16 Jun 2019

EDO - Monzen nakacho district Koto


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Monzennakachoo, Monzen-Nakachō 門前仲町 Monzen-Nakacho district
江東区 Koto ward, 門前仲町一丁目 . 門前仲町二丁目 first and second sub-district
lit. a town at the gate of a temple or shrine.
This was usually a very busy street with many pilgrims and visitors.



. Fukagawa 深川 Fukagawa district .
富岡八幡宮 Fukagawa Tomioka Hachimangu Shrine

. 深川不動堂 Fukagawa Fudo Do Hall .
Temple Eitai-Ji 永代寺, abolished in 1868, but later rebuilt - Now 深川公園 Fukagawa Koen Park

. Eitaibashi 永代橋 Eitai-bashi bridge . - Chuo ward


The most important festival, 深川祭り Fukagawa Matsuri, takes place in the streets of Monzen-Nakacho in the middle of August.

. Hamagurichoo 蛤町 Hamaguri Cho district .
former 深川蛤町 一・二丁目 Fukagawa Hamaguri cho first and second district until 1911
now 江東区永代二丁目、門前仲町一・二丁目 Koto ward, Eitai second district, Monzennaka cho first and second district.

- quote
Guide to Monzen-Nakacho - Mon-Naka
Part of Tokyo's old downtown area, come here for izakaya, grilled mutton, fresh sushi, seafood ramen, cocktails and more
Located just one station away from hipster epicentre Kiyosumi-Shirakawa, known as Tokyo's coffee central and home of the capital's first Blue Bottle location, Monzen-Nakacho is considerably more down to earth than its lofty neighbour. An integral part of the capital's 'shitamachi' (old downtown), it retains an Edo-era (1603-1868) atmosphere thanks to the storied Tomioka Hachiman Shrine and Fukagawa Fudoson Temple and the plethora of eateries and shops that have been around since the olden days. Monzen-Nakacho (locals call it 門仲'Mon-Naka') really comes into its own when night falls and the countless izakayas and small restaurants open, filling the air with tipsy chatter and smoke from charcoal grills. This is heaven for the budget-conscious drinker – if you know where to head, that is. Here are our picks.
- Tomioka Hachimangu ...
- Tatsumi Shindo
Only a quick stroll from Tomioka Hachiman is Tatsumi Shindo, a nostalgic entertainment district which retains a Showa period (1926-1989) feel. It centres on a narrow 50-metre-long street packed with tiny bars, including New Motsuyoshi, a stand bar with a meal ticket system. ...
- source and more : timeout.com/tokyo...

..............................................................................................................................................


source : tokyo-trip.org/ukiyoe/eidaiji...

..............................................................................................................................................



source : twitter
Bridge 黒船橋 Kurufunebashi
2 Chome-19-13 Eitai, Koto City,

Upstream is 古石場川 the river Furuishibagawa and merges on the left riverside with 大横川 the river Oyokogawa.

..............................................................................................................................................

Furuishibagawa 古石場川
flows in Koto ward.
It was a canal to transport lumber connecting the rivers Oyokogawa and the river 平久川 Heikyugawa.
The lumberyards were later moved and the canal is now part of the park.


古石場川親水公園 Furuishibagawa Shinsui Koen Park
To walk along the canal and enjoy seasonal flowers.


..............................................................................................................................................

Ooyokogawa 大横川 Oyokogawa

. 大横川親水公園 Oyokogawa Shinsui Koen Park . - Sumida


..............................................................................................................................................


- quote -
Koto-ku Shitamachi rivers and canals 下町河川の概要

There are eleven rivers that together form the Koto Interior River 江東内部河川 ; they are:
旧中川 Old Nakagawa River (Kyu-Nakagawa)
大島川西支川 Ooshimagawa Nishi-Shisengawa
大横川 Ooyokogawa
大横川南支川 oyokogawa Minami-Shisengawa
北十間川 Kitajikkengawa
横十間川 Yokojikkengawa
仙台堀川 Sendaiborigawa (Sendai Horikawa)
平久川 Heikyugawa
小名木川 Onagigawa
竪川 Tatekawa
越中島川 Etchūjimagawa

- source : thetokyofilesmaps.wordpress.com... -

. kawa 江戸の川 / 江戸の河 the rivers of Edo .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

「門前仲町」collection by 吉田はる Yoshida Haru

伊那節は父のおはこや洗鯉
Inabushi wa chichi no ohako ya arai koi

. WKD : arai koi 洗鯉(あらいこい) .
- - kigo for Summer - -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kootoo ku, Kōtō 江東区 Koto ward, "East River" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #monzennakacho #kotomonzen #monnaka - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 6/06/2019 10:29:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

12 Jun 2019

Fwd: [Heian Period Japan] umeboshi plum legends


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

umeboshi 梅干と伝説 Legends about dried pickled plums



. umeboshi 梅干 dried pickled salty plums .
- Introduction and Haiku -
One salted plum a day keeps the doctor away ...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :


source : rakuten...
Chopsticks from the branches of a plum tree

nama ki no hashi 生木の箸 chopsticks from plain wood
Forest workers bring their own bento 弁当 lunch box and break some branches from a tree to use as chopsticks. After the meal they have to break the chopstick and throw them away. If they do not do so, the food just eaten will come back out of their mouth.
The umeboshi no tane 梅干の種 seeds of the pickled plums are taken back home. If they do not do this, once they are alone in the forest they will begin to cry for loneliness.



......................................................................................... Aichi 愛知県

To break the seeds of Umeboshi will bring divine punishment.





......................................................................................... Ehime 愛媛県

If fishermen throw the seeds of Umeboshi into the sea, the Kami will get angry and the boat will sink to the bottom of the sea.

.......................................................................
今治市 Imabari city 玉川町 Tamagawacho city

In the hamlet of 木地 Kiji, after eating Umeboshi, people have to throw the seeds over their shoulder to the back, never in the front of their body.

.......................................................................
越智郡 Ochi district 魚島村 Uoshima mura village

Umeboshi should never be thrown into the sea.




......................................................................................... Gunma 群馬県
.......................................................................
安中市 Annaka city 松井田町 Matsuida machi town

. Yamanokami legends from Gunma .

Yamanokami 山の神 does not like Umeboshi, so people should not bring them to the mountain forest.





......................................................................................... Ishikawa 石川県
.......................................................................
七尾市 Nanao city

If someone throws the seeds of Umeboshi into the sea, he will get divine punishment.




......................................................................................... Iwate 岩手県
.......................................................................
和賀郡 Waga district

If someone throws away Umeboshi or nasu 茄子漬け pickles of eggplants, his illness will not get better until they are rotted away.





......................................................................................... Oita 大分県
.......................................................................
速見郡 Hayami district 大神村 Ogamura village

. Inugami 犬神 "Dog Deity", wolf legends .
When someone is bewitched by the Inugami, he has to leave three seeds of Umeboshi at the entrance of the home and then never look back and go away fast.

.......................................................................
国東郡 Kunisaki district 姫島村 Himeshima island



. Tenjin Sama - Sugawara Michizane Legends 天神菅原道真伝説 .
Plums, Umeboshi and the seeds of Umeboshi are not to be thrown into the sea.
The family crest of 天神様 Tenjin Sama depicts the plum. He was ordered to exile and this does not like to be floating or being swept away anywhere.




umeboshi no tane 梅干の種 seeds of Umeboshi




......................................................................................... Tochigi 栃木県
.......................................................................
河内郡 Kawachi district 南河内町 Minami-Kawachi town



kumazasa 熊笹 bamboo grass
If one places the leaves of Kumazasa on Umeboshi, they will not get moldy.
In former times, many people cultivated Kumazasa near their home.
If Kumazasa is placed in the kitchen, the gokiburi ゴキブリ cockroaches will go away.




......................................................................................... Tokyo 東京都
.......................................................................
中央区 Chuo ward

. Legends from 中央区 Chuo Ward "Central Ward" . .
To prevent motion sickness, one has to peel one Umeboshi and stick it to the navel.
This helps especially when travelling in a kago 駕籠 palanquin in the Edo period.





......................................................................................... Tottori 鳥取県
.......................................................................
気高郡 Ketaka district

A woman named ちよこさん Chiyoko san was called by the deity from the pond 水尻池 Mizushiri no Ike.
The God wore a white robe and an 烏帽子 Eboshi hat, riding a boat with 5 people on board.
When Chiyoko wanted to go, her mother on the beach stopped her. Chiyoko rambled along and finally lost consciousness.
The neighbours poured the juice of Umeboshi on her face and she finally came to her senses.

- - - - -
. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Introduction . .
When swimming and playing in the water people have to bring Umeboshi to ward off the assault of a Kappa.




......................................................................................... Wakayama 和歌山県
.......................................................................
東牟婁郡 Higashi-Muro district 本宮町 Hongu town

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
The taki no nushi 滝の主 Master of the Waterfall is a huge serpent and also an unagi 鰻 eel.
This Master does not like Umeboshi. If someone throws Umeboshi in the waterfall, there will be thunder, storm and much rain.






......................................................................................... Yamanashi 山梨県
.......................................................................
北都留郡 Kita-Tsuru district 小菅村 Kosuge

猟に関する俗信。猟の時には梅干を嫌う。猟の朝に本人や妻がご飯を落としたりすると猟があるといってよろこぶ。


..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #umeboshi #driedplums #saltedplums
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 6/01/2019 09:30:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

SHINTO - Uminokami

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2019/06/umi-no-kami-sea-legends.html

umi no kami sea legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Umi no Kami 海の神 God of the Sea
Watatsumi, Wadatsumi, Kaijin 海神


. The three deities of Wadatsumi 綿津見三神 .
The sea deity Ōwatatsumi no kami
Many legends related to dragons.

His messenger is the kujira 鯨 whale.

. kujira 鯨 whale, Walfisch .
- Introduction and haiku -

..............................................................................................................................................



海神神社 Kaijin Jinja
Nagasaki - 長崎県対馬市峰町木坂247 / 247 Minemachi Kisaka, Tsushima, Nagasaki
- reference source : shinto-jinja.jp... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - known in many parts of Japan

. okoze 虎魚 / 鰧魚 / オコゼ stonefish .
Once 山の神と海の神 the Kami of the Mountain and the Kami of the Sea had a fight and because of Okoze,
Yamanokami, the Kami of the Mountain won.
Since that event, Yamanokami likes Okoze.


Okoze from Bizen Pottery


..............................................................................................................................................


....................................................................... Kagawa 香川県 .....
.......................................................................
三豊郡 Mitoyo district 託間町 Takuma cho town

. ookami 狼 Okami, wolf legends .
ookami 狼
海の神様として信仰される三崎神社と高屋の稲積社との間を、オオカミサンが神さんの使いとして走る。そのお姿を見てはいけない。轟くような声が聞こえるという。一匹オオカミは神さんの使いで、群がって来るのは危害を加えるから用心しなくてはならないという。




....................................................................... Kagoshima 鹿児島県 .....
.......................................................................
曽於郡 Soo district

Uminokami does not like umeboshi 梅干 dried salted plums, so fishermen should not throw the stones into the water.





....................................................................... Kochi 高知県 .....



Once upon a time, a VERY LONG time,
whales lived on the mountains. When a whale moved its big body, the trees fell down and the plants were destroyed . . . the other animals on the mountain very much in distress. Yamanokami had observed this for some time and then called to Uminokami:
"Hey, God of the Sea, may I give the whale to you to take care of?"
"Sure, why not!" and thus the whale moved to the sea. ....
- reference source : minwa.fujipan.co.jp/area... -




....................................................................... Kumamoto 熊本県 .....
.......................................................................

In Kumamoto, ウミノカミ Uminokami is the same as the water goblin Kappa.
When a woman is ready to give birth soon, first they cook 白飯 white rice and put it in a bowl as an offering, put in the rom next to the woman. This is an offering for Uminokami.
If the family does not make this offering, Uminokami might come and get the baby.

. 河童 Kappa legends from Kumamoto 熊本県 .




....................................................................... Mie 三重県 .....
.......................................................................
熊野市 Kumano city

same 鮫 shark
The 14th day of the 6th lunar month is the festival day for Uminokami, also called oojiro sama オオジロ様 Ojiro sama. The festival is also called
Uminokami is also called 磯辺さん Isobe san.
People prepare 3 or 7 shark fish as an offering and nobody goes into the sea on this day.

. same 鮫 (さめ) shark .




....................................................................... Oita 大分県 .....

.......................................................................
国東郡 Kunisaki district 姫島村 Himeshima mura village

ryuuguu sama 竜宮様 dragon palace
米のとぎ汁を海に捨てることは凶。一番目のとぎ汁は桶に溜めて陸に持ち帰って捨てる。海を濁すことは海の神の竜宮さまに対して悪いとのことである。

. Ryuuguu jinja 龍宮神社 Ryugu Jinja - Dragon Palace Shrines .

.......................................................................
白杵市 Usuki city

kujira 鯨 whale
In the year 1886, fishermen had caught a whale, but when they pulled it on the boat, it was already dead.
Since the whale is the messenger of Uminokami, they put its bones and 一文銭 one coin as an offering and made a fine funeral for the fish.






....................................................................... Yamagata 山形県 .....
.......................................................................
米沢市 Yonezawa city 笹野町

Yamanokami 山の神
山の神と海の神が争い、山の神が「1本でマンサクという木を持っている」というと海の神が「1匹でオクゼンという魚をもっている」といった。そこで山の神が喜ぶように、オクゼンという魚をあげるのだという。


..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -
11 to explore
96 海神 to collect

..............................................................................................................................................

. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -



. Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - Legends .

. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #uminokami #godofthesea #ocean #kaijin -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10 Jun 2019

EDO - Funabori district


Edo - the EDOPEDIA -


Funabori district Edogawa

Posted: 07 Jun 2019 10:18 PM PDT

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Funabori 船堀 Funabori district
船堀村 Funabori mura village

Edogawa, 船堀一丁目から七丁目 from the first to seventh sub-district



funabori 船堀 lit. a moat (hori) for boats and ships
The moat was joined with the river Shinkawa 新川(船堀川 Funaborigawa)
In 1629, the river was enlarged to ship salt from Chiba to Edo.

Nowadays both sides of the moat are well preserves walking areas.
In the Edo period, the rivers 小名木川 Onagigawa and Funaborigawa were artificially created for easy water transportation, especially of salt.
Edo had a lot of shallow waterways not suited for larger boats. Therefore the sand from natural rivers had to be dug out regularly to make them deeper.
Around 1808 the river Onagigawa was cleaned again. At its most shallow part where the former river 中川 Nakagawa merged with it, it was only 36 cm deep.


source : edokara.tokyo/conts...

..............................................................................................................................................

タワーホール船堀 Tower Hall Funabori Tower Observatory
4 Chome-1-1 Funabori, Edogawa City



The tower is only 115 m high. The building has the form of a sailboat.
- read more ! -

..............................................................................................................................................

Temples and Shrines in Funabori

法然寺 Honen-Ji
法竜寺 Horyu-Ji
光明寺 Komyo-Ji

日枝神社 Hie Jinja
稲荷神社 Inari Jinja

..............................................................................................................................................


Funabori no Fujizuka 船堀の富士塚 Fuji Mound
6 Chome-7-23 Funabori, Edogawa City,
At the shrine 日枝神社 Hie Jinja.


. Fujizuka, Fuji-zuka 富士塚 Mound to honor Mount Fujisan .

..............................................................................................................................................


. river Shinkawa 新川 .
and a district of that name in Kanda.

.......................................................................

Shinkawa park
2 Chome-27-4 Shinkawa, Chuo City

..............................................................................................................................................

river Onagigawa 小名木川 (おなぎがわ)
- not Konaki river

- quote


小名木川クローバー橋 Onagigawa Clover Bridge
1 chome Ojima | 3 chome Ogibashi Koto-ku
Walk or cycle across the Onagigawa Clover Bridge, a landmark structure by Sumiyoshi Station. This cross-shaped bridge, the first of its kind in Tokyo, connects where the Onagi River and Yokojikken River meet. Make sure to stop in the middle for a unique view of Tokyo Skytree.
- source : gotokyo.org/en...

. Onagigawa 小名木川 and 行徳 Gyotoku salt fields .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Horidomechoo 堀留町 Horidomecho District
Nihonbashi area


Painting by Hasegawa Settan 1834-1836

- quote -
The Horidome district was located in the vicinity of modern Nihonbashi Horidome-chō 1-chōme and 2-chōme; it being positioned along an excavated bund that faced onto and altered the flow of the two Horidome rivers (east and west).
Water transportation was used extensively in the area during Edo times, with the town becoming well-known for its rice traders.
- source : library.metro.tokyo.jp/Portals -

Because of the wide waterway, many wholesalers (tonya 問屋) had their warehouses here, especially rice dealers.

. Pottery dealers in Horidome .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

川鵜翔つ通船堀の水幽し


小川原嘘師


.......................................................................


形代も通船堀にかかる頃

松本進


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edogawa ku 江戸川区 Edogawa ward .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #funabori #onagigawa #shinkawa #shingawa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

6 Jun 2019

EDO - Hayabusa district


Edo - the EDOPEDIA -


Hayabusa district Chiyoda

Posted: 31 May 2019 11:04 PM PDT

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hayabusachoo, Hayabusachō 隼町 Hayabusacho district
Chiyoda, no sub-districts
lit. peregrine falcon district



When Tokugawa Ieyasu moved to Edo, he loved falconry and his falconers lived in this district.
Also written 鷹匠町 Takajo cho, falconers district.
There were also many estates of 旗本屋 Hatamoto Samurai in the area.
The name was given to the area after 1868.

. takagari 鷹狩り hunting with hawks and falcons .
Meguro was home to the hawks and falcons hunting grounds (takajo 鷹所)of the Shogun, first developed by Tokugawa Ieyasu himself, because he was an avid hunter.


After the 明暦の大火 great fire of Meireki in 1657 the area was devastated and came under the protection of the Shrine 日枝神社 Hiei Jinja.
In 1691 large parts became hiyokechi 火除地 fire barrier zones.
In 1697, homes were built again and Hayabusacho grew.

The origin of the slope 三宅坂 Mitakezaka goes back to the kamiyashiki上屋敷 main residence of the 田原藩三宅家 Mitake family of the Tahara domain, now 渥美半島 Atsumi peninsula in Aichi.
It is also the place where 渡辺崋山 Watanabe Kazan (1793 - 1841) was born.

In 1872, Hayabusacho became the first sub-district of 麹町山元町 Kojimachi Yamamoto cho.
The Southern part was called 麹町隼町 Kojimachi Hayabusacho.

During WWII, most of the Mitake estate was used by the military.
A large hospital was built, now known as
国立国際医療研究センター National Center for Global Health and Medicine - NCGM, .

- quote -


The "Phantom Hospital" appears - NCGM's origin
-- After the Boshin War (1868–1869), the shoguns kept their soldiers stationed in the outer moat of Edo Castle, even after the transition from wartime to peacetime. In addition, an increasing number of residents of Tokyo started to demand healthcare. The NCGM has its origins in a provisional military hospital established for the sick and wounded inside the Yamashita Gate (Yamashita Gate provisional hospital) on October 1, 1868.
-- Yamashita Gate was located near the intersection of Miyuki-dori and the expressway behind the Imperial Hotel in present-day Ginza; however, today, the only traces of its existence can be found in the name of the Yamashita-bashi elevated bridge. The gate was built by Hosokawa Tadatoshi from Kumamoto Prefecture in 1636, and was said to be the smallest gate of the Edo Castle.
-- The Yamashita Gate provisional hospital was the army's first core hospital, but it went through a series of name changes and there are no records of its existence, hence, the name "Phantom Hospital."
-- This provisional hospital had been originally known as the Gunmukan (Bureau of Military Affairs) Treatment Center until Gunmukan was replaced by the Ministry of the Military in 1869, whereupon it became the Treatment Center of the Ministry of the Military. The Kutsuki house of the Fukuchiyama feudal estate of Uchiyamashita-chō provided the hospital with its daimyō's mansion, located inside what is now Hibiya Park.
-- Its name was changed to Tokyo Garrison Provisional Hospital in 1871, and again to Second Provisional Hospital of the Army a year later. After the closing of the First Provisional Hospital inside Gokoku-ji temple, it was used to house beriberi patients. (Kurosawa Yoshiyuki, Journal of the Japanese Society for the History of Medicine., vol. 40)
-- After that, the army established a hospital in Kōjimachi at the suggestion of Matsumoto Ryōjun. The hospital was newly rebuilt on August 1, 1873 to inherit the work of its predecessor, and served as the army's main hospital.
- reference source : hosp.ncgm.go.jp/en... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kokuritsu Gekijō 国立劇場 National Theater of Japan
- quote -
The National Theatre of Japan (国立劇場 Kokuritsu Gekijō) is a complex consisting of three halls in two buildings in Hayabusa-chō, a neighborhood in Chiyoda, Tokyo, Japan. The Japan Arts Council, an Independent Administrative Institution of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, operates the National Theatre. It primarily stages performances of traditional Japanese performing arts.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

最高裁判所 Supreme Court of Japan
- quote -
The Supreme Court of Japan (最高裁判所 Saikō-Saibansho, called 最高裁 Saikō-Sai for short), located in Hayabusachō, Chiyoda, Tokyo, is the highest court in Japan. It has ultimate judicial authority to interpret the Japanese constitution and decide questions of national law (including local bylaws). It has the power of judicial review; that is, it can declare Acts of the National Diet, local assemblies, and administrative actions, to be unconstitutional.
- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


渡辺崋山 Watanabe Kazan (1793 - 1841)



- quote -
... a Japanese painter, scholar and statesman member of the samurai class.
He was born Watanabe Sadayasu in Edo (now Tokyo)
to a poor samurai family, and his artistic talent was developed from an early age. His family served the lord of the Tahara Domain, located in present-day Aichi prefecture. Watanabe himself served the lord of Tahara as a senior councilor, one of his achievements being said to be protecting the domain from even a single death from starvation during the Tenpō famine. He was heavily influenced by the artistic styles of the West, forming a unique style with elements of Japanese and European art.
Like many other Edo-period artists,
Kazan painted realistic portraits of his subjects using the effects of shading which he learned from European paintings. On the one hand, he was a traditionalist Confucian, who believed in filial piety and loyalty to his daimyō, and on the other he was enthusiastic about Western ideas regarding science and politics. He wrote two private essays which were interpreted as being critical of the Shogunate's defense of Tokyo Bay and promoting Western ideas. Although these papers were discarded by Watanabe, they were found and he was tried and exiled to his home province of Tahara. One of the conditions of his exile was that he wouldn't sell his paintings, however Watanabe continued selling his paintings in secret due to financial hardships. This was eventually discovered leading to the suppression of his works and house arrest.
Due to the political turmoil involved in this,
Watanabe committed ritual suicide (seppuku) as a way to amend for the embarrassment he caused his lord.
- - - More in the WIKIPEDIA !




- quote -
Frog in the Well:
Portraits of Japan by Watanabe Kazan, 1793-1841

Donald Keene

Frog in the Well
is a vivid and revealing account of Watanabe Kazan, one of the most important intellectuals of the late Tokugawa period. From his impoverished upbringing to his tragic suicide in exile, Kazan's life and work reflected a turbulent period in Japan's history. He was a famous artist, a Confucian scholar, a student of Western culture, a samurai, and a critic of the shogunate who, nevertheless, felt compelled to kill himself for fear that he had caused his lord anxiety.
During this period,
a typical Japanese scholar or artist refused to acknowledge the outside world, much like a "frog in the well that knows nothing of the ocean," but Kazan actively sought out Western learning. He appreciated European civilization and bought every scrap of European art that was available in Japan. He became a painter to help his family out of poverty and, by employing the artistic techniques of the West, achieved great success with his realistic and stylistically advanced portraits.
Although he remained a nationalist
committed to the old ways, Kazan called on the shogunate to learn from the West or risk disaster. He strove to improve the agricultural and economic conditions of his province and reinforce its defenses, but his criticisms and warnings about possible coastal invasions ultimately led to his arrest and exile.
Frog in the Well
is the first full-length biography of Kazan in English, and, in telling his life's story, renowned scholar Donald Keene paints a fascinating portrait of the social and intellectual milieus of the late Tokugawa period. Richly illustrated with Kazan's paintings, Frog in the Well illuminates a life that is emblematic of the cultural crises affecting Japan in the years before revolution.
- source : amazon.com... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chiyoda ku 千代田区 Chiyoda ward - "Fields of Eternity" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #hayabusacho #hayabusa #kazan #watanabekazan - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

SHRINE - Ubagami shrine


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ubagami 姥神 lit. "old woman deity" - "Grandmother Deity"

- - - - - The legends from Esashi in Hokkaido know this:

Orii baasan 折居婆さん / オリイバアサン grandmother Orii
Grandmother Orii lived in Esashi. She prayed to the deities every morning and could tell the villagers about the weather of the day. The villagers thought of her as a deity, because her weather forecast was always right.
Once there was a bad catch for herring. That night grandmother Orii saw murasaki no hi 紫の火 a divine purple light in the sky above the sea. As the deity had shown her, she went out to the sea, poured ritual water from a Tokkuri container in that spot and folded her hands in prayer. Now a huge group of herring came by and the villagers had enough to eat for a long time.
When the villagers went to the home of Grandmother Orii, she was gone and since then they prayed to her as
Ubagami 姥神 "the old woman deity".

This name is also read おりん婆(折居婆)Orin Ba.


source : nihon.syoukoukai.com...

Tokkuri iwa 江差のとっくり岩 Tokkuri rock in Esashi
They say the Tokkuri of Grandmother Orii turned upside down and became a rock.
Many herring are fished around this rock.

. nishin 鰊 / 鯡 / 青魚 / 黄魚 herring .


source : Esashi Town Homepage

- Another version of the legend:

Once there lived an old couple in 江差 Esashi which had not enough to eat.
A deity appeared in their dream and told them to explore a certain area of the sea. Next morning they went out and found a lot of herring. Now they could eat fish to their heart's content.
The Ubagami deity venerated in Esashi is seen as this old couple, they are the ancestors of the herring fishermen.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ubagami Daijinguu 姥神大神宮 Ubagami Daijingu
海道檜山郡江差町姥神町99 / Ubagamichō, Esashi, Hiyama district, Hokkaido



- quote
The Ubagami Daijingu Togyo Festival – held every year from August 9 to 11 – is what the residents of Esashi most look forward to every year. Approximately 50,000 people gather in the town – which has a population of only 8,000 – to watch portable shrines and 13 floats being paraded around the streets.
- A festival that has continued since the Edo Period
Since the Edo Period, Esashi prospered as a herring fishing community, and was greatly influenced by the culture and festivals of the Kansai and Hokuriku regions due to the Kitamae-bune ships that arrived via the Sea of Japan shipping route. The origins of the Ubagami Daijingu Togyo Festival date back 375 years, when it began with the people of Esashi thanking the gods for the plentiful herring catches.
- The chair of the Esashi Sightseeing & Convention Association, Saikaiya Nozomu is also a doll maker who creates the mannequins that ride on the floats, and from an early age he grew up with the shrine festivals. Each of the town's neighborhood associations is responsible for the management and operation of one of the floats, which cost over 10 million yen to build and between 1.8 and 1.9 million yen per year to maintain. These costs are generously borne by the residents of the neighborhoods and people who were born in or have connections with the town. "People who come from the cities are motivated by Esashi residents' enthusiasm and passion for the festival," says Saikaiya. "Perhaps it's because they sense the eagerness to preserve the local culture inherited from the Edo period."
Saikaiya's father was the doll maker who, under the name of Hokuryu, created five of the mannequins that ride on the thirteen floats mannequins. Nozomu is the second-generation Hokuryu. "Mannequins made by myself and my father adorn the festival," says Saikaiya. "Such emotions cannot be experienced anywhere else."
- Young people return home for the festival
The children of Esashi are raised on drum & flute lullabies. They are pulling floats as soon as they can walk, and are playing the flute and drums when they become elementary and junior high school pupils. They then take on the role of protecting the float from overhead cables, and when they become adults they are responsible for supervising the parade of floats, with the ultimate aim of becoming one of the people charged with overall responsibility for the float.
- Natsuhara Shigeki,
who works at an elementary school and is also the vice chair of the festival organizing committee tells of an episode that expresses Esashi residents' feelings toward the festival. "At a job interview in a certain city, a high school student from Esashi asked if he could take a holiday on the same three festival days every year. He explained about the Ubagami Daijingu Togyo Festival and that without the younger generation, the floats would not be mobile and asked the boss for the time off. The boss of the company was surprised and impressed by the high school student's enthusiasm for his hometown, something that is not so common, and decided to employ him straight away."
Everyone gets involved in the festival – from young children to senior citizens. All homes prepare alcohol and food to welcome visitors. According to Natsuhara, "Esashi has created a culture in which all people are involved." Saikaiya also adds "Each household serves local cuisine made with recipes handed down from the past, making it a festival in which food culture is also conveyed."
- - - MORE
- source : kai-hokkaido.com/en/feature...


- - - - - Deities in residence - - - - -
天照皇大御神 Amaterasu Omikami
天児屋根神 Amanokoyane no Mikoto
住吉大神 Sumiyoshi Daijin


..............................................................................................................................................



shuin 朱印 stamp


- - - - - HP of the Shrine
- source : hokkaidojinjacho.jp... -

..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事


- CLICK for more photos !

姥神大神宮渡御祭(うばがみだいじんぐうとぎょさい)Ubagami Daijingu Togyosai

- quote -
Ubagami Daijingu is the oldest shrine in Hokkaido, established in 1447. It is said to have been established as a place for herring-fishers to worship the image of the god they believed in. Once a year, the people of Esashi carry out the Togyosai, in which they offer their thanks for a bountiful catch of fish.
Thirteen richly decorated floats (called "yama" in Esashi) are paraded downtown and uptown in a dignified procession. This festival is clearly dear to the hearts of everyone in Esashi—during the Togyosai, the population of the town swells to five times its normal size because of the many people returning home. The Togyosai is truly a festival fit to represent Hokkaido.
– Reception period: August 1-7, 2017. The festival itself takes place from August 9-11.
- source : hokkaido-sightseeing.com/en... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


天児屋根神 / 天児屋根命 / 天児屋命 Amanokoyane no Mikoto / Ama-no-Koyane-no-mikoto
Amenokoyanenomikoto/Amenokoyanomikoto / Ameno Koyane




He belongs to the deities of Shrine Kasuga Jinja, Nara.
He is considered to be an ancestor of the 中臣 Nakatomi clan and its most famous branch - the Fujiwara clan.

中臣連等の祖。天の石屋・天孫降臨段に登場。天の石屋段には天照大御神を天石屋戸から招き出すために布刀詔戸言を申した神。天孫降臨では五伴緒として番能邇々芸命に随行する。
- reference source : kojiki.kokugakuin.ac.jp... -


- quote -
Ameno Koyane
is known to have been one of the Gods of the Five Guilds. He was one of the many Gods present when Ninigi made his descent to Earth. This god and many others agreed after a decree by Amaterasu to serve and follow Ninigi.
Ameno Koyane was also given the extra task, alongside Ameno Futodama to aid and protect Ninigi.
This God is claimed as the ancestor of the Nakatomi Clan.
- The Five Guilds
The Gods of the Five Guilds are a group of Gods with the names Ameno Koyane, Ameno Futodama, Ameno Uzume, Ishikoridome and Tamaya.
Each of these Gods agreed to follow the royal decree of Amaterasu to follow and serve Ninigi after his decent to the Earth. Two of these Gods (Ameno Koyane and Ameno Futodama) were given special decrees to aid and protect Ninigi.
- source : historyofjapan.co.uk... -

Kogotomusubi no Kami 興台産霊神
The father of Amanokoyane, ancestral kami of the Fujiwara clan.
According to the "divine-age" records in Sendai kuji hongi, Kogotomusubi was identified as the mikogami (divine offspring) of Ichichimusuhi no mikoto, a kami in the lineage of another kami, Tsuhayamusuhi no mikoto. Based on the theory that the name Kogoto is formed from a plural prefix attached to the word koto meaning "word," the name has been interpreted to mean kotodama, namely a kami of speech and language.
- source : eos.kokugakuin.ac.jp... -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 姥神大神宮
- Reference : Ubagami Hokkaido




. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
白井市 Shiroi city 斎川松沢 Saikawa Matsuzawa

chichigami 乳神 "breast deity"
At the root of an old pine tree there was a spring and in the nearby sanctuary there was a stone memorial for Ubagami.
The wife of 用明天皇 Yomei Tenno (518 - 587) gave birth here on a rock called Shitahimo no ishi 下紐の石, but she did not have enough milk to feed the baby. A diviner told her to use the water from the spring and when she drunk it, her milk begun to flow. A stone statue was erected in her honor.
Now many women come here to pray.
Sometimes they scratch a bit of the breast of the statue and drink the powder to make their own milk flow.
As a sign of greatfullness many women later bring a plush doll of a female breast.



. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree / 松の木 .

.......................................................................
仙台市 Sendai city

daishimizu 大清水 "great clear water"
It is located on the Eastern side of the bridge Itsutsubachi 五ツ橋. It is one of the three "clear water" locations and sometimes called sato shimizu 里清水.
Since olden times there was a sanctuary for Ubagami.
The water could heal cough from children.
People make offerings of ema 絵馬 votive tablets of a rooster turned upside-down.




....................................................................... Niigata 新潟県 .....
東蒲原郡 Higashi-Kanbara district 阿賀町 Aga town

Along the river bank the deity Ubagami sama 姥神様 is venerated.
She is also mamorigami 守り神 the protector deity at the entrance of the village.

. mamorigami 守り神と伝説 Legends about protector deities .





....................................................................... Toyama 富山県 .....

. onbaba オンババ / 姥神 (Ubagami) "Old Grandma Mountain God" .

. Tateyama Shinkō 立山信仰 Tateyama mountain worship .
... Temple Ashikura-Ji had around 30 subtemples, of which the 姥堂 Ubadō and the Enmadō were the most important.
... It was only at this one time in the year, on the middle day of the autumn equinox, that women were allowed to enter the precincts, normally forbidden them, as far as the Ubadō, from where, having received the protection of the deity Ubagami, they worshipped the sacred mountain and prayed for rebirth in paradise.
The rite was an enactment of death and rebirth.




- quote -
Tateyama no Onbasama 立山のおんばさま On-Ba Sama
Uba-Ishi 姥石 "Grandmother Rock"
- reference source : webheibon.jp/yamanba... -

- - - Ubagami is sometimes seen as the
. Yamanba, Yamauba 山姥 "old mountain woman", Yokai monster .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................




山姥神社 Yamanba Jinja / Yamanba Shrine - Yamauba
高知県 Kochi - Shirakidani, Nankoku, Kochi
- HP of the Shrine
- reference source : yamauba.jp... -

. Yamanba, Yamauba 山姥 and 山姫 Yamahime .
Yamanba, Yamamba is the "old hag from the mountain".


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ishikoridome no kami 石凝姥神 (いしこりどめのかみ)(Ishi-kori-dome-no-kami) .
Nakayama Jinja 中山神社 / 岡山県津山市一宮695 Okayama, Tsuyama town


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ubagami #togyosai #ubagamitogyosai #ubagamihokkaido -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 4/22/2019 09:36:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.