13 Mar 2017

DARUMA - Daikoku Ebisu art motives



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daikoku and Ebisu 大黒と恵比寿 art motives


. Daikoku 大黒 - Introduction .

. Ebisu, Ebesu えびす / 恵比寿  - Introduction .

They belong to the
. shichi fukujin 七福神 Seven Gods of Good Luck .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. hariko 張子 papermachee dolls .





CLICK for more samples !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kokeshi こけし wooden dolls .


from 卯三郎こけし Usaburo

CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. tsuchi ningyoo 土人形 tsuchiningyo clay dolls .




CLICK for more samples !



Daikoku carries a daifukuchoo 大福帳 account book "for good luck".


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. daifukuchoo 大福帳 account book "for good luck" .




CLICK for more samples !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. dorei どれい / 土鈴 clay bells .


source : Nishinomiya Shrine Collection
. kirara suzu きらら鈴 Kirara clay bells .







CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. maneki neko, manekineko 招き猫 beckoning cat .






CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. ema 絵馬 votive tablets .



CLICK for more samples !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. fukuroo 嚢 / ふくろう fukuro owls .
- - - fu kuroo 不苦労 no hardships, no worries













CLICK for more samples !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. ukiyo-e 浮世絵 "pictures of the floating world" .


source : Temple Ensen-Ji 七福神-お姿・掛軸・浮世絵-



Painting by 加納祥山 Kano Shozen
CLICK for more samples !



source : 十日えびす Toka Ebisu
恵比寿大黒の料理 Ebisu and Daikoku preparing food
売り買いも百万両と手を打ちてやたらに徳を恵比寿講かな
喜多川歌麿 Kitagawa Utamaro




藤沢・江の島ゆかりの浮世絵ポストカー Postcards from Fujizawa / Enoshima


. Join the Ukiyo-E friends on facebook ! .




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - More art motives - - - - -


楽しく踊り合うえびすさんに大黒さん。Dancing Ebisu and Daikoku
鯛も大袋も放り出して踊る。 
Ebisu and Daikoku enjoy dancing while a tai fish and a big sack are left aside.
- source and more photos : eonet.ne.jp/~yohi -




CLICK for more samples !




- reference : 恵比寿 大黒 踊り -

..............................................................................................................................................







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - CLICK for more samples ! - - - - -


chawan 茶碗 tea bowls with Daikoku and Ebisu





netsuke 根付 with Daikoku and Ebisu





sara 皿 plates with Daikoku and Ebisu





yakimono 焼物 pottery with Daikoku and Ebisu




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- ABC - List of Ebisu and Daikoku art motives from the Prefectures

................................................................................. Fukushima 福島県 



source : asahi-net.or.jp/~vc3k-nrm
三春の恵比寿・大黒(郡山市) From Miharu, Koriyama


................................................................................. Hyogo 兵庫県 

Nishinomiya Ebisu Jinja shrine has a large collection:


two dolls from Akita, Yatsuhashi 秋田市八橋の八橋土人形


fuufu Ebisu 夫婦えびす像 Husband and Wife Ebisu
櫛田神社授与所にて入手した博多人形。

Nishinomiya Jinja 兵庫県西宮市社家町1-17 
ー 西宮のえべっさん Nishinomiya no Ebess San -
- Collection of Ebisu and Daikoku - Database
- reference source : nishinomiya-ebisu.com/ebisudb -


. Ebisu kigo for the New Year .

Nishinomiya no igomori 西宮の居籠 night recluse at Nishinomiya
..... igomori 居籠(いごもり)
In Nishinomiya town, Hyogo prefecture, at the shrine Ebisu Jinja.
In the night of January 9/10.
The main deity from Ebisu shrine is brought to the shrine Hirota Jinja 広田神社.
People who see the procession will be blessed in the coming year.
- and
The great festival of Ebisu "Ebessan" 胡子大祭(えべっさん)
At Nishinomiya Jinja 西宮神社
On January 8, a large tuna fish is offered to the deity. The visitors place their offering money coins on the fish and pray for good business.
This festival started in 1970.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Legends about Daikoku and Ebisu from the Prefectures

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
- Introduction -

................................................................................. Toyama 富山県 
黒部市 Kurobe 生地

暴風の時に舟が遭難して海をさまよい、陸の漁村も流された。舟が陸に帰ることもできず海に浮かんでいると、一点の光を見つけたので、そこにたどりついた。以前は湖であったところに陸ができていて、人々は生地と呼んだ。神様がかがり火を炊き与えて下さった地だからと、お礼に毎年8月19日には、火をたき舟にえびす様をのせ、神輿に大黒様を乗せて、共に浜を行く祭りをする。


.......................................................................

yokai database - reference
- source : www.nichibun.ac.jp -
Ebisu えびす様 . えびす - 12 to explore
Ebisu 恵比寿 - 36 to explore
Daikoku - 86 to explore

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #daikokuebisu #ebisudaikoku -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 3/08/2017 09:52:00 am

6 Mar 2017

EDO - Pilgrimages

https://gokurakuparadies.blogspot.jp/2017/02/edo-tokyo-pilgrimages.html
.

Edo Tokyo Pilgrimages

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Pilgrimages in Japan - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Pilgrimages in Edo - Tokyo

There are various junrei 巡礼 pilgrimages to temples of the Buddhist Deities and to Shinto Shrines.
- - - - - mairi 参り  is usually a pilgrimage to a Shinto shrine.



Some pilgrimages have a fixed number of temples, others vary.
Some are old and some have been recently put together.
Some include the Kanto/Bando region


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - 江戸六阿弥陀 6 Amida Nyorai Temples

1番西福寺 西方浄土に生まれ出る福徳利益を授ける寺院
北区豊島2-14-1 -- Chome-14-1 Toshima, Kita ward
2番恵明寺(旧延命院) 家内安全・息災延命の御利益を授ける寺院
足立区江北2-4-3 2 -- Chome-4-3 Kōhoku, Adachi ward
3番無量寺 福寿無量に諸願を成就させる寺院
北区西ケ原1-34-8 -- 1 Chome-34-8 Nishigahara, Kita ward
4番与楽寺 我ら一切の者に安楽を与える寺院
北区田端1-25-1 - 1 Chome-25-1 Tabata, Kita ward
5番常楽院 常に一家和楽の福徳を授ける寺院
調布市西つつじヶ丘4-9-1(旧下谷広小路)- 4 Chome-9-1 Nishitsutsujigaoka, Chōfu town
6番常光寺 未来は常に光明を放つ身を得させる寺院
江東区亀戸4-48-3 -- 4 Chome-48-3 Kameido, Kōtō ward

木余性翁寺 足立区扇2-19-3 -- 2 Chome-19-3 Ōgi, Adachi ward
木残昌林寺 北区西ヶ原3-12-6 -- 3 Chome-12-6 Nishigahara, Kita ward

. Amida Nyorai 阿弥陀如来 .

..............................................................................................................................................


- - - - - 不動霊場 36 Fudo Temples

. Goshiki Fudo 江戸五色不動 Fudo in five colors .
. 関東三十六不動 Kanto 36 Fudo Temples .
. 武相不動尊二十八所 - Busoo - Buso .
28 Fudo temples in Tokyo, Yokohama, Kawasaki

..............................................................................................................................................



- - - - - 地蔵霊場 Jizo Bosatsu Temples


. Edo Roku Jizo 江戸六地蔵 The Six Jizō Bosatsu of Edo .

. 江戸東方四十八地蔵 48 Jizo in Eastern Edo .
- including
関東百八地蔵 Kanto // 東都六地蔵 Tokyo Roku Jizo
玉川六地蔵 Tamagawa Roku Jizo
江戸山の手二十八地蔵 Edo Yamanote 24 Jizo

..............................................................................................................................................


- - - - - 東京都の観音霊場 33 Kannon Bosatsu Temples

坂東三十三ヶ所 - Bando
. Edo 江戸三十三観音霊場 Pilgrimage to 33 Kannon Temples .
多摩川三十三観音霊場 - Tamagawa
山の手三十三観音霊場 - Yamanote


..............................................................................................................................................


- - - - - 弘法大師霊場 Kobo Daishi 88 Henro Temples

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
南葛八十八ヶ所霊場 Nankatsu
豊島八十八ヶ所霊場 Toshima


..............................................................................................................................................


- - - - - 東京都の七福神 Shichi Fukujin seven Gods of God Luck

隅田川七福神 Sumidagawa
亀戸七福神 Kameido
柴又七福神 Shibamata

. shichifukujin mairi 七福神参り .


..............................................................................................................................................


- - - - - 薬師霊場 Yakushi Nyorai Temples

関東九十一薬師霊場 91 temples in Kanto

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師如来霊場 - Introduction .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

東京十社 10 Shrines in Tokyo
. Tookyoo jusha 東京十社 ten shrines of Tokyo .

.......................................................................


東京下町八社巡り 8 Shrines in Shitamachi
This pilgrimage has started in 1981.
A shrine for each purpose



商売繁盛 Good business
鷲神社 Otori Jinja
台東区千束3-18-7 -- 3 Chome-18-7 Senzoku, Taitō ward

縁結び Finding a partner
今戸神社 Imado Jinja
台東区今戸1-5-22 -- 1 Chome-5-22 Imado, Taitō ward

健康長寿 Long and healthy life
第六天榊神社 Dairokuten Sakaki Jinja
台東区蔵前1-4-3 -- 1 Chome-4-3 Kuramae, Taitō wear

円満和合 happy couple
下谷神社 Shitaya Jinja
台東区東上野3-29-8 -- 3 Chome-29-8 Higashiueno, Taitō ward

学問芸能 Learning and progress in the arts
. Onoterusaki jinja 小野照崎神社 .
小野照崎神社
台東区下谷2-13-14 -- 2 Chome-13-14 Shitaya, Taitō ward

安産子授け Easy birth
水天宮 Suitengu
中央区日本橋蛎殻町2-4-1 -- 2 Chome-4-1 Nihonbashikakigarachō, Chūō ward

強運厄除け Avoiding disaster
小網神社 Koami Jinja
中央区日本橋小網町16-23 -- 16-23 Nihonbashikoamichō, Chūō ward

交通安全 Traffic safety
住吉神社 Sumiyoshi Jinja
中央区佃1-1-14 -- 1 Chome-1-14 Tsukuda, Chūō ward

.......................................................................

東都七天神 7 Tenjin Shrines

亀戸天神社 Kameido Tenjin Sha
江東区亀戸3-6-1 -- 3 Chome-6-1 Kameido, Kōtō

湯島天満宮 Yushima Tenmangu
文京区湯島3-30-1 --3 Chome-30-1 Yushima, Bunkyō

平河天満宮 Hirakawa Tenmangu
千代田区平河町1-7-5 -- 1 Chome-7-5 Hirakawachō, Chiyoda

牛天神北野神社 Ushi Tenjin Kitano Jinja
文京区春日1-5-2 -- 1 Chome-5-2 Kasuga, Bunkyō

西向天神社 Nishimuki Tenjin Sha
新宿区新宿6-21-1 --6 Chome-21-1 Shinjuku, Shinjuku

五条天神社 Gojo Tenjin Sha
台東区上野公園4-17 -- 4-17 Uenokōen, Taitō

仲町氷川神社 Nakacho Hikawa Jinja
足立区千住仲町48-2 -- 48-2 Senjunakachō, Adachi

. Tenjin Sama 天神さま Sugawara Michizane 菅原道真 .

.......................................................................

准勅祭社 12 Jun Chokusaisha
Established at the beginning of the Meiji period, but lasting only to the third year of Meiji. Some were re-named in the process.

富岡八幡宮 東京都江東区富岡1-20-3
芝大神宮 東京港区芝大門1-12-7
山王日枝神社 東京千代田区永田町2-10-5
赤坂氷川神社 東京港区赤坂2-10-5
根津神社 東京文京区根津1-28-9
神田神社 東京千代田区外神田2-16-2
亀戸天神社 東京江東区亀戸3-6-1
白山神社 東京文京区白山5-31-26
王子神社 東京北区王子本町1-1-12
六所神社(大國魂神社) 東京都府中市宮町3-1
鷲宮神社 埼玉県久喜市鷲宮1-6-1
品川貴船社(品川神社) 東京品川区北品川3-7-15
品川貴船社(荏原神社)

- quote -
Chokusaisha (勅祭社) is a shrine where an imperial envoy Chokushi (勅使) performs rituals:
chokushi sankō no jinja (勅使参向の神社).
The following table shows sixteen shrines designated as Chokusaisha:
Meiji-jingū (明治神宮) Shibuya-ku, Tokyo
Yasukuni-jinja (靖国神社) Chiyoda-ku, Tokyo
- . . . .
- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference source : tesshow.jp-

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Updates of Facebook ! .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - Index .

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #edopilgrims #edojunrei -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.

EDO Shitamachi Pilgrimage

https://omamorifromjapan.blogspot.jp/2017/02/tokyo-shitamachi-pilgrimage.html

Tokyo Shitamachi Pilgrimage

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Pilgrimages in Edo - Tokyo - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

東京下町八社巡り Pilgrimage to 8 Shrines in Shitamachi

This pilgrimage has started in 1981.
There is a deity in each Shinto Shrine for a special purpose and wish.




- quote -
Shitamachi Tokyo old town
Shitamachi literally means "downtown" and is the place to experience a taste of the old town Tokyo atmosphere that existed before the economic miracle of the 1970's and 80's really took hold. The most famous district of Shitamachi is Asakusa. At its heart you find Senso-ji Temple, best known for the giant red lantern situated at the entrance. This is a great place to start any exploration of Tokyo.
- source : insidejapantours.com/experience-japan -




The pilgrimage is also called
Shitamachi Hachi Fukujin 下町八福神 Eight Shinto Deities of Good Luck in Shitamachi Shrines


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


amulets for all purposes at the Tori no Ichi Market.

. 酉の市 Tori no Ichi Markets in Edo .


shoobai hanjoo 商売繁盛 Good business

Ootori Jinja 鷲神社 Otori Jinja
台東区千束3-18-7 -- 3 Chome-18-7 Senzoku, Taitō ward

----- Deities in residence :
天日鷲命 Amenohiwashi no Mikoto, Ame no Hiwashi
日本武尊 Yamato Takeru no Mikoto




kakkome かっこめ Kakkome rake
kakkome is a pun with un o kakikomu 運をかき込む, to rake in good fortune
It contains the rake for farmers, a written amulet and an ear of rice, with the wish for a good harvest in the coming year. It is also good for business and a happy family.

- reference : hachifukujin829/ootori1 -


..............................................................................................................................................


縁結び Finding a partner

. 今戸神社 Imado Jinja .
台東区今戸1-5-22 -- 1 Chome-5-22 Imado, Taitō ward

----- Deities in residence :
伊弉諾尊 Izanagi no Mikoto // 伊弉冉尊 Izanami no Mikoto
應神天皇 Oojin Tenno


Famous for the story of the manekineko 招き猫 "Beckoning Cat"



- reference : hachifukujin829/imado1 -

..............................................................................................................................................


健康長寿 Long and healthy life

第六天榊神社 Dairokuten Sakaki Jinja
台東区蔵前1-4-3 -- 1 Chome-4-3 Kuramae, Taitō wear

----- Deities in residence :
天神第六代坐榊皇大御神
Amatsukami Mutsu no Miyo ni ataritamau Sakaki no Sume Oomikami
面足尊 Omodaru no Mikoto
惶根尊 Kashikone no Mikoto


- reference : hachifukujin829/sakaki1 -



The temple used to be called 第六天神宮 Dairokuten Jingu, and was renamed in 1873 to 榊神社 Sakaki Jinja.

. Dairokuten Ma-O 第六天魔王 .


..............................................................................................................................................


円満和合 Happy couple

下谷神社 Shitaya Jinja
台東区東上野3-29-8 -- 3 Chome-29-8 Higashiueno, Taitō ward

----- Deities in residence :
大年神 Ootoshi no Kami
日本武尊 Yamato Takeru no Mikoto



- reference : hachifukujin829/sitaya1 -

The Deity of Fertility in enshrined here. The Shrine was founded in 730 in Ueno park, and moved to another place in 1672. The final location to Higashi Ueno was done in 1703. The main event is the Grand Annual Festival, Reitaisai.



- further reference -

..............................................................................................................................................


学問芸能 Learning and progress in the arts

. Onoterusaki jinja 小野照崎神社 .
台東区下谷2-13-14 -- 2 Chome-13-14 Shitaya, Taitō ward

----- Deities in residence :
小野篁命 Ono no Takamura
菅原道真命 Sugawara Michizane




- reference : hachifukujin829/onoteru1 -

..............................................................................................................................................


安産子授け Getting pregnant and easy birth

. Suitengu 水天宮 Shrine for the Water God .
中央区日本橋蛎殻町2-4-1 -- 2 Chome-4-1 Nihonbashi Kakigarachō, Chūō ward

----- Deities in residence :
天御中主大神 Ame no Minakanushi no Ookami
安徳天皇 Antoku Tenno and his mother, 建礼門院 Kenreimon-In
二位ノ尼 Nii no Ama - Taira no Tokiko (1126 - 1185)




- reference : hachifukujin829/suitengu1 -

..............................................................................................................................................


強運厄除け Avoiding disaster

小網神社 Koami Jinja
中央区日本橋小網町16-23 -- 16-23 Nihonbashi Koamichō, Chūō ward

----- Deities in residence :
倉稲魂命 Ukanomitama no Mikoto (Uganomitama) / 稲荷大神 Inari Ookami
市杵島姫命 Ichikishima Hime no Mikoto / 辨財天 Benzaiten




- reference : hachifukujin829/koami1 -

- quote -
- History -
A long time ago, the monk 恵心僧都 源信 Eshin Sozu Genshin Eshin Sōzu Genshin lived here in a hermitage, worshipping the Buddhist goddesses Kannon and Benzaiten. It is not known, when exactly the hermitage was built, but it is assumed that the monk lived here about 1000 years ago.
As a plague spread here in 1466, an old net-weaver came here and brought rice-ears that entangled in one of his nets as offering and decided to stay for a few days. Then, one night, Eshin Sōzu appeared to the abbot of temple in a dream and told him, that this old man in fact was the god Inari and that the plague could be taken away if they worshipped him adequately.
The next day, the old man was gone. However, the abbot remembered the advice and prayed to the god – which he now called Koami Inari Daimyōjin (Inari of the small net) – day and night. After a little while the plague was gone and the people could live in peace again. The overlord the region, Ōta no Dōkan, also heard of this miracle and donated a part of his fiefdom to shrine. At the end of the 16th Century then, the area around the shrine was also named Koami and the shrine itself was beginning to be worshipped as a tutelary god.
In the Meiji-period (1868-1912) the state pursued a separation of Shinto and Buddhism, which both had moulded into a syncretic belief during the prior one-thousand years, and so the Koami Inari Shrine was officially registered as a shinto village shrine. The building as we can see it today was built in the 1920ies under the direction of Naitō Komasaburō, who also assisted the building of the Meiji-Shrine. Spared from the destruction of World War II, the shrine nowadays is the only wooden building made out of cypress wood in Nihonbashi. The wooden carvings of two dragons (one ascending, the other one descending) on the porch roof of the main hall symbolize luck and the shrine – now simply called Koami Shrine – stays an important cultural heritage, as which it is registered in the Chūō-district.
- The goddess of luck -
Having been spared from destruction and continuously being linked to health and safety the goddess of the shrine is seen as a god of luck. For instance, all the sons of the families who lived in the shrine, returned home safely from World War II. The shrine also survived the numerous bombings of Tokyo in 1945 and did not – like so many others did unfortunately – burn down completely. However, the building was destroyed once during the Great Kantō Earthquake in 1923, although the abbot of the shrine was able to secure most parts of the sanctuary by bringing them to Shin-ohashi. It is also said, that those people who sought shelter there, have survived the aftermath of the earthquake.
Today a memorial stone reminds us of this episode with an inscription saying:
„Praying to the sanctuary of the Koami Shrine, we seek the goddesses' protection!"
- The History of the goddess Benzaiten -
At First the goddess Benzaiten was honoured in the Manpukuji temple. Then, as the Meiji-government sought to separate Buddhism from Shintoism and installed the latter as a state religion, the Buddhist temple was destroyed and the goddess Benzaiten was transferred to this shrine in 1869. The image here shows the goddess Benzaiten sitting in a boat.
Every year on October 28th a festivity is celebrated in honour of the goddess, where the sacrificial offerings, which are piled up in front of the altar, later on are raffled to the visitors.
Besides that, there is also a small well (named Zeni-arai-no-i), whose water is said to have the power to multiply the money that is washed with its water.
- Important annual festivities and rituals -
- Doburoku Festival -
- Mimizuku-Charms -



- Pilgrimages -
Every year there are pilgrimages to the eight surrounding shrines in Tokyo-Shitamachi and
the temples and shrines of the seven gods of luck in Nihonbashi from January 1th to 7th.
In our shrine we worship the gods Fukurokuju and Benzaiten, which are said to ward of the evil and shape our fate positively. On this occasion we sell popular images of the gods of luck, as well as charms in the form of miniature ships.
- source and photos : koamijinja.or.jp/international -

..............................................................................................................................................

交通安全 Traffic safety

住吉神社 Sumiyoshi Jinja
中央区佃1-1-14 -- 1 Chome-1-14 Tsukuda, Chūō ward

----- Deities in residence :
底筒之男命 Sokozutsu no O no Mikoto
中筒之男命 Nakazutsu no O no Mikoto
表筒之男命 Uwazutsu no O no Mikoto
息長足姫命 Okinagatarashi Hime no Mikoto .
徳川家康 Tokugawa Ieyasu


- reference : hachifukujin829/sumiyosi1 -



. Sumiyoshi Shrines of Japan 住吉神社 .
Sumiyoshi Sanjin 住吉三神 Three Deities of Sumiyoshi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

At the end of the pilgrimage, you get a board with eight stamps.





- HP of the Pilgrimage
下町八社会公式ホームページ
- reference source : geocities.jp/hachifukujin829 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shichifukujin 七福神 Seven Gods of Good Luck .
- venerated in Buddhist Temples
Benten 弁天
Bishamonten 毘沙門天
Daikoku 大黒
Ebisu 恵比寿
Fukurokujuu 福禄寿
Hotei 布袋
Juroojin 寿老人



. - - - - - . kami 神 Shinto deities - LIST . - - - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #tokyoshitamachipilgrimage #tokyoshitamachi #shitamachipilgrims #shishifukujin - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
}