12 Mar 2018

EDO - Otemachi und Hirakawa

https://edoflourishing.blogspot.jp/2018/03/otemachi-district.html

Otemachi district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- for Hirakawa, see below

Ootemachi, Ōtemachi 大手町 Otemachi district
千代田区 Chiyoda ward.
The name refers to the Ōtemon 大手門 Otemon main gate of the Edo Castle.

- quote
Otemachi is located north of Tokyo Station and Marunouchi, east of the Imperial Palace, west of Nihonbashi and south of Kanda. It is the location of the former site of the village of Shibazaki, the most ancient part of Tokyo.
Ōtemachi is known as a center of Japanese journalism, housing the main offices of three of the "big five" newspapers as well as being a key financial center and headquarters for large Japanese corporations. It is also the location of the Japan Postal Museum.
The Tokyo Fire Department is headquartered in Ōtemachi, as is the Japan Meteorological Agency.


View of a part of Ōtemachi as depicted in the Edo-zu byōbu screens

Ōtemachi derives its name of Ōtemon ("Great Hand Gate") of Edo Castle.
During the Edo period, various daimyōs constructed their lavish residences outside the castle, such as the residence of the daimyō Matsudaira Tadamasa. Ōtemachi was completely destroyed during the Great Fire of Meireki in 1657. It was rebuilt, albeit on a smaller, less grand scale. Ōtemachi remained however in the possession of the various daimyō families until the end of the Tokugawa system and the start of the Meiji period in the 1860s.
The various daimyō families lost their lots as the area was repossessed by the government, who constructed various governmental offices. Today nothing remains of its residential past, the area is dotted with modern high-rise buildings.
In order to gain revenue, the government decided to sell the area into private hands. The area was completely redeveloped.
- - - - More in the WIKIPEDIA !


under construction
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hirakawachoo 平川町 Hirakawa-Cho, Hirakawa district
Hirakawa is sometimes spelled 平河, "flat river".

In the Eod period, it was located in front of the 平川御門 Hirakawa Gomon Gate, leading to Hirakawamura 平川村 Hirakawa village.
Hirakawa village is now known as Otemachi. Other parts have become 一ツ橋 Hitostubashi and 九段南 Kudan-Minami.



- quote -
Hirakawa-mon (平川門) is said to have been the main gate to the Sannomaru of Edo Castle. It is also said to have been the side gate for maidservants and therefore called the Otsubone-mon.
The shape of this gate is in the masugata, similar to the Ōte-mon. However a watari-yagura-mon is built to an adjacent left angle within the kōrai-mon, of which it has two. The other kōrai-mon is located to the west of the watari-yagura-mon which was used as the "gates of the unclean" for the deceased and criminals from within the castle. Outside this gate is a wooden bridge with railings crowned with giboshi ornamental tops.
- - - More in the WIKIPEDIA !


Hirakawabori 平川堀 Hirakawa moat


..............................................................................................................................................

平川天満宮 / 平河天満宮 Hirakawa Tenmangu, Hirakawa Tenjin
This Shrine is the closest to the living quarters of the Emperor in Tokyo, and thus quite popular.

- quote -
The history of Hirakawa Tenmangu Shrine starts with Ota Dokan (1432-1486), the poet-warrior-monk tasked with designing and building Edo Castle (today's Imperial Palace Tokyo). Ota is said to have had a dream about the Heian era scholar, Sugawara no Michizane (845-903), who is venerated as a deity in Japan. Then the very next day, he happened to be presented with a scroll of one of Sugawara's works. Taking these as a sign, he established a shrine to Sugawara no Michizane on the northern edge of the castle, not far from the Hirakawamon Gate, which he planted with Chinese plum trees - what is today's Bairinzaka (梅林坂 Plum Tree Slope).
Then, in 1607,
soon after the first Shogun of the Edo era, Ieyasu Tokugawa, occupied Edo Castle, the shrine was moved to its present location in the area then known as Kaizaka, renamed Hirakawacho after the shrine.
Hirakawa Tenmangu Shrine was the shrine at which all three branches of the ruling Tokugawa clan petitioned at, and every New Year, the head of the shrine was afforded the status of being allowed a personal audience with the Shogun.
Also, being dedicated to Japan's most eminent scholar, Hirakawa Tenmangu shrine has been worshiped at by later scholars, notably the blind scholar 塙保己一 Hokiichi Hanawa (1746-1821) and the scholar of Western science,
高野長英 Choei Takano (1804-50), and continues to be associated with learning, and success in learning, to this day. As such, the shrine is a renowned destination for students praying for success in examinations.
Hirakawa Tenmangu
suffered destruction several times, the latest being by bombing in the Second World War, and was reconstructed in 1969, the only "original" parts being the copper torii gate that was donated by local residents in 1844, and the stone guardian lions, dating from 1852.
.....

There are no less than 5 stone cows on the grounds.
The cow is associated with Tenjin shrines, which are always shrines for scholars. The most famous one in Tokyo is Yushima Tenjin shrine in east Tokyo. The god Tenjin is usually depicted riding on a cow. Stroking one, or all, of the stone cows here at Hirakawa Tenmangu is believed to endow you with scholarly aptitude.
- source : japanvisitor.com... -


. Sugawara Michizane 菅原道真 and the Tenmangu Shrines .

. Oota Dookan 太田道灌 Ota Dokan (1432 - 1486) .

. Hanawa Hokiichi 塙保己一 Hanawa Hoki-Ichi (1746 - 1821) .

. Takano Chōei 高野長英 Takano Choei (1804 - 1850) .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Two famous people who lived in Hirakawa :

Yamada Asaemon 山田浅右衛門 a clan of sword fighters
The first Yamada Asaemon Sadatake 山田浅右衛門貞武(1657 - 1716)
His name lived on for 9 generations till
Yamada Yoshisuke 山田吉亮(1854 - 1911)

The last one of the clan, Yoshisuke, was nick-named the "head-cutter"
kubi-ori Asaemon 首折り浅右衛門 -
kubi-kiri Asaemon 首切り浅右衛門 "Decapitator Asaemon"

manga Kubikiri Asa 首斬り朝 "Neck-chopper Asa".




..............................................................................................................................................

Matsumoto Ryoojun 松本良順 Matsumoto Ryojun
(1832 - 1907)
doctor of the 14th Shogun, Tokugawa Iemochi



- quote -
Matsumoto Jun 松本順
(also known as Matsumoto Ryōjun 松本 良順) (July 13, 1832 – March 12, 1907) was a Japanese physician who served as the personal physician to the last shōgun, Tokugawa Yoshinobu. He also studied photography with J. L. C. Pompe van Meerdervoort (1829–1908), though he was somewhat unimpressed with his instructor's skills, once describing the result of one of Pompe van Meerdervoort's photographic experiments as "a meagre black shadow". Foreign Minister Hayashi Tadasu was his brother.
Matsumoto was born as the son of the domain physician of Sakura Domain, at the clan's Azabu residence in Edo. He was sent to Nagasaki in 1857 to study rangaku, during which time he studied both western medicine and photography. When Swiss photographer Pierre Rossier arrived in Japan in 1859, Matsumoto ordered Maeda Genzō to assist Rossier. Maeda subsequently became a pioneering Japanese photographer. Another link between Matsumoto and photography dates from some point between 1857 and 1859 when he adopted the 13-year-old future photographer Uchida Kuichi.
Matsumoto helped the Aizu Domain modernize its medical practices, and in 1868 moved to Kyoto to assist Aizu daimyō Matsudaira Katamori during the latter's tenure as Kyoto Shugoshoku. The situation in Kyoto was very unsettled, and Matsumoto befriended Shinsengumi leader Kondō Isami and rendered medical assistance to them. During the Second Chōshū expedition of 1866, he served as personal physician to the 14th Tokugawa shōgun, Tokugawa Iemochi.
During the Boshin War of the Meiji Restoration, he volunteered his services as an army medic accompanying the infantry supporting the Shogunate. After the Battle of Aizu in 1868, he made his way to Sendai, and enlisted with the Ōuetsu Reppan Dōmei. Briefly imprisoned after the war by the new Meiji government, he was released through the efforts of Yamagata Aritomo, who asked him to help develop the medical corps of the fledgling Imperial Japanese Army.
During the Meiji era, he maintained his relations with former retainers of the Shogun. He also was instrumental in helping Nagakura Shinpachi and Saitō Hajime build a monument to the Shinsengumi at Itabashi in Tokyo. He subsequently served in the House of Peers and received the title of baron (danshaku) under the Kazoku peerage system. Matsumoto died in 1907, and his grave is at the temple of Myodai-ji in Ōiso, Kanagawa.
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. General Taira no Masakado 平将門 (? – 940) .
His tomb (which contains only a kubizuka 首塚 monument to his head) is near exit C5 of Tokyo's Ōtemachi subway station.
Masakado was one of the most feared "onryo" (vengeful ghosts) in Japanese history.

. Kanda Myojin Shrine 神田明神 . - Tokyo
The three deities enshrined are Daikokuten, Ebisu, and Taira no Masakado.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #otemachi #hirakawa #kudanminami #hitotsubashi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9 Mar 2018

KAPPA - kitan magic demon stories


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kitan 鬼譚 "demon stories", "demon tales"
kitan 奇譚 magic stories

kitan sooshi 鬼譚草紙 Kitan Soshi "demon stories"




奇譚草紙 Kitan Soshi Magic Stories




kitan sooshi 鬼譚草紙 Kitan Soshi "demon stories"
夢枕獏 Yumemakura Baku (1951 - )
and 天野喜孝 Amano Yoshitaka

Three stories of mystic and erotic nuances, about heroes of the Heian period.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



anya kitan 暗夜鬼譚 Demon Tales of a Dark Night

- more sequels of these tales -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


tsukumo kitan つくも鬼譚 stickers



Stickers are 48mm square sized and each of them features a character designed based on ancient tales.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

石見牛鬼譚 Iwami Gyuki Tan - Tales of the bull-demon from Iwami
by 岡田建文 Okada Kenbun

. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .
- Introduction -

............................................................................ Gifu 岐阜県

During the mid-Edo period, there was a huge flooding of a river, due to long and strong rain. The villagers found a huge bull, half buried in the sand. When they tried to hit it with their axes, it started to bleed and the river became all red.




............................................................................ Shimane 島根県
.......................................................................
安濃郡 Ano district 太田町 Otamachi
and from
那賀郡 Naka district 浅利村 Asari village

. ushioni 牛鬼 "bull demon" and nure-onna 濡女 "wet woman" .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

山村奇譚 magic stories from mountain villages
by 松岡実 Matsuoka Minoru

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kitan #magicgourd #ushioni -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 3/04/2018 09:29:00 am

HEIAN - shinsen Daoist immortals hermits


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shinsen 神仙 / 神僊 Daoist Immortals and Hermits 
immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being
shinzen しんぜん / 神仙


source : 神仙故事:翟笔师失仙缘


Through diligent practise they obtained jinzuuriki 神通力 supernatural powers and a long life as immortals.

shinsendoo 神仙道 Shinsendo "the way to gain longevity"
. 本朝神仙伝 Honcho Shinsenden - Lives of Japanese immortals .



- quote -
cult of immortality 神仙思想
A philosophical perspective in ancient China, which developed from a combination of Taoism with the doctrine of Yin and Yang and the Five Elements. It was a cult of longevity and eternal life, and those who obtained these goals were called Sages thought to live on special islands.
In China, gardens symbolizing this cosmological view were built in the Qin and Han dynasties, and in Japan as well, gardens influenced by this perspective were made in the Asuka and Nara periods.
Hōrai and crane-and-tortoise gardens, popular in the Momoyama and Edo periods, were also based in part on this philosophy.
- source : Japanese Garden Dictionary -



藤田友治 Fujita Tomoji
古代日本と神仙思想 ― 三角縁神獣鏡と前方後円墳の謎を解く

- - - 目次 contents
古代神仙思想の謎―シンポジウムの報告から
三角縁神獣鏡に見る神仙思想 - triangular rimmed ancient mirror decorated with gods and animals
徐福の「影」をアジアに探す―徐福を伝承する人々との出会い
古代史随想―建築家の立場から前方後円墳の謎に迫る
「前方後円墳」(壷型古墳)と葬送儀礼
神仙思想と三角縁神獣鏡
三角縁神獣鏡を作った人々
神仙思想と浦島太郎 Urashima Taro


- - - - - replica of the mirror - 三角縁神獣鏡

. Urashima Taro 浦島太郎 .

.......................................................................

. hooraisan 蓬莱山 Hōrai, Mount Horai .
mountain of eternal youth

..............................................................................................................................................

- quote -
神仙説【しんせんせつ】 shinsen setsu
中国の古い神話に由来し,戦国時代に興り,秦・漢代に流行し,魏晋時代に頂点に達した神秘的思想。神仙は人間の現実的欲望の実現者であり,不老不死であるとする。神仙となるために,修行や服薬の法があり,その方法をめぐって,道教と習合した。

中国で
生死を超脱した存在の可能性を考える思想。神仙説の萌芽は戦国時代(前3世紀)に認められる。たとえば《荘子》には風を吸い露を飲み,雲気に乗って飛竜を御する藐姑射(はこや)の山の神人や踵(きびす)をもって呼吸する真人などのイメージがえがかれ,《楚辞》には神仙との遊行がうたわれている。神仙説をとくに鼓吹したのは東方沿海地域の方士たちであって,東海中に神仙の住まう三神山が存在すると説き,三神山の信仰は秦の始皇帝や漢の武帝にもうけつがれた。
- source : kotobank -


神仙伝 (しんせんでん)shinsen den
中国の西晋・東晋時代の道教研究家・葛洪の著書。ただし『隋書』経籍志や『抱朴子』の自序・内篇の記述から葛洪が『神仙伝』を記したことは確かだが、現行本は葛洪原作のものから改変が加えられ、収められた仙人のメンバーや文章は旧本とは異なるとする見方が強い。全10巻。
現行本では90人以上の神仙譚がある。序では『列仙伝』を取り上げる。
以下の仙人が現行本に登場する。
...蘇仙公、成仙公
. . . . . With a list of more than 90 names here :
- reference source : wikipedia -



ゲームソフト / ピクシブ百科事典 / a game and dictionary

..............................................................................................................................................



神仙河野久
by 田中貢太郎 Tanaka Kotaro (1880 - 1941)
吉野山の神仙と、熊山の神仙
- essay by 田中貢太郎 -

.......................................................................

Shinsen Setsu The Holy Immortals (a study of ancient Taoism).
Takeuchi Yoshio - Tokyo, 1935.

Daoist Immortality and Buddhist Holiness: A Study and Translation of the Honchō shinsen-den.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- quote -
shinsenboku 神仙木 Lit. tree of immortals
A tree associated with Mt. Penglai Houraisan 蓬莱山, legendary island of the immortals. Since the Heian period the evergreen and long-lived pine, matsu 松 has been associated with the shinsenboku and planted on islands in garden ponds.
- source : JAANUS -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

- - - - - - A legend from China
In 秦州 Shinshu in China a man walked alone at night, suddenly found himself surrounded by smoke and standing on the top of the mountain. There he met many people having a party, drinking and enjoying music. When he later tried to get up on the mountain again to steal their wealth, there was nothing to be seen.
It must have been the effect of the Shinsen or maybe some Tengu.


Sorori 蘇呂里 Sorori,shinsen no jutsu 神仙の術
Sorori was a Samurai from Mikawa (eastern Aichi) who was close to 豊臣秀吉 Toyotomi Hideyoshi.
Sorori later lived in a mountain retreat and practised the way of a Shinsen, until he was able to fly freely in the sky.


source : commons.wikimedia.org/wiki
Sorori Shinzaemon and Hideyoshi
by Tsukioka Yoshitoshi

- - - - - Sorori Sugimoto Shinzaemon
The second unifier of Japan, Hideyoshi, was tricked into giving more than he bargained for by Sorori (Sugimoto Shinzaemon), a scabbard maker whose great wit and humor enabled him to become "a kind of buffoon to Hideyoshi" and the only named Japanese court jester in the available records.
... Hideyoshi asked Sorori what recompense he wished. He replied, "A paper bag full of rice." Hideyoshi, pleased with his moderation, promised him what he desired. However, several days later, Sorori arrived dragging after him an enormous paper bag, which he put over a great barn. Hideyoshi was much amused, and asked Sorori to celebrate the matter in a verse.

- Fools Are Everywhere: The Court Jester Around the World
by Beatrice K. Otto
- : books.google.co.jp -


. Toyotomi Hideyoshi 豊臣秀吉 (1537 - 1598) .

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. The Eight Chinese Immortals 八仙 Pa Hsien .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #shinsen #shintohermits #shintosennin -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 3/04/2018 09:57:00 am

YAKUSHI - legends 06 Kagawa to Kochi


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakushi Nyorai 薬師如来 and
legends from Kagawa 香川県 / Kanagawa 神奈川県 / Kochi 高知県


..............................................................................................................................................

Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Kagawa 香川県

kubikire uma クビキレウマ horse with the head cut off
This Yokai horse makes a sound like shango-shango シャンゴシャンゴ and is also called
shango-shango uma シャンゴシャンゴウマ.
It is often seen at a nawa-suji ナワスジ road where Yokai pass along.
Once a man stayed at the Yakushi Do hall near the lake. When he had to go out for a pee at night, he saw a small horse that grew larger and larger. When he had to bend his head to look up to it, it suddenly disappeared. Then another small horse showed up and the man got so afraid, he run away for his dear life!

. kubikire Yokai legend from Tokushima 徳島県 .
This Headless Horse Yokai is well known in many parts of Japan.

. madoo 魔道 - まどう Mado, road where monsters pass .
ma no toorimichi 魔の通り道 / masuji, ma-suji 魔筋 //mamono no toorimichi 魔物の通り道
nawasuji, nawa-suji 縄筋

.......................................................................
三豊郡 Mitoyo district 詫間町 Takuma

If a woman wants to help her ill husband or child or has another wish she needs to have fulfilled urgently, she goes to the 薬師堂 Yakushi Do hall, cuts her hair and gives it as an offering.

.......................................................................
仲多度郡 Naka Tado district まんのう町 Manno village

chichi Yakushi 乳薬師 Yakushi and the breast
There is a Yakushi statue carved by Gyoki Bosatsu. Women who do not have enough milk to feed their babies come here to pray. And if all went well and the child is healthy, mothers bring a small replica of a breast in gratitude.


source : ameblo.jp/kushihiko

There is another shopping street and 薬師堂 Yakushi Do Hall nearby.
「乳薬師」交流拠点に-赤門筋商店街
「赤門七佛薬師堂」 - 香川県善通寺市善通寺町


source : www.shikoku-np.co.jp




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Kanagawa 神奈川県



日向薬師 Hinata Yakushi Temple, Isegahara
Founded in 716 by Gyoki Bosatsu.

.......................................................................
江ノ島 Enoshima

The 江ノ島の薬師堂 Yakushi Hall has been built by 日詰五郎俊衡 Hizume Goro Toshihira.
This Yakushi does not like dogs and cocks. If anyone would keep them as pets, the whole island would suffer. Lately a young person did not follow the old sayings and kept some, but he soon suffered great difficulties.

.......................................................................
川崎市 Kawasaki 中原区 Nakahara

yoogooseki ヨウゴウセキ 影向石 Yogoseki Stone with Yakushi Image
(Eigoseki, Yogoishi)
In the year 739 天平11年, 光明皇后 Emperess Komyo became ill. Her husband, Shomu Tenno 聖武天皇 (701 – 756) had a dream one night: A monk came to his bedside and told him, the village of Tachibana in Musashi no Kuni 武蔵国橘 (now Kanagawa) there was a sacred spot with a sacred stone where people prayed to a statue of Yakushi Nyorai to be cured.
The emperor sent Saint Gyoki Bosatsu to pray there - and - the Empress was cured.
Later there were more stories about people being cured there.



One year later he ordered a temple being built there, Yoogooji 影向寺 Yogo-Ji
威徳山月光院影向寺 / 川崎市宮前区野川419 - 419 Nogawa, Miyamae-ku, Kawasaki
- Homepage of the temple
- source : yougouji.org

. Empress Komyo 光明皇后 Komyo Kogo .
(701 - 760)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Kochi 高知県 - Tosa 土佐



清滝寺 Kiyotaki-Ji
Takaoka, Tosa, Kōchi

.......................................................................

. O-Fudo sama from Takaoka 高岡の不動明王.
Fudo Myo-O stands next to his friend, Yakushi Nyorai.

.......................................................................
長岡郡 Nagaoka district 西豊永村 Nishi-Toyonaga

tsue 杖 walking staff
When Gyoki Bosatsu came to the Yakushi Do Hall in Nishi-Toyonaga on his way to climb the mountain,
he planted his walking staff into the ground. It grew larger and larger into a tree and is called
sakasa sugi 逆さ杉 / 逆杉 upside-down cedar tree

. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu .
(668 - 749)

. sakasa sugi 逆さ杉 from Aomori .
sacred to 山の神 Yamanokami and 狗賓 Guhin.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #yakushilegendskagawa - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 2/09/2018 09:48:00 am

5 Mar 2018

EDO - Kasumigaseki district


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kasumigaseki district 霞ヶ関 "fog gate" , "gate of mist"
"checkpoint in the mist"



Hiroshige - Toto Meisho

- quote -
A tract of land from 桜田門 Sakuradamon Gate to around 虎ノ門 Toranomon Gate.
According to legend, this is said to be the place where Prince Yamato Takeru set a sekisho 関所 (barrier station) against the Emishi, and because this barrier separated the Yamato with a kasumi 霞 (mist) and because it was a place from which one could see the far off places separated by the mist it was called Kasumigaseki (gate of mist).


Ichiryusai Hiroshige

It is located on the Yamanote plateau and connected to Edo Castle, and as it was a key point in the defense of the castle, it served as an area for the residences of a large number of Daimyo (feudal lords). It is often pictured in nishiki-e centered on the hill.



Hiroshige - Edo Hyakkei


Hiroshige - Toto sanjurokkei

- one more Hiroshige print on this page:
- source : ndl.go.jp/landmarks/e/sights/kasumigaseki... -


Kasumigaseki-saka 霞ヶ関坂 the Slope of Kasumigaseki
is clearly depicted on the last two prints. Below the slope are the homes of the townspeople and further down the Edo bay.

..............................................................................................................................................



江戸名所図 Edo Meisho Zue

The estate is surrounded by huge stone walls. The road in front is wide enough to have a procession of Daimyo cross with each other.
All kinds of merchants, dealers and normal Edo townspeople are depicted.

..............................................................................................................................................


. fog, mist and more hazy season words .
the Japanese words kasumi 霞 and oboro 朧 are haze and mist of spring,
whereas kiri 霧 is the fog of autumn and winter.

. sekisho 関所 checkpoint, barrier .
Kasumigaseki was installed long before the Edo period.

Ōshū Kaidō 奥州街道 Oshu Kaido Road - see below
connecting Edo with the Mutsu Province in Tohoku.

. Prince Yamatotakeru 日本武尊 Yamato Takeru .
legendary prince in the 4th century

..............................................................................................................................................

- quote -
Hiroshige, Famous Places of Edo - Kasumigaseki
A fine Hiroshige; a stunning and unusual perspectival view of Edo through highly stylised clouds, probably from a miscellaneous series of views of 1854 showing a temple precinct to the right of the picture and hurrying crowds in the thoroughfares. This is a great view and I am reminded of Basil Stewart's comment:
One wonders whether the historical and topographical value of his prints has yet been realized by his fellow countrymen.



Kasumigaseki, (misty barrier)
was the name of the area of Edo nearest to the castle. The name derives from the control barrier on the road to Oshu. The area looked across Edo Bay and was one of the most famous views in the city. It was up this street that the procession of the Sanno festival travelled which took place at the Hei temple.
- source : toshidama-japanese-prints.com... -

..............................................................................................................................................





- quote -
Kasumigaseki 霞が関, 霞ヶ関 or 霞ケ関, / かすみがせき Barrier/gate of Fog
is a district in Chiyoda Ward in Tokyo, Japan. It is the location of most of Japan's cabinet ministry offices.
The name is often used as a metonym for the Japanese government bureaucracy,
as opposed to Nagatachō, which refers to the elected government or the legislative branch.
- More in the WIKIPEDIA ! -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

ぶきっちよな霞ヶ関の狂言師
bukitcho na kasumigaseki no kyoogenshi

the Kyogen performer
from Kasumigaseki is just
so awkward

Tr. Gabi Greve

山本敏倖 Yamamoto Binko



. Kyogen in various seasons .
traditional Japanese theater

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kaidō 日本の街道 The Ancient Roads of Japan .

Ōshū Kaidō 奥州街道 Oshu Kaido Road
connecting Edo with the Mutsu Province in Tohoku.



- quote -
... one of the five routes of the Edo period. It was built to connect Edo (modern-day Tokyo) with Mutsu Province and the present-day city of Shirakawa, Fukushima Prefecture, Japan. It was established by Tokugawa Ieyasu for government officials traveling through the area.
- Subroutes
In addition to the established use of traveling from Edo to Mutsu Province, there were also many roads that connected from the Ōshū Kaidō. One such sub-route was the Sendaidō (仙台道), which connected Mutsu Province with Sendai. The terminus for the Sendaidō is in Aoba-ku in modern Sendai. From there, the Matsumaedō (松前道) connected Sendai with Hakodate, Hokkaidō. Though the Ōshū Kaidō has only 27 post stations, there were over 100 designated post stations when the subroutes are included.

- The 27 stations of the Ōshū Kaidō
Tokyo : Starting Location: Nihonbashi (日本橋) (Chūō-ku)
1. Senju-shuku (千住宿) (Adachi-ku)

Saitama Prefecture

2. Sōka-shuku (草加宿) (Sōka)
3. Koshigaya-shuku (越ヶ谷宿) (Koshigaya)
4. Kasukabe-shuku (粕壁宿) (Kasukabe)
5. Sugito-shuku (杉戸宿) (Sugito, Kitakatsushika District)
6. Satte-shuku (幸手宿) (Satte)
7. Kurihashi-shuku (栗橋宿) (Kuki)

Ibaraki Prefecture

8. Nakada-shuku (中田宿) (Koga)
9. Koga-shuku (古河宿) (Koga)

Tochigi Prefecture
10. Nogi-shuku (野木宿) (Nogi, Shimotsuga District)
11. Mamada-shuku (間々田宿) (Oyama)
12. Oyama-shuku (小山宿) (Oyama)
13. Shinden-shuku (新田宿) (Oyama)
14. Koganei-shuku (小金井宿) (Shimotsuke)
15. Ishibashi-shuku (石橋宿) (Shimotsuke)
16. Suzumenomiya-shuku (雀宮宿) (Utsunomiya)
17. Utsunomiya-shuku (宇都宮宿) (Utsunomiya)
18. Shirosawa-shuku (白澤宿) (Utsunomiya)
19. Ujiie-shuku (氏家宿) (Sakura)
20. Kitsuregawa-shuku (喜連川宿) (Sakura)
21. Sakuyama-shuku (佐久山宿) (Ōtawara)
o Yagisawa-shuku (八木沢宿) (Ōtawara) (ai no shuku)
22. Ōtawara-shuku (大田原宿) (Ōtawara)
23. Nabekake-shuku (鍋掛宿) (Nasushiobara)
24. Koebori-shuku (越堀宿) (Nasushiobara)
o Terago-shuku (寺子宿) (Nasushiobara) (ai no shuku)
25. Ashino-shuku (芦野宿) (Nasu, Nasu District)
o Tani-shuku (谷宿) (Nasu, Nasu District) (ai no shuku)
o Yorii-shuku (寄居宿) (Nasu, Nasu District) (ai no shuku)

Fukushima Prefecture
26. Shirosaka-shuku (白坂宿) (Shirakawa)
27. Shirakawa-shuku (白川宿) (Shirakawa)
Ending Location: Shirakawa Castle (白河城) (Shirakawa)

- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kasumigaseki - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 3/02/2018 01:00:00 pm

PERSONS - Ki no Haseo


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ki no Haseo, Kino Haseo 紀長谷雄
(845 – 912)



- quote -
貞観18年(876年)文章生、元慶5年(881年)文章得業生を経て、元慶7年(883年)対策に丁科で及第して三階昇進し従七位下に叙せられる。またこの間の元慶6年(882年)には右衛門大尉・坂上茂樹とともに掌渤海客使を務めている。その後、讃岐掾・少外記を経て、仁和4年(888年)従五位下に叙爵。
宇多朝前半は、図書頭・文章博士・式部少輔を歴任する。寛平6年(894年)に従五位上・右少弁に叙任されると、寛平7年(895年)正五位下、寛平8年(896年)従四位下と宇多朝後半は急速に昇進を果たし、この間の寛平7年(895年)には式部少輔・大学頭・文章博士を兼ねて三職兼帯の栄誉に浴した。また、菅原道真に才能を見込まれ、寛平6年(894年)に計画されるも道真の建議により中止となった最後の遣唐使では副使に補されている。
醍醐朝に入ると左右大弁の要職を務め、延喜2年(902年)参議に任ぜられ公卿に列した。議政官として左大弁を兼帯し、延喜10年(910年)従三位・権中納言、延喜11年(911年) 中納言に至る。醍醐天皇の侍読を務める一方、都良香・菅原道真・大蔵善行に師事して『菅家後集』の編纂に携わり、『延喜格式』の編纂にもあたった。
延喜12年2月10日(912年)薨去。享年68。
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


Haseo and the Oni demon playing a game of Sugoroku.





Haseo Sooshi, Haseo sōshi 長谷雄草紙(はせおぞうし) Haseo Soshi
- A Medieval Scholar's Muse




- quote
The picture scroll Haseo sōshi (The Tale of Lord Haseo, dated between the end of the thirteenth century and the early fourteenth century) tells of Ki no Haseo (845–912), a famous scholar-poet, who gambles with an oni (demon or ogre) for a female prize who turns out to be a concoction from parts of dead bodies.
With a variety of vivid characters, the Tale of Lord Haseo is a captivating story from the otogizōshi (literally 'companion tales') genre.
Importantly, the text reveals medieval Japanese thought about the relationship between humans and demons, the creation of life from death, and beliefs in supernatural beings.
- source : tandfonline.com/doi.. Noriko T. Reider

..............................................................................................................................................

- quote -
- HASEO, Tale of, PICTURE SCROLL -
An illustrated scroll of great quality of the famous story about Ki no Haseo (845-912), a courtier in the Early Heian Period. Written ca. 13th century, the oldest surviving scroll of this story — ca. 14th century, the Kamakura era — was preserved by the Hosokawa Family, formerly the ruler of the Kumamoto Fiefdom (today the Kumamoto Prefecture). The scroll rests now as an "Important Cultural Property" at the Eisei Bunko Museum in Tokyo. There are other scrolls of this celebrated story, some of which are incomplete or condensed versions, including those at the National Institute of Japanese Literature (Tokyo), the National Diet Library, Kyoto University, the Imperial Household Agency Library, Tokyo National Museum, and the Kyoto Prefectural Library.





- - - Our scroll illustrates the five scenes of this story:

"1. One evening when Haseo was about to go to the Imperial Palace, he was visited by a stranger with shrewd eyes, who challenged him with a sugoroku (backgammon) game, saying that there was no other who could rival him in the game. Suspicious but tempted by curiosity, Haseo went out with the stranger, who took him to the Imperial gatehouse, Suzaku-mon.

2. The stranger helped Haseo up to the upper story of the gatehouse. Before beginning the game, he offered a 'girl of unearthly beauty' on bet, whereupon Haseo offered his entire property. As the game turned hopeless for the stranger, he betrayed himself as an awesome goblin, but Haseo at last won the game.

3. Deep in the night of the promised day, the man brought to Haseo a beautiful young lady, telling him never to touch her within one hundred days.

4. Eighty days passed. Unable to resist the ever increasing charm of the girl, Haseo embraced her, whereupon she became water and flowed away. He repented, only in vain.

5. About three months later, Haseo was going home in the night from the Imperial Palace, when the stranger came to his vehicle and blamed him for breaking the promise. Haseo barely escaped danger by his prayers to the god of Kitano Tenjin.
The stranger was a goblin inhabiting the Suzaku Gate, who had created the girl by assembling beautiful parts of dead women. If she had been left untouched for one hundred days, she would have become a real human being."
- source : jonathanahill.com/pages/books -

..............................................................................................................................................

- - - - - Modern version


source : 2poit3emaki.blog.fc2.com...

『長谷雄草紙』とは
双六の名人の長谷雄が都の朱雀門に住む鬼と双六勝負をする物語です。

..............................................................................................................................................


. ezooshi 絵草子 Ezoshi, illustrated book or magazine .
otogizooshi 御伽草子 otogi-zoshi - popular tales
ukiyo zooshi 浮世草子 Ukiyo-zoshi - books about the floating world

. sugoroku 双六 (すごろく) Sugoroku board game .
and many legends related to it

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #kinohaseo #haseo #haseososhi #haseoscroll - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 3/02/2018 01:11:00 pm

4 Mar 2018

HEIAN - Kagutsuchi Homusubi fire kami


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kagutsuchi カグツチ / 軻遇突智 Kagu-tsuchi - "incarnation of fire"
Homusubi no Mikoto 火産霊命

Hinokagatsuchi 火之迦具土

He is the main deity in residence at the many
. Atago Jinja 愛宕神社 Atago shrines of Japan .

Kagutsuchi is the patron deity of blacksmiths and ceramic workers.


source : rekihaku-bo/historystation / イザナギとイザナミの国造り

..............................................................................................................................................

- quote -
Other names:
Kagutsuchi no mikoto, Hinoyagihayao no kami, Hinokagabiko no kami (Kojiki),
Ho musuhi (Nihongi).

The kami of fire or hi no kami. According to Kojiki and an "alternate writing" transmitted by Nihongi, Izanami suffered mortal burns when giving birth to this kami.
Upon Izanami's death, Izanagi was enraged and cut up the deity with his sword, whereupon Takemikazuchi and other deities were produced from the blood on his sword.
Still other deities were produced from Kagutsuchi's body, and their names all included the element yamatsumi, thus indicating their relation to mountains.
In the Engishiki,
a source which contains the myth, Izanami, in her death throes, bears the water god Mizuhame, instructing her to pacify Kagutsuchi if he should become violent. This story also contains references to traditional fire-fighting tools: gourds for carrying water and wet clay and water reeds for smothering fires.
- reference source : Kadoya Atsushi - Kokugakuin -





Kuraokami, Takaokami 高おかみ神, Kuramitsuha
Three Kami produced from the blood that dripped from Izanagi's sword when he killed the kami of fire, Kagutsuchi.
. Kifune Shrine Kume 貴布弥(きふね)神社 .
岡山県久米郡久米町桑上 Kuwakami village, Kume, Okayama


. 金山彦神 Kanayamabiko, 金山姫 Kanayamabime .
According to Kojiki, these kami were produced from the vomit (taguri) emitted by Izanami as she lay dying following the birth of the kami of fire Kagutsuchi.
The History of Tatara - Kanayago-Kami


. Kifune Jinja 貴船神社 Shrine in Kyoto .
Tamayori-hime 玉依姫, a female water Kami, is venerated here to watch over Kagutsuchi, in a balance of fire and water worship in Kyoto.
The tow other deities enshrined here are Takaokami-no-Kami and Kuraokami-no-Kami.

..............................................................................................................................................


- quote -
Kagutsuchi (aka Hi-no-Kagutsuchi) is the Shinto god or kami of fire and is also known as Homusubi. The son of Izanami and Izanagi, the fire god is the father of eight warrior gods and eight mountain gods, amongst others. Such a destructive force as fire in a culture where buildings were typically made of wood and paper resulted in Kagutsuchi becoming an important object of Shinto ritual and a frequent receiver of appeasing offerings.
- Genealogy & Offspring
According to the 8th-century CE Kojiki ('Record of Ancient Things') and Nikon Shoki ('Chronicle of Japan' and also known as the Nihongi), Kagutsuchi-no-kami, to give his full name, was born from Izanami, one of the Shinto creator gods, but such was his fierce heat that he killed his mother in the process. His father Izanagi was not best pleased with this result and so lopped off Kagutsuchi's head with his great sword, the Ame-no-o-habari-no-kami. From the blood which gushed out over the surrounding rocks and dripped from the sword's blade and hilt another eight gods were born, all of them powerful swordsmen kami. The two most important of these martial gods are Takemikazuchi-no-kami and Futsunushi-no-kami, with the former being also a thunder god and patron of the martial arts who famously subdued Namazu the giant catfish that lives beneath the earth and causes earthquakes by flipping his tail.

Two other gods born from Kagutsuchi's blood were Kuraokami-no-kami, who is mentioned in the Manyoshu poem anthology (compiled c. 759 CE) as being a dragon and rain god.
Another is Amatsumikaboshi, the kami of Venus, the Evening Star. Her alternative name is Amenokagasewo.

After Kagutsuchi's decapitation the story continues and from just about every body part of the fire god, from his left foot to his genitals, eight more gods were born. These were mountain gods which represented different types of mountains such as forested ones, those with moors, those far away, those possessing iron, those which provided passes to adjoining valleys and, of course, volcanoes. The stories of Kagutsuchi which include the creation of iron and swords may well be a mythological explanation for the arrival of iron and superior metal goods via immigrants arriving in Japan from mainland Asia at the beginning of the Yayoi Period (c. 300 BCE or earlier to c. 250 CE), many of whom may well have been warriors.

In an alternative version, or rather an added segment, recorded in the 10th-century CE Engishiki, before she dies Izanami hides away and gives birth to three more gods: the water kami Mizuhame-no-mikoto, the clay princess, the gourd, and the water reed. All four are instructed by their dying mother to watch out for Kagutsuchi and, if necessary, act to pacify him if he ever gets out of hand. The traditional fire-fighting equipment of the ancient Japanese was water, carried in a gourd, to pour on the fire while water reeds and clay were often used to smother it. Even today in some parts of Japan, there is a midwinter ritual where reed bundles are placed in the eaves of roofs so that they are handy if a fire should break out.
- Fire in Shinto Rituals
The Japanese have long since had a great fear of fire and the devastation it can cause, not least because Japanese buildings were traditionally made from highly combustible wood and paper walls with wood shale or grass roofs. Fires have destroyed almost every major ancient building and temple in the ancient cities of Japan over the centuries, and during the Edo period (1603-1868 CE), fires were so frequent at the capital Edo (modern Tokyo) that they were known as 'the flowers of Edo'.

It is not surprising then that ceremonies to appease and ward off Kagutsuchi were a common feature of Shinto ritual. In such rituals and prayers, Kagutsuchi is usually referred to as Homusubi, which translates as 'he who starts fires'. The ancient Japanese even dedicated a twice yearly ceremony to Kagutsuchi, the Ho-shizume-no-matsuri, which was sponsored by the imperial court whose sprawling palace complexes were frequently victim to fires. The ceremony was designed to please the god and ensure he would withhold his terrible flames for another six months. The destructive fire of Kagutsuchi is in contrast to the purifying fire of Shinto rituals, known as kiri-bi, which was traditionally made by rubbing together two pieces of hinoki wood, a type of cypress.

Kagutsuchi is sometimes equated with Atago Gongen, another kami of fire and considered an avatar of the Buddhist figure Jizo.
Strictly speaking, though, Atago Gongen is a more positive figure in Japanese mythology and acts as a protector from fire or a preserver of it.
- source : ancient.eu/Kagutsuchi - Mark Cartwright -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : カグツチ
- Reference : kagutsuchi


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .





. Katen, the God of Fire .
Katen 火天 / kajin 火神 the God of Fire


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Karasu Tengu from the Atago Jinja shrine in Kyoto .


. Sugiyama Sooshoo (Soojoo) 杉山僧正 Sugiyama Sosho (Sojo) .
Sosho is about 3000 years old. He lives in 岩間町愛宕山 Mount Atagoyama in Iwama, Ibaraki.

. Taicho Daishi 泰澄大師 (682 ?683 - 767) .
He practised austerities at 愛宕山 Mount Atago together with En no Gyoja 役小角 En no Ozunu, where they met three Tengu and got special teachings and training.
天狗 白峰大僧正 Tengu Shiramine Daisojo



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Chiba 千葉県 .....

. Mount Takagoyama 高宕山 .
高宕山 The Kanji in the middle, 宕, refers to the cave, and this reminded people of the famous 愛宕山 Atagoyama in Kyoto.
Maybe the Tengu from Atagoyama even came here to visit ? ??



....................................................................... Fukui 福井県 .....

. "fire festival of Atago 愛宕の火祭り .



....................................................................... Fukushima 福島県 .....

. 川中子の愛宕神社 Atago Shrine of Kawanakago .



....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....

. Mount Atagoyama in Osaki 愛宕山のオサキ(尾根) .
and the wind kappa 兵主坊 Hyosubo



....................................................................... Saitama 埼玉県 .....
Chichibu

. 和田神社 Wada Jinja .
with a sanctuary for the 愛宕様 Atago Deity, the 山の神 God of the Mountain.


..............................................................................................................................................


. Atago Gongen Densetsu 愛宕権現 伝説 More Legends about Atago Gongen .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kagutsuchi #homusubi #firegod #atagoyama #atago -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 2/28/2018 10:06:00 am

EDO - Tokyo 2020 Olympics mascots


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Edo - Tokyo 江戸 東京 - Edopedia .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokyo 2020 Olympics Mascots



Candidate A
A pair of futuristic digital characters will be the mascots for the Tokyo 2020 Olympics and Paralympics.

- reference -

東京2020オリンピック・パラリンピック競技大会
#2020マスコット
@Tokyo2020jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





The Fox and Tanuki did not make it . . .
They were inspired by traditional fairy tales.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  


. Edo - Tokyo 江戸 東京 - Edopedia .

. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #tokyo2020 #2020tokyo #tokyoolympics - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 3/01/2018 09:37:00 am