22 May 2020

EDO - Kunigami Hosei Kaido


Edo - the EDOPEDIA -


Kunigami Hosei Kaido

Posted: 16 May 2020 10:08 PM PDT

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kunigami Hosei Kaido 国頭方西海道 Kunigami Hosei Sea Road
国頭方西海道 Kunigamiho Nishikaido - Western Sea Road
国頭(くんちゃん) Kunichan

Now mostly Highway 58.
At the Northern tip of Okinawa Island, the "head of the land" (Kunigami).
(In Okinawa many names can be read in Japanese or the dialect of the area.)

An old highway under the direction of the Ryukyu Okoku 琉球王国 Ryukyu Kingdom in Okinawa.
Shukumichi 宿道(しゅくみち)/ 宿道(すくみち) Sukumichi



There were four roads in the area
In 西 the West of Okinawa
中頭方西海道 Nakagamiho Nishikaido
国頭方西海道 Kunigamiho Nishikaido

- In 東 the East of Okinawa
中頭方東海道 Nakagamiho Tokaido
国頭方東海道 Kunigamiho Tokaido

The road via 読谷 Yomitan and 喜納 Kina to 恩納 Onna was called 「国頭方西海道.

In 1690, under the direction of 薩摩 the Satsuma clan the roads were paved with stones 石畳道 and about 1.5 to 3 meters wide. Many parts of the stone roads can still be seen today.

- Places along the road -
Shuri 首里
Mount Urasoe 浦添山
Kunigami region 国頭地方
Onna village 恩納村
Maeda no ichirizuka 真栄田の一里塚
Feeree iwa フェーレー岩
Nakadomari Iseki 仲泊遺跡
Nakadomari no ichirizuka 仲泊の一里塚
Hiyagonbira ishidatami michi 比屋根坂石畳道




..............................................................................................................................................


- quote -
Shuri (首里, Okinawan: スイ Sui or Shui, Northern Ryukyuan: しより Shiyori)
is a district of the city of Naha, Okinawa. It was formerly a separate city in and of itself, and the royal capital of the Ryūkyū Kingdom. A number of famous historical sites are located in Shuri, including Shuri Castle, the Shureimon gate, Sunuhyan-utaki (a sacred space of the native Ryukyuan religion), and royal mausoleum Tamaudun, all of which are designated World Heritage Sites by UNESCO.

Originally established as a castle town surrounding the royal palace, Shuri ceased to be the capital when the kingdom was abolished and incorporated into Japan as Okinawa prefecture. In 1896, Shuri was made a ward (区, ku) of the new prefectural capital, Naha, though it was made a separate city again in 1921. In 1954, it was merged again into Naha.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

Onna village 恩納村


.......................................................................

Maeda no ichirizuka 真栄田の一里塚 distance marker mound


.......................................................................

Feeree iwa フェーレー岩 Fērē Rock, Fere Rock


.......................................................................

Nakadomari Iseki 仲泊遺跡 Nakadomari ruins


.......................................................................

Hiyagonbira ishidatami michi 比屋根坂石畳道 stone-paved road



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -

Kunigami (国頭村, Kunigami-son, Kunigami: Kunzan, Okinawan: Kunjan)
is a village in Kunigami District, Okinawa Prefecture.
- - - - - History
According to Chūzan Seikan, the goddess Amamikyu consecrated the first utaki in Asa Forest at Hedo, in what is now Kunigami; the forest is also mentioned in Omoro Sōshi.
Ceramics from the Jōmon-period Uzahama Site (宇佐浜遺跡) resemble those found in the Amami Islands. Chūzan Seikan records the prayers of the Kunigami council for the recovery of Shō Sei after an abortive attempt to occupy Amami Ōshima in 1537, while Kyūyō recounts the appointment of the son of the Kunigami Oyakata as aji after the successful takeover of the Amami Islands by Shō Gen in 1571.
Kunigami District was established in 1896 and, upon the abolition of Kunigami magiri, Kunigami Village was founded in 1908. During the Battle of Okinawa, the area saw an influx of refugees fleeing the heavy fighting in the south. In September 1945, the occupying government merged the three villages of Kunigami, Higashi, and Ōgimi into the new city of Hentona (辺土名市); the merger was reversed the following year.
- - - - - Chuzan Seikan (中山世鑑, lit. Mirror of Chūzan),
compiled in 1650 by Shō Shōken, is the first official history of the Ryūkyū Kingdom. In six scrolls, the main text occupies five and an accompanying summary the sixth. Unlike later official histories such as Chūzan Seifu and Kyūyō, which were written in kanbun, Chūzan Seikan is largely written in Japanese, other than for the summary and a number of quotes in Chinese.
The account of Shō Nei, whose reign saw invasion and subjugation by Satsuma, opens with the statement that the kingdom had been in subordinate vassal status to the Shimazu clan since the Eikyō era. The account of the siring of Shunten by Minamoto no Tametomo was similarly exploited during the Meiji period and after to help legitimize the annexation of the kingdom and its reconfiguration first as the Ryūkyū Domain and subsequently as Okinawa Prefecture.
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Okinawa

kurukanizaashi 黒金座主,mimichiri booji 耳切坊主
The Gruesome Story of Kurogane

- quote -

A younger brother of the Ryukyu King lived in this enclosure near Shuri Castle.
Prince Chatan and, his pregnant wife were residents of this place, called Ufumura Udun.
Kurogane, a hairy, dark skinned Buddhist Monk, was accused of witchcraft.
The king, ordered Prince Chatan, to eliminate him.
The Prince invited Kurogane to his home for a game of Go (chess) and, they placed bets.
If the Prince lost, he would cut off his topknot and, give it to the Monk.
The Priest, pulled his ears, grinning, "You can have these if, I lose."
The game started and, Kurogane decided it would be best, to cheat.
He began whispering some magic words.
- - - - - continue reading here
- source : ryukyulife.com/2015... -

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
31 国頭 (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - P O E T R Y - - - - -

国頭の山の桜の緋に咲きて
さびしき春も 深みゆくなり


釈迢空 Shaku Choku / 折口信夫 Orikuchi Shinobu (1887 - 1953)




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kunigamihosei #くにがみほうせいかいどう #okinawa #searoad - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

EDO - Tetsugakudo Koen Park


Edo - the EDOPEDIA -


Tetsugakudo Koen Park

Posted: 18 May 2020 10:07 PM PDT

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tetsugakudo Koen 哲学堂公園 Philosophy Hall Park


- source : Nakano City Library -
The design is in a triangular form, like the Sangaku Tei 三学亭 triangluar pavillion for three philosophers.
This is a play of the sound sangaku and sankaku 三角 triangular.

- quote

Tetsugakudo Koen
Meiji-era philosopher Enryo Inoue founded this park in 1904 as a sanctuary for self-cultivation. The Shiseido building is dedicated to Confucius, the Buddha, Kant and Socrates, and was originally known as the Tetsugakudo (House of Philosophy), thus providing the park's name.
The various buildings and sculptures are all physical manifestations of the spirit world, inviting visitors to embark on a journey of enlightenment and discovery.
1. This traditional wooden shrine memorialises four famous philosophers – Confucius and Buddha from the East, and Socrates and Kant from the West.
2. A red hexagonal tower pays tribute to six Asian sages, two each from China, Japan and India.
3. Every aspect of the park celebrates philosophy, including this serene triangular stone pavilion dedicated to three Japanese scholars.
4. The sound of water and the smile of a stone Buddha statue offers a relaxing spot to sit and meditate.
5. Even the design of the park's gate encourages you to pause and think.
- source : tokyo.com/guide...



- quote -
Tetsugaku-dō Park (哲学堂公園, Tetsugaku-dō Kōen)
("Park of the Philosophy Shrine" or "Temple Garden of Philosophy")

is a public park in Tokyo, Japan. Most of the park is in Nakano Ward, while approximately 7% (at the south-eastern edge) is in Shinjuku Ward.
It was created successively during the years 1904 to 1919 by the philosopher and founder of Toyo University, Inoue Enryō. Inoue thought of this philosophical theme park as a place for mental cultivation.
- - - More in the WIKIPEDIA !

Seishido 四聖堂(しせいどう) Hall of Four Sages
dedicated to Confucius, the Buddha, Kant and Socrates



Rokkendai 六賢台(ろっけんだい) Pavillion for six sages
a tribute to six Asian sages



Sanso Hi 三祖碑(さんそひ) Stone memorial for three sages




三学亭(68番)Triangular Pavillion for three Philosophers
triangular stone pavilion dedicated to three Japanese scholars / 三学 sangaku / sankaku 三角 /




Yokai 妖怪 ghosts and monsters
A lot are found in the park while walking from one place to the next.

..............................................................................................................................................




Guide to the Temple Garden of Philosophy
Rainer Schulzer
- reference source : toyo.ac.jp/uploaded... long PDF file -

..............................................................................................................................................



- source : youtube.com photos - Akira Inagaki -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -

Inoue Enryō (井上円了, 1858 – 1919)
was a Japanese philosopher, Buddhist reformer, educator, and royalist. A key figure in the reception of Western philosophy, the emergence of modern Buddhism, and the permeation of the imperial ideology during the second half of the Meiji Era.
He is the founder of Toyo University and the creator of Tetsugaku-dō Park 哲学堂公園 (Temple Garden of Philosophy) in Tokyo. Because he studied apparitions (妖怪, yōkai) in order to debunk superstitions, he is sometimes called
Professor Specter (妖怪博士, Yōkai Hakase) and the
Spook Doctor (お化け博士, Obake Hakase).
..... the foundation of the Morality Church 修身教会 (1903) and
the building of the Philosophy Shrine 哲学堂 Tetsugaku Do (1904).
- - - More in the WIKIPEDIA !







::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Nakano ward .
. Shinjuku ward .

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sankaku #tetsugaku #kooen #koenpark #park - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

20 May 2020

EDO - Rokujurigoe Kaido Highway

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/03/rokujurigoe-kaido-highway.html

Rokujurigoe Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rokujurigoe Kaido 六十里越街道 Rokujurigoe Highway Pilgrim Road
A pilgrim road for mountain priests, leading to 湯殿山 Yudonoyama, Yudono san.
Yudonomichi ゆどのみち Yudono Michi



- Stations along the Rokujurigoe Kaido
Tsuruoka 鶴岡 Niigata 新潟県
Matsune 松根
Juo Toge Pass 十王峠
Oami 大網
Tamugimata 田麦俣
Yudonoyama 湯殿山
Oguki Toge Pass 大岫峠
Shizu 志津
Hondoji Temple 本道寺
Sagae 寒河江
山形Yamagata




- reference source : asahi-kankou.jp/about... -





- quote -

The ancient road Rokujuri-goe Kaido
Over 1200 years, this road has preserved traces of historical events
"Rokujuri-goe Kaido,"
an ancient road connecting the Shonai plain and the inland area is said to have opened about 1200 years ago. This road was the only road between Shonai and the inland area. It was a precipitous mountain road from Tsuruoka city to Yamagata city passing over Matsune, Juo-toge, Oami, Sainokami-toge, Tamugimata and Oguki-toge, then going through Shizu, Hondoji and Sagae. It is said to have existed already in ancient times but it is not clear when this road was opend.
The oldest theory says
that this road was opened as a governmental road connecting the Dewa kokufu government which was located in Fujishima town (now Tsuruoka city) and the county offices of the Mogami and Okitama areas. But there are many other theories as well.
In the Muromachi and Edo periods,
which were a time of prosperity for mountain worship, it became a lively road with pilgrims not only from the local area, but also from the Tohoku and Kanto areas heading to Mt. Yudono as "Oyama mairi" (mountain pilgrimage) custom was booming.
During the age of Provincial Wars, the Mogami clan and Shonai clan fought fierce battles with each other over their territories. The road was full of troops and battle flags in those days. On the other hand it was also a vital road for common people, they carried seafood and candles from Shonai, and safflower, cotton, beans and leaf tobacco from the inland area on their backs.
From the Meiji year 30 (around the 1900s),
this road was not used much as a new road was opened. But today this ancient road covered in moss is still rich with historic remains.
- source : asahi-kankou.jp/english... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





六十里越(ろくじゅうりごえ)は、新潟県魚沼市と福島県南会津郡只見町との間にある峠。
- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Dewa Sanzan 出羽三山 Three mountains of Dewa .
The three sacred mountains of Dewa are
Mount Haguro, Mount Gassan and Mount Yudono.




. Dainichiboo 大日坊 - Dainichi-Bo . - Yudono San 湯殿山, Yamagata
Yudonosan-Daigongen


. Station 30 - Gassan and Yudonosan 月山 湯殿 .
Matsuo Basho, Oku no Hosomichi - 奥の細道


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Rokujurigoe #dewa #dewasanzan #gassan #haguro #yudono - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

18 May 2020

MINGEI - sanki three oni demons

https://kappapedia.blogspot.com/2020/03/sanki-three-oni.html

Sanki three Oni

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sanki Son 三鬼尊 Three venerable Oni


満福密寺 Manpukumitsu-Ji / 満福寺 Manpuku-Ji
22-27 Asahicho, Tochigi / 栃木県栃木市旭町22-27

These three Oni help ward off 悪運断ち negative influences in our lives. The three Oni in three different colors

. aka-oni 赤鬼伝説 red Oni demon legends .

. ao-oni 青鬼伝説 blue/green Oni demon legends .

. kuro-oni 黒鬼伝説 black Oni demon legends .


..............................................................................................................................................


Sanki Daigongen 三鬼大権現 Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons



広島県廿日市市宮島の弥山 / 安芸の宮島の大聖院 Hiroshima
三鬼大権現は大小の天狗
- - - More in the WIKIPEDIA !

.............................................................................................................................................

- quote -
Temple Manpuku-Ji 満福寺 Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons
山号を「教王山」、院号を「遍照光院」/ 栃木県栃木市旭町22-27 Tochigi



Main deity is 大日如来 Dainichi Nyorai.
Also enshrined are
開運厄除大師 Kaiun Yakuyoke Daishi
三鬼尊 Sanki Son
子授け観音 Kosodate Kannon
縁結び歓喜天 Enmusubi Kankiten
身代り地蔵尊 Migawari Jizo and others
- The three Oni statues (red, blue and black) were maybe made by 左甚五郎 Hidari Jingoro or by Jocho (? - 1057).
戦後、閻魔大王の縁日の16日に合わせ、1月と8月の16日に縁日がひらかれてにぎわったが、この鬼は閻魔大王に仕える地獄の獄卒ではなく、江戸と日光を往来する修験行者によって尊崇されたヤマの守護神と推察される。ちなみに、広島県宮島の弥山に「三鬼堂」があり福徳・知恵・降伏を司る三鬼大権現が祀られ、同じく麓の大聖院(真言宗御室派)の摩尼殿にも祀られている。
- reference source : wikipedia -

- quote -
Manpukuji Temple
706, Nowata Nogi-machi Shimotsuga-gun Tochigi
Manpukuji Temple is said to have been built by Kogakubo Ashikaga Shigeuji between 1492 and 1500 and is the site of Shigeuji's grave.The temple also houses a Shaka Nyoraizo statue said to be a work of Gyoki from the Kamakura Engakuji Temple.The cherry blossom at the temple gate is a site to behold when it blooms in the spring.
- reference source : achikochi-kanko.jp/spot.. -


.............................................................................................................................................

Sanki Do 三鬼堂 Hall for the three Demons 三鬼神
Miyajima 宮島



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
「酒屋荒し」の鬼
昔々ある冬の晩、お寺の近くの酒屋に大男が来て「酒をくれ」と大きな徳利を出しました。びっくりした酒屋の主人が、大徳利にあふれるほど酒を注いで渡すと、大男は小銭をおいて暗い夜道に消えていきました。
あくる朝主人がその小銭をたしかめると、土間に木の葉が数枚落ちているだけでした。次の晩もその次の晩も同じことが起きたので、奇妙に思った主人はこっそり大男の後をつけていったのですが、お寺の境内で見失ってしまいました。
このことをお寺の住職におそるおそる相談したところ、三鬼堂の赤鬼・青鬼・黒鬼のうちまん中の青鬼が酒の臭いのすることがわかりました。そこで酒屋の主人はある日近所の男たちの力を借り、お寺の三鬼堂に上りこみ青鬼を鉄のクサリで縛ってしまいました。それからというもの、その酒屋に大男があらわれなくなりました。

.......................................................................
「鬼門除け」の話
この三鬼尊は、江戸時代に当地の都賀郡部屋村富吉の石塚家から当山に寄進されたと伝えられています。石塚家には立派な長屋門があり、その階上部分に祀られていたといいます。しかし、石塚家から当山に寄進された理由はさだかではありません。
部屋村では、古くから巴波川(うずまがわ)の舟運河岸が栄え、渡良瀬川・利根川・荒川を経由して江戸との交易がさかんに行われました。大きな荷物はこの部屋村で陸揚げし、中小の荷は小舟で巴波川を上り栃木の町(今の入舟町河岸)まで運ばれました。
栃木の町は部屋村の上流、北東の方角に当ります。北東は丑寅(うしとら)の方角、つまり鬼門です。部屋村では毎年のように巴波川の出水に見舞われ、家屋が水に浸かったり、実った稲が全滅する年もありました。巴波川の出水は部屋村の人々にとって最大の災いでした。この災いを除くため、三鬼尊が鬼門の方角にある栃木町の当山に寄進され、「鬼門除け」とされたとしても不思議ではありません。

.......................................................................
「山の霊鬼」の話
当山の開祖朝海法印は山に入って厳しい修行を行う修験僧でした。開創以来、当山は修験道のご祈祷を行う真言寺院で、日光の山や峰での修行に向う行者さんの宿泊所になっていたにちがいありません。
部屋村の石塚家は大きな屋敷をもった名家だったそうで、舟運でこの地にやってくる人の宿にもなり宿泊者のなかには修験の行者もいて、長屋門に祀られている三鬼尊を旅や修行の守り神として敬拝していたことは想像に難くありません。
当山と石塚家の縁をつないだのは、方角や吉凶運などに詳しいこの修験の行者たちに相違なく、部屋村の人々の洪水の悩みを聞き、巴波川上流の栃木町(鬼門の方角)で彼らの宿になっている当山に三鬼尊を寄進することを人々に勧め、自分らが背負って舟で運んだものと思われます。
この場合の三鬼尊とは、山を神仏として敬う人たちが、住む里に山の恵みをもたらす「山の霊鬼(霊力)」のことで、前日光・古峰神社の天狗にも通じます。
- reference source : 満福密寺 / 萬福密寺 manpukuji Tochigi -


. 「福は内、鬼は内」- Fuku wa Uchi, Oni wa Uchi! Oni come in ! .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : popeye.sakura.ne.jp/tochigi...

三鬼尊土鈴 clay bell with the drunk red demon
He wears a white tenugui 手ぬぐい hand towel around his head and carries a tokkuri 徳利 sake bottle.

. Tochigi Folk Art - 栃木県 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sanki #threeoni #tochigi #sankidaigongen #daigongen #manpukuji #sankido -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

MINGEI - dojo loach scooping

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2020/03/dojoo-sukui-loach-scooping.html

dojoo sukui loach scooping

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

dojoo sukui どじょうすくい scooping loach



. dojoo 泥鰌 loach fish and Haiku .
- Introduction -


September 2011
Prime-minister Noda, likening himself to loach fish,
says charisma isn't everything
Japan's next prime minister admits he is no Mr Charisma — Yoshihiko Noda likens himself to a marine bottom-feeder rather than a glittering goldfish. But that, he says, is his appeal.
野田佳彦
. Japan - Political Situation .
After the BIG earthquake of March 11, 2011.


quote from Japan Times


Loach comment boosts folk dance
MATSUE, Shimane Pref. —
New Prime Minister Yoshihiko Noda has given a boost to folk dancers and officials promoting the traditional "dojo sukui" (loach-scooping) comic dance in Yasugi, Shimane Prefecture, after recently comparing himself to the stream-dwelling fish.
The preservation group Yasugi-bushi Hozon Kai,
set up in 1911, hopes to see a sharp rise in the dance's popularity, said fourth-generation grand master Oito Watanabe, 66.
On the centenary of its founding, the group, which has about 4,000 members in 68 branches from Shimane Prefecture in the west to the Kanto region, wants to build on Noda's remark at special events, including a commemorative performance later this month in Tokyo, Watanabe said.
Yasugi officials said they also hope to capitalize on the prime minister's comment through increased sales of cultured loach, for which the city is renowned, and greater patronage of the local theater dedicated to the dance.
Noda likened himself to the humble fish in a speech prior to Monday's Democratic Party of Japan leadership election, quoting an aphorism,
"A loach does not have to emulate a goldfish,"
by calligrapher and poet Mitsuo Aida (1924-1991).
source : japantimes.co.jp 2011 ...

..............................................................................................................................................



どじょう掬いまんじゅう manju rice cakes

. . . CLICK here for Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : popeye.sakura.ne.jp...

dojoo sukui dorei どじょうすくい土鈴 clay bell


.......................................................................


9代細居源 / 小幡土人形 Obata doll from Shiga




made by 曾風作 / 小林陶芸


. . . CLICK here for Photos of the dolls !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- ABC - List of loach fishing from the Prefectures

..............................................................................................................................................

................................................................................ Shimane 島根県 

. . . CLICK here for Photos from Shimane !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Kyoto 京都府

Once a man had scooped loach ind put them in a bucket for about 10 days.
When he went to eat them, they had all turned to imori イモリ newts.



................................................................................. Niigata 新潟県

A pious man once caught a huge loach in the river and soon built a grave for it. That night a beautiful young woman appeared in his dream and said:
"I want to thank you, now I can go to paradise!"
The man lived on for many years.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #dojoo #dojo #loach #scoopingloach #dojosukui #dojoosukui - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

16 May 2020

SHINTO - kaze no kami catching cold

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2020/01/kaze-catching-cold-kami-legends.html

kaze catching cold kami legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kaze no kami 風邪の神 Deity of the common cold
kaze no kamisama かぜの神様
Sekigamisama 咳神様 Deity of coughing



source : yokai.com/kazenokami - Matthew Meyer
Kami of the Wind,
but since January 2020, also bringing the Coronavirus Kaze Influenze thread all over the world.


. kaze 風邪 (かぜ) common cold .
and its season words

. hayariyamai はやり病 / 流行病と伝説 Legends about epidemics .

..............................................................................................................................................

The word kaze 風邪 can also be read fuuja ふうじゃ.
In this case the deity is called go-fuuja sama ごふうじゃ様 Go-Fuja Sama.
If he comes to a person, this person will catch a cold.



The human body has a special acupuncture point called
fuumon 風門 "gate for the cold wind"
and this is where the Deity of the common cold comes into a body.
Keeping this part of the body warm will prevent the Deity to come in.

.......................................................................

Kaze no Kami okuri 風邪の神送り Seeing off the deity of catching a cold
Rakugo story, told by 3代目桂米朝、8代目林家正蔵など。

In the Edo period many people lost their lives catching a cold.
If there was a bad cold epidemy in town, people performed a ritual to send the Deity off. They made a small paper figure of the deity and carried if off to the border of their village or town with music of drums and gongs. The paper figure could also be floated away in a river or at the beach.
Once a group went to do that and chanted
"Let's see him off, fast, let's see him off, the Deity of catching cold!"
But there was one person in the village who regretted this act.
It was the local kusuriya 薬屋 drugstore (or the local doctor).
Once the villagers came together to sent the Deity off with great effort, floating it down the river, but 夜 that night it got caught in the ami 網 net of a fisherman and thus came back.
What had happened?
It got caught at night (yo 夜) in a net (ami 網) - a pun with yowami 弱み weakness.

. rakugo 落語 comic storytelling .

..............................................................................................................................................

. kaze 風邪と伝説 Legends about catching a cold .
The character for kaze 風 means wind.



..............................................................................................................................................


. kooshin 庚申伝説 Legends about the Koshin Cult .
The Koshin Deity 庚申さん Koshin San is also seen as Kaze no Kami 風邪の神 the Deity of catching cold.
for example in Shiga 滋賀県


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - -  H A I K U  - - - - -

なやらひをすませて憑かる風邪の神
角川源義 Kadogawa Genyoshi (1917 - 1975)

なにもせざれば風邪の神にも会はざりき
星野麥丘人 Hoshino Bokugyujin (1925 - 2013)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Ehime 愛媛県 .....
.......................................................................
今治市 Imabara 玉川町 Tamagawa

. kotatsu heater and day of the Inoko 亥の子 wild boar .

.......................................................................
Ehime 伊予郡 Io district 砥部町 Tobe town

. Sai no Kami 幸神 / 幸の神 / さいの神 Deity of Fortune and Good Luck .
When Sai no Kami was sleeping by the roadside, one of his legs was cut off by a car and he had to live with one leg only.
Therefore as an offering for the New Year and 盆 O-Bon for the ancestors people make only one zoori 草履 straw sandal.
Sai no Kami is also seen as 風邪の神 Kaze no Kami.




....................................................................... Kyoto 京都府 .....
.......................................................................
天田郡 Amata district 三和町 Miwa town

風邪の神 Kaze no Kami is also seen as 庚申さん Koshin san.
When a child is healed from hashika はしか the measles, people pack some nigiri おにぎり rice ball offerings in straw and bring them to his shrine.




....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....
.......................................................................
東臼杵郡 Higashi-Usuki district 西郷村 Nishigo village

. neko 猫 / ねこ と伝説 Legends about cats, Katzen .
Once an old hag living with her family killed the cat by throwing it under the usu 臼 mortar.
But the family became cursed and to make up for it venerated the cat in a small shrine in the garden as
猫神様 Kami of cats
風邪の神様 Kami against the cold
乳が出る神様 Kami to make mothers milk flow.



....................................................................... Osaka 大阪府 .....
.......................................................................
岸和田市 Kishiwada city

Once there lived a poor man in a run-down house.
One day in winter he caught a cold. He roasted some surume スルメ squid and drunk some sake 酒 rice wine, when suddenly an old man came out of the closet and left the house.
Well, the old man was 風邪の神 Kaze no Kami, who can not stand the smell of roasted squid. The man wa healed in no time.




....................................................................... Yamanashi 山梨県 .....

During a cold epidemic, people press the hand of a small child on a red piece of paper and write
「吉三さんはおりません」 Kichizo san is not here. Thjs is hung at the entrance, to prevent the Deity of the common cold from coming into the home.
They say when Yaoya no O-Shichi 八百屋お七 Greengrocer's Daughter Oshichi was in love with Kichizo and died from her love, she became Kaze no Kami 風邪の神 Deity of the common cold.
She walks around the village looking for Kichizo, but if there is a red piece of paper she realizes that this is not her Kichizo and goes away.

. Yaoya no O-Shichi 八百屋お七 Greengrocer's Daughter Oshichi .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kazenokami #sekigami #fujasama #fumon -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

KAPPA - Amabie yokai corona virus

https://kappapedia.blogspot.com/2020/03/amabie-and-epidemics.html

Amabie and Epidemics

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Amabie アマビエ

- quote -
Amabie (アマビエ)
is a legendary Japanese mermaid who allegedly emerges from the sea and prophesies either an abundant harvest or an epidemic. There are other mermaids and mermen known by other names but considered identical.
The male amabiko (アマビコ, 天日子) or amahiko (尼彦, あま彦, 天彦),
the amahiko-nyūdo (尼彦入道), and
the elusive arie (アリエ)..


CLICK for more photos !

- Legend
Amabie appeared in Higo Province (Kumamoto Prefecture) according to legend, around the middle of the 4th month, in the year Kōka-3 (mid-May, 1846) in the Edo era. A glowing object had been spotted in the sea, almost on a nightly basis. The town's official went to the coast to investigate, and witnessed the amabie. She had a mouth like bird's bill, and was covered in scales from the neck down. Addressing the official, she identified herself as an amabie and told him that she lived in the open sea. She went on to deliver a prophecy: "Good harvest will continue for six years,
if disease spreads show a picture of me to those who fall ill and they will be cured." Afterwards, she returned the sea. The story was printed in the kawaraban (woodblock-printed bulletins), where her likeness was printed, and this is how the story disseminated in Japan.

- Similar yōkai
A yōkai creature considered identical to Amabie is the merman named Amahiko (尼彦), which reputedly appeared in the sea of Higo Province. This Amahiko resembled Amabie in that it also made predictions of bountiful harvests or pestilence, and prescribed displaying the picture of his likeness in order to avoid catastrophe. The Amahiko Nyūdo (尼彦入道 "the amahiko monk") of Hyuga Province (Miyazaki prefecture) was another creature considered of the same kind, who appeared and pronounced his prophecy.

A similar creature named Arie (アリエ) appeared in "Aoshima-gun" county, Higo Province, according to the Yamanashi Nichinichi Shinbun newspaper dated 17 June 1876, although this report has been debunked by another paper. The Yūbin Hōchi Shinbun dated 10 June 1876 also carried an article about Amahiko.

The three creatures share these common characteristics:
1) appearance from the sea, 2) prediction of good harvest and the plague, and 3) a solution of disaster by showing the apparition's picture, and on that account have been considered identical.

The Amahiko no Mikoto (天日子尊 the holy Amahiko) was spotted in a rice paddy in Yuzawa, Niigata, as reported by the Tokyo Nichinichi shinbun dated 8 August 1875.
The Yamawarawa (山童 the mountain child- Kappa) in the folklore of Amakusa is believed to haunt the mountains. Although neither of these last two emerge from sea, other similarities such as prophesying indicate they belong to the same kind.
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Mermaids .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

. coronavirus in Japan コロナウイルス - 2020 - COVID-19 .


. hayariyamai はやり病 / 流行病と伝説 Legends about epidemics .
densenbyoo 伝染病 Densenbyo contagious diseases / pandemic
ekiri 疫痢 plague

..............................................................................................................................................


Amabie with a fugu 河豚 blowfish for more power !
At the Shrine 亀山八幡宮 Kameyama Hachimangu




- quote -
下関・亀山八幡宮、アマビエ描いた御朱印郵送始める
新型コロナウイルスに対する不安を減らそうと、疫病退散に御利益があるとされる妖怪「アマビエ」を描いた御朱印が、山口県下関市中之町の亀山八幡宮で授与されている。御朱印は本来、参拝者に授与しているが、現在は境内に人が集まらないように希望者への郵送で対応している。
アマビエは、うろこに覆われた胴体や、長髪が特徴の半人半魚の妖怪。江戸時代に現在の熊本県沖に現れ、「疫病が流行したときは私の姿を絵に描いて人々に見せよ」と言い残して海に消えたとされる。ウイルス感染が拡大する中、芸能人やイラストレーターが疫病退散を願って描いたイラストをネット上に投稿したり、各地でグッズや和菓子が生まれたりしている。
亀山八幡宮は「(感染を懸念して)参拝を控える人たちの不安な気持ちが少しでも落ち着けば」と、アマビエの御朱印を発案。神職の見習いに当たる出仕の大鳥居奨(つとむ)さん(23)が宿直の夜にイラストを描いた。図案はアマビエがフグを持っている姿で、神職の竹中信彦さん(45)は「届いたら神社の方向へお祈りして、終息したときに参拝していただければ。疫病が去って福が来ることを願います」と話した。
フグを持つアマビエの御朱印
アマビエの御朱印は、他の御朱印(初穂料500~1000円)と一緒に授与している。郵送の申し込みなど問い合わせは亀山八幡宮社務所(083・231・1323)。
【佐藤緑平】
- reference source : Mainihci Shinbun 2020/05/13-




- Homepage of the Shrine
- kameyamagu.com... -

.......................................................................

fugu is a play of words with fuku, to bring good luck and happiness!
. fugu 河豚 / 鰒 / 鯸 / 魨 blowfish, puffer fish, globe fish .




..............................................................................................................................................


- quote -

新型コロナ終息願う アマビエ像 Statue of Amabie
天草市の神社に、疫病から人々を守る熊本の妖怪とされる「アマビエ」をかたどった石像が祭られています。
石像は、天草市有明町の大島子諏訪神社の境内に今月11日に祭られました。
石像は高さ45センチで、墓石などに使われる灰色の「唐津石」を材料に、くちばしやうろこが立体的に作られていて、境内の参道横の、およそ1メートルの台座の上に祭られています。
神社の山浦一男宮司によると、明治時代、赤痢などの疫病がはやったとき、地域の人々がこの神社のそばにあった石神のほこらにサカキを供えて祈ったという言い伝えがあり、今回も新型コロナウイルスの一日も早い終息を願って、神社に石像を祭ることにしたということです。
参拝に訪れた人たちは、手を合わせたり頭をなでるなどして一日も早い終息を願っていました。
大島子諏訪神社の山浦一男宮司は「かわいらしい石像を手でなでるなどして和んでいただいて、心も癒やしていただければと思います」と話していました。
- reference source : NHK news 2020/05/15 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

wagashi アマビエ和菓子 Amabie sweets





- CLICK for more photos ! -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !

- Japanese reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .
- Reference -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #amabie #mermaid #covid19 #coronavirus #amabiko #amahiko #pandemic #epidemic -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::