5 Sept 2017

HEIAN - kitsune fox kuyo legends



- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kitsune kuyoo 狐供養と伝説 Legends about Fox memorial service

. kitsune densetsu 狐 伝説 fox legends .
- Introduction -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

.......................................................................... Aichi 愛知県
南設楽郡 Minami-Shitara district 長篠村 Nagashino

A fox welcomet the dead souls at the graveyard and asked them if the 供養 memorial service at their family was done well enough.
If they were content with their family offerings, the fox got angry, pooped on the ground and run off.
If they were unhappy with their family offerings and asked the fox to curse them, the fox was happy and went off to bewitch a family member.


.......................................................................... Aomori 青森県
北津軽郡 Kita-Tsugaru district

tanuki to kitsune 狸,狐 badger and fox
In the mountain behind 地蔵堂 the Jizo Hall there was another small hall with a few small stone statues.
People called this 賽の河原 Sai no Kawara, the Children's Limbo, waiting to go to the other world after death.
Before the Jizo Hall was built, a fox or a Tanuki roamed there and swindled people who wanted to pass. If this happened, such a person would soon die.
To appease their soul and hold 供養 memorial services for them, the Jizo Hall was erected.

. Jizo and Sai no Kawara 賽の河原 .
The Sai no Kawara at 恐山 Mount Osorezan in Aomori is especially famous.


.......................................................................... Fukushima 福島県
福島市 Fukushima city 飯坂町 Iizaka

This story was told at the end of the Edo period.
When the ancestors of the 安斎氏 Anzai family experienced a difficult birth, a fox appeared and died in front of their home. When they asked a shaman about the meaning of this, they were told that this fox was a messenger of the famous Fushimi Inari from Kyoto. The fox had carried the curse for a difficult birth.
Therefore they erected a small sanctuary and held a memorial service for the fox.
This is the 御仁稲荷 Gojin Inari.

. Fushimi Inari Taisha 伏見稲荷大社 - Kyoto .


.......................................................................... Kanagawa 神奈川県
横浜市 Yokohama 生麦村 Namamugi

daija 大蛇 huge serpent
Once upon a time, some few hundred years ago
a man from Namamugi village broke the promise to his dead wife and married again.
The jealous wife turned into a huge serpent, appeared in the local pond and attacked the man. He apologized to the soul of his dead wife and held a memorial service for her.
A few years later, an epidemic broke out in the village and many died. Some people saw a dream about a fox barking and running in front of 稲荷神社 the Inari Shrine or a huge serpent carrying a dead body from the Inari shrine to the sea.
The people followed the advice of a shaman, made a serpent of straw and purified it in a memorial service, then carried it around each home to appease the souls of the husband (fox) and his wife (serpent).


.......................................................................... Shiga 滋賀県
蒲生町 Gamo town

A fox shape-shifted into 地蔵 Jizo Bosatsu and did not let people pass the road.
People thought this was the curse of a fox and held a memorial service for the fox at the local 稲荷神社 Inari Shrine during the 地蔵盆 Jizo Bon rituals for the ancestors.
They made a special statue of Jizo, now called
bake-Jizoo 化け地蔵 Bake-Jizo, the Monster-Jizo.

. Bake-Jizo 化け地蔵 / 化地蔵 Jizo as a yokai monster .

. Jizoo Bon 地蔵盆 Jizobon, Jizo Bon .
ancestor ritual on August 24, mostly in Western Japan.


.......................................................................... Tochigi 栃木県
上都賀郡 Kami-Tsuga district

kyuubi no kitsune 九尾の狐 a fox with nine tails
A favorite dish of the Tochigi region is shimotsukare シモツカレ.
Shimotsukare is usually made by simmering vegetables, soybeans, abura-age (あぶらあげ or deep fried tofu skins, a favorite of foxes) and sake kasu (酒粕, literally rice pulp from fermented sake). Common additional ingredients include grated raw radish and carrots.



- - - - - Once upon a time
there lived a fox with nine tails at 殺生岩 Sesshoseki who caused a lot of trouble. The villagers killed it after luring it with this dish of Shimotsukare.
To appease the soul of the fox this dish is now prepared in a memorial service on hatsu-u-no hi (初午の日, literally; first day of horse in the month of February) together with sekihan ritual red rice as an offering to appease the legendary fox deity, Inari-no-shin (稲荷の神) Inari no Kami.

- Matsuo Basho visiting Sesshoseki - Oku no Hosomichi -
. - - Station 9 - Sesshoseki 殺生岩 - - - .
The fox is the spirit of Tamamo no Mae 玉藻前 - Tamamo Gozen 玉藻御前


. Dishes from Tochigi - しもつかれ shimotsukare .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

..............................................................................................................................................


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #kitsunekuyo #kuyokitsune #foxlegends -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 9/04/2017 12:51:00 pm

1 Sept 2017

HEIAN - unagi eel legends


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. Legends about Animals 動物と伝説 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

unagi うなぎ / 鰻 と伝説 Legends about the eel


Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳

. unagi, 鰻 / うなぎ, eel, Aal - Anguilla japonica .
- Introduction -

It was customary to eat kabayaki 蒲焼 broiled eel on the special unagi no hi 鰻の日 Unagi Eel Day,
the day of doyoo 土用 Doyo in summer, to gain strength in the great heat.

. anago 穴子 / アナゴ / 海鰻 conger eel - Congridae family.

. hamo 鱧 pike conger eel - Muraenesox cinereus .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

.......................................................................... Fukushima 福島県 ......................................
双葉郡 Futaba district 浪江町 Namie

One of the nana fushigi 七不思議 seven wonders of Namie is a 白ウナギ / 白鰻驪  white eel.
蓮華院安楽坊には境内に、白鰻驪 、人を咬まない蝮、蛭、粟を食べない雀、3本足の雉、刈ったところから葉が出る杉、いつも実をつける茱の七不思議がある。




.......................................................................... Gifu 岐阜県 ......................................
郡上市の美並地区の粥川地区 Gujo, Minamimura, Kayugawa (Kaigawa)

unagi to oni 鰻 the Eel and yooki 妖鬼 the Monster Demon
Why the people of this area do not eat eel in Summer.


- Once upon a time
at mount 瓢ヶ岳 Fukubegatake (1,162m) there lived an oni 鬼 demon. Sometimes he came down the river 粥川 Kayugawa and caused great distress to the people living there, sometimes killing and eating them.
On orders of the Emperor the brave 藤原高光 Fujiwara no Takamitsu (c. 939 - 994) came here to drive out the Oni. But the Oni used his ability to become invisible and could not be found easily.
Takamitsu built four small shrines on mount Fukubegatake and 高賀山 mount Kogasan and prayed for help to 空蔵菩薩 Kokuzo Bosatsu. The deity granted him an arrow with pure white feathers.
Then 白鰻 one white eel appeared in the river and moved around as if he wanted to show the way to Takemitsu. Takamitsu followed the eel and found the Oni. With his strong bow and arrow he killed him with one shot.
After this, Takamitsu left his bow at the shrine Hoshinomiya Jinja 星宮神社, and the arrow at the side of the waterfall, which was then called
矢納ヶ淵 Yatogafuchi "the riverpool where the arrow was offered to the Gods".
From this time on, the villagers living along the river saw the eel as a messenger of the Deity and never ate a bite of eel.


Now there live a lot of eel happily in this "eel paradise".
They are protected as a 国の天然記念物 natural monument.


- 星宮神社 Hoshinomiya Jinja -
岐阜県郡上市美並町高砂1252 / 1252 Minamichō Takasago, Gujō-shi, Gifu


- 念興寺 Nenko-Ji -
郡上市和良町沢897 / 897 Warachōsawa, Gujō-shi, Gifu



Another version of the legend tells of Takamitsu cutting off the head of the Oni and when he washed his bloody sword in the river Kayugawa, it turned into an eel. The head of the Oni was taken to the temple Nenkooji 念興寺 Nenko-Ji by the villager 粥川太郎右衛門 Kayugawa Taroemon.
It is not shown any more, since if it were to come out, the weather would turn wild with storm and rain.)

- reference : Fujiwara no Takamitsu -
waka poet and Japanese nobleman.


.......................................................................... Gunma 群馬県 ......................................
安中市 Annaka

弘法大師 Kobo Daishi
At 東横野字上間仁田 Higashiyokono Kamimanita is a bridge called 鰻橋 Unagibashi, where fishing is not done.

Once when Kobo Daishi tried to cross a river here, he was in great difficulty and a huge eel made a bridge
to walk over and thus help him cross the river.
To express his gratitude, Kukai Kobo Daishi stomped his walking staff into the ground near the spot
and made a well which never got dry.




- and one more Kobo Daishi legend from 広島県 Hiroshima, Toyomatsu 豊松町

When Kobo Daishi tried to drink water from the river, a lot of eels were swimming around and made the water dirty. So he banned the eels from living in this spot, to teach them a lesson not to disturb thirsty travelers.

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .


.......................................................................... Kagawa 香川県 ......................................
羽方(現高瀬町) Takase Hagawa

unagibuchi ryuuoo 鰻淵龍王 the Dragon King of the Eel Pool
is venerated on a rock with a shimenawa 注連縄 sacred rope around it.
There live 黒鰻 black eels and 白鰻 white eels.
If people saw a black eel, it would rain. If they saw a white eel, it would shine.. Many people came to find out about the rain in their region.

There are various places in Japan called - reference : うなぎ淵 unagibuchi -


.......................................................................... Kagoshima 鹿児島県 ......................................

昔々、娘を3人持った寡婦がいた。大水で帰れなくなった母親を鬼が助けるかわりに、娘をくれと言ってきた。末娘が嫁に行くことになったが、鬼は急流に流されて娘は助かった。その後、娘はアジガナシの妻となって華やかな生活を送ったが、嫉妬した姉に殺され、鰻になった後、夫に食べられてしまった。


.......................................................................... Miyagi 宮城県 ......................................
刈田郡 Katta district 蔵王町 Zao

不動滝の大鰻,三階滝の大蟹 waterfalls with Huge Eeel
不動滝のヌシの大鰻と、三階滝の大蟹の合戦。大鰻は美女に化けて遠刈田の籠山の猟師に加勢を頼んだが、臆病な猟師は約束を破って鰻が負け、澄川は七日間血に染まる。


.......................................................................... Okayama 岡山県 ......................................

Once upon a time
an old farmer wanted to prepare an eel for the Doyo no Hi in summer, but the eel escaped. The farmer ran after him, but the eel escaped and climbed up to 天道 Mount Tendo.
Up there was a great house where 大鬼 a huge demon lived. When the wife of the demon used her flint stone to make fire, there was lightning in the sky. When the demon hit his drum, there was a great rumbling in the sky. The Oni gave the farmer a small pot with water. When he spilled just a little of water, there would be 夕立 an evening shower.


.......................................................................... Saitama 埼玉県 ......................................

. oo unagi 大鰻 the big eel causing earthquakes .



.......................................................................... Shizuoka 静岡県 ......................................

. Norota eel ノロタ(海鰻 umi-unagi) and Tsunami .
Muraenesox cinereus, also called anago アナゴ.

....................................................................... 
庵原郡 Ibara district  両河内村 Ryogouchimura

aka unagi 赤鰻 red eel
In the middle of the river 興津川 Okitsugawa was a huge meotoiwa 夫婦岩 "Rock for a Married Couple".
If water accumulated in one of the holes, this was a sign of bad fortune.
People said a red eel lived there.


.......................................................................... Wakayama 和歌山県 ......................................
有田郡 Arita district 清水町 Shimizu

shirounagi, shiro-unagi 白鰻 white eel
Once upon a time, maybe 400 years ago
a young girl and a young man were travellilng together. But one night the young man disappeared. The young woman got crazy with worry and walked around looking for him. Eventually she threw herself in the pool of a waterfall and died. From that time on in the waterfall pool there lived a female and a male white eel.
People thought the young woman must have been pregnant and given birth to a male baby boy.
In the spooky hours of the night, sometimes a green-blue flame can be seen hovering over the water and the voice of a crying baby is heard.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
17 うなぎ (00)
99 鰻 (00) (00) 滝のヌシ / 淵の主 / 沼の主
76 ウナギ (00)
14 鰻 蛇 (00) serpent
7 鰻 龍 (00) dragon
6 鰻鱺 manrei (00)
05 鰻 蜘蛛 (00) spider
4 鰻 蟹 (00) crab
- - - - unagi to oni / Fudo / -

..............................................................................................................................................

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - Index - .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #unagi #eel #unagieel #aal -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 8/26/2017 01:13:00 pm

KAPPA - Ino Heitaro Mononoke Roku



- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ino Heitaro 稲生平太郎 and Gonpachi 権八(Gompachi)

The year is 1749. The place is 三好市 広島県 Miyoshi town in Hiroshima.
Heitaro was a samurai of the domain.
He and his friend Gonpachi tried a contest of courage, involving an encounter with various Yokai.
This was a popular summer game reminding people of the
. Hyakki Yagyō 百鬼夜行 "The Night Parade of a Hundred Demons" .

In May they went up to 比熊山 Higumayama and lit 100 candles. Now each one of them had to tell a Yokai ghost story and after each story, one candle was put out.
After the last story was told the last candle was blown out and the two waited in the darkness for any Yokai to make their appearance.
Anyway,
no Yokai appeared for some time that night, so they went back home. But come July, the monsters begun to appear to haunt them . . .
And this story is told in the famous

稲生物怪録 The Ghost Experience of Mr. Ino
- いのうもののけろく Ino Mononoke Roku

- いのうぶっかいろく Ino Bukkai Roku


CLICK for more spooky photos !

For one month, various Yokai appeared day and night, trying to frighten Heitaro, but he never lost his calm and slept well at night.
For example, a huge toad appeared in his cupboard in the evening, with a red rope around its body . . . so Heitaro grabbed the rope and slept . . .
The next morning, the toad showed its real appearance, just the usual big box for cloths in the cupboard.




Another evening, a woman with a long neck came out of the Tokonoma niche from his room
and tried to lick him all night.
But he just ignored her completely and slept well till morning.



Eventually the Yokai gave up, praised his fearlessness and - in a swoop - disappeared from his garden.

This story soon became a picture scroll for all to enjoy.
稲生物怪録絵巻 Ino Mononoke Roku Emaki.

..............................................................................................................................................

- quote - YOHEI IZUMIDA -
Spooky 'yokai' ghost museum to lure tourists to Hiroshima


An illustration from "Hyakki Yagyo Emaki," a narrative scroll painting depicting a parade of yokai (Provided by the city government of Miyoshi, Hiroshima Prefecture)

MIYOSHI, Hiroshima Prefecture--
An enthusiast's extensive collection of paraphernalia related to the "yokai" supernatural beings of Japanese folklore is to be housed in its own museum as part of efforts to attract more visitors here.
The city government decided to construct a purpose-built museum to showcase about 3,000 yokai items amassed by Koichi Yumoto forming the main attraction. The museum is scheduled to open in 2018.

"I want to hand down to posterity Japan's original culture generated by Japanese people's imagination," Yumoto, 66, of Tokyo's Edogawa Ward, has said.
He started collecting yokai-related works of art about 30 years ago, and has spent more than 100 million yen ($882,450) on his hobby to date.

The collection includes precious items, such as "Hyakki Yagyo Emaki," a narrative scroll painting depicting a parade of yokai, and the renowned ukiyo-e artist Katsushika Hokusai's spooky tale-themed "nishiki-e" multicolored woodblock print "Hyaku Monogatari" (100 stories).

Miyoshi, located in a mountainous region, has been seeking ways to revitalize itself by taking advantage of the local "mononoke" evil spirits culture.

The area is famous as the setting for "Ino Mononoke Roku," a story about a young man who battles with evil spirits from the Edo period (1603-1867).

Yumoto's collection provided a perfect opportunity, and the city teamed up with the yokai enthusiast who had been looking for a facility to display and manage his collection.
Yumoto signed a deal with the city at the end of 2016 to hand over his collection for free on condition that the city would establish a museum specializing in yokai.
The total project cost is estimated at 1.2 billion yen.

"I think yokai are happy about finally having their own museum," said Yumoto.

Miyoshi Mayor Kazutoshi Masuda expressed his gratitude, saying: "We greatly appreciate the donation of such precious materials. We would like to invigorate the city by utilizing the collection."
- reference source : Asahi Shinbun 2017 -







平田篤胤が解く稲生物怪録【編著】荒俣宏
Ino mononoke-roku  illustrated by Hirata Atsutane


- another book about the Ino Mononoke Roku

Ino Mononoke Roku to yokai no sekai, Miyoshi no yokai emaki
Hiroshima Kenritsu Rekishi Minzoku Shiryokan, 2004


Miyoshi Fudoki-no-oka History and Folklore Museum
Displays on the history, folklore and archeology of the Chugoku mountain region.
If you have kids who are going to Japanese school or have a high level of Japanese language skills, there are quite a few fun worksheet activities and quizzes to try.
Fragments of the yokai hobgoblins which appear in the Edo-era Ino Mononoke Roku ghost story set in Miyoshi are also scattered around the museum – find them all and stamp your notebook with a special stamp.
- source : ethiroshima.com/museums-attractions... -

..............................................................................................................................................

稲生神社 Ino Jinja

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yokoyama Shigeo 横山茂雄
(1954 - )

The writer Yokoyama Shigeo uses the pen name - Ino Heitaro 稲生平太郎

柳田国男と水野葉舟における怪談観の特徴を焦点化した横山茂雄「怪談の近代 」

神の聖なる天使たち[横山茂雄]

『何かが空を飛んでいる』稲生平太郎 (横山茂雄)

責任編集 若島正+横山茂雄「ドーキー・アーカイヴ」(全10巻)

放課後の物騙り、存在の夏休み――稲生平太郎/横山茂雄

- source : wikipedia


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #yokoyamashigeo #inoheitaro -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 8/24/2017 05:14:00 pm

SHRINES - Chijin Earth God


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents .
. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

jigami, jishin, chigami, chijin 地神 Kami of the Earth / the Land
Chiten, Jiten 地天 "Earth Deva"

- - - - - another name for
. Ta no Kami 田の神 God of the Fields .




- quote -
Ji-ten, whose name means "earth deva,"
guards the downward direction and is the god of the earth. He is also called Kenro chijin.

On the more down-to-earth animistic beliefs of rural Japan,  he comes as Yama no Kami and Ta no Kami, the God of the Mountains and the Fields, who changes his residence twice a year, retreating in autumn to the mountains and coming back in spring to the fields. This is a fascinating tale of its own.

In Shinto, when a mountain is considered an object of worship, a yamamiya may be established at the summit or on the side of the mountain, as at Sengen Jinja on Mt Fuji. In some cases, the yamamiya may be regarded as an "interior shrine" (okumiya) in contrast to a shrine located in a village (see satomiya) or lower on the mountain.
Some scholars see the yamamiya associated originally with ancestor worship, and thus also with the dual complex of mountain god (yama no kami) and rice field god (ta no kami).
- source : Kokugakuin


. Kenroo chijin 堅牢地神 Kenro Earth Deity .

.......................................................................

Jiten - Earth Deva; Skt : Prthivi


Guards the downward direction; god of the earth.

Jiten's counterpart is Bonten (Brahman), who guards the upward direction.
- source and more - Mark Schumacher


- - - - - More about
. 風水天地の神様 Gods of the four elements - wind, water, heaven, earth .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- quote -
Jiten 地天(じてん)とか Kenro Jijin 堅牢地神(けんろうじじん)とよばれる地の神です。
お釈迦様がお悟りになられた時に地から湧出されたといわれる神さまです。
大地をあらわす花籠に花盛って手にしておられます。
地鎮祭(じちんさい)などで勧請して供養しその土地の安寧を祈ります。

おん びりちびえい そわか - on birichibiei sowaka
(おん普遍の諸仏に帰命す。びりちびえい地天のために、そわか成就あれ)
- reference source : blogs.yahoo.co.jp/kanmankiriku...-


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


....................................................................... Niigata 新潟県 .....

鬼神 Kijin,山の地神 Yama no Chijin
越後国古志郡国上の寺に塔を建てたが、三度落雷により倒壊した。ある僧が塔の側で法華経を誦したら雷鳴とともに童男が縛られて落ちてきた。童男はその地の地神で塔があると住めないので壊したと語った。冷泉を出すと赦してやると言ったら泉が湧き、四十里四方に雷が落ちなくなった。



....................................................................... Yamanashi 山梨県 .....
東八代郡 Higashi-Yatsushiro district 御坂町 Misakacho

At the graveyard, a bluish fire-light was seen every night. The villagers were afraid, thinking it was the soul of a villager and did not even dare to pass the road during daytime.
玉吉 Tamakichi wanted to see it for himself and went out one evening, carrying 地神の魂の扇 a hand fan with the soul of the Jigami in one hand. When he reached the graveyard, he could see the bluish light. While fanning with his hand fan he went closer. The ground of the grave was still fresh so Tamakich started to dig, found the coffin bound with a cord and pulled it up.
But it was not a coffin but a hookei 包茎 (the dictionary says: a phallus with phimosis).

here is another version of Tamakichi and jishin no oogi 地神の扇 the hand fan of Jishin.
夢のお告げを聞いた玉吉は、朝早くに万年橋に向かい、お告げ通り扇を手に入れた。家では長年家から出たことのない玉吉がいなくなったので大騒ぎをしていたが、ぼろぼろの扇で仰ぎながら帰ってきた。大水害の後で家は建て直したが地神は祭っていなかったので、早速屋敷神を祭って地神祭をした。しばらく後、玉吉は体も治り仕事をするようになった。村人がこれを聞き、病気になると扇であおいでもらうようになった。仰いでもらうと、すぐに病気は治ったという。

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -
63 to explore 地神 (01)
地神塔

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents - .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanokami #chijin #chiten #jigami #chigami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 8/29/2017 02:37:00 pm

SHRINES - Ta no Kami Festivals matsuri



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents .
. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ta no kami matsuri 田の神祭り Tanokami festivals and rituals
for the God of the Rice Fields and for 山の神祭り Yamanokami

Sai no Kami 幸の神 God of Good Fortune

There are many seasonal festivals and rituals to honor the God of the Rice Fields.
Sometimes the dates get mixed up between the old lunar calendar months and the modern counting.


Ebino no Tanokami Matsuri

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Most festivals are held on the day 16 of a lunar month, one day after the full moon
. izayoi 十六夜 (いざよい) moon on day 16 .
In Spring to welcome Yama no Kami to the fields
In Autumn to see him off to the mountain.
Many rituals involve the offering of 16 rice dumplings.



. juuroku dango 十六団子 dumpling offerings for day 16 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. ae no koto, aenokoto あえのこと / 饗事 Entertaining the God of the Fields .
Noto Peninsula 能登半島 Noto Hantoo
- kuwa hajime, kuwahajime 鍬始 kuwa matsuri 鍬祭り festival of the hoe - February 10
- tauchi shoogatsu 田打正月 ritual New Year ploughing - February 11

..............................................................................................................................................

Ebino no Tanokami Matsuri えびの田の神祭り
Miyazaki
- see top picture -

毎年5月4日に行われる、えびの市末永地区の田の神祭り。
- reference : pref.miyazaki.lg.jp/contents... -

..............................................................................................................................................

Echizen no Tanokami Matsuri 越前の田の神祭り
Fukui

. Tanokami festivals in Fukui .
Children carry a kodomo mikoshi 子供神輿 protable shrine ....

..............................................................................................................................................

Gero no Tanokami Matsuri 下呂の田の神祭り
Gero Onsen下呂温泉 Gero Hot Spring - Gifu



- reference : bosenkan.co.jp... -

Tanokami Matsuri - Flower Hat Festival
- quote -
February, | at Mori-Minashi-Hachiman Shrine, Gero Hot Springs, Gifu Pref.
Hanakasa Matsuri(花笠まつり)森水無八幡神社(岐阜県下呂市)
- reference and photos -


..............................................................................................................................................

. hiburi matsuri 火振り祭 "fire-swinging festival" .
at Shrine Aso Jinja 阿蘇神社 Kumamoto, now on March 16.
click for more photos  !
The origin of this ritual goes back to welcoming the god of the fields back in spring, to greet his wife (goze mukae 御前迎え) .

..............................................................................................................................................


. Niigata 新潟県 白根市 Shirone town .
On the 16th day of the second and tenth month a Tanokami Matsuri 田の神まつり festival for Tanokami is held at the farm houses.

..............................................................................................................................................

. ta no kansaa matsuri 田の神さあ祭り / 田の神さぁ / タノカンサー.
鹿児島の田の神さあ Kagoshima
In Kyushu, the Ta no kansaa 田の神さあ is still venerated in more than 300 communities ...
- Ta no Kami of the Nishida Fields 西田の田の神さあ
姶良郡姶良町下名西田 Aira district Nishida Shimomyō



This Tanokami protects the Shrine fields of 鹿児島神宮 Kagoshima Jingu. His face is that of an old man with a beard. The statue is about 90 cm high.
In the right hand he holds a meshige メシゲ (shamoji rice paddle in the local dialect), in the left hand a bowl for cooked rice.
This is the classical form of Tanokami as represented in local Kagoshima dance rituals.
The Tanokami Mai 田の神舞 dance ritual at the shrine is held on the fifth day of the fifth lunar month (now on a Sunday near to it).
After this dance, the saotome 早乙女 rice planting women begin their work.

. Kagoshima Jingu 鹿児島神宮 Kagoshima Shrine .

In Kagoshima, offerings made to 大黒様 Daikoku sama are not eaten by girls. This will keep the Kami in the home.
On the first day of the 10th lunar month, Daikoku (the Tanokami) goes off to Izumo to meet the other Kami.

.......................................................................



永田川流域の田の神 - 山田町 Yamada Town
A statue from 1723, the figure looks like a priest, with a rice paddle in the right hand and a stick in the left.

- more photos and source : 永田川流域の田の神 Nagatagawa -

..............................................................................................................................................

Wakasa no Tanokami Matsuri 若狭の田の神祭り
Wakasa no Yamanokami Matsuri 山の神祭り

Fukui

"Oikemono Jinji (オイケモノ神事)" O Ikemono Jinji is held at Kamo Jinja Kamisha (加茂神社上社) in Wakasa, Fukui.
Oikemono Jinji is an annual and unique ritual to perform divination of this year's harvest, and it was continuously held since about 1000 years ago.
. . . It is believed that the enshrined deity "Yama-no-kami (山の神)" is involved in the seeding.
. Wakasa Kamo Jinja 加茂神社 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - - - - 田の神 山の神 kigo for haiku related to seasonal events - - - - - .

- - - - - Kigo for Late Spring

ceremony of opening the water channels ..... mizuguchi matsuri 水口祭
preparing a seat for the Field God, ..... ta no kami no koshikake 田の神の腰掛

After opening the water channels and heaving earth on the space above them, this is decorated with some branches and leaves as a seat for Tanokami.


Ceremony for the Seeds
..... tane matsuri 種祭 / ..... nawashiro matsuri 苗代祭

. ono jimai 斧仕舞 packing away the axes .


- - - - - Kigo for early summer

. sanbai oroshi さんばい降し calling the god of the fields .
sanbai matsuri さんばい祭 festival for the god of the fields
sanbai okuri さんばい送り sending off Sanbai
sanbai machi さんばい待ち waiting for the god of the fields
- sanbai 三拝 -


- - - - - Kigo for mid-summer

. sanaburi 早苗饗 (さなぶり) end of rice planting .
tauejimai 田植仕舞 celebrating the end of the rice planting activities
「早上(さのぼり」sanobori indicates a day for Tanokami to go back to 天 the sky.
The farmers take a day of rest and walk along the planted fields with a Shinto priest leading them in the thank-you-prayers to the Tanokami. Later they have a feast of sekihan 赤飯 ritual red rice and mochi 餅 dumplings and enjoy some funny dance performance.




. saotome 早乙女 rice-planting woman .
They make offerings to Tanokami and wear auspicious blue and white robes before going into the fields for planting.

. satsuki imi 五月忌 Absention, abstinence in Satsuki  
Satsuki is the name for the fifth month of the lunar calendar.
Now 6 Jun – 6 Jul. This is the season of rice planting and welcoming the god of the fields.


. taichuu no majinai 退虫の呪 spell against insects
On the eighth day of the fourth month.
This day was the one when the god of the mountain came back down to the fields for the rice-growing season and was celebrated in many regions.


- - - - - Kigo for early winter

. hiburi matsuri 火振り祭 "fire-swinging festival" .
Aso Shrine Festivals 阿蘇神社 - "fire-swinging festival" Aso Shrine, Kumamoto
The origin of this ritual goes back to welcoming the god of the fields back in spring, to greet his wife (goze mukae 御前迎え(ごぜむかえ) .


. kami no rusu 神の留守 "the Kami are absent" .
kami no tabi 神の旅 the gods are travelling,
After the harvest, Tanokami takes a break to meet all the other Kami at Izumo.

yama no kami matsuri 山の神祭 festival for the god of the mountain
yama no maki koo 山の神講prayer group for the god of the mountain
..... yama no koo 山の講(やまのこう)
yama no ko matsuri 山の講祭festival of the prayer group for the god of the mountain
Held in the winter months at various shrines.
The prayer groups consisted of people who worked in the mountains. They had offerings twice a year, in early spring to open the season and in early winter to give thanks for the year.


. tookanya 十日夜 night of the tenth  
(tenth day of the tenth lunar month)
Harvest thanksgiving for the god of the fields, celebrated in Eastern and Northern Japan.
(nowadays around November 15). It was day shortly before a full-moon day of old.


. inoko mochi, i no ko mochi 亥の子餅 rice cakes for the wild boar festival

They were prepared in the hour of the boar and eaten as a harvest thanksgiving. This a custom coming from China.
Here the deity honored is also seen as the God of the Fields (ta no kami).
Inoko is a festival on 旧暦10月の亥の日 the day of the wild boar in the tenth lunar month. On this day 田の神 the Tanokami goes back to the mountains.
Festival of the Goddess 摩利支天 Marishi Ten and his animal, the Wild Boar.


. kagashiage, kakashi age 案山子揚 taking the scarecrows down .
Usually done on the tenth day of the tenth lunar month.
A custom of Nagano prefecture.
The scarecrow is taken from the field and placed in the garden of the home, harvest offerings to the god of the fields (ta no kami) are then made.




. yama no kami matsuri 山の神祭 festival for the god of the mountain .
yama no kami koo 山の神講 prayer group for the god of the mountain
..... yama no koo 山の講(やまのこう) / yama no ko matsuri 山の講祭(やまのこまつり)


. kami no rusu 神の留守 the gods are absent .
The tenth lunar month (now November), after the harvest when the Japanese gods had done their duty, they left their local shrines for a bit of a vacation. They would all go for an audience and to celebrate at the great shrine of Izumo, so the rest of Japan was "without gods".


- - - - - Kigo for the New Year

. kagihiki shinji 鉤引神事 ritual of pulling with hooks .
..... 鉤引(かぎひき)pulling with hooks, tug-of-war with hooks
also known as Uchiue matsuri.
Ritual to honor the deity of the mountain, in various mountain regions of Japan, especially in Nara, Mie and Kumamoto.


Sai no kami no kanjin 幸の神の勧進 Praying to the God of Good Fortune
On January 15.
This custom is mostly followed in the Tohoku region.

.......................................................................

Sai no Kami 幸の神 God of Good Fortune
Also called
Sae no kami 障の神 - 塞の神
A kind of Dosojin, Wayside Deity and also Tanokami


幸(さい)の神と竜 ― 古代が分る鍵 Sai no Kami and the Dragon
谷戸貞彦 Yato Sadahiko

Sai no Kami originated in the San-In region of Western Japan as a deity to protect the farming village by guaranteeing descendants to live in good fortune for ever.
第一章 道の神 - Kami of the Road
第二章 世界の石の神 - Stone Kami in the World
第三章 久那斗の大神 - Kunaji no Kami 岐神 / Kunado no Kami 岐の神 (kami of the border)
第四章 幸姫命 - Sachihime no Mikoto
第五章 サルタ彦大神 - Sarutahiko
第六章 竜神と斎の木 - Dragon Deity and sacred trees
第七章 幸の神と行事 - Festivals for Sai no Kami : 元日の変遷と祭り -- Tanokami 田の神と通過儀礼 -- 渡来人の祭り -- 子孫繁栄の祭り
- reference source : d1.dion.ne.jp/~kunado... -

Sankami Myojin 幸神明神 Great Deity of Good Fortune
- - - - - In Tokyo
Once the children played with a statue of 明神様 Myojin Sama and let it float in water. An old man of the hamlet took it away from them. Two or three days later, he became very ill.
Maybe this was because he had taken the statue, so he let if float again in water and was soon healed.


. Doosojin 道祖神 The Wayside Gods, Guardians of the Road .
Shakujin 石神, lit. "stone kami"

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents - .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanokamimatsuri #godofthefieldsfestivals #tanokamimatsuri #yamanokami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 8/22/2017 09:33:00 am

SHRINES - Tanokami mai dance


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents .
. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ta no Kami Mai, Tanokami Mai 田の神舞 Dance Rituals for Tanokami
and Yama no Kami 山の神 


Some are quite funny . . .



湯之尾神舞 At Yunoo Hot Spring in Kagoshima

. . . CLICK here for more Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Kagoshima - - - - -



. Kagoshima Jingu 鹿児島神宮 Festival .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

an agricultural Ta-no-Mai 田の舞 Ta no Mai dance

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

田の神舞 kagura 神楽 Kagura dance

Hayachine Kagura "Yama no Kami Mai"

Ta no Kami Men 田神面 / 田の神面 masks for Kagura dance

. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents - .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanokami #godofthefields #tanokamimai #tanokamikagura -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 8/30/2017 02:26:00 pm

SHRINES - Tanokami shanichi day of the shrine


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents .
. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ta no Kami, Tanokami 田の神 God of the Fields
Shanichi Sama, Shajitsu Sama 社日様 God of the Shrine Day
Sakugami Sama 作神様 God of the Harvest


- quote -
shanichi 社日
The tsuchinoe day nearest to the vernal and autumnal equinoxes; the "irregular holiday" (holidays celebrated on days when the sun is not situated at one of the 24 equal divisions of its annual orbit) celebrated on those two days.
Individually the two are called shunsha (the "vernal shanichi") and shūsha (the "autumnal shanichi"), but if one simply says shanichi then it usually refers to shunsha. On these days, people take a break from farming, and a custom of meeting in shanichikō (shanichi community associations) and chijinkō (earth kami community associations) also exists.
Also, the spring shanichi is considered to be the standard day for the soaking and softening of seeds.
In China, shanichi was the festival day for celebrating the sha (Ch: she), which refers to the "land kami," the "tribal kami," or the celebrations devoted to them. The date of shanichi celebrations in China varied by region and time period, but their functions generally have not: the spring shanichi was to pray for agricultural production and the autumn shanichi was to express gratitude for the harvest and to divine the coming harvest year.
Japan's shanichi celebrations also came from these traditions, but as it spread from region to region, the content of the events took on great variation.
For example, people living in Tokushima Prefecture have a custom in which they call on Ojishisama and celebrate that kami in parish festivals in which the tōya (secular households overseeing the ritual in their area) pounds mochi.
On shanichi, the people of Nagano Prefecture honor the ta no kami, or "kami of the fields," in their celebrations. They believe that in the spring, the ta no kami descends from the mountains to watch over the rice cultivation and returns again to the mountains in the fall, and worship him by pounding mochi in both spring and autumn.
In Oita Prefecture's Hida basin, people call this holiday "sajitsu," or "saji" and believe that on the saji in February, the kami Sakugamisama descends from heaven and in the autumn saji he ascends to heaven.
In part of Fukuoka Prefecture's Kaho District, people call it oshioi, and have a custom of purifying the house within and without using ocean sand brought home from the beach.
- reference source : Kokugakuin - Yumiyama Tatsuya 2007 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
栗原市 Kurihara

毘沙門様 Bishamon Sama
Bishamon Sama is a greedy deity. If one borrows money it has to be given back in double.
He is also seen as Sakugami.
On the 13th day of the first month, farmers place 20 soy beans into the hearth. If they all become black, it will be a good harvest this year.
If only half will get black, only half of the good harvest.
On the 15th day of the 6th month, cucumbers are offered in the hope they will induce 豊作 a good harvest.

. Bishamon-Ten 毘沙門天 Vaishravana .


....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....
西臼杵郡 Nishi-Usuki district 鞍岡町 Kuraoka

Daikoku Sama 大黒様 is seen as 作神様 Sakugami Sama.

. Daikoku Ten 大黒天 Daikoku Sama .


....................................................................... Nagasaki 長崎県 .....

Sakugami Sama is called セン神様 / センガミサマ Sengami Sama.


....................................................................... Niigata 新潟県 .....
南魚沼郡 Minami-Uonuma district 六日町 Muikamachi

社日様 Shajitsu Sama,田の神様 Tanokami Sama,作神様 Sakugami Sama
On the Day of the Shrine in Spring (shunsha 春社) (usually in the third month) in the early morning before the birds begin to sing, Tanokami is coming down. Since he likes fish, people make offerings of fish salad, fish soup and rice with soy beans. Farmers get up early and put 鍬 / 鋤 the hoes and plows outside the barn for blessings. This is an equivalent for the ritual tauchi 田打ち the first "hitting of the fields".
From the Shrine Day in spring until the Shrine Day in autumn (usually in the ninth month) the deity seen as 作柄 the supervisor of the harvest.
If the deity comes late in spring and leaves soon in autumn, it will be a good harvest, because this deity likes to eat a lot, and if he stays too long, the harvest will suffer.

シャジツサマ Shajitsu Sama
Rituals for this deity are held on the nearest 戊の日 Day of the Wild Boar close to the spring and autumn equinox.



- Related Kigo for Spring -
. shanichi, shajitsu 社日 "day of the shrine" .
..... "day of the shrine" shanichi 社日)、shanichi sama 社日様(しゃにちさま)
..... visiting the shrine day, shanichi moode 社日詣(
..... rain on the old man of the shrine, shaoo no ame 社翁の雨
..... swallows of the shrine, sha en 社燕
This day varies according to the Asian Lunar Calendar.

The god of the earth had a special festival twice a year around the spring and autumn equinox to welcome him and send him off. The day was defined to be the "light or elder day of the earth" tsuchi no e 戊, according to the Asian lunar calendar and the knowledge of the five elements.
This day is also called "Shrine Day" shanichi 社日. On this shrine day, farmers would assemble at the local shrine and dance for the gods, praying for a good harvest in spring (shunsha 春社)and thanking for a good harvest in autumn(shuusha 秋社 Shusha).
In autumn, the god of the earth was then sent off to the mountain, to live there until next spring as the "god of the mountain, yama no kami 山の神.

.......................................................................
東蒲原郡 Higashi-Kanbara district 鹿瀬町 Kanosemachi



On the evening of the 15th day of the second month in Spring 16 rice balls are made as an offering, 二月の十六団子 nigatsu no juuroku dango.
On the next morning, they are eaten by the family. Before eating them, the empty 臼 mortar is hit with the mallet to make a sound, in order to make the Sakugami come down from heaven.
In Autumn on the 15th day of the 10th month another set of 16 rice balls is prepared, this time the 十月の十六団子 juugatsu no juuroku dango.
This time the mortar is not hit with the mallet, but the mallet is simply laid over the mortar. This is put on a high place in the kitchen, to show the Sakugami the way back to heaven.

. dango 団子 and ritual offerings .

.......................................................................
佐渡郡 Sado district

シャニチサマ Shanichi Sama
Rituals for this deity are held on the nearest 戊の日 Day of the Wild Boar close to the spring and autumn equinox.
If the deity comes late in spring and leaves soon in autumn, it will be a good harvest, because this deity likes to eat a lot, and if he stays too long, the harvest will suffer.


....................................................................... Oita 大分県 .....
速見郡 Hayami district 日出町 Hiji

In the hamlet of 南畑部落 Nanbata Shanichi Sama is venerated as 田の守り神 the protector deity of the fields.


....................................................................... Shiga 佐賀県 .....
東松浦郡 Higashi-Matsuura district 鎮西町 Chinseicho

kitsune 狐 fox
Each farm house venerates 稲荷様 the rice Deity Inari sama as the Sakugami Sama on the day hatsu-uma 初午, the first day of the horse .
The Inari Kami of the 藤田家 Fujita family came from Kyoto

. hatsu-uma 初午 First Day of the Horse .
in February

Inari Jinja 稲荷神社 First Day of the Horse at Fox Shrines 

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -
社日様 / 作神様

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Ta no Kami 田の神 - Table of Contents - .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tanokami #yamanokami #shanichi #sakugami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 8/28/2017 11:07:00 am