2 Sept 2019

EDO - Iiyama Shinano Highways


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The old Shinano Province 信濃国 / Shinshū 信州 Shinshu
... now 長野県 Nagano Prefecture.



- quote -
Shinano bordered on
1 Kōzuke, 2 Musashi, 3 Kai, 4 Suruga, 5 Tōtōmi, 6 Mikawa, 7 Mino, 8 Hida, 9 Etchu and 10 Echigo.
The ancient capital was located near modern-day 松本 Matsumoto, which became an important city of the province.
- Historical record
In 713, the road that traverses Mino and Shinano provinces was widened to accommodate increasing numbers of travelers through the Kiso District of modern Nagano Prefecture.
In the Sengoku period,
Shinano Province was often split among fiefs and castle towns developed, including 小諸 Komoro, 伊那 Ina, and 上田 Ueda. Shinano was one of the major centers of Takeda Shingen's power during his wars with Uesugi Kenshin and others.
Suwa Taisha Shrine was designated as the chief Shinto shrine (ichinomiya) for the province.
In 1871, during the Meiji period,
with the abolition of the han system and the establishment of prefectures (Haihan Chiken) after the Meiji Restoration, Shinano Province was administratively separated in 1871 into Nagano and Chikuma prefectures. These two tentative governmental and territorial units were reconfigured together again in 1876. This became the modern prefecture of Nagano, which remains substantially unchanged from that time.
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Suwa Taisha 諏訪大社 Great Suwa Shrine .

. Takeda Shingen 武田信玄 (1521 - 1573) .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hokkoku Kaido 北国街道 Hokkoku Highway Roads
From Oiwake on the 中仙道 Nakasendo Highway to 野尻宿 Nojiri into 越後 and on to the Echigo province.


source : ktr.mlit.go.jp/nagano/sinsyukaidou/hokkoku...

- quote -
The Hokkoku Kaido Road is the generic name of the main roads in Hokuriku region in the Edo period.
There were actually three main roads running through this region;
the 北陸道 Hokuriku-do Highway, which went to the west from Naoetsu (present Niigata Pref.),
the 北国西街道 Hokkoku Nishi Kaido (West Road), which linked Seba (present Shiojiri City) on the Nakasendo Road and Tanbajima (present Nagano City), and the
the 北国脇往還 Hokkoku Waki Okan (Byroad of the Hokkoku Highway).
At the present, this byroad is often referred to as the Hokkoku Kaido Road.
The road with a total length of 140 km crossed the whole area of Shinshu region and linked Oiwake (present Karuizawa) on the Nakasendo Highway and Takada (present Joetsu City) on the Hokuriku Highway.
This road connecting the Pacific side and the Northern coastal side of the country played an important role as the gold route that carried the gold mined at Sado Gold Mine and the sankin kotai (the system of "alternate attendance") route of the feudal lords including that of Maeda clan, who were given the fiefs in the Hokuriku region.
It was also used for carrying commodities from the Hokuriku region to the Kanto region.
The road was sometimes called "Zenkoji Kaido," 善光寺街道 because it was used by the pilgrims visiting Zenkoji Temple in Nagano City. At the present, Route 18 traces about the same route as the Edo period Hokkoku Kaido.
- source : nippon-kichi.jp... -


. Zenkooji 善光寺 Zenko-Ji in Nagano .




At 柏原宿 Kashiwabara station the highway forked into the 飯山道 Iiyama road and the
戸隠道 Togakushi road / 戸隠古道 Togakushi Kodo .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Iiyama Kaido 飯山街道 Iiyama Highway
Started at 神代宿 Kumashiro.


千曲川下流 飯山街道 古繪圖
source : kosho.or.jp/products...

- quote -
Iiyama (飯山市 Iiyama-shi) is a city located in Nagano Prefecture.
It markets itself as "Japan's Hometown" and is known as the "Little Kyoto of Snow Country".
- History
The area of present-day Iiyama was part of ancient Shinano Province.
The area was part of the holdings of Iiyama Domain during the Edo period, and the core of the city was the jōkamachi surrounding Iiyama Castle, held by a cadet branch of the Honda clan. The modern town of Iiyama was established within Shimominochi District, Nagano with the establishment of the municipalities system on April 1, 1889.
It was raised to city status on August 1, 1954 by the merger of the town of Iiyama with neighboring villages of Akitsu, Tokiwa, Yanagihara, Tozama, Kijima and Zuiho. The villages of Ōta and Okayama were also annexed in 1955. ...
- More in the Wikipedia -

Connecting Iiyama and 十日町 Tokamachi is now the Highway Nr. 117.

..............................................................................................................................................


Tani Kaido 谷街道 Tani Highway
Now Highway 403.
This highway started from 信濃国稲荷山 Shinano province, Inariyama (長野県千曲市 Nagano, Chikuma city) along the river 千曲川 Chikumagawa to the town of Iiyama in Nagano.
The old Inariyama postal station is also situated along the
Shinano Roman Kaido しなの浪漫街道 Romantic Road of Shinano

It started from 稲荷山 Inariyama, crossed 矢代 Yashiro, then along the river Chikumagawa to 中野 Nakano and
飯山 Iiyama, on to the 十日町街道 Tokamachi Kaido.
Inariyama is one of the areas with very much snow in winter. Travelers could go over the 富倉峠 Tomikura Toge pass to Arai 新井宿 to carry salt from 日本海 the Sea of Japan.

Oozasa Kaido 大笹街道 (おおざさかいどう) Ozasa Highway
started at the Hokkoku Nishi Road in 福島宿 Fukushima, passed over 仁礼 Nire (now 須坂市 Suzaka city), crossed the 鳥居峠 Torii Toge pass (1390m) and went on to 嬬恋村大笹 Tsumagoi village, Ozasa.

Nire Kaido 仁礼街道 Nire Highway
was the name Tani Kaido in 群馬県 Gunma prefecture.
Only two stations, from Nire to 沓掛宿 Kutsukake on the Nakasendo.

. Nakasendo 中山道 Nakasendo Highway .

National Route 403 is a national highway of Japan connecting Chūō-ku, Niigata and Matsumoto, Nagano,
with a total length of 352.8 km.


..............................................................................................................................................


Tokamachi Kaido 十日町街道 Tokamachi Highway



- quote -
Tōkamachi
derives its name from the fact that a market was held every tenth day of the month.
- History
The area of present-day Tōkamachi was part of ancient Echigo Province, and was part of the tenryō territories held directly by then Tokugawa shogunate.
Following the Meiji restoration, was the capital of the newly-formed Nakauonuma District of Niigata Prefecture, and was proclaimed a village on April 1, 1889 with the creation of the modern municipalities system. It was raised to town status on September 24, 1897.
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................


Matsunoyama Kaido 松之山街道 Matsunoyama Highway
Also called
Uesugi Gundo 上杉軍道 Army road of Uesugi
Matsunoyama was a town located in Higashi-Kubiki District, Niigata.

A road used by Uesugi Kenshin, passing the old 松代町 Matsushiro town and leading his troups to war in the Kanto area.
The part between 菅刈 Sugakari and 犬伏 Inubuse is well preserved.


- CLICK for enlargement and more info !

- quote -
Matsushiro (Matsudai) (Japanese: 松代 (まつしろまち)) was a historically important town in 埴科郡 Hanishina District, Nagano.
... Matsushiro was a thriving town as the center of Matsushiro Domain under the Sanada clan during the Edo period of the 17th to 19th centuries. In the Meiji period of the latter half of the 19th century, there was a thriving silk industry there. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Uesugi Kenshin Kagetora 上杉謙信(景虎) . (1530 - 1578)


- quote -
The Matsunoyama Road was constructed by the warlord Uesugi Kenshin (1530-1578) as a military route to march troops to the Kanto region. It went through what was then Matsudaimachi, and links what is now 稲田 Inada in Joetsu City with 塩沢 Shiozawa, in 南上沼  Minami-Uonuma City. As the post station town of Matsudai-juku, the Matsudai region flourished as a transport hub.
Part of the mountain road from 菅刈 Sugakari to 犬伏 Inubuse, up to the 薬師峠 Yakushi Pass, has been selected by the Agency for Cultural Affairs as one of Japan's Hundred Historical Roads.
- source : shibatouge.com/en/showplace -

.......................................................................

Legends from 十日町市 Tokamachi city 松之山町 Matsunoyama town


- Matsunoyama Hot Spring

On the 15th day of the first lunar month,
people burn the kadomatsu 門松 pine decorations and first calligraphy of the year. They collect the ashes and paint the faces of others with it.
Once this habit was abolished, but soon there was misfortune in the village, fire broke out and mountains slided down the roads.
So they continued the custom and all was well again.
- - - - -
. jagirimaru 蛇切丸 sword to kill a serpent .
- - - - -
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
Once someone was feared to become ill, because he had killed a snake and was cursed by it.
He painted a snake on a piece of paper and posted it at the door of the local Shinto shrine to be safe.
- - - - -
Once a small snake was on top of a rock and called out with a very loud voice. Soon there was a great storm, the serpent changed into a dragon and flew to heaven.
The strong wind did not subside for a long time, but then there was a voice from the sky and the storm stopped.
When the villagers went to the mountain later, they found the dead body of a daija 大蛇 huge serpent
- - - - -
. toshi toku jin, Toshitokujin 歳徳神 Deity of the Year .
According to ancient Asian lore, the new year comes with a new female deity.
She comes on the evening of day 30 of the 12th lunar month. People prepare the special kamidana 神棚 Shelf of the Gods for her.
When the year is over they tear it down and burn it, then built a new one.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Niigata 新潟県
Legends from the Iiyama Kaido 飯山街道 Iiyama Highway

. itachi いたち weasel .
Once a man was rusuban 留守番 alone taking care of the home, sitting on the veranda, when he heard a strange squeaking noise.
He remembered that weasels are afraid of fire, so he started a small fire and the noise stopped soon after.

- - - - -

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .
A young woman who had been raped went up to the mountain to kill herself by jumping into the pond.
Now she became a dragon and the 池の主 Master of the Pond.
If people do mischief at this pond, there will suddenly be waves and thick fog.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Shinanochoo, Shinanomachi 信濃町 Shinano district . - Shinjuku

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #iiyama #iiyamakaido - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/12/2019 10:07:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

31 Aug 2019

EDO saba makerel Wakasa Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

saba kaido 鯖街道 makerel highway
From Obama (Wakasa, Fukui) to Kyoto, 出町柳 Demachiyanagi.
also called 
Wakasa Kaido 若狭街道




Fukui is famous for the
makerel road (saba kaidoo 鯖街道、さばかいどう- saba kaido) transporting fish to Kyoto.
Therefore many simple makerel dishes have been prepared in busy fishing times.
The road leads from the port of Obama at the Bay of Wakasa to Kyoto, about 75 kilometers. The fish was salted and packed in Obama and then carried over night to the city. It was then just rightly marinated and folks waited in line to buy it.
Other routes for transporting saba are also known. Many farmers exchanged their newly harvested rice to get some fish for the autumnal autumn festival and their Saba Sushi.
. . . CLICK here for Photos !

Obama was also the endpoint of many ships from Asia trying to reach Japan during its long history. So embassies and their presents for the emperor and aristocrats in Kyoto also travelled along this road, the final step of any "Silk Road" through Asia or via the ocean.



Kutsuki in Takashima City, via Kumagawa-juku in Wakasa town.

..............................................................................................................................................

- quote -
Miketsukuni and Saba-kaido Road: Cultural heritages linking the Japan Sea
to Nara and Kyoto, the ancient capital of Japan

The province of Wakasa was situated along the Sea of Japan's coastline in what is now Fukui Prefecture. It was referred to as miketsukuni (a region that produced food offerings for the Imperial Court) and played an important role in providing foodstuffs such as sea salt,mackerel, and other marine products to the ancient, landlocked capital of Nara and Kyoto. Wakasa's role as a source of supplying the foodstuffs led to the development of a unique culinary culture. The coastal hub of Wakasa also connected the sea trade from China and Korea to the inland trade routes.
Local ports and castle towns sprang up and flourished along this route. Traveling tradesmen brought with them festival customs, entertainments, and Buddhist culture that soon spread far and wide into rural farming areas and fishing villages. This ultimately resulted in distinct cultures and customs evolving in the different villages and hamlets. The ancient thoroughfare is now called the saba-kaido (Mackerel Road) and here visitors can experience nature, eat delicious traditional foods, attend festivals, as well as view traditional houses and roads that hearken back to the earlier days of great prosperity. ...
... Several highways which have been referred to as "Saba-kaido" in recent years connecting Wakasa Province and Kyoto played an important role not only in supplying foodstuffs but also in exchanging various goods, people, and culture. "Saba-kaido" refers to a highway supplying marine products and fish such as mackerel called "saba" in Japanese to the Imperial family and Imperial court in Kyoto, the ancient capital of Japan. Cultural exchange initiated by the connection with the Imperial Court and the aristocracy in Nara and Kyoto permeated the entire civilian life both in rural farming areas and fishing villages in Wakasa Province through the interaction of people taking these Saba-kaido highways and developed into rich cultural heritages such as old temples and shrines, unique streetscapes, folk cultural assets along Saba-kadio highways of Wakasa region whose rich and diverse cultural aspects can hardly be found elsewhere in Japan.
- Starting point of Saba-kaido Road
... In the early Muromachi Period (1336-1573), early European ships carrying rare animals such as elephants and peacocks landed Obama port for the first time in Japan. It took one month for these rare animals to be delivered to Kyoto through Saba-kaido Road and this long journey to Kyoto is said to have greatly surprised people along the road.
... In the early modern age, Obama Ichiba, or Obama market, was established by Takatsugu Kyogoku,
- source : city.obama.fukui.jp/japan_heritage... -


Saba Kaido Shiryokan (Mackerel Road Museum)

- source : wakasa-obama.jp/en/Tourism... -


..............................................................................................................................................

Wakasa guji 若狭ぐじ Japanese Tilefish
kind of red seabream (amadai) 甘鯛 amadai
Salted guji has been carried to Kyoto via the Mackerel Road (saba kaidoo) together with mackerels. In the Bay of Wakasa, cold and warm currents meet and is is a rough terrain for fish, so they are fatty.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

鯖街道外れしところに花の闇
saba kaidoo hazureshi tokoro ni hana no yami

a bit off
from the makerel highway
darkness under cherry blossoms


小泉八重子 Koizumi Yaeko


鯖街道旅の土産にふぐの鰭
saba kaidoo tabi no miyage ni fugu no hire

makerel road
as a present I get
fins of blowfish


長野敏子 Nagano Toshiko

.......................................................................

鯖街道行けば雪に火の椿 橋本榮治
鯖街道すこし外れて梅真白 皿井芳子
鯖街道廃家茎石のみ遺す 久保 武
鯖街道旅の土産にふぐの鰭 長野敏子
鯖街道朴散つてその北さびし 岡田 貞峰

狐火や鯖街道は京を指す 加藤三七子
足音も鯖街道の夜長かな 榎本好宏

がうがうと鯖街道の雪解川 石田野武男
このあたり鯖街道や冬構 小島みつ代
へしこ焼く鯖街道や虎落笛 玉木芳子
手花火は鯖街道を照らすなり 大峯あきら
秋しぐれ鯖街道をひた濡らす 木下ふみ子
高稲架に鯖街道のうち晴るる 西村和子



source : pinimg.com/originals...

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Washoku - Food from Fukui .

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sabakaido #makerelhighway #wakasakaido #wakasa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/11/2019 01:50:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.

25 Aug 2019

EDO - Tokyo Shoko Hakuran Illustrations



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokyo Shoko Hakuran E 東京商工博覧絵
Illustrated Views of Trade and Industry in Tokyo








- - CLICK here for all the photos !


.......................................................................


- Complete Database :
- source : National Diet Library -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Tokyoshokohakurane - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/10/2019 10:48:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

KAIDO - Miyagi Kaido highways


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miyagi Prefecture and Kaido Highway Legends

. Kaido 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

.............................................................................................................................................



みやぎ県南浜街道(宮城県) Miyagi Kennan Hamakaido
Kaido along the beach in South Miyagi


- reference source : japanecotrack.net... -


..............................................................................................................................................



宮城県の旧街道と宿場町名 Postal stations along the old Kaido in Miyagi
- reference source : uraken.net/chimei... -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



......................................................................................... Aramakiyama Kaido 荒巻山街道

. Aramaki no Monju 荒巻の文殊 Aramaki no Monju Bosatsu .




......................................................................................... Azuma Kaido 東街道
仙台市 Sendai City 青葉区 Aoba

kitsune 狐 fox
In Sendai there lived a foot soldier called 勝又弥左衛門 Katsumata Yazaemon. He was famous for catching foxes.
Once he was at the foot of 榴ヶ岡 Tsutsujigaoka along the Azuma Kaido. There lived anold fox who took the chicken from farmers and played tricks to travelers.
On orders from the local government Yazaemon had to kill this fox.
Yazaemon was in mourning for his late father (and there fore should not do this), but the governor came many times. Yozaemon consulted with his friend, a priest who told him he should not kill during the 49 daya after this father's death.
The priest then took him out for a drink and ate quite a lot, much more than usual. Yazaemon found this suspicious, went outside and placed a trap near the door.
When the priest went home, he got caught in the trap.
The fox/priest had tried to out-do a human, but was caught none the less.

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .





......................................................................................... Hippo Kaido 筆甫街道
伊具郡 丸森町 Hippo Marumori, Igu District, Miyagi / ひっぽ村 Hippo village




bateiseki 馬蹄石 stone with imprints of a horse hoof
When Jigaku Daishi rode along the Hippo Kaido toward 不動滝 the Fudo Waterfall he rode on a white horse and jumped over the river.
Water collecting in the imprint of the hooves is said to heal illness of the eyes.


- reference source and more photos: zuiunzi.net/igu... -

. Ennin - Jigaku Daishi 慈覚大師 / 慈覺大師 (794 – 864) .

. 駒場滝不動尊 Komabataki Waterfall and Fudo Myo-O .
- Temple 愛敬院 Aikyo-In / 宮城県伊具郡丸森町字不動 / Kamidakinishi, Marumori, Igu District, Miyagi

. hakuba 白馬と伝説 Legends about a white horse .

- - - - -

Marumori no Tateishi 丸森の立石 "Standing Rock" of Marumori



About 2 km South-East of the center of Marumori town.
The rock is about 12,5 m high and has a diameter of 25 m. Legend knows that 安倍貞任 Abe no Sadato (1019 – 1062) stood on this rock.
There are also many earthware relics from the 弥生 Yayoi period.
This rock can be seen from the Hippo Highway all the way up to the waterfall.




........................................................................................ Iwadeyama Kaido 岩出山街道

Iwadeyama is a town located in Tamatsukuri District,
On March 31, 2006, Iwadeyama, along with the city of Furukawa, the town of Naruko (also from Tamatsukuri District), the towns of Kashimadai, Matsuyama and Sanbongi (all from Shida District), and the town of Tajiri (from Tōda District), was merged to create the city of Ōsaki. Tamatsukuri District and Shida District
- wikipedia

新八明神 Deity Shinpachi Myojin
Shinpachi was the second son of a farmer working for the Samurai 白石運三郎 Shiroishi Unsaburo. He worked diligently.
The wife of his older brother was quite a villain and was bad to her stepfather.
Around 1815, his sister-in-law prepared 大師講の団子 dumplings for the Daishi rituals and put some needles in them.
When Shinpachi offered a dumpling to his father, the needle stuck out. The sister-in-law went to the daikan 代官 assistant deputy governor and accused Shinpachi for having tried to kill his father. Shinpachi tried to cover for his sister-in-law, did not tell the truth and was executed as punishment.
Before he died he said: "If my head falls to the north when cut off, I am innocent and will curse you!"
Soon after that the family of Shinpachi fell into ruin.
The villagers erected a memorial stone for him along the Iwadeyama Highway near the river 花川 Hanakawa with the inscription "Shinpachi Myojin".




......................................................................................... Kakuda Kaido 角田街道
角田市 Kakuda city - in southeastern Miyagi. The Abukuma River flows through the city.
亘理町 Watari
The area of present-day Watari was part of ancient Mutsu Province, and the place name of "Watari" appears in the Shoku Nihongi chronicles dated 718 AD.
It was part of the holdings of Sendai Domain under the Edo period Tokugawa shogunate.

. kataha no ashi, kataba no ashi 片葉の芦 One-sided Reed .
and Kamakura Kagemasa 鎌倉景正



Miyagi Otogi Kaido 宮城おとぎ街道 Fairy Tale Highway
宮城県の新観光街道
みちのくおとぎ街道 / ガッタリ花街道 / 宮城おとぎ街道 / 角田市
- reference source : tatu05060506.webcrow.jp... -

みちのくおとぎ街道 Michinoku Otogi Kaido
- reference source : otogi-kaido.jp... -





......................................................................................... Kawasaki Kaido 川崎街道


- reference source : town.kawasaki.miyagi... -
01 川崎城址
02 圓長山円福寺
03 滝前不動のフジ
04 笹谷街道の松並木 Sasaya Kaido - see below
05 逆銀杏
06 青根御殿
07 野鳥の森自然公園
08 古賀政男歌碑

.......................................................................
柴田郡 Shibata district 村田町 Murata town

hisamesaka 火雨坂 / ヒサメサカ the slope Hisamesaka "rain like fire"
This slope is on the Kawasaki Kaido.
Once upon a time rain like fire came falling from the sky. It made many small holes into the rocks on the slope.
.......................................................................

onibaba 鬼婆 demon hag
To the West of 秋保温泉 the hot spring in 安達ヶ原 Adachigahara near 長袋 Nagafukuro hamlet there is a rock called 鬼婆の窯岩 "the Kiln Rock of the Mountain Hag".
This is the place where 平兼盛 Taira no Kanemori (? - 991) wrote the poem:
みちのくの安達ヶ原の黒塚 Michinoku no Adachigahara no kurozuka - the Black Mound

. 安達が原の鬼女伝説 Legend of the Demon Hag of Adachigahara .
and Matsuo Basho visiting there on his Oku no Hosomichi.

. onibaba 鬼婆 demon hag from Kawasaki .




......................................................................................... Kiso Kaido 木曾街道 / 木曽街道
仙台市 Sendai city 青葉区 Aoba
- Kiso Kaido is another name for the Nakasendo Highway.

munewari Amida 胸割り阿弥陀 Amida with a cut breast
Once upon a time
A priest from the temple 充国寺 Jukoku-Ji in Aoba was on his way back from Kyoto along the Kiso Highway. Suddenly a robber attacked him, but a tree at the roadside fell down and killed the robber. The priest could not forget the piercing look of hatred of the man. When he was back at his temple, a baby had been born to a family of his parish and he went there for a blessing. He picked up the baby and when he looked at his face, it had exactly the expression of the robber on the highway. The priest was so afraid, he killed the baby.
Therefore he was to be executed and take to 七北田刑場 the execution ground in Nanakita. When the executioners came to pick him up, all the 小僧 little temple acolytes cried as they sent him off. They went back to the main hall . . . as there was a lound sound of something crashing.
The statue of Amida had a cut right through the breast !

source : legend.main.jp/50-aobaku-008-munewariamida...
They sent the statue back to Kyoto to have it repaired, but when it was brought back the breast was cut again.
The statue could not be repaired and so it remained cut.

七北田刑場 the execution ground in Nanakita



- - - - - There is another story about Amida no munewari 阿弥陀胸割
- quote -
Amida's Riven Breast
R. Keller Kimbrough
Amida's Riven Breast (Amida no munewari) is classified as a ko-jōruri shōhon, but is also known to have been performed as sekkyō by Tenma Hachidayū and to be thematically consistent with the sekkyō of its time. This Buddhist tale is divided into six acts, the third act of which contains a battle scene. In Amida no munewari, the siblings Teirei and Tenju lose their parents at the ages of five and seven. Then when the brother Teirei is ten years old, he proposes to his elder sister that they sell themselves as slaves to a rich man. Tenju is eventually saved by her Buddhist devotion.
The story emphasizes the necessity of dan haramitsu practice of engaging religious professionals.
- reference source : columbia.university pressscholarship.com... -





......................................................................................... Oshu Kaido 奥州街道
柴田町 Shibata town - A postal station along the Oshu Highway.

. koromo no seki 衣ノ関 the gate of the robe (of Ono no Komachi) .




......................................................................................... Sasaya Kaido 笹谷街道
柴田郡 Shibata district 川崎町 Kawasaki town


- Details of the old highway -
10 六地蔵八丁平には鶏亀地蔵のほか、法印・地持・宝性・法性・陀羅尼の各地蔵が、遭難者の慰霊と道しるべとして、約80mおきにある。

kesagake Jizoo 袈裟掛地蔵 Jizo with a priests Kesa robe
Along the Sasaya Highway at the entry to Sasaya town there was 大入道 a large Nyudo monster coming out at night frightening the people.
The famous Samurai 三尺左五平 Sanshaku Sagohei from Sendai fought with him one night and cut his Kesa.
When they looked next morning, the Kesa of the Jizo statue was cut.

. Oonyuudoo 大入道 The O-Nyudo Monster .
- - - - -
yamabushi 山伏 mountain priest
Once upon a time
on the Northern side of the river 名取川 Natorigawa, threr was a large enoki 大榎 nettle tree in the middle of the fields along the Sasaya Highway. It was a hinderance for the farmers and they decided to cut it down. But the next morning the site of the cut was healed and the tree back.
One day a huge Yamabushi came along, pulled the nettle tree out and carried it away.
Since then the field is called
一木田 "field with one tree" or 人来田 Hitokita.







......................................................................................... Sekiyama Kaido 関山街道
connecting 宮城県仙台市 Sendai, Miyagi and 山形県東根市 Higashine city in Yamagata
- reference source : sendai-oldlocal-histry... -



関山街道を宮城側では「関山越最上街道」called Sekiyama Kaido in Miyagi、
山形側では「仙台街道」called Sendai Kaido in Yamagata.
- source and more photos : my-michi.com... -

niwatoribashi 鶏橋 "rooster bridge"
A bridge over a gorge along the Sekiyama Kaido.
Every night a rooster came to sit on the rail and called out.
The bird came from the Osaki Hachiman Shrine, where it has taken life from a painting on an ema 絵馬 votive tablet.
They bound the votive tablet with metal ropes. But soon after that there was a great flooding, deatroying homes and killing people.
The bridge was now called "rooster bridge".

. 大崎八幡宮 Osaki Hachiman Shrine .

Dewa Sendai Kaido 出羽仙台街道
from Sendai to Sakata in Yamagata / Nakayamagoe 中山越 and 尿前 Shitomae



. Shitomae no Seki 尿前の関 Barrier of Shitomae .
奥の細道 Oku no Hosomichi, Matsuo Basho and the Dewagoe 出羽越え crossing over to Dewa





......................................................................................... Shiogama Kaido 塩釜街道


from Shiogama to Tagajo / 多賀城市 Tagajo city 市川 Ichikawa

ekibyoo 疫病 epidemic disease
tsubo no ishibumi at Tateishi 壷の碑を立石
Along the Shiogama Highway on the Western side of the remains of Tagajo castle there is a stone memorial that has fallen down, called
fuseishi, fuse ishi 伏せ石. People tried to erect it again, but usually it falls down soon and an epidemic will start.



".. it was nothing short of a miracle that this monument alone had survived the battering of a thousand years to be the living memory of the ancients."
. Matsuo Basho and Tsubo no Ishibumi .





......................................................................................... Shizugawa Kaido 志津川街道
本吉郡 Motoyoshi district 南三陸町 Minami-Sanriku town 五駄鱈 Gondatara
宮城県気仙沼市赤岩五駄鱈 Sendai Akaiwa Godantara
志津川町 Shizugawa-chō was a town located in Motoyoshi District, Miyagi.
On October 1, 2005, Shizugawa, along with the town of Utatsu (also from Motoyoshi District) was united to create the town of Minamisanriku,


source : env.go.jp/water/heisa...
- 志津川湾 map of Shizugsawa bay

gondara 五駄鱈 / ゴンダラ Gondara (Gondatara)
Once upon a time
in the town of 折立 Oritate along the Shizugawa High way near a small river there was the estate of a rich man. He had a beautiful daughter and many young men came to see her.
But the daughter became haggard and when they asked her nanny they found out what happened.
One evening they stuck a needle in the seam of her sleeve and then the family checked next morning they found blood stains leading to the small river. The river was bloody until its estuary and there lay a huge tara 鱈 cod fish. They needed goda 五駄 five horse loads to carry it and called this amazing fish
五駄鱈(ゴンダラ) Gondara.
The daughter threw herself into the river to kill herself and the river was called
dokugawa 毒川 poisonous river.
Since then the cod never came up the small river, but could be caught early in the neighbourhood of Oritate






 ......................................................................................... Toohoo - Toho Kaido 東方街道
白井市 Shiroi city 新館町 Shindate cho town - 東方 Higashikata

wazawai o nasu tochi 禍をなす土地 a plot of land that brings disaster
Along the Toho Kaido on the border between Shiroishi city and 大平村 Taihei village there was a plot of farmland called nanchi 難地(ナンチ) "difficult land".
The former owner of this land had a lot of misfortune in his family and finally died of illness. After his death the family became very poor
During 天保飢饉 the great famine of Tenpo (1833 - 1837) the land was used to bury the dead.





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #miyagikaido #miyagisendai #sendaimiyagi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/06/2019 01:17:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.

SHRINES - Kikuna Shrine Gaman Yokohama


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kikuna Jinja 菊名神社 Kikuna Shrine, Kanagawa


神奈川県横浜市港北区菊名6-5-14 / 6 Chome-5-14 Kikuna, Kohoku Ward, Yokohama, Kanagawa

There were originally five shrines in an area of Sugiyama Jinja 杉山神社 Sugiyama Shrine, which is now in 菊名町公園 Kikuna Town Park.
The new Kikuna Shrine is famous for its 24 paintings of chrysanthemums on the ceiling.
kiku 菊 means Chrysanthemum.

ここ菊名の地には、昭和の初期まで神明社(天照皇大神)、杉山神社(日本武尊)、浅間神社(木花咲耶姫命)、八幡神社(譽田別命)、阿府神社(武内宿禰命)の5社が村社として地域の人々の信仰を集めて参りました。中でも記録に残るものとして最も古くからあるのが、阿府(あぶ)神社であり、その歴史は任和元年(885年)に遡るといわれております。時の天皇、光孝天皇が師岡に勅使を遣わされ熊野神社を創建なされた時、勅使がその途上、馬具の鎧をお納めになったことからその名が付いたと史書には書かれております。
この5社が昭和10年、現在は菊名町公園となっている杉山神社の地に合祀され、名も「菊名神社」と改められました。その後、太平洋戦争の戦火を逃れてからは、同所を保健所建設用地として提供するため、当時の八幡神社の地(現菊名神社の地)に社殿を移設、以降この地で菊名の総鎮守として地域の人々とともに歩み、またその生活を見守り続けて参りました。
この間、氏子崇敬者の厚いご協力の下、昭和32年には社殿の改修および社務所・神楽殿が建設され、信仰の対象としてだけでなく、地域住民の交流と青少年の研修の場としても大きな役割を担うこととなりました。そしてこの度平成23年には、50年ぶりの大々的な社殿改修工事を終え、21世紀に相応しい姿となって生まれ変わりました。
新たに完成した拝殿の天井には、中心に「菊」の花を配し、四方にはがまんさまによって守られる24枚の天井画が飾られております。テーマは「菊名の絆」です。これは社殿は新しくなっても、菊名の総鎮守として以前と同様、変わらずこの地の人々とともにあることを示しているのです。拝殿には、24枚の天井画、輪になって咲く菊の花が中心に描かれ、四方は開運招福を呼ぶ四季を背景にしたがまんさまで守られています。
- source : kikunajinja.jp/profile/goyurai...

- - - - - Deities in residence - - - - -
・ 誉田別命(ほんだわけのみこと)Hondawake no Mikoto
・ 天照皇大神(あまてらすすめおおみかみ)Omaterasu Omikami
・ 日本武尊(やまとたけるのみこと)Yamato Takeru no Mikoto
・ 木花咲耶姫命(このはなさくやひめのみこと)Konohana Sakuyahime no Mikoto
・ 武内宿禰命(たけのうちすくねのみこと)Takenouchi Sukune no Mikoto


.......................................................................


gaman sama がまんさま "endure the hardships"

This is a stone statue of an Oni demon, supporting the handwash basin.
Actually, there are also two of them.



They were made around 1800.
It expresses the endurance of the stone figures supporting the handwash basin for so many years without any complaint.

..............................................................................................................................................

shuin 朱印 stamp




omamori お守り amulets

- CLICK on the photo to see more amulets !


- - - - - HP of the Shrine
- source : kikunajinja.jp... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 菊名神社
- Reference : kikuna shrine yokohama


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #gamansama #kikuna #kikunashrine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 8/10/2019 10:19:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

EDO - Arakicho district Shinjuku Tsunokami


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Arakichoo 荒木町 Arakicho, Araki district
Shinjuku, no sub-districts
between Yotsuya Sanchome Station of the Marunouchi Line and the Tsunokamizakadori Avenue.
Founded in 1872 as 四谷荒木町 Yotsuya Arakicho.

Before the Edo period, this area was a wilderness on the coast, called
潮踏の里 Shiofumi no Sato or
潮干の里 Shiohi no Sato.




There used to be the slope 荒木坂 Arakizaka and an alley named 荒木横町 Araki Yokocho.
The Samurai 荒木政羽 Araki Masahane (1662 - 1732) lived here.
Masahane is related to the story of the 47 Ronin and Asano Takumi no Kami.
. 47 Ronin and the Chushingura 47浪人 / 忠臣蔵  .

The slope Arakizaka was later re-named to Tsunokamizaka.
There was also a bridge named 津の守橋 Tsunokamibashi over the 玉川上水 Tamagawa Canal. This bridge is now called 北沢橋 Kitazawabashi.

During the Edo period, the estate of 美濃国高須藩 the Daimyo of Takasu Han, 松平義行, Matsudaira Yoshiyuki (1656 - 1715), was located here.
The slope 津の守坂 Tsunokamizaka is also related to Yoshiyuki, who's title was 摂津守 Settsu no Kami
This name has been shortened to "Tsu no kami".

Settsu Province (摂津国 Settsu no kuni) was a province which today comprises the southeastern part of Hyōgo Prefecture and the northern part of Osaka Prefecture.
It was also referred to as Tsu Province (津国 Tsu no kuni) or Sesshū (摂州).
- quote wikipedia -

In the estate of Yoshiyuki was a waterfall and a large pond. The terrain was rough, mountainous and steep.
Once Tokugawa Ieyasu came here to wash muchi 策(ムチ)the whip for his horse,
so the pond was also called 策の池 Muchi no Ike.
In the Meiji period, the estate became a public park and many eateries and hanamachi 花街 pleasure quarters were established.

.......................................................................



- quote
Today, Arakicho has many high quality restaurants and is mostly known as a gourmet town, or a place for food connoisseurs. However, during the later part of the Showa era about 50 years ago, it was more famous as a drinking area. People working at TV, newspaper and other media companies in the nearby neighborhoods of Yotsuya and Ichigaya would often unwind in Arakicho after work. Most of those companies have since moved to new locations but all these small bars and drinking spots still remain.
... This long, straight street is called Sugidaimon Dori 杉大門通り.
"Sugi" stands for cedar and in earlier times this was a cedar tree-lined road. Now it is lined with ornamental lamp posts, giving the street its cosy night atmosphere. The slope beyond the end of the street (ending at Yasukuni Dori Avenue) used to be covered by a cedar forest and the trees were used as raw material for building ships. That area is called today Funamachi 船町 and could be translated as Ship Town. "Daimon" means Big Gate and although the street name doesn't haven't any specific meaning in Japanese one can imagine that it was used to transport the wood to the shipyards. ...
... Sharikimon Dori Street 車力門通り
... Don't forget to glance up occasionally – Arakicho has few high rise buildings but some bars are hidden on the 2nd floor. After the magic bar Kakurenbo on the left (notice that the entrance is just a hole in the wall), take the very narrow alley to the right. You'll emerge opposite the small Arakicho park on the S-shaped Sharikimon Dori Street 車力門通り. "Shariki" means a cart pulled by a person, and "mon" means gate.
... At the start of the 18th century, the area that would eventually be known as Arakicho town (officially in 1872), was originally the residence of the Japanese feudal lord ("daimyo") Matsudaira, and thus this road was used by carts bringing supplies to his home. An interesting fact is that Matsudaira happens to be the birth name of Tokugawa leyasu, who was the first to unify Japan in 1600 and the first shogun of the Tokugawa Shogunate. Tokugawa was a name that he took in 1567 (when he was 24 years old) and which the successive shoguns used till the Meiji restoration in 1868. The other members of the clan continued to use the Matsudaira surname, and thus the Matsudaira family living in Arakicho were related to the first shogun of Japan (more about him later).
- - - - - The Pond of the Whip
On Sharikimon Dori Street, head left and walk past the bar C-shell, another great place for drinks in the evening. Take the next street right and you'll see a descending staircase on the left. Before going down, glance over your shoulder and notice that the connecting alley is also paved with flagstones.The staircase curves first right then left – we are now entering what remains of the old garden that was part of the Matsudaira residence. At the bottom, you'll find a shrine, Tsunokami Benzaiten (津の神弁財天), and a small pond, Muchinoike 策の池, or pond of the whip. According to the legend, Tokugawa Ieyasu, Japan's first shogun, would go hawking in the garden grounds and would wash his horse whip in this pond. Historical maps show that the pond used to be much larger.
After the end of the feudal system in 1868, the residence was no longer inhabited by a daimyo, and the garden was opened up to the public. Around the edge of the pond many tea houses were built, and guests could be entertained by geisha. At its peak there were up to 200 geisha working in Arakicho, which was then called Arakicho Hanamachi 花街 ("hana" means flower), or geisha district. This period lasted until the middle of the 20th century. Eventually all the tea houses closed and small bars and restaurants opened in their place. Nowadays there are no more tea houses or geisha in Arakicho. ...
- source : tadaimajp.com/2018/05 - arakicho -

.......................................................................


津の守坂通り the present-day Tsunokamizakadori Avenue


.......................................................................


Daikyoochoo 大京町 Daikyocho
- reference source : jk-tokyo.tv/zatsugaku... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shrine Tsunokami Benzaiten 津の守弁財天
and the pond 策の池 Muchi no Ike.



In the nineteenth century the Shinto shrine Tsunokami Benzaiten 津の守弁財天. located in the popular Shinjuku ward (新宿区), had in its garden this small body of water with waterfalls in which the inhabitants of Tokyo could find refreshment during the hot summer days
... The beautiful woodblock print below was made by the artist Shosai Ikkei (昇斎一景), is entitled
"The New Waterfalls at Tsunokami Hill" (津の守坂 志ん瀧) and is taken from the series "Selection of Thirty-six Humorous Views of Famous Places in Tokyo" (東京名所三十六戯撰).
- source : artjapanese.com -



津の守坂志ん瀧 New Waterfall at the Tsunokamizaka slope

幽霊に潰される(桐座写真追加、江戸七瀑布ほか東京の納涼施設としての滝について追記)
四谷左門町即ち於岩稲荷とは甲州街道はさんで逆方向、新宿歴史博物館ほど近く。荒木町にかつて美濃高須藩は松平摂津守義行の屋敷があり、急峻な凹地に大池を作り作庭していた(幕末明治に高須四兄弟を輩出)。それは屋敷の四分の一に達するほどで、池の排水施設として作られた石樋は何百年も経た今も地下で機能しているという。明治維新後に武家屋敷が民間に払い下げられたときにここは風光明媚ということで人々が集いぐるりに店屋が建って名所化。
明治5年、玉川上水から引いた水を西崖の上から落とし、懸泉とした。高さ四メートル。これを「津の守の滝」と呼んだ。一景のこの浮世絵はまさにその年に描かれたものです。津の守坂志ん瀧(新滝の意味。津の守坂は現存します。現存する小池は滝壺でこの写真の箇所に該当します、後年はかっぱ池と呼ばれました)。
- source and more photos: okab.exblog.jp... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Fukuoka 福岡県
久留米市 Kurume city 荒木町 Arakicho

. 河童 / かっぱ / カッパ - Kappa, the Water Goblin .
On a suitable day in the fourth lunar month, the children of the hamlet choose a home to come together. They made bamboo poles with small pieces of paper or toys and offered them to 川の神 the Deity of the River.
This would prevent them from being taken away by the Kappa when swimming in the river.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. 新宿区 Shinjuku Ward .


. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #arakicho #araki #arakishinjuku - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/08/2019 09:53:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.