22 Aug 2018

EDO - Ota ward, Kamata district

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/kamata-district-ota.html

Kamata district Ota

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
- for Kamata, see below !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oota, Ōta 大田区 Ota ward



- quote -
Ōta's hub is situated around the two stations Kamata and Keikyū Kamata, where the Ōta Ward Office and central Post Office can be found.
- History
The ward was founded on March 15, 1947 merging the old wards of Ōmori and Kamata.
Haneda Airport,
now the main domestic airport for the Greater Tokyo Area, was first established as Haneda Airfield in 1931 in the town of Haneda, Ebara District of Tokyo Prefecture. In 1945, it became Haneda Army Air Base under the control of the United States Army. In the same year, the Occupation ordered the expansion of the airport, evicting people from the surroundings on 48 hours' notice. With the end of the occupation, the Americans returned part of the facility to Japanese control in 1952, completing the return in 1958. Haneda Airport in Ōta was the major international airport for Tokyo, and handled traffic for the 1964 Tokyo Olympics.
- - - More in the WIKIPEDIA !

1947 - sub-districts

. Oomori, Ōmori 大森 Omori district "Great Forest" .
旧大森区の範囲は現在 Former Omori ward
千鳥、中央、石川町、鵜の木、山王、
Denenchofu 田園調布、田園調布本町、田園調布南、
Ikegami 上池台、池上、仲池上
Kugahara 久が原、南久が原
Magome 北馬込、南馬込、東馬込、西馬込、中馬込、
Minemachi 北嶺町、東嶺町、西嶺町、
Omori 大森北、大森南、大森東、大森西、大森中、大森本町
Senzoku 北千束、南千束、
Yukigaya 南雪谷、東雪谷、雪谷大塚町

旧蒲田区の範囲は現在 Former Kamata ward - see below
下丸子 Shimomaruko, 萩中 Haginaka
Koojiya, Kojiya 北糀谷、東糀谷、西糀谷、
Tamagawa 多摩川
Yaguchi 矢口、東矢口

. Haneda 羽田 Haneda district, "wings and fields" .
Haneda 羽田、本羽田、羽田旭町、Haneda Suzuki cho 羽田鈴木町 Suzukicho

. Rokugoo, Rokugō 六郷 Rokugo district, "six villages" .
南六郷、東六郷、西六郷、仲六郷

.......................................................................

Tamagawadai Kooen 多摩川台公園 / 玉川台公園 Tamagawadai Koen Park



- quote -
This park is famous for its cherry blossoms and hydrangea. The park spreads over about 750 m on the hilly area along the Tama River.
From the grounds,
the mountains of Tanzawa and Mount Fuji can be seen in the distance on a sunny day. The 67,154 sq. m garden boasts many attractions including natural forest paths, a kofun (tumulus), an observation deck, a water botanical garden, a seasonal wildflower garden, a hydrangea garden and a mountain grass path.
- source : ota-tokyo.com/tamagawadai-park... -


Tamagawadai kofun 玉川台古墳群 tumulus



- quote -
A huge tomb called "Kofun (tumulus)" that was made from the 4th to the 7th century has been reproduced as a life-size replica.
This is a part of the back circular part of the large keyhole-shaped tomb mound, which has a horizontal stone chamber that was built in the 6th century in the Kanto region.
The Kofun has been reproduced in the original shape that was built by the ancient people, so it can be compared to the current Kofun that is preserved in Tamagawadai Park. Please look at it as if you became an ancient person.
- source : ota-tokyo.com/tamagawadai-park-kofun... -


. kofun jidai 古墳時代 burial mound period - 250 to 538 .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

. Ikegami Honmon-Ji 池上本門寺 .
1-1-1, Ikegami, Ōta-ku, Tokyo
a temple of the Nichiren sect south of Tokyo, erected where Nichiren is said to have died.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kamata 蒲田 "bulrush district"
東京都大田区 Ōta . Ota ward / 蒲田一丁目から蒲田五丁目 from the first to the fifth sub-district
旧蒲田区 Former Kamata ward (蒲田、南蒲田、東蒲田、西蒲田、新蒲田、蒲田本町)

The name means "field of gama 蒲 (がま), a kind of bulrush.
which was used to make mats and window blinds.

. gama 蒲 (がま) Gama cattail, reed mace, Phalaris arundinacea .

Kamata go 蒲田郷 Kamata village in the Heian period.
The Shrine 蒲田の稗田神社 Hieda Jinja in Kamata was built in 927.
The Musashi Samurai clan of the 江戸蒲田氏 Edo Kamata lived in Kamata go.
Later the Hojo became regents, and the village was again under the government of the Kamata clan.

In former times the area was called ume-no-ki mura 梅の木村 Umenoki mura "Village of the Plum Trees".
The flower of the Ota ward is the plum.


- quote
The name "Kamata" has been used to refer to the area since at least the 900s AD. Historically, the area was famous for Japanese apricots (ume).
Kamata was first linked to Tokyo by rail in 1901 with the opening of Kamata Station (now Keikyu Kamata Station) on the Keikyu Main Line. This was followed in 1904 by the opening of a separate Kamata Station on the Tokaido Line.
Kamata became a ward of Tokyo City in October 1932, incorporating the historical towns of Kamata, Yaguchi, Rokugo and Haneda.
Kamata merged with the neighboring ward of Omori to form the ward (city) of Ota in March 1947.
- source : wikipedia

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ume-mi 梅見 watching plum blossoms



famous spots in Edo were
亀戸梅屋敷 Kamei, 隅田川沿いの寺島村 along the river Sumidagawa and 蒲田村 Kamata village



Kamata no Baien / Kamata no Umezono 蒲田の梅園 Plum Garden at Kamata
歌川広重 Utagawa Hiroshige

Plum Garden, Kamata (Kamata no Umezono)
Utagawa Hiroshige (Ando)

The entire Kamata area south of Ōmori was known for the cultivation of plum trees and was celebrated more for its early summertime fruits than its springtime blossoms.
The gentle beauty of this print tends to distract the viewer from the structure intruding from the right. It is a cushioned palanquin known as a yamakago ("mountain palanquin"), once widely used for travel in Japan. The overgarment left casually on top suggests that a traveler has recently stopped off for a brief rest from the nearby Tokaido highway that linked Edo to Kyoto.
- View of the extensive Plum Garden in the Kamata area. The estate which was open to the public complete with teahouses and a restaurant dated from the early Bunsei Period (1818-1830) and came to be known as
the "Plum Mansion" (Umeyashiki), with its several hundred trees extending into the distance. The owner of the mansion was a medicine dealer from Omori, whose chief product was a cold remedy called 和中散 Wachusan.
The structure on the right is an indigo cushioned palanquin of the simple A-frame type known as a "yamakago" ("mountain palanquin") and was used widely for travel in Japan, suggesting that a traveler had stopped off from nearby Tokaido for a rest, leaving an over garment on top.
- source : brooklyn museum -

. Ōmori 大森 Omori district "Great Forest" .
and the postal station Ai no Shuku 間の宿 Station inbetween.


- quote -
A Garden Fit for an Emperor
- Ukiyo Photographer Kichiya's "Plum Garden at Kamata"
Seiseki Kamata Umeyashiki Park is in the Kamata district of Ōta, Tokyo, not far from Umeyashiki Station on the Keikyū Line. Tradition holds that local merchant Yamamoto Kyūzaburō, a hawker of patent medicine for travelers, founded the garden during the Bunsei era (1818–1831) when he planted plum trees around a teahouse he built alongside his store.
The lively scene depicted by Hiroshige suggests that Yamamoto's trees attracted quite a crowd when in bloom. Stone monuments bearing poetic inscriptions selected by the haiku-loving Yamamoto as well as milestones are seen scattered among the blossoming plums. Many of these markers still stand today. Emperor Meiji visited the park about 10 years after Hiroshige produced the wood-block print and found it so much to his liking that he returned many times thereafter. In honor of this imperial patronage, the term seiseki (literally "sacred place") was added to the park's name.
I snapped this photograph on a February evening just as the sky above the blossoming plum trees began to redden. Although developments like the expansion of National Route 15 have made the park smaller than in Hiroshige's day, the pond, stone monuments, and wisteria arbor above the benches all evoke the atmosphere of the original print.
... The property originally belonged to the Yamamoto Kyūzaburō, a merchant who sold a patent medicine known as wachūsan — said to be effective against food poisoning, heatstroke, and other ailments—to travelers passing by on the nearby Tōkaidō highway. Local vendors of the remedy, of which there were several, each maintained their own teahouse to help lure customers. Yamamoto's teahouse, built of the finest plum wood, is said to have been particularly popular.
- source : nippon.com/en/guide-to-japan... -


.......................................................................


source and more photos : hiroshige-kitarou.blog.so-net.ne.jp...

Kamata Ume Yashiki 蒲田梅屋敷 Kamata Plum Tree Estate
聖跡蒲田梅屋敷公園 Seiseki Kamata Umeyashiki Koen Park
3 Chome-25 Kamata, Ōta

..............................................................................................................................................


. Hieda Jinja 薭田神社(ひえだじんじゃ) .
大田区 Ōta-ku, Ota ward, Kamata // Hieta Shrine
The shrine legend tells us that in the year 709 the Buddhist monk, Gyōki, made shintai (divine images) of Amaterasu Ōkami, Hachiman, and Kasuga and enshrined them.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Ota ward 大田区

16 to explore (00)

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

妓を拉す二重廻しや梅屋敷
Natsume Soseki 夏目漱石 (1867 - 1916)


釣堀へぬくるみちあり梅屋敷
大場白水郎 Oba Hakusuiro (1890 - 1962)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kamata #kamataota - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - Ichigaya Shinjuku

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/ichigaya-district-shinjuku.html

Ichigaya district Shinjuku

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ichigaya 市谷 / 市ヶ谷 / 市ケ谷 "Market Valley"
東京都新宿区 Shinjuku ward



Maybe the district was named after
Ichigaya Magojiroo. Ichigaya Magojirō 市ヶ谷孫四郎 / 市谷孫四郎 Ichigaya Magojiro
He ruled the region in the Kamakura period. Not much is known about him.

Or
the are was called ichi ga ya 一ヶ谷 "the first valley", the most important in the 山手 Yamanote area
Close by is yotsu ya 四ッ谷 Yotsuya, "the fourth valley".

Or
the name relates to the shrine
. Ichigaya Kamegaoka Hachimangu 市谷亀岡八幡宮 .
Kameoka Hachiman Gū
The Shrine had a market where the Edoites could buy things
ichi kai 市買 .. changed to Ichigai and a shop 市買屋 Ichigaiya .. Ichigaya

..............................................................................................................................................

- - - - - Ichigaya has many sub-districts

市谷台町 Dai machi
市谷長延寺谷町 (いちがやちょうえんじまち) Choenji machi Nagano
市谷長延寺門前 Choenji Monzen
市谷船河原町 Funagawara machi, see below
市谷八幡町 Hachiman
市谷本村町 Honmura
市谷甲良屋敷 Kora Yashiki (甲良町 Kora cho)
市谷砂土原町 Sadohara cho
市谷鷹匠町 Takajo machi
市谷田町一丁目 Tamachi / 田町上二丁目 Kami / 田町下二丁目 Shimo / 田町三丁目 / 田町四丁目
市谷坂下薬王寺門前 Yakuoji Monzen
市谷山伏町 Yamabushi cho
市谷柳町 Yanagi cho

市谷七軒町
市谷三軒屋敷
市谷平山町
市谷元土取場町
市谷清内屋敷
市谷南寺町
市谷片町
市谷谷町 / 市ヶ谷谷町 / 「じく谷」
市谷上寺町
市谷薬王寺前町
市谷教蔵院門前
市谷松雲寺門前
市谷安養寺門前
市谷修行寺門前
市谷自証院門前




.............................................................................................................................................



Ichigaya Funagawaramachi, 市谷船河原町 Ichigaya Funagawara cho,
Funakawara "Boat river bed"

Funagawara and Funakawara are given for the name.



Close to the Ushigome Gomon of Edo castle. It was a wetland with rivers and valleys, so the castle builders could use all the water to dig the Sotobori 外堀 "Outer Canal".
One theory says one river was large enough to have boats (funa) dragged all the way here to the riverbed (kawara).
Nearby is a slope called
Oosaka 逢坂 / 逢坂 / あいざか - "slope of the meeting". (おうさか) 大坂 Great Slope.
ai 逢 can also mean : to meet someone.



In the Heian period, a samurai became 武蔵守 the supervisor of the Musashi area. His name was
小野美佐吾 Ono no Misago.
While he was visiting the area, he saw a beautiful girl, サネカズラ Sanekazura, and they fell in love. Then he had to leave and back in Kyoto he was killed.
When the girl got the news, she had a dream that she would meet him again on this slope. When she went there, thought she saw him going up, hurried after him but missed a step, and fell down to her death.


..............................................................................................................................................

. 市谷加賀町 Ichigaya Kaga cho .

. 市谷左内坂町 Ichigaya Sanaizaka cho .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Ichigaya Hachiman 市ヶ谷八幡

kitsune 狐 fox - 茶の木稲荷 Chanoki Inari
Once a fox living in the mountains of 市ヶ谷八幡 Ichigaya Hachiman pierced his eye by accident with a branch of a chanoki 茶の木 tea tree. He was very sick for a long time but then got healed. He was in fact the messenger of the 稲荷様 Inari Deity.
The shrine was then named in his honor.


Chanoki Inari 茶の木稲荷 / 茶ノ木稲荷神社 Inari and the Tea Tree
Ichigaya Hachimancho, Shinjuku, and other locations



.......................................................................

- quote from Nihonbashi -
Chanoki-Jinja Shrine, popular with local people called "Ochanoki-sama" (Dear tea tree).
The enshrined deity of Chanoki-Jinja Shrine is "Inari-sama." The grounds of the shrine were originally premises as broad as 1 hectare of the Hotta family served as chief minister, and was the lord of Sakura Domain in Shimosa Province in the Tokugawa period. It has been reported from the old days that tea trees trimmed into a round shape were planted on the turf around the Yashiro, or shrine, and that the green of the tea trees on the turf was truly a scene of splendor.
In 1985, Chanoki Jinja became a member for pilgrimages to the shrines of the Seven Gods of Good Fortune in Nihonbashi.
- - - 1-12-10, Nihonbashi Ningyocho, Chuo-ku, Tokyo
- source : centraltokyo-tourism.com/en... -


. Inari 稲荷 the Fox Deity .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

市ヶ谷に虹を仰ぎて別れけり
Ichigaya ni niji o aogite wakarekeri

at Ichigaya
we looked up at the rainbow and then
had to say farewell . . .

Tr. Gabi Greve

日原傳 Hihara Tsutae (1959 - )

. WKD : niji 虹 / にじ rainbow レインボ .
- - kigo for all summer - -


十六夜の水の市ヶ谷飯田橋
川崎展宏 Kawasaki Tenko / Nobuhiro (1927 - 2009)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shinjuku 新宿区 Shinjuku Ward .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ichigaya - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/ichigaya-district-shinjuku.html

EDO - Chayazaka Meguro

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/chayazaka-slope-meguro.html

Chayazaka slope Meguro

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chayazaka 茶屋坂 Chayazaka "Tea Stall Slope"
Meguro 目黒区三田二丁目 Mita second district, 中目黒二丁目 Naka-Meguro second district
Chaya-zaka

In the Edo period, this was a steep meandering slope with many pine trees on both sides, providing a view of Mount Fuji on the way.


江戸名所図会 Edo Meisho Zue

..............................................................................................................................................

- - - - - Meguro no Sanma 目黒の秋刀魚 Sanma fish from Meguro - - - - -
Grilling Sanma on a small brazier "Shichirin" and adding some soy sauce is the most popular recipe. "Shichirin" is a traditional Japanese charcoal cooking stove, which was used in many households but gradually gave way to gas cookers. You can still see them used in some barbecue restaurants. There are other ways to serve Sanma, such as in Sushi-style, broiled, boiled, fried and in sashimi-style.



- - - The story of "Meguro no Sanma"
A long ago, sometime around the Edo Period, the Shogun felt hungry while he was performing falconry in Meguro. He dropped by a teahouse named
Jiji ga Chaya, Jiji-ga-chaya 爺々が茶屋 Grandfather's Tea House,
belonging to the farmer 彦四郎 Hikoshiro. There the Shogun was served a grilled Sanma (which was ordinary people's every day dish).
He loved it so much and this became the origin of the name "Meguro-no Sanma".
Some say,
the two Shoguns 3代将軍家光 Iemitsu and 8代将軍吉宗 Yoshimune came here to eat. Iemitsu liked the old farmer Hikoshiro so much, he called him "Jiji", my Grandfather, giving way to the name. Other Shoguns also came by and usually left a piece of silver as payment.
When 10代将軍家治 the 10th Shogun, Ieharu (1737 - 1786) passed by, he also became dango 団子 dumplings and dengaku 田楽 tidbits on skewers, grilled with misopaste.

. WKD : sanma さんま Pacific Saury,mackerel pike, (Cololabis saira) .




目黒さんま祭り Sanma Festival in Meguro

quote
The Meguro Sanma Festival has been taking place every year since 1996. At the festival they give away about 7000 grilled Sanma fish (Pacific Saury) for free - you have to line up in the 1 kilometer queue though.
It is said that moons ago,
a feudal lord was riding on his horse in Meguro and came across the smell of some Sanma being grilled. When he asked the local peasants what it was, they replied that it was a fish called Sanma and that it was not appropriate for a lord to consume. The lord requested for some of this fish to be brought to him and he discovered how tasty this om nom nom Sanma was. The festival is said to celebrate this story.
source and more photos : www.dannychoo.com

..............................................................................................................................................


stone memorial for the fresh water of the tea stall



..............................................................................................................................................



Grandpa's Teahouse and the path down the slope to Meguro river
Utagawa Ando Hiroshige 広重

..............................................................................................................................................


stamp from Meguro Station


. chaya 茶屋 tea stalls in Edo .

. saka, sakamichi 坂道 the slopes of Edo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




茶屋坂街かど公園 Chayazaka Machikado Koen Park
目黒区三田二丁目15番15号


..............................................................................................................................................





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. 目黒区 Meguro ward .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #chayazaka - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

19 Aug 2018

GOKURAKU - Bansho Jizo red pepper togarashi

https://gokurakuparadies.blogspot.com/2018/08/bansho-togarashi-red-pepper-jizo.html

bansho togarashi red pepper Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

banshoo Jizoo 蕃椒地蔵 Bansho "Red Pepper Jizo"
tongarashi Jizoo トンガラシ地蔵, とうがらし 唐辛子地蔵 Togarashi Jizo  

Tokyo, Akiruno, Haranomiya 東京都あきる野市原小宮101




People came here to pray for healing of a toothache or a swelling.
The small sanctuary has been removed to its present location in 1933.
On the 24th of October, the Special day of Jizo Bosatsu, there is a ritual held,
蕃椒地蔵尊祭.



The red pepper used comes from the nearby fields of 原小宮 Harakomiya.
They also bring red pepper from 内藤トウガラシ the fields of nearby Naito Shinjuku

蕃椒を一生食わねば長者になる

Red pepper was also used to ward off evil influence and even evil foxes bewitching people.
Burning red pepper as an offering will ward off the danger of fire.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. toogarashi 唐辛子 Togarashi, Tongarashi, red pepper, hot pepper .
- Introduction - Capsicum annuum, roter Pfeffer, dried chili pepper -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #torarashijizo #redpepperjizo - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

18 Aug 2018

EDO - Dogenzaka slope district Shibuya

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/dogenzaka-slope-shibuya.html

Dogenzaka slope Shibuya

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Doogenzaka, Dōgenzaka 道玄坂 Dogenzaka slope
渋谷区 道玄坂 (道元坂) Shibuya ward, Dogenzaka
(The name refers to the district and to the one slope with its name.)



Named after 大和田太郎道玄 Owada Taro Dogen.
During the Kamakura period the 和田 Wada clan held power here. They were threatened by the Hojo clan and came to live here secretly.
和田義盛 Wada Yoshimori i (1147 – 1213) - see below
Owada Dogen was a descendant of Yoshimori, and lived in a temple called 道玄庵 Dogen An (道玄寺 Dogendera) on this slope.
He was more like mountain bandit than a Samurai. He used to climb on a high pine tree and watch the road. When he saw a suitable traveler, he signaled to his retainers and they stopped the traveler, taking his money.
The tree was called 道玄松 Dogen Matsu.
Later in his life he became a monk and lived in the temple Dogendera.

The name Dogen can be written 道玄 or 道元.
The slope is on the Western side of the valley of the river Shibuyagawa.

- quote -
和田義盛 Wada Yoshimori (1147 – 1213)

an early Kamakura period military commander.
A gokenin retainer of the Kamakura shogunate, he was the first director (bettō) of the Samurai-dokoro.
He was the son of Miura Yoshiaki and grandson of Sugimoto Yoshimune, making him a descendant of the Heike. Among his sons were Wada Yoshinao, Asahina Yoshihide, and Wada Yoshishige. He also had a nephew, Wada Tanenaga.
Yoshimori "was attached to Noriyori as his samurai daisho (general of soldiers)." He fought in the battle of Ichi-no-Tani (1184).
He also fought in the Battle of Dan-no-ura, where he engaged Chikakiyo of Iyo in an archery duel.
Later, he participated in the campaign against Kiso Yoshinaka (1184) and Fujiwara Yasuhira (1189).
Like many others,
he and his family became victims of the struggle for power that followed the death of the first Kamakura shogun Minamoto no Yoritomo. Tension had been growing between the Hōjō Regents and Wada, and open war started when Wada Yoshinao, Wada Yoshishige and Wada Tanenaga were accused of conspiracy and arrested.
Yoshimori, who was in Kazusa, returned to Kamakura and managed to free his two sons. Tanenaga was however detained and exiled to Mutsu province. War ensued (the so-called Wada Gassen (和田合戦)) and in 1213 he was defeated and killed together with his family.
The Wada are traditionally supposed to be buried in the Wadazuka Mound in Kamakura, however this is only an unproven theory born after excavations in situ during the Meiji period.
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................




..............................................................................................................................................



江戸名所図会 Edo Meisho Zue

Coming down from the Fujimizaka slope there was the river Shibuyagawa. Crossing the bridge on the other side was a swamp with many reeds. Passing this swamp, there was Dogenzaka. The road in former times had many bends and turns.
At that time, it was part of 大山道 the pilgrim road to Mount Oyama.
You can see the Dogen Matsu pine tree in the front right.

Modern-day Dogenzaka is a place with busy nightlife, eateries, bars, Karaoke entertainment and all kinds of shops.
. . . CLICK here for nightlife Photos  !


........................................................................

Shibuya109 - SHIBUYA109
2 Chome-29-1 Dogenzaka
Coming from the station of Shibuya, Dogenzaka is the slope to the left of the modern building Shibuya 109.



- quote -
109 (Ichi-maru-kyū) is a department store in Shibuya, Tokyo.
The store is operated by Tokyu Malls Development (TMD), a subsidiary of the Tokyu Group.
History and description
The building, located just across the street from Shibuya Station, opened in April 1979. The architect was Minoru Takeyama. Tokyu, the building's operator, designed the building as a "Fashion Community" containing small retail stores targeting the early-30s female consumer. Tokyu intended the store to compete with Seibu Department Stores, which was making inroads into the Shibuya area.
The name of the building, 109, is a form of word play (goroawase,
specifically numerical substitution) and is taken from the Japanese characters (meaning 10) and kyū (9) as in Tōkyū.
The interior of the building is designed to move shoppers in a loop on each floor from the elevators past various shops. A movie theater was originally planned for the top floor, but the fire department would not grant approval due to emergency-evacuation routes not meeting appropriate standards. Although originally targeted at women in their 30s, the building later became more known as a sanctuary for young women from the gyaru subculture.

109 briefly had its own emoji, which still shows up on Twitter.
- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




道玄坂地蔵尊 Dogenzaka Jizo statue


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Shibuya 渋谷

hitokui matsu 人喰松 "man-eating pine"
At the 渋谷道玄坂 Dogenzaka slope in Shibuya there is a pine tree with this name.
During the restructuring of modern Tokyo, this tree had to be moved. Two sisters living in Setagaya were very pious, chanting the 法華経 Hokekyo Sutra and got a message from the Deity.
In former times something bad had been buried under the roots of this tree and cursed the people. When they eventually dug below the roots, they found the bones of a hebi 蛇 serpent. During the recital of the Sutra, the serpent turned all white and made its way up into the heaven.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

メーデー歌道玄坂にかかりけり
meedii ka doogenzaka ni kakarikeri

May-day songs
come down from the
Dogenzaka slope

Tr. Gabi Greve

中谷五秋 Nakatani Goshu



道玄坂さんま出るころの夕空ぞ
久米正雄

雛の日や道玄坂の黄なる空
角川源義

冬将軍道玄坂を転げ来し
加藤静江

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

16 Aug 2018

GOKURAKU - Hell paintings

https://gokurakuparadies.blogspot.com/2018/08/jigoku-hell-paintings.html

Jigoku hell paintings

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. jigoku 地獄 the Buddhist Hell .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. jigokue, jigoku-e 地獄絵 paintings of hell .
- Introduction -

- - - - - Paintings from a temple in Nagano

























photos from a facebook friend


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. jigokue, jigoku-e 地獄絵 paintings of hell .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #jigokuhell #jigokupainting #jigokue -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

15 Aug 2018

EDO - Sukiya district Sukiyabashi

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/motosukiya-district-sukiyabashi-chuo.html

Motosukiya district Sukiyabashi Chuo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Motosukiyachoo Moto-Sukiya cho 元数奇屋町 Moto-Sukiya district, Chuo ward
Chuo ward 中央区 銀座 五丁目 Ginza 5th district
"Former Sukiya district" - 元数寄屋町 (奇 different Chinese character)



sukiya 数奇屋 originally means "tea ceremony room", see below.

The original bridge 数奇屋橋 Sukiyabashi of the Edo period is now lost. At the Sotobori outer moat of Edo castle there was a gate called

Sukiyabashi gomon 数寄屋橋御門 Sukiyabashi Gate.

The bridge had been built in 1629 and in the following year the gate was finished.
The area South-east of the gate was called 元数奇屋町 Moto-Sukiya district.
Since 1625, homes of the townspeople were built in this district, from the first to the fourth sub-district.

The name of the area refers to the living quarters of many sukiya boozu 数奇屋坊主 Sukiya Bozu "monk tea masters".
There were about 50 of them, serving tea in Edo castle and placed under the jurisdiction of the Bakufu Government Wakadoshiyori 若年寄 junior counselor.
The Chabozu served the Shogun and his harem, and also the many Daimyo lords. Some had a great influence over their master and there are Kabuki plays about them.



The most famous was
. Oda Urakusai Nagamasu 織田有楽斎長益 . (1547 - 1621)
The district Yūrakuchō 有楽町 Yurakucho is named after him.
He was the younger brother of Oda Nobunaga. Nagamasu built his mansion here on land near the Sukiya-bashi Gate of Edo Castle granted by Tokugawa Ieyasu.

Around 1700 there was a fire and all burned down. Later kimono dealers settled here from the district near 呉服橋 Gofukubashi bridge, so the area was re-named
MOTO"former"

Now there is also the
Sukiyabashi Kooen 数寄屋橋公園 Sukiyabashi Park, in the area called Yurakucho.

In 1878, the district belonged to 京橋区 Kyobashi ward. Now Chuo ward.




..............................................................................................................................................


数寄屋橋公園 Sukiyabashi Park
Tokyo, Chūō, Ginza, 五丁目一番一号 / 5-1 Ginza

with an art clock statue memorial by 岡本太郎 Okamoto Taro.
1966, small version of his 太陽の塔 Taiyo no To statue.
. 岡本太郎 Okamoto Taro (1911 - 1996) .



- quote -
May 18, 2016
Twenty Friendship-Blossoms dogwood trees will be planted in Sukiyabashi Park, Tokyo.
The park is located at the entrance of Ginza, a thriving, well-visited international center for tourism and commerce.
The planting represents foreign exchange and commercial ties between the United States and Japan.
- source : bridgingfoundation.org... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Tōto sukiyagashi 東都数奇屋河岸 Sukiyagashi Riverbank in the Eastern Capital
Ando Hiroshige : Thirty-six Views of Mount Fuji

Wonderful Edo scene in wintertime.
The rooftops of small houses, a fisherman's canal and Fuji rising in the distance all covered in a fresh winter snow.
source : www.fujiarts.com/cgi-bin...

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- quote -
This photo was taken at Shirobe landing around 1870. It shows four of the large wagons known as daihachiguruma. The waterway in the background is the Imperial Palace (formerly Edo Castle) moat, around the Sukiyabashi area.
Behind the house is a boat, and since this spot was a landing point, cargo had probably been transferred
from the boat to the wagons.
- source : web-japan.org/tokyo/know... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- quote
sukiya 数寄屋
A tea ceremony room *chashitsu 茶室, distinguish from a genuine tea ceremony house, and points to buildings in the tea house style, or buildings in sukiya style *sukiya-zukuri 数奇屋造, or include both, and call them sukiya. However, the distinctions are not clear.
Historically, sukiya zashiki 数寄屋座敷, in BUNRUI SOUJINBOKU 分類草人木 (1564), could be seen as an early example. A tea ceremony room was usually called *zashiki 座敷 or referred to by the number of its mats. Heinouchi Yoshimasa 平内吉政 and his son Masanobu 政信 (?-1645) famous carpenters in the Edo period state in their secret book *SHOUMEI 匠明 (1608), that calling a tea ceremony room a sukiya began around the time when the mansion Jurakudai 聚楽第 was being built for Toyotomi Hideyoshi 豊臣秀吉 (1536-98) in 1587.
The use of the word sukiya is thought to have originated by Soueki 宗易 (Soeki, Sen Rikyuu 千利休; 1522-91) in Sakai 堺.
Nevertheless, it is certain that the name sukiya was used by Sen Rikyuu in place of zashiki or *kozashiki 小座敷 (small room), or enclosure *kakoi 囲, within a large room.
During Keichou 慶長 era (1596-1615), the use of the term sukiya became popular. Especially, used at Furuta Oribe 古田織部 (1544-1615) and Kobori Enshuu's 小堀遠州 (1579-1647) tea ceremony, it seems it was a custom to call a small room a sukiya in contrast to larger rooms *shoin 書院 or *kusari-no-ma 鎖の間. The Sen Family, Senke 千家 was critical of this trend, and Rikyuu's great grandson Koushin Sousa 江岑宗左 (1613-72) stated that ;
To call a tea ceremony room sukiya is offensive to hear, so it should be called kozashiki, as in the past. We avoid saying sukiya.
Thus, around this time, an effort was made to distinguish kakoi from sukiya. The CHAFU 茶譜 says ;
The word sukiya was not used in the Rikyuu style, and the tea room was called kozashiki. Kozashiki is a separate building that guests enter through a small door, kuguri くぐり from the tea garden *roji 露地. An enclosure kakoi means an enclosure that has sliding paper doors *fusuma 襖, which were placed in a shoin room to enclose a special area for fixing tea.
This was accomplished by using partitions. There was an alcove, a small entrance, a middle post, a push up window, a back door way *katteguchi 勝手口 and owner's entrance *kayoiguchi 通い口. Further, the CHAFU states that sukiya and kozashiki were built independently in tea gardens.
Examples: Nishihonganji Kuroshoin 西本願寺黒書院 (late 16c), Manshuin Koshoin 曼珠院小書院 (mid-17c), all tea houses at Katsura Rikyuu 桂離宮 (mid-17c), all in Kyoto.
- source : JAANUS

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō 中央区 Chūō-ku, "Central Ward" - wikipedia .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sukiyabashi #motosukiya #sukiya #sukiyapark - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

13 Aug 2018

EDO - Samegahashi district Shinjuku

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/samegahashi-district-shinjuku.html

Samegahashi district Shinjuku

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Samegahashi 鮫ヶ橋 / 鮫河橋 "Shark bridge" district
新宿区 Shinjuku ward, Wakaba 若葉, Minami-Motomachi 南元町
(Sometimes spelled Samagahashi in English.)

The bridge was rather small, only 3,6 m long, as can be seen in the depiction of the Edo Meisho Zue.
It was a bridge over the Sakuragawa 桜川支流鮫川.


江戸名所図会 Edo Meisho Zue


- Various explanations for the name are known :

Samegamura 鮫が村 "Shark village"
Samegahashi, Kitacho 鮫河橋北町 Northern District of Samegahashi.

The bridge over a river called Samegawa 鮫川 / 鮫河 "Shark river".
In the Edo period the district was on a plateau above the sea, and shark could be seen from above.
Nearby was 豊島の入江 Toshima no Irie inlay.

- - - - - Another hint for the naming:
In the Edo period, a horse with white eyes was called
sameuma, same-uma 𩥭(さめうま)

- - - - - sameuma kanji with horse and fish
A tale knows this:
Once a priest from the temple 牛込行願寺 Gyogan-Ji in Ushigome had brought such a Sameuma as an offering.
But he fell down from the bridge and both were killed. The bridge was then called after the horse,
さめ馬ヶ橋 Samegahashi.


- - - - - Another hint for the naming:
The bridge was located over tani 谷 steep valley, which was only filled with water when it rained a lot
- 雨 ame .. same - 雨(さめ)ヶ橋 - - - 雨ヶ橋 "Rain Bridge".

Maybe
it was a 駮馬 Sameuma horse belonging to 源義家 Minamoto no Yoshiie.
or
Shogun Tokugawa Ieyasu had a 駮馬 Sameuma and when it died, it was carried from 千駄ヶ谷村 Setagaya village for a burial. While crossing the bridge the horse fell into the valley.
or
samizu 冷水(さみず) cold water was flowing below the bridge.

- Another district with the name SAME
. Samezu 鮫洲 "Shark sand bar" district . - Shinagawa

In the Edo period, there were various Samegahashi districts
元鮫河橋表町
元鮫河橋仲町 - 旧字仲殿田
元鮫河橋南町 - 旧鮫河橋千日谷町
元鮫河橋北町
元鮫河橋八軒町
元鮫河橋陽光寺門前 - 江戸時代後期には空き地化
鮫河橋新伊賀町 - 後に鮫河橋谷町


In the beginning of the Meiji period, the following names were used

元鮫河橋町 - 明治5年(1872年)元鮫河橋表町南部、元鮫河橋仲町、武家地が合併
元鮫河橋南町 - 明治2年(1869年)元鮫河橋八軒町、明治5年武家地を合併
鮫河橋谷町一丁目 -(1872年)鮫河橋谷町南部、元鮫河橋北町、元鮫河橋陽光門前、武家地、寺地が合併して成立
鮫河橋谷町二丁目 - 明治5年(1872年)鮫河橋谷町北部、寺地が合併して成立

In 1911, the district of Samegahashi was split into districts in Yotsuya ward:
四谷区元町、南町、谷町一丁目、谷町二丁目
- reference : wikipedia


In 1696, the village along the bridge had become quite large and got the name
Samegahashitanichoo 鮫ヶ橋谷町 Samegahashi Tani Cho "Valley of the Shark bridge"



. Edo goyaku 江戸五役(ごやく) the five official worker groups of Edo castle .
御駕籠之者 okagonomono, o-kago no mono
They had to look after the kago 駕籠 palanquins for the Shogun and his heirs.
Their quarters were relocated to 四谷鮫ヶ橋 / 鮫河橋 Yotsuya Samegahashi.

.......................................................................

赤坂御用地鮫が橋門 Akasaka Samagahashi Gate



.......................................................................

鮫ヶ橋せきとめ稲荷 Samegahashi Sekitome Inari Shrine
9-9 Minamimotomachi, 新宿区 Tokyo



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- quote -
Ke Brigade, Fifth Group, Samegahashi
Actor Jitsukawa Enjaku I as Yomoshichi,
from the series Flowers o Edo and Views of Famous Places (Edo no hana meishô-e)
「江戸の花名勝会 け 五番組」 「与茂七 実川延雀」(初代実川延若)
The term "flowers of Edo" (Edo no hana) can refer, among other things, to fires. The title panel for each print in this series shows the lanterns and identifying standard (matoi) for one of the brigades of firefighters (hikeshi) assigned to various districts. On the west side of the Sumida River were 48 brigades named for the symbols of the kana syllabary and grouped into 8 numbered groups (1 to 10, minus the bad-luck numbers 4 and 7). On the east side of the river, brigades were numbered and assigned to directional groups. Outlying districts were covered by special brigades, here designated "extra" (bangai).
Each title gives the name or number of a brigade, its group, and its district, followed by the kabuki scene chosen to match it.
- source : Museum of Fine Arts, Boston -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shinjuku 新宿区 Shinjuku Ward .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #samegahashitani #samagahashi #samegahashi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::