6 Mar 2019

EDO - Koraku Nishikata Suido



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kooraku, Kōraku 後楽 Koraku district
Bunkyo, 後楽 一丁目 - 二丁目 first and second sub-district
. Koishikawa 小石川 Koishikawa area .



- quote
Koishikawa (小石川) is a locality within Bunkyo, Tokyo.
It is located nearby with the same name are two well regarded gardens:
the Koishikawa Botanical Garden (related to Tokyo University) in Hakusan, and
the Koishikawa Korakuen Garden in Koraku. 小石川後楽園
Koishikawa Garden
The construction was started in 1629 by Tokugawa Yorifusa, the daimyo (feudal lord) of Mito domain, and was completed by his successor, Tokugawa Mitsukuni.
Mitsukuni named this garden "Kōraku-en"
(Kōraku means "enjoying afterwards") after a Chinese teaching of
"a governor should worry before people and enjoy after people".
The garden shows strong Chinese character in its design, as it was influenced by the West Lake of Hangzhou.
It is one of three surviving Daimyō gardens of the many that were created in Edo after it became the military capital of the country, the others being the Rikugi-en and the Hama Rikyū gardens.
- More in the WIKIPEDIA !





小石川後楽園 Koishikawa Koraku-En Park



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nishikata 西片 Nishikata district
Bunkyo, 西片 一丁目 - 二丁目 first and second sub-district



Literally this means 西側の片町 half of a village on the West-side.
It was on the West side of the 本郷通り Hongo-Dori (the old 中山道 Nakasendo Highway).
There were many Daimyo and Samurai residences during the Edo period.
In 1872, the lord of the 福山藩 Fukuyama domain, 阿部 Abe san, had his estate here and made it open to the public on the West side.
On the East side were farmers and it was known as
Komagome Higashikata machi 駒込東片町 "half of the village on the East side in Komagome.

Now it is close to the 東京大学 Tokyo University and many scholars and 文化人 men of culture live here.
During the Meiji period, 樋口一葉 Higuchi Ichiyo and 夏目漱石 Natsume Soseki lived here.
This area was spared destruction during the Great Tokyo Earthquake in 1923, so it still has the atmosphere of the Meiji period.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. suidō 水道 - the many waterways and canals of Edo .


Suidoo, Suidō 水道 Suido district
Bunkyo, 水道 一丁目 - 二丁目 first and second sub-district



The name dates back to the time of Tokugawa Ieyasu who had a waterway built here.
It is known as the 神田上水 Kanda Josui.
In old maps of the Edo period, the following names are known
金杉水道町 Kanasugi Suidocho, 小日向水道町 Kohinata Suidochi and 関口水道町 Sekiguchi Suidocho.

In 1964, they were united with the name
- 水道町 Suidocho, Suidomachi.

. Kanda jōsui 神田上水 Kanda Josui waterway .

.......................................................................


There is another 水道町 Suidocho in 新宿区 Shinjuku ward
No sub-districts.



In 1911, the town 牛込水道町 Ushigome Suidocho was renamed to Suidocho.

Also related to the 神田上水 Kanda Josui.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Bunkyoo, Bunkyō 文京区 Bunkyo ward, "Literature Capital" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #koraku #kooraku #nishikata #suido - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2 Mar 2019

YAMANOKAMI - Legends Okayama

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2018/10/yamanokami-regional-24-okayama.html

Yamanokami Regional 24 Okayama

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Okayama 岡山県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


. Aragami 荒神と伝説 Legends about the Aragami deity .
Aragamisama, Koojinsama, Koojin sama 荒神様 Kojin sama, "rough god", "wild deity"
- . misaki koojin ミサキ荒神 / misaki no koojin ミサキの荒神 .
- hachi daikoojin 八大荒神 eight great wild deities
Legends from 井原市 Ibara city 美星町 Bisei town / 真庭市 Maniwa city 西河内 Nishi-Gouchi/ 美作市 Mimasaka city 真殿 Madono / 新見市 Niimi city 哲西町 Tessei cho town

. Okayama no Misaki Densetsu 岡山のミサキ伝説 Misaki Legends from Okayama .
tsurugi misaki ツルギミサキ Sword Misaki and tsuna misaki ツナミサキ Rope Misaki / hinomisaki ヒノミサキ
and many more

.......................................................................


. Sanbo Taro, Mitsuho Taro 三穂太郎 と伝説 - Nagi .
Miho Jinja 三穂神社(三穗・みほ)
三穂大明神 Miho Daimyojin / The KAN clan of Mimasaka 美作菅氏 / 三穂太郎満祐 Sanbo Taro Mitsusuke


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Ooyamatsuminomikoto 大山祇神, 大山積神, 大山津見神 Oyama Tsumi no Mikoto .
A deity that dwells in the mountains.
Ooyamazu no Kami オヤマヅノカミ / 大山祇神 - in local dialect

In Okayama, Yamanokami is not venerated as much as in the Kinki area. It is most probably a female deity but has changed appearance many time.
In Okayama, there are more shrines dedicated to Oyamatsumi no Mikoto.



大山祇神社 / オオヤマツミジンジャ Shrine Oyamatsumi Jinja - Ibara
岡山県井原市野上町1751

A protector deity of the temple at 頂見山 Chokenzan.
Founded in 736 by 行基 Saint Gyoki.

- reference source : okayama-jinjacho.or.jp... -



.......................................................................



大山祇神社 Shrine Oyamatsumi Jinja - Takahashi
岡山県高梁市川面町1958

The 御神門 main gate has been relocated from the 大山祇神社 Oyamatsumi Jinja at 愛媛県大三島 Ehime, Omishima.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


....................................................................... 英田郡 Aida district .....

On the 9th day of the first lunar month, villagers are not allowed to go to the mountain forest, because Yamanokami goes there to count the trees.
If someone goes to the mountain, he will be counted as a tree and become one.
Woodcutters and charcoal makers use this day to celebrate and feast.



....................................................................... 川上郡 Kawakami district .....
.......................................................................
高梁市 Takahashi city 備中町 Bitchu cho town

. Koojin 荒神 Kojin, Aragami, "Wild Deity" .
In the hamlet 西油野 Nishiyuno Aragami is seen as the Yamanokami. He often puts a curse on people.
In the hamlet is an estate where two Aragami are venerated. One of them is
Ushitora no Aragami 丑寅の荒神 Aragami of the North-East direction
When the house of this family was constructed, someone had cut a tree sacred to Yamanokami and the family was thus cursed. To appease him a small sanctuary was built.
A priest had told them the house had been cursed already before that so they build another sanctuary.



....................................................................... 新見市 Niimi city .....
.......................................................................
哲西町 Tessei cho town

On the 9th day of the first lunar month, villagers are not allowed to go to the mountain forest, because Yamanokami goes there to count the trees.
If someone goes to the mountain, he will be counted as a tree and become one.



....................................................................... 都窪郡 Tsukubo district .....

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
In the 中国地方 Chugoku region there are various connections between Yamanokami and the huge serpent.
In the village 備中都窪郡庄村 Shomura Yamanokami is called ヤマガミ Yamagami. His real appearance is said to be a huge serpent.

. Yamanokami no daija 山の神の大蛇 great serpent of Yamanokami .
- in 6-1 Koyamanakajimacho, Yamashina Ward, Kyoto,



....................................................................... 津山市 Tsuyama city .....
.......................................................................
桑上 Kuwakami



貴布禰神社 Shrine Kifune Jinja
津山市桑上190 / Tsuyama, Kuwakami 190

The messenger of Yamanokami at this Shrine is
ookami 狼 a wolf. 狼様 Okami Sama
During the Shrine festival from the 13th to 15th day of the eleventh lunar month, in former times, there were two baby wolves born on the 14th day in the shrine. This is the beginning of their veneration. There is 小祠 a small Shrine in the North-Eastern corner of the innermost room of the building. People are not allowed to peek into this room, but may come and pray for protection from illness, disaster and other misfortunes.

- main deities in residence
高オカミ神 / 高龗神 Taka Okami no Kami / Takaokami
闇オカミ神 / 闇龗神 Kura Okami no kami / Kuraokami

and 8 more deities.

This constellation is rather old, dating back to the time of 崇神天皇 Sujin Tenno (148 BC - 29 BC)

In the back of the compound is the Wolf Shrine 奥御前神社 Okugozen Jinja, often simply calld 狼様 Okami Sama.

- reference source : 貴布禰神社 Kifune Jinja -


. Yamainu 山犬 / 狼 Okami, Wolf .

. Kuraokami, Takaokami and Kuramitsuha .

Emperor Sujin (崇神天皇 Sujin-tennō),
also known as
Mimakiiribikoinie no Sumeramikoto (御間城入彦五十瓊殖天皇) or
Hatsukunishirasu Sumeramikoto (御肇國天皇); was the tenth emperor of Japan.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

. Legends from Okayama 岡山の民話と伝説 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #okayama -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

FUDO - Iwase Fudo Chiba


[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Iwase Fudo Son 岩瀬不動尊
Nr. 32 普和山 Fuwazan - 最上寺 Saijo-Ji

Chiba 千葉県
涅槃の道場 Nehan : The fourth round: Nirvana

. 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Kanto / Bando .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



富津市岩瀬416
Futtsu-shi, Chiba 416


- Chant of the temple


The temple was founded around 670 by 役の行者 En no Gyoja, who made the statue of Fudo Myo-O and gave a name to the temple
The name Fuwazan refers to the mountain in the back of the building, with the wish
「普く和らぎが与えられますように」



onegai Fudo お願い不動 to grant a wish



天狗のお面 mask of a Tengu

.......................................................................


厄除岩瀬不動尊 Yakuyoke Iwase Fudo Son

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



shuin 朱印 stamp



omamori お守り amulet

- - - - - Homepage of the temple
- source : saijoji.com...





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - reference - - -


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Narita Fudo 成田不動尊 .
Temple Shinshooji 新勝寺 Shinsho-Ji

. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #kanto #bando #pilgrim #iwase -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Fudo Myo-O - Introducing Japanese Deities at 2/28/2019 08:19:00 PM

Unsubscribe from new post emails for this blog.

EDO - Sengoku districts Koto Bunkyo



Edo - the EDOPEDIA -


Sengoku district Koto Bunkyo

Posted: 28 Feb 2019 11:43 PM PST

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are two districts in Tokyo with the name SENGOKU, "one thousand stones"
but this is not related to the normal meaning of
sengoku 千石 1000 Koku

. koku, kokudaka 石/石高 unit of volume, rice bushels .
During the Edo period, each domain had an assessment of its wealth, and the koku was the unit of measurement.

The name of the two districts in Tokyo relates to the merger of two areas and the characters used to represent them.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sengoku 千石 Sengoku district
Koto ward, 千石一丁目 - 千石三丁目 from the first to third sub-district



In 1936, a part of 千田町 Sendamachi and 石島町 Ishijimamachj merged and a a character of each one was used to make
a new area name, 千石町 Sengokucho, Sengokumachi.
千田町 - 千
石島町 - 石



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Sengoku, Koishikawa 小石川 Koishikawa area .
Bunkyo ward 文京区
One of its sub-districts is
千石一丁目 - 四丁目 Sengoku first to fourth sub-district



The two characters represent two subjects:
千 sen is a short version of the 中山道 Nakasendo Highway and the river 千川 Sengawa
koku, -goku, ishi is the middle character of the name 小石川 Ko ISHI kawa

The name was established in 1967, with a vote of the inhabitants.
The river Sengawa has later been landfilled.

The land belonged to 一橋徳川家 the Hitotsubashi branch of the Tokugawa clan. It was a rich forest area, now preserved as
Sengoku Ryochi 千石緑地 Sengoku Green Space.
1 Chome-6 Sengoku, Bunkyō



In the park are many old trees, one of them is a huge old
muku no ki ムクノキ / 椋木 / 椋の木 / 樸樹 Aphananthe aspera, oriental elm tree.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kōtō ku 江東区 Koto ward, "East River" .
. Bunkyō ku 文京区 Bunkyo ward, "Literature Capital" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sengoku #sengokudistrict - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

28 Feb 2019

FUDO - Iwatsuki Fudo Saitama


[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. 大聖不動明王 Daisho Fudo .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Iwatsuki Fudo 岩槻不動 - 岩槻大師 Iwatsuki Daishi
Nr. 31 光岩山 - 釈迦院 Shaka-In -
彌勒密寺 Mirokumitsu-Ji


Saitama 埼玉県
菩提の道場 Bodai : The third round: Enlightenment

. 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Kanto / Bando .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



埼玉県さいたま市岩槻区本町2丁目7-35
2 Chome-7-35 Honcho, Iwatsuki Ward, Saitama

The temple belongs to the Shingon sect. It was founded in 774.
The main statue is 大聖不動明王 Daisho Fudo Myo-O, surrounded by four other Myo-O, together the
五大明王 Godai Myo-O - Five great Myo-O Statues
降三世明王 Gozanze, 軍荼利明王 Gundari, 大威徳明王 Daiitoku,
金剛夜叉明王 Kongo Yasha

It is said that Kobo Daishi made these five statues himself.

In the compound is a path for
. O-Sunafumi Henro pilgrims お砂ふみ遍路 .
walking on the sacred sand



. Godai Myo-O 五大明王 Five Great Myo-O .


.......................................................................







Kita-In Yakuyoke Fudo Son
. 喜多院 Kita-In Kawagoe Betsu-In .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



shuin 朱印 stamp



- - - - - Homepage of the temple
- source : evam.ne.jp/iwatukidaishi...




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - reference - - -


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- while we are in Iwatsuki -

. Iwatsuki negi 岩槻葱 leek from Iwatsuki .
It has been out of use for many years but now revived by some diligent farmers. It is a special leek with 10 to 20 stems growing from the same stem. The white stems are about 20 cm long, and the soft green leaves are also eaten. It tasts rather sweet when cut fresh and put on a grill, the whole white and green plant.

The town uses this leek to revitaize the region,
"negiwai no machi" 「ぶらり岩槻観光『ねぎわい』マップ」.
(negiwai is a pun with nigiwai 賑わい bustling, being busy)




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Narita Fudo 成田不動尊 .
Temple Shinshooji 新勝寺 Shinsho-Ji

. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #kanto #bando #pilgrim #iwatsuki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Fudo Myo-O - Introducing Japanese Deities at 2/22/2019 04:33:00 PM

Unsubscribe from new post emails for this blog.

25 Feb 2019

MINGEI - jofu ramie hemp cloth

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2019/02/jofu-ramie-hemp-cloth.html

jofu ramie hemp cloth

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

joofu 上布 Jofu ramie hemp cloth
asa 麻 hemp fabrics // hochwertiger Leinenstoff




karamushi 苧麻 Boehmeria nivea var. nipononivea
Ramie is a flowering plant in the nettle family Urticaceae, native to eastern Asia.
karamushi is one of the nettles called a false nettle.




Most patterns are in the form of
. kasuri 絣 Ikat patterns .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- ABC - List of Jofu from the Prefectures


................................................................................ Ishikawa 石川県



能登上布 Noto Jofu
- quote -
Jofu is a premium woven ramie fabric ("Ramie" is a natural fibre that is similar to hemp and linen. It is a strong fibre that has been used for Kimono since ancient times). It is said that the origin of Notojofu goes back to about 2,000 years ago, when the daughter of Emperor Sujin was in the Noto region (area in the Noto Peninsula, middle part of Ishikawa Prefecture, Japan), where she created a thread using wild ramie and taught weaving.
In the Edo era (around 19th century),
the technology was introduced from other regions of Japan. Then, in the early Showa era (around 1930), the fabric was hailed as the best ramie fabric in Japan, and in 1960, it was designated as an intangible cultural asset for Ishikawa Prefecture. Women of farmer's house almost wove in the winter, during the agricultural off-season.
Notojofu's crafting techniques,
which serve as the representation of the manufacturing of elaborate Tate- Yoko Kasuri (the splashed pattern created by dyeing the warp and weft threads separately beforehand based on the pattern and finely adjusting the weft threads to match the pattern; warp and weft resist-dyeing) using Notojofu's unique dyeing techniques, such as Kushioshi Nassen (comb-press dyeing) and rolling Nassen, have been identified as an Intangible Cultural Heritage of Ishikawa prefecture.
Still today,
Notojofu is woven by hand in the traditional manner, and is distinctive for its rustic coloring and high-quality patterns, known as "Kasuri." Its delicate texture is described as similar to a cicada's wings. Also, Its characteristics are ramie's crispness along with durability. Soft and cool, it is often used as a fabric for "Kimonos" to be worn in the hot summer. Anyone who wears a Notojofu Kimono even once is sure to agree. The rustic colors that fit Noto's climate and traditional splashed patterns contain refinement and beauty that stand the test of time.
- MORE
- source : notojofu.com/eng... -




................................................................................ Nara 奈良県



奈良上布 Nara Jofu
hemp linen (asa-nuno), also called
Nara Sarashi 奈良晒 "Nara Bleached Fabric"
the origin of Nara Sarashi goes back to the age of Kojiki.
An intangible cultural property of Nara since 1979.
Developed in the tradition of Echigo Jofu.
Made from specially selected karamushi 苧麻 Boehmeria nipononivea and Iwashima asa 岩島麻 hemp from Gunma.
Until the 13th century often used for robes of priests.




................................................................................ Niigata 新潟県



越後上布 Echigo Jofu
a fabric of Echigo, Japan on national Important Cultural Properties listing in 1955, and UNESCO's Intangible Cultural Heritage of Humanity list since 2009. It is made from fine bast fiber from the ramie plant (Boehmeria nivea), also called hemp, although not directly related to cannabis hemp.[a] After it is woven on a jibata backstrap loom (地機), the fabric is spread on snowfields (yuki-zarashi) where ultraviolet light from the sun creates ozone and bleaches it white. The fabric is used to make summer kimonos and other traditional garments, cushions and bed linens.
- - - More in the WIKIPEDIA !




................................................................................ Okinawa 沖縄


宮古上布 Miyako Jofu
from Miyako Island


. Yaeyama joofu 八重山上布 Yaeyama ramie hemp cloth .




................................................................................ Shiga 滋賀県



近江上布 Omi Jofu, Omi Ramie
- quote -
Fostered by the well-known entrepreneurial spirit of Omi tradesmen, the hot local climate and a plentiful supply of water from the Aichi River, production of woven ramie cloth developed in this area from the Kamakura period (1185-1333).
The craft flourished during the Edo period (1600-1868) with encouragement from the Hikone clan, which ruled the area around Hikone on the southern shores of Lake Biwa, and it became a well established local industry as a result. From that time on, great improvements were made in dyeing techniques giving rise to the superb ikat patterns characteristic of Omi Jofu.
The ikat
is either in the weft alone or in both the warp and weft. Weft threads are mainly bound before being dyed using a stencil for the weft ikat cloths. In the case of the warp and weft ikats, both sets of threads are dyed by applying the dyestuff to the bound threads. The positions of the warp and weft threads are then adjusted as the cloth is woven to produce what is one of the craft's top cloths. Ramie is a very comfortable cloth to wear as it is cool and absorbs moisture. These days, cloth is usually made for traditional garments but is also used for coats.
- source : kougeihin.jp... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos - 上布 !

- reference : karamushi ramie -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Haiku and Senryu - - - - -

皺くちやの上布を着たる染師かな
shiwa kuchiya no joofu o kitaru someshi kana

森田峠 Morita Toge (1924 - 2013)


. WKD : joofu 上布 Jofu cloth .
- kigo for summer -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #joofu #jofu #ramie #hempcloth - - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24 Feb 2019

EDO - Edo famous Benten Shrines


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Edo hyaku Benten 江戸百弁天 100 famous Benten in Edo
. . . . . pilgrimages to Benten sanctuaries

CLICK For more photos
- - - - - Benten on a dragon - - - - -


. Benten 弁天 / 辨天 / 辯天 / Benzaiten 弁財天 .
Goddess of Music, Poetry, Learning, Art
River Goddess, Patron of Children / Protector of the Nation


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Edo roku Benten 江戸六弁天 Six famous Benten in Edo

千歳 Chitose, former 本所 Honjo
一ツ目弁天 Hitotsume Benten / 江島杉山神社 Shrine Ejima Sugiyama Jinja
墨田区千歳1-8-2 Sumida ward, Chitose
. . . CLICK here for Photos !


. 冬木弁天堂 Fuyuki Benten .
冬木弁天堂 Fuyuki Bentendo Hall, 宝珠山 Hoshusan
冬木辯天堂 Fuyuki Bentendo
江東区冬木22-31 Koto ward, Fuyuki - the shrine of the Fuyuki family.

. . . CLICK here for Photos !


. 須崎弁天 / 州崎 / 洲崎 Suzaki / Susaki Benten .
須崎 / 州崎 / 洲崎 Suzaki / Susaki
浮弁天州崎神社 Uki Benten, Shrine Suzaki Jinja
江東区木場6-13-13 Koto ward, Kiba - Sunosaki Shrine


. 滝野川 弁天 Takinogawa Benten .
岩屋弁天 Iwaya Benten - 弁天の滝 Benten Waterfall
松橋弁天洞窟 Matsubashi Benten cave


上野 Ueno
不忍池弁天堂 Shinobazunoike, Bentendo Hall / 寛永寺 Temple Kanei-Ji
台東区上野公園2-1 Taito ward, Ueno Koen Park

. . . CLICK here for more Photos !


. 区余丁 Yochomachi - Nukebenten .
抜弁天厳島神社 Nuke-Benten, Itsukushima Jinja
新宿区余丁町8-5 Shinjuku, Yochomachi


. . . CLICK here for more Photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Seven Benten Shrines of Good Fortune in the Eastern Capital
(Tôto shichifuku Benten, 東都 七福弁天)

Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳

This series of fan prints (uchiwa) pairs beautiful women with shrines to Benten:

Asakusa chinai Rojo Benten
Asakusa chinai Tafuku Benten
Chomeiji chinai Benten
Fukagawa Hachiman shanai Benten
Fukagawa Susaki Benten
Hitotsume Benten
Shinobazu Benten

- Publisher: Ise-ya Ichiemon
- source and photos : kuniyoshiproject.com... -



- Fukagawa Susaki Benten


- Hitotsume Benten
. . . CLICK here for more Photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



江戸三十三ヶ所弁財天霊場 Pilgrimage to 33 Benten Shrines
Established in 1780.
including
1 八臂大辯才天 / 2 宝珠弁財天 / 4 出世弁才天・金山弁天 / 5 白蛇弁才天 / 6 水晶輪弁財天女 / 7 丈六弁才天 / 8 子安弁才天 / 9 丈六弁才天・お多福弁天 /
10 銭瓶弁才天 / 11 姥ヶ池弁才天 / 12 山下弁天 / 13 正真白蛇弁天 / 14 清雲山弁才天 / 15 授福弁才天 / 16 出世弁才天 / 17 子安弁才天 / 18 江島下之宮弁財天 / 19 江島一体弁天
21 首尾弁才天 / 28 松橋弁才天 / 30 江島弁財天 / 32 田中愛敬弁才天 / 33 吹上弁才天


- reference : nippon-reijo -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


江戸弁財天百社 100 Benten Shrines in Edo



Shrines 01 to 30
- reference source : ameblo.jp/ryuuren99... 留連のブログ - 01

Shrines 31 to 40
- reference source : ameblo.jp/ryuuren99... 留連のブログ - 02

Shrines 41 to 50
- reference source : ameblo.jp/ryuuren99... 留連のブログ - 03


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
- often associated with a Benten pond.


................................................................................. Tokyo 東京都


The Inokashira Benten Shrine in Snow (Shatô no yuki)
Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957)

. Inokashira Benten pond 井の頭弁天 / 井ノ頭辨天池 .

ryuukotsu 龍骨 dragon bones
Once a young priest was cutting weeds when by mistake he cut the mouth of a small serpent in two. This small snake was in fact the dragon living in Inokashira pond, so the river out of the pond was carrying blood for three days.
The young priest died from this curse.
The top part of the serpent dragon head flowed all the way to a temple in 中野 Nakano.
The lower of the serpent dragon head is kept at the Inokashira Benten.
These bones were used for rain rituals. If it had not rained for a long time, the bones were taken outside in a special ritual - the then rain would fall!
.
bake-benten 化け弁天 monster-Benten
The 佐内家 Sanai family did not have any children. So the wife went to the Inokashira Benten to make a wish. Indeed, soon after the gave birth to a girl.
The neighbours said this was 神の申し子 a god-given child.
When the girl had grown up, the mother took the girl and both went to the Inokashira Benten to give thanks.
The girl suddenly turned crazy, went to the pond, stared into it and then was lost in the pond.


yooji 楊枝 toothpick
In the compound of the 井の頭弁天堂 Bentendo Hall at Inokashira there was yanagi 柳 an old willow tree.
The toothpicks for the third Shogun Iemitsu have been made from its branches.
. Legends from 吉祥寺村 Kichijojimura village .




................................................................................. Hachijoo, Hachijō machi 八丈町 Town with 8 Jo
Hachijoojima 八丈島 Hachijo Island

daija 大蛇 huge serpent
On 八丈島 Hachijo Island there was a swamp and a huge serpent was the master of it.
At night it came to the village to kidnap women or cows and threaten the villagers.
Then came 為朝 Tametomo and killed the huge serpent.
He cut it into eight parts of about ichi joo 1丈 3 m each, hence the name of the island, hachi joo 八丈 Eight Jo.
The pond became red with blood and was called アカミショー (赤み沢)Akamisho.
To appease the sould of the serpent, a sanctuary of Benten was erected.
A retainer of Tametomo, 忠次郎 Chujiro, was killed in the event and is now venerated as チュージョー様 Chujo sama.


Tametomo Jinja 為朝神社 Tametomo Shrine
at 東京都八丈町大賀郷大里

. Minamoto no Tametomo 源為朝 (1139 – 1170) .
(also known as Chinzei Hachirō Tametomo (鎮西 八郎 為朝)
After the Hōgen Rebellion,
the Taira cut the sinews of Tametomo's left arm, limiting the use of his bow, and then he was banished to the island of Ōshima in the Izu Islands. Tametomo eventually killed himself by slicing his abdomen, or committing seppuku.
- quote wikipedia -
23 legends to explore



................................................................................. Hachioji 八王子市

tatsu 竜 dragon,hakuja 白蛇 white serpent
大谷弁天 Otani Benten is known for its power to help women.
One day a woman came to make a wish, and when the wish was granted she came back to the Shrine to express her gratitude.
Suddenly it became cloudy and dark. From the 弁天池 Benten Ike pond at the side of the Benten Shrine a dragon came out and ascended to heaven. On the way he began to make painful sounds and fell down.
A lightning struck 大松 the great pine tree. The large tree split into three and out of it came a white serpent of about 60 cm. It burst into white powder and fell dead.


the Bentenike pond

. ryuu, ryū 龍 tatsu 竜 と伝説 Ryu - dragon legends .



................................................................................. Hoya 保谷市

bake Benten 化け弁天 monster-Benten
Once upon a time
near the 駒止橋 / 駒留橋 Komadomebashi bridge a rather wicked Benten was venerated.
If someone passed the bridge, disrespectfully riding his horse, he would fall down.
Sometimes wicked young men wearing woman's headgear came to behave badly.
If a procession with a bride passed the bridge, the wedding would not go well, so nobody even tried to do that.



- quote

東両国の駒留橋 at Komatodomebashi, Eastern Ryogoku / Aoyanagi 青柳 Restaurant
広重 Hiroshige
- source : ndl.go.jp/landmarks

Komadome Hachiman Jinja 駒留八幡神社
5 Chome-35 Kamiuma, Setagaya, Tokyo



................................................................................. Minato 港区

. kitsune 狐 the fox from temple 増上寺 Zojo-Ji .




................................................................................. Nishi-Tama district 西多摩郡

daija 大蛇 huge serpent
In 桧原村 Hinohara village in 1868, there was クヨ(鉄砲水) a great flooding and a young wife was washed away. A diviner told the family:
"The young wife is at the pond 長峰の池 Nagamine no Ike.
When they went to look for her, she had changed into a huge serpent and lived in the pond. The family built a small sanctuary in the back of their estate and venerated the soul of the woman.
The sanctuary is called Hebigami sama 蛇神様 Serpent Deity and sometimes 弁天様 Benten sama

There is a pond Nagamine in Niigata.
. . . CLICK here for Photos of the pond!



................................................................................. Ogochi mura 小河内村

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
More than 500 years ago, a young man from the village had fallen in love with お里 O-Sato, but the lord of 弁天島 Benten Island, a Tengu, also loved O-Sato.
O-Sato had fallen in love with a young Samurai and the angry Tengu produced a huge flood to wash the Samurai away. O-Sato became a nun. She got healing power and a 霊泉 healing well from Benten sama and begun to heal people. They say she was an incarnation of Benten herself.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


. Benten 弁天と伝説 Legends about Benten .

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #rokubenten #edobenten #sixbenten #benten - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 2/04/2019 10:52:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.