10 Apr 2017

ONI - Oni ni kanabo

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-no-kanabo.html
.

oni no kanabo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kanaboo, kanabō 鬼に金棒 Oni ni kanabo -
鬼伝説 Demon Legends about the iron club




- quote -
"oni with an iron club" 鬼に金棒 oni-ni-kanabō,
that is, to be invincible or unbeatable. It can also be used in the sense of "strong beyond strong", or having one's natural quality enhanced or supplemented by the use of some tool.
- source : oni-ni-kanabo.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

oni ni kanabo - that might be a mountain priest with a strong walking staff, or maybe just a person with a long neck . . . anyway it is a common expression.



In the Hyakki Yakō Emaki 百鬼 夜行絵巻 "100 Demons' Night Parade Picture Scroll" by
Tosa Mitsunobu (1434 - 1525) there is a being with a long neck, but it is different from the painting of みこし入道 / 見越し入道 / 見越入道 Mikoshi Nyudo.



- quote -
Mikoshi-nyūdō
a type of bald-headed yōkai "goblin" with an ever-extending neck. In Japanese folklore and Edo period (1603–1868) kaidan "ghost story" texts, mikoshi-nyūdō will frighten people who look over the top of things such as byōbu folding screens.
The name combines mikoshi 見越し (lit. "see over") "looking over the top (of a fence); anticipation; expectation" and nyūdō 入道 (lit. "enter the Way") "a (Buddhist) priest; a bonze; a tonsured monster".
- MORE in the wikipedia -


..............................................................................................................................................
福井県 Fukui 坂口村 Sakaguchimura

From August 14 to 16, during the O-Bon rituals, the lid of the hell chauldron is opened and an Oni with his Kanabo throws out the dead people that got stuck under the lid. The living have to go to a temple and welcome their dead home, otherwise the dead souls will hang out at the eaves of the temple all the time.

..............................................................................................................................................
福島県 Fukushima 飯坂町 Iizakamachi

This is a story about a man who almost died at age 33 and came back to tell his adventures.
He walked is a fairy-tale place where a red and green ray guided him. He heared someone call his name various times, but finally crossed the river to the Other world, 三途の川 Sanzu no Kawa. The river was very wide, but shallow. On the other side he saw a kind of hill and a large plain with flowers. Further on there was an iron gate and a great mansion. The 赤鬼と青鬼 red and blue demon stood at the gate.
He asked them to let him pass, but they refused, shouting at him in an angry voice:
"It is too early for you to come here, go back home, go back home!"
「お前はここに来るのは早すぎる、帰れ帰れ」
Then they swung their iron clubs and hit him . . . but that was the moment when he woke up among the living.

..............................................................................................................................................
沖縄県 Okinawa 八重山郡 Yaeyama district

Once upon a time, there lived an Oni at the beach.
He often stole the food from the fisherman along the river 川平 Kabira and caused trouble. One day Chikara, チカラ a strong man went up to the Oni, stumped his Kanabo into the boulder and asked the Oni to pull it out again. But the Oni could not pull it out.
Next Chikara brought his fishing rod, stuck it into the hole and bent it round. He asked the Oni to make it straight again, but when they tried they were flung around themselves and spit and scattered blood and flesh.



This flesh is said to have become the ヤマヒル, 山蛭, Haemadipsa zeylanica japonica, a kind of "jawed leech".

..............................................................................................................................................
山形県 Yamagata 真室川町 Mamurogawa

Once a grandpa climbed up the shoulders of a Jizo Statue and waited there for some Oni to pass, some Red and Blue Oni, and even some 縞だ鬼 striped one's were supposed to meet here.
They came along, lay their Kanabo on the ground, payed their 銭 money offers and then begun to sing and laugh and make merry.
When there was enough money on the ground, the clever grandpa imitated the call of a chabo 矮鶏 rooster. The demons thought that the night was over and left in a hurry. This is how grandpa got all the money and finally got rich.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




A legend from 群馬県 Gunma about the Kanabo

The Tengu from Kashozan came to support the 日露戦争 Russo-Japanese War in 1904. A young priest came to the local blacksmith, asked him to make a strong iron club and carried it up to Mount Kashozan. Then a black cloud could be seen, floating from the mountain in the direction of Russia. And when the war ended, the iron club came right back to Mount Kashozan.

. Kashozan 迦葉山 a Tengu mountain .
located in Numata town 沼田市, Gunma prefecture.

..............................................................................................................................................

A legend from 山形県 Yamagata, 南陽市 Nanyo, about the Kanabo

In 沼の平 Numanodaira ("plain of the swamp") in former times there used to be a large swamp.
Rain was falling for many days in a row and the farmers were in great distress. In the swamp lived a 蛇 serpent, and the villagers thought this serpent was calling for the rain. So they asked the local blacksmith to make a large iron club and threw it into the swamp.
And indeed, the rain stopped on this day!

..............................................................................................................................................




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- all kinds of things -



sweets, ice cream
.......................................................................



A restaurant in Taiwan

..............................................................................................................................................




- no comment -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -



- reference : "oni ni kanabo" -




- reference : 鬼に金棒 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oninikanabo #onikanabo #kanabo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9 Apr 2017

ONI - tsuno horns


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tsuno 鬼の角 伝説 Oni Demon Legends about their horns



Why do Oni have horns ?

The explanation relates to the concept of
kimon 鬼門 Oni gate - Demon Gate

The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)

. Why are the Oni often wearing 虎柄のパンツ tiger pants? .

There are Oni with one or two horns, and some have none.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with two horns


CLICK for one more mask !

Hannya 般若 Hannya Demon Mask


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with one horn


北上市・鬼の館 - Exhibition at Kitakami Town
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/shigeaki0430 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oni with no horns

. Kishibojin, Kishimojin 鬼子母神 .
a demon mother turned protector of children



 the Kanji character for ONI usually has a horn on the head.
The writing for Kishibojin is often seen without the horn on the Kanji, since she turned a protector deity.




雑司ヶ谷鬼子母神 Tokyo, Zoshigaya Kishibojin Temple

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
53 to explore (00)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tsuno #onitsuno #onihorns -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 4/06/2017 09:43:00 am

ONI - tiger pants

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/04/oni-tiger-pants.html



oni tiger pants

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oni no koshimaki 鬼の腰巻 - oni no fundoshi 鬼の褌
oni no pantsu 鬼のパンツ pants of an oni - loincloth




Why are the Oni often wearing 虎柄のパンツ tiger pants?

The explanation relates to the concept of
kimon 鬼門 "Oni gateway."
The zodiac animals associated with this 北東の方角 Northeastern region are
ushi-tora 丑寅 the bull and the tiger.
Oni are therefore usually depicted with bull horns and tiger fangs, wearing loincloths made of tiger skin.
(Tigers were not known in Japan.)

The pants are a kind of Japanese
. fundoshi 褌 / ふんどし loincloth .

. tsuno 鬼の角 the horns of Oni demons .



Tengu and Oni
They are often depicted with a loincloth named tatetsuke 立附.
Painting them with a 虎皮の褌 tiger skin loincloth might have started with the paintings of
. Kano Motonobu 狩野元信 Kanō Motonobu .
(1476 - 1559)
Artist name : Kohoogen, Kohōgen こほうげん (古法眼) Kohogen
Son of Kano Masanobu 狩野正信 (1434 - 1530)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






- reference source : shinshizo.com/2012 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



北上市・鬼の館 - Exhibition at Kitakami Town

「鬼」という文字の解説 - explaining the character for ONI
鬼の不思議
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/shigeaki0430 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Oni no pants, a children's song :

鬼のパンツは いいパンツ
つよいぞ つよいぞ

トラの毛皮で できている
つよいぞ つよいぞ

5年はいても やぶれない
つよいぞ つよいぞ

10年はいても やぶれない
つよいぞ つよいぞ

はこう はこう 鬼のパンツ
はこう はこう 鬼のパンツ

あなたも あなたも あなたも あなたも
みんなではこう 鬼のパンツ


- reference and more photos -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

..............................................................................................................................................
滋賀県 Shiga 日野町

At the shrine 綿向神社 Watamuki Jinja there is an ema 絵馬 votive tablet of a half-naked woman, only clad in koshimaki 腰巻 waste wrapper, and an Oni with only a fundoshi 褌1丁 male underware doing a bout of 相撲 sumo wrestling.

.......................................................................

At the temple 明王院 Myo-O-In in the village of 葛川 Kuzugawa there is an ema 絵馬 votive tablet showing an aka-oni 赤鬼 red demon with white fundoshi ふんどし underpants and a waist wrapper made from 豹の毛皮 panther skin. His opponent is a huge man with strong muscles, all naked. They have a rope around the neck
kubihiki 首引き and pull in a contest of strength, a kind of "Neck tug of war".


. Shiga 滋賀県の鬼伝説 Oni Demon Legends .
- with details about Watamuki Jinja.

..............................................................................................................................................
栃木県 Tochigi 馬頭町 Batomachi

Once upon a time
at the night of Setsubun 14 Oni wanted to stay over night at a home but were refused. They had to retreat to the mountain forest and finally stayed at the home of a firewood cutter. The old couple entertained their visitors with great joy and respect. To show their gratitude one Oni gave them a very expensive loincloth as a present.
The old woman was very pleased and asked them to come back next year and stay at their home again.
But the Oni laughed loud and said:
"Since I have no loincloth any more, I can not come . . . hahahaha !"
In this village people tell this story every year to make the Oni laugh.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference - 鬼のふんどし -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- even for dogs . . .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #onipants #onikoshimaki #koshimaki #onifundoshi #oniloincloth -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO Gofunai temples 48 and 49

https://gokurakuparadies.blogspot.jp/2017/03/gofunai-temples-48-and-49.html

Gofunai temples 48 and 49

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 48 - Zenjooin 禅定院 Zenjo-In

- 瑠璃光山 Rurikozan 禅定院 Zenjo-In 薬王寺 Yakuo-Ji
中野区沼袋2-28-2 / 2 Chome-28-2 Numabukuro, Nakano ward
Shingon Sect : 豊山派



This temple was founded in 1362 by 恵尊法印 high priest Eson.
The main statue is 不動明王 Fudo Myo-O.
Related to the temple 宝仙寺 Hosen-Ji

It was the family temple of the 伊藤氏 Ito clan from 上沼袋村 Kami-Numabukuro village, and is therefore also called
Itooji 伊藤寺 Ito-Ji "Temple of the Ito Family".
It was relocated to its present place in 1883.
The temple burned down during World War II and was rebuilt in 1969. The temple gate still shows black marks from the fires of the war.



.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 西林寺 Sairin-Ji in Shikoku :
みだぶつの世界をたずねゆきたくば 西の林の寺にまいれよ
Midabutsu no sekai o tazune iktakuba nishi no hayashi no tera ni maireyo


. 48 西林寺 Sairin-Ji / Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


- Also part of the following pilgrimages:
豊島八十八ヶ所霊場48番札所 Toshima Henro - Nr. 46

- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/nakano




禅定院 六地蔵尊 Six Jizo Statues

.......................................................................



. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .


.......................................................................





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Nr. 49 - Tahooin, Tahō-In 多宝院 / 多寶院 Taho-In

- 宝塔山 Hotozan 多宝院 Taho-In 龍門寺 Ryumon-Ji
台東区谷中6-2-35 / 6 Chome-2-35 Yanaka, Taitō ward
Shingon Sect : 豊山派



This temple was founded in 1611 by 宥純法印 high priest Yujun.
The temple was relocated to its present place in 1648.

The main statue is 多宝如来 Taho Nyorai.
It was made in the Nara period by 行基菩薩 Gyoki Bosatsu and gave rise to the name of this temple.
This is a very special statue of a Buddha not very common in Japan. Taho Nyorai is not a main statue of any temple of the original 88 Henro temples in Shikoku.

. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu (668 - 749) .





.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 浄土寺 Jodo-Ji in Shikoku :
十悪のわがみをすてずそのままに じょうどの寺にまいりこそすれ
juuaku no waga mi o sutezu sono mama ni joodo no tera e mairi koso sure


. 49 - 浄土寺 Jodo-Ji / Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/taito

.......................................................................


Tahō Nyorai 多宝如来 Prabhuta Ratna プラブータ・ラトナ



- quote -
Prabhūtaratna
(Skt: प्रभूतरत्न; Traditional Chinese: 多寶; Simplified Chinese: 多宝;
Japanese: 多宝如来 Tahō Nyorai), translated as
Abundant Treasures or Many Treasures, is the Buddha who appears and verifies Shakyamuni's teachings in the Lotus Sutra and the Samantabhadra Meditation Sutra.
..... according to Robert Buswell, "Prabhūtaratna (Many Treasures) invites Shakyamuni to sit beside him inside his bejeweled stūpa, thus validating the teachings Shakyamuni delivered in the scripture."
Thich Nhat Hanh states
that Prabhūtaratna symbolizes "the ultimate Buddha" and Shakyamuni "the historical Buddha"; the two Buddhas sitting together signifies the non-duality of the ultimate and the historical, that at a given moment in the real world, one can touch the ultimate.
According to Nichiren,
in their interaction Shakyamuni and Many Treasures agreed to the perpetuation of the Law throughout the Latter Day.
- - - More in the WIKIPEDIA !



source : hotokezo.com/nyorai/tahonyorai
釈迦多宝如来坐像 Bronze statues of Shaka and Tahoto
Nara, Todai-Ji 奈良 東大寺 銅造


.......................................................................




多宝院吉祥天 Kichijōten 吉祥天



毘沙門天と吉祥天 Bishamonten and Kichijoten

. Kichijōten (Lakshmi, Shrii Mahâdevi) Kijijo-Ten .

.......................................................................



..............................................................................................................................................

- - - - - #edohistory - - - - -

The grave of poet 立原道造 Tachihara Michizo is in the compound.



- quote -
Michizō Tachihara 立原道造 Tachihara Michizō
(July 30, 1914 - March 29, 1939) was a Japanese poet and architect.
He died at age 24 from tuberculosis, before either career could seriously get under way. Michizō struggled to find a way for an urban poet to root himself in traditional customs and still be "modern."



Though a citizen of Tokyo, Michizō would rarely mention modern urban scenes in his work. Aside from several references to cars, Michizō chose to describe a vegetable, not a mineral realm. He described trains as vehicles of escape, rescuing him from being cooped up in his architectural office.
The natural landscapes of the Shinano Highlands
provided an endless parade of conventional imagery that Michizō would use in his work; such as birds, clouds, flowers, grasses, mountains, skies, trees, and wind. A sizable part of his poetry used poetic impulse, often causing his work to be labelled as "sentimental". He wrote openly about his feelings and expressed what was in his heart, allowing his verse to be both uncontaminated and genuine.
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : 御府内八十八 禅定院 -
- reference : 御府内八十八 多宝院 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Koya San in Wakayama 和歌山 高野山 -

- Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 (774 - 835) -

. Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) Saint Gyōki .

. Shikoku Henro Temple List 四国遍路  .

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 Pilgrimage to 88 Henro Temples in Edo .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Updates of Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

. Welcome to Edo 江戸 ! – The Edopedia .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - @edopilgrims #edohenro #zenjoin #tahoin #tahonyorai #tachiharamichizo - - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




8 Apr 2017

TEMPLES - ONI - Kishibojin Kishimojin



- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kishibojin, Kishimojin 鬼子母神と伝説 Legends about the deity Kishibojin
訶梨帝母 Kariteimo - Kangimo 歓喜母 - the Mother of Child-Eating Demons


She is one of the Jūrasetsu-nyo 十羅刹女 Jurasetsu-Nyo, Ten Demon Daughters
rasetsu 羅刹 female demons from India
Kishibojin is the Japanese version of the Indian deity Hariti.

Kishibojin was a demon and used to eat children, before she was converted by Shakyamuni Buddha. Now she is the protector of children.


by 小妻要

. Kishibojin 鬼子母神 .
- Introduction -
Kijibojin mairi 鬼子母神参 pilgrimage to visit Kishibojin at temple 三井寺 Miidera
Kishibojin matsuri 鬼子母神祭 Kishibojin Festival


. kishi, oniko, oni-ko 鬼子 / 鬼コ demon (from Tsugaru) .



at temple 法華寺 Homyo-Ji, Tokyo

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

.......................................................................... Aichi 愛知県 ......................................
知多郡 Chita district

おじゅらつさま / 十羅刹女即 O-Juratsu sama, 幸魂千足姫命 Sachimitama Chitarihi no Mikoto
The name of Juratsu-Nyo has been changed in the Meiji period in 1873 to Sachimitama Chitarihi no Mikoto
She had 1000 children herself and still used to eat those of the humans.

Once upon a time in 乙方村 Okkata village there were many children dying within two years. So the villagers decided to built a place to pray to O-Juratsu Sama (Kishibojin) to protect their children. The villagers prayed that 1000 children would be born in the following year in their vllage. Each family made dumplings until they had 1000 and the whole village prayed for seven days and nights.
And oh wonder, children were now born in the village, all healthy and strong.


.......................................................................... Akita 秋田県 ......................................

gomiso ゴミソ kamisama カミサマ

荒川つよ Arakawa Tsuyo married into a family with 4 children, and later had 7 children with her new husband.
Kishibojin appeared in her dream and told her what to do.
She accepted her position as kamisama カミサマ "wife" and lived for 30 years. She could beat a drum and call on the deity and tell the future by the flame of a wax candle.


.......................................................................... Chiba 千葉県 ......................................
夷隅郡 Isumi district

kitsune 狐 fox
There was a horse carriage driver who was skilled to roast a fox in an earthen pot.
There were many foxes causing troulbe in the village. So Kishibojin came to 狐退治し help drive out the foxes.


.......................................................................... Gunma 群馬県 ......................................
吾妻郡 Agatsuma district 中之条町 Nakanojo

On the 16th day of the first and 8th month, people prepare senbiki-gayu 千匹ガユ "rice porridge for 1000 animals" and make special offerings of rice, barley and sweets. They do this with prayers to Kishimojin to protect their children.
Kishibojin had 1000 children herself and had eaten 999 human children in her demon times . . . so people now make offerings at the crossroads for her.



.......................................................................... Miyagi 宮城県 ......................................
仙台市 Sendai 青葉区 Aoba ward



Ottsu matsuri オッツ祭 - 唖 Oshi
On the 15th day of the 8th lunar month, people celebrate the Ottsu festival at the 鬼子母神堂 Kishiboji Hall.
Ottsu is the local dialect for oshi 唖, people who can not talk.
Since Kishibojin had been stealing human children in her demon times, she is also called 盗人神 "thief Deity".

.......................................................................
栗原市 Kurihara

The 菅原家 Sugiwara family does not only celebrate their own ujigami 氏神 family deity but also Kishibojin.
Since they started this, their children never had accidents or wounds and grew up healthy.

.......................................................................
都城市 Miyakonojo

Kishibojin is venerated as Ubugami-sama 産神様, the deity of birth.


.......................................................................... Gunma 群馬県 ......................................

On 小正月 the 15th day of the first lunar month people have special rituals to pray for a long life.
The elder folk wrap their chopsticks in straw ropes and offer them to Kishibojin by hanging them outside on the eaves of the house.


.......................................................................... Tokyo 東京都 ......................................

雑司ヶ谷 鬼子母神堂  Zoshigaya Kishimojindo Hall




A deity eating children, later pomegranates (zakuro 吉祥果 / ザクロ) instead of meat. The plant has many seeds, to bring many children to praying mothers.


- HP of the temple 法明寺 Homyo-Ji



東京都豊島区雑司ヶ谷3-15-20 / 3 Chome-15-20 Zōshigaya, Toshima ward
- reference source : kishimojin.jp/index -


.......................................................................... Wakayama 和歌山県 ......................................

fukuroo kishoomon 腹籠起請文 written ritual pledge keep in the stomach of the statue



At the temple 中山遠寿院 Nakayama Onju-In they have a special pledge people prepare and which is kept in the stomach of a statue of Kishibojin.



- - - - - Maybe this is a mix with the temple of the same name in Chiba
2 Chome-3-2 Nakayama, Ichikawa, Chiba
遠寿院所蔵の起請文
- reference source : onjuin.com/index -


.......................................................................... Yamanashi 山梨県 ......................................
身延町 Minobu

The 鬼子母神堂 Kishibojin Hall at the temple in Minobusan is located along the route to the Oku-no-In sanctuary at the Chigo-Ike 稚児池 pond.



At the 鬼子母神堂 Kishibojin Hall, there was an ema 絵馬 votive tablet of a horse, which comes out at night to devastate the fields. The horse had been painted by 狩野探幽 Kano Tanyu and for some reason, the priest found dirt on its hooves and in its mouth every morning.
So special rituals were held to keep it in place.



kishi megami 鬼子め神 "Child eating female deity"


. Minobusan 身延山 and Saint Nichiren .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Statue from temple Miidera

- Kariteimo - Introduction by Mark Schumacher -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -



source : miyakobutsuzou.com/item/kisibojin

..............................................................................................................................................


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #kishiboshin #kariteimo -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 4/04/2017 12:38:00 pm