it is a mix-up (or spelling mistake) with

Rokushakuboo 六尺坊 Rokushakubo, Rokushaku-Bo

..............................................................................................................................................


- quote
Mount Ontake (御嶽山 Ontake-san), also referred to as Mount Kiso Ontake (木曽御嶽山 Kiso Ontake-san),



the second highest volcano in Japan (after Mount Fuji) at 3,067 m.
It was thought dormant, but on September 27, 2014, it erupted.
- source : wikipedia

Mount Ontakesan has various peaks populated with individual Tengu.
Ontake shinkō 御嶽信仰 Ontake Shinko is the religion of the region.

- quote -
Beliefs and practices associated with Mt Ontake in Kiso (Nagano Prefecture).
It is a mountain cult chiefly supported by confraternities (kō) and religious organizations (kyōkai). It is not clear when Ontake began to be considered a sacred mountain but from the fact that it was of old called Ō no mitake ("The Monarch, Mitake"), it can be inferred that it was related to the Mitake cult of Kimpusen at Yoshino of the Heian period.
It is thought that by the Kamakura period Ontake was revered as a provincial guardian by local shugenja influenced by Kumano and Yoshino: medieval saimon (statements read before the kami during rituals) owned by Ontake Jinja in the village of Ōdaki and founder legends record that buddhas and kami associated with Kumano and Ōmine were revered, and in the Shin sarugaku-ki (Fujiwara Akihira, 1058-65),
Ontake is listed together with Tateyama and Hakusan as a place where Shugendō was practiced.
- more
- source : kokugakuin, Nakayama Hajime -

..............................................................................................................................................

木曽御嶽山の天狗たち - Many Tengu lived at the peaks of this mountain


source : toki.moo.jp/gaten/701-750/gate734

前山 - 三笠山 刀利天坊 Mikasayama - Toriten-Bo
前山 - 八海山 大頭羅坊 Hakkaisan - Daizura-Bo
(摩利支天山 Marishiten Yama) on 阿留摩耶山 the peak Arumayasan アルマヤ坊 Arumaya-Bo

But Rokushaku-Bo was thought to be an incarnation of the deity 御嶽権現 Ontake Gongen.
So he is thought of to be rather special and the leader of them all. He he lived on the Main Peak,
Kengamine 剣ケ峰 (3063.4m).

. Marishitengake in the Kiso Mountains .

..............................................................................................................................................


Rokushakuboo 六尺坊 Rokushakubo, Rokushaku-Bo
Climbing Mount Ontakesan for religious practises was very dangerous in former times and the Shugendo priests usually never came back.
It was a place where the Tengu Kodama spirits lived.
One of the few who took residence here was the Tengu Rokushaku-Bo (六尺棒).

. Kodama 木霊 / 木魂 The Tree Spirit .



source : toki.moo.jp/gaten/201-250/gate210


..............................................................................................................................................

The volcano Mount Ontake has produced five crater lakes.
One of them is Sannoike 三ノ池 The Third Lake.
Its waters are said to have healing properties and many people come here to drink it.


source : toki.moo.jp/gaten/201-250/gate209

Legend says the present shelter hut used to be the living quarters of
アルマヤ坊天狗 Arumaya Tengu.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
28 legends about 御嶽 長野 (00)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #ontake #rokushakubo #rokusekibo #sannoike #ontakesan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 1/18/2017 12:54:00 pm

19 Jan 2017

HEIAN - Tengu no Ma - Legends


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengu no Ma 天狗の間 - 伝説 Legends about the Tengu Room
Tengu-no-ma - "Tengu's Room", Tengu ("Long-Nosed Goblin") room


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
- Introduction -

- - - - -and konoshiro このしろ fish legends, see below

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


.......................................................................... Ishikawa 石川県 ......................................
羽咋村 Hakui

In the home of the 雄谷家 Oya family, there is Tengu Room. From time to time they hear the sound of drums and flutes from there.



.......................................................................... Nara 奈良県 ......................................
吉野郡 Yoshino district 野迫川村 Nosegawa vilage

At the pass 陣ヶ峰峠 Jingamine Toge there is the tea stall 天狗見茶屋 Tengumi Chaya with a room of 8 tatami mats, the Tengu no Ma 天狗の間 Tengu Room.
The son of this family, 仙太郎 Sentaro, was quite a Yakuza hanging around gambling. So the Tengu came to teach him a lesson and waited in front of the house.
But Sentaro did not listen to his sermon and instead invited him to come along gambling. The angry Tengu picked up the young man and threw him into the large Tengu Room. Sentaro was quite surprized, fell ill and soon died. That is how the room got its name.



.......................................................................... Shimane 島根県 ......................................

Tengu no ma no yuurei 天狗の間の幽霊 The Ghost of the Tengu Room



This room is located in the 5th floor of 松江城 Matsue castle.

Once upon a long time, the new lord of Matsue castle wanted to relax in the Tengu Room of the main castle tower.
Suddenly a lovely maiden with a robe from the Heian period came right out of the back wall.
The lady told the lord:
"This castle (konoshiro) belongs to me. I want to have it back. Please leave here at once!"

The young lord soon realized that this was something quite unusual and thought about it for a while. Then he told the maiden:
"If you want (kono shiro この城) this castle so much, I will give it to you. Please wait here for a while!"

He left the Tengu Room and went to the local fishermen to get some fish, which was called
konoshiro コノシロ (Konosirus punctatus).



But the fishermen were too afraid to walk up to the Tengu Room.
So the lord said:
"Well, then, I will bring her the fish!"
As he said so, a young retainer called 久弥 Kyuya came up and said:
"I will carry it up to the Tengu Room."



Kyuya placed the fish on a 三方 ritual tray for Shinto offerings and then went up all the stairs to the castle tower to the Tengu Room.
Nobody was in the room when Kyuya placed the tray with the fish on the ground.
Then the lovely maiden with a robe from the Heian period came out of the back wall.
She looked quite puzzled at the tray: "What is this supposed to be?"
Kyuya answered:
"This is Konoshiro, a fish. So please accept it as promised."
The lady hesitated.
"Please, accept the offering!" Kyuya insisted.
So she took the tray.
Indeed, the young Lord had succeeded in fooling the maiden and keeping her promise.


- - - - - Tengu no Ma, the Tengu Room

Next morning Kyuya found the tray near the central Honmaru building of the castle.
And the Lovely Lady was never seen again.
She had been a "human offering" when the castle was built. By mistake not a girl from the village but the daughter of the first owner of the castle had been burried.


. hitobashira 人柱 "human pillar" - human sacrifice .
- Introduction -

.......................................................................


- Matsuo Basho, Oku no Hosomichi 奥の細道:
"I went to see the shrine of Muronoyashima. According to Sora, my companion, this shrine is dedicated to the goddess called the Lady of the Flower-Bearing Trees, who has another shrine at the foot of Mt.Fuji. This goddess is said to have locked herself up in a burning cell to prove the divine nature of her newly-conceived son when her husband doubted it. As a result, her son was named the Lord Born Out of the Fire, and her shrine, Muro-no-yashima, which means a burning cell.
It was the custom of this place for poets to sing of the rising smoke, and for ordinary people not to eat
このしろといふ魚 konoshiro, a speckled fish, which has a vile smell when burnt."

"Pay our respects to the Muro-no-Yashima Shrine.
Companion Sora relates: "The goddess here, Princess Konohanasakuya, is the same as at Mt. Fuji. She set fire to the birthing hut in proof of her wedding vows, so this place graced with the birth of Prince Hohodemi, and, from this, the shrine is called Muro-no-Yashima.
This is why the reading of smoke is practiced here."

They say that this fish when cooked gives off the smell of burning human flesh and therefore is associated with the Lady of the Flowerbearing Trees. This is also why people are forbidden to eat this fish.

. Station 4 - Muronoyashima, Muro no Yashima 室の八嶋 .

.......................................................................

. WASHOKU - Japanese Food Saijiki .

shad, gizzard shad, spotted shad 鮗 (このしろ)
Konosirus punctatus, Clupanodon punctatus

- kigo for all autumn -

shinko しんこ/ シンコ(新子) the smallest kohada fish
kohada 小鰭(こはだ) the bigger fish
konoshiro このしろ the grown fish

By changing its name, this fish is a typical "career fish" (shusse sakana) and thus auspicious for festival food.

..............................................................................................................................................

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

.......................................................................
愛媛県 Ehime 西条市 Saijo

Children which are born in an unusual position should not eat Konoshiro fish all their life long.

.......................................................................
香川県 Kagawa 三豊郡 Mitoyo district 高瀬町 Takase

At the shrine 日枝神社 Hie Jinja the fish Konoshiro is used as a kind of amulet to avoid disaster and crying at night by children.
This also holds for children born in the year Showa 24, 25 and 52.
.
If a healthy person all of a sudden and for no good reason looses his health, it will often find an unusual death.
People can use the fish Konoshiro as an offering to avoid disaster. It is best to see the Shrine priest, because he can take a look at the face and make an apropirate diagnosis.

.......................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database このしろ -

..............................................................................................................................................

江戸橋や鮗(このしろ)つもるふじの雪
Edobashi ya konoshiro tsumoru fuji no yuki

Edobashi bridge !
the snow of Mount Fuji
heaps up on Konoshiro fish


錐水 / 江戸弁慶 Edo Benkei / "Edo's tough men"
A haikai anthology compiled by Ikenishi Gonsui, 1680.

.......................................................................

すゞし江に鮗をうつ竿の露
suzushie ni konoshiro o utsu sao no tsuyu

加舎白雄 Kaya Shirao (1738 – 1791)

..............................................................................................................................................


. Osakabe no kami おさかべの神 at Himeji Castle .
Osakabe no Miko, a Yokai 妖怪 monster.


source : emmastyle.jp/articles/detail


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


At 横川の大師 the Temple of Yokawa Daishi at Mount Hieizan, there is a Tengu Room. It is locked up with nails on all four sides.
Sometimes people can hear the sound of wings flapping inside.

. Myoogu, Myōgu 明救 Priest Myogu, Hieizan .
Tenjiku Tengu 天竺天狗 The Tengu from India, turned human.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




横浜を愛した昭和の文豪「大佛次郎 天狗の間 今昔散歩」
The famous author Daibutsu Jiro loved Yokohama.

. 大佛次郎 Daibutsu Jiro (1897 - 1973) .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference : "天狗の間" -

..............................................................................................................................................


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #tengunoma #tenguroom #konoshiro -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 12/20/2016 10:42:00 am