19 May 2017

ONI - oni yatai festival floats


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yatai to oni 屋台と鬼 Oni decorations of festival floats

. yatai 屋台 - danjiri だんじり festival floats .
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

森稲荷神社 Mori Inari Jinja
Osaka Kaizuka Mori 「大阪府貝塚市森」




名越町だんじり Danjiri float decoration

- photo source : hiroya on facebook -

貝塚市
清児町だんじり
名越町だんじり
水間町だんじり
三ツ松町だんじり
森町だんじり

- reference source : city.kaizuka.lg.jp/danjiri -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


亀崎潮干祭 Kanzaki Shiohi Matsuri Festival floats


檀箱「力雄神」「力雌神」
Float with two "strong deities", male and female



「風伯神雷電神雲龍」Float with the Thunder God



蘭亭の庭、蟇仙人、鉄拐仙人 Float with Sennin Immortals

- source : yukio on facebook -



. . . CLICK here for more Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




CLICK for more Danjiri floats with Oni decorations !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #oniyatai #yataioni -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 5/12/2017 01:23:00 pm

18 May 2017

EDO TEMPLES - Gofunai temples 68 and 69



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 68 - Eitaiji 永代寺 Eitai-Ji

- 大栄山 Daieizan 金剛神院 Kongoshin-In 永代寺 Eitai-Ji
江東区富岡一丁目15-1 / Kōtō ward, Tomioka, 1-15-1
Shingon Sect : 真言宗



This temple was founded in 1627 by 長盛上人 Saint Chosei on 永代島 Eitaijima Island.
The main statue is 歓喜天 Kankiten.
Related to the shrine 富岡八幡宮 Tomioka Hachimangu.
For the relation of Tomioka Hachimangu and Sumo wrestling, see below.
深川不動堂 The Fukagawa Fudo Hall was in a compound of Eitai-Ji and contributed to its fame.
With the separation of Shrines and Temples in the Meiji period, the temple was abolished. It was rebuilt in 1896.

.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 神恵院 Jinnei-In in Shikoku :
笛の音も松吹く風も琴弾くも歌うも舞うも法の声々
Fue no ne mo matsu fuku kaze mo koto hiku mo utau mo mau mo nori no koegoe


. Nr. 68 - 七宝山 Shippozan 神恵院 Jinnei-In / Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :





- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/koto


. Introduction of Kankiten (Kangiten) 歓喜天 .
Shooten 聖天 Shoten - Vinaayaka, Nandikeshvara, Ganesh

Eitai-Ji was one of the 江戸六地蔵 Six Jizo Temples of Edo.
. Edo Roku Jizo 江戸六地蔵 The Six Jizō Bosatsu of Edo .
Erected by priest 地蔵坊正元 Jizobo Shogen.


.......................................................................


- 新撰東京名所図会

. 深川不動堂 Fukagawa Fudo .
The Fudo Hall in Fukagawa was the "Edo Branch" of the famous Fudo in Narita.
The Fudo Hall first started renting a corner of the temple Eitai-Ji
and
Fukagawa Tomioka Hachimangu 富岡八幡宮
東京都江東区富岡 1-20-3 / Koto ward, Tomioka

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .


.......................................................................





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Nr. 69 - Hooshoo-In 宝生院 Hosho-In

- 龍臥山 Ryugazan 宝生院 Hosho-In 明王寺 Myoo-Ji
港区三田四丁目1-29  / Minato ward, Mita 4-1-29
Shingon Sect : 智山派



This temple was founded in 1611 in 八丁堀 Hatchobori and moved to its present location in 1635.
The main statue is 大日如来 Dainichi Nyorai.

.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 観音寺 Kannon-Ji in Shikoku :
観音の大悲の力強ければ おもき罪をも引きあげてたべ
kannon no daihi no chikara tsuyokereba omoki tsumi o mo hikiagete tabe


. Nr. 69 Kannonji 観音寺 Kannon-Ji / Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/minato


. Introduction of Dainichi Nyorai .

.......................................................................



In the compound is a 不動堂 Fudo Hall and a statue of 波切不動 Namikiri Fudo.

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .


.......................................................................



..............................................................................................................................................

- - - - - #edohistory - - - - -

In the compound are stone makers of Sumo wrestler Kyugoro.


陣幕久五郎之碑
The inscriptions read
寛政九奉東方大関陣幕為之助碑
日下開山横綱力士陣幕久五郎碑

Jinmaku Kyuugoroo 陣幕久五郎 Jinmaku Kyugoro (1829 - 1903)



- quote -
Jinmaku was born in Ou District, Izumo Province (modern Yatsuka District, Shimane). His real name may have been Shintaro Ishigura (石倉槇太郎, Ishigura Shintarō).
..... In 1850 he moved to Edo (now modern day Tokyo) and became a pupil of Hidenoyama Raigorō, the 9th yokozuna.
..... Jinmaku won 87 bouts and lost only 5 bouts in the top maku-uchi division. All his defeats came when he was ranked as a maegashira and sekiwake. He is the only wrestler to have never lost a bout as a yokozuna.
- - - More in the WIKIPEDIA !



- - - - - Tomioka Hachiman Shrine 富岡八幡宮
is also known as the birthplace of Kanjin-zumō (勧進相撲), founded in 1684 and origin of the current professional sumo.
... In 1900 (Meiji 33), the stone monument to commend successive yokozuna, the Yokozuna Stone (横綱力士碑, Yokozuna Rikishi-hi), was built by Jinmaku Kyūgorō, the 12th yokozuna. Now, the stone inscribed with the shikona しこ名 ring name of all yokozuna until Hakuhō Shō, the 69th yokozuna, and "unrivaled rikishi" Raiden Tameemon. The shrine has many other stone monuments related to sumo.

. sumoo 相撲 Sumo wrestling - introduction .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : 御府内八十八 永代寺 -
- reference : 御府内八十八 宝生院 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Koya San in Wakayama 和歌山 高野山 -

- Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 (774 - 835) -

. Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) Saint Gyōki .

. Shikoku Henro Temple List 四国遍路  .

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 Pilgrimage to 88 Henro Temples in Edo .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Updates of Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

. Welcome to Edo 江戸 ! – The Edopedia .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - @edopilgrims #edohenro #eitaiji #hoshoin - - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 3/24/2017 09:46:00 am

13 May 2017

KAPPA - Tengu tsume nails


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-Index .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tengu no tsume 天狗の爪 tengutsume 天狗爪 nails of a Tengu



Various samples are exhibited in temples, shrines and museums.

天狗の爪 - essay by 野間達郎 Noma Tatsuro
The artifacts are same no ha 鮫の歯 teeth of a shark!


Tengu no tsumeishi, tsume-ishi 天狗の爪石
カルカロドン・メガロドン(サメ)の歯化石 fossil of a shark tooth
- reference source : kiseki-jp.com/japanese/museum-

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

In the forest are sometimes nails of a Tengu on the ground, they say.
They are blue-black and rather large. They almost look like stone and the top part is bent, like the claws of a beast.
The local people go searching for them after a strong rainstorm. When put in water, the solution would cure high fever.

..............................................................................................................................................

During the times of Tokugawa Ieyasu there came a tengu to a temple, where a strong priest lived. He wanted to fight with him and if he won, would get the right arm of the priest. He won, but he did not cut the arm off, but only borrowed the "strength" of the arm.
After seven days, the Tengu came back and returned the "strength" of the arm. The priest was now strong as before.
To show his gratitude, the Tengu also gave him one of his nails.

.......................................................................
岐阜県 Gifu



三方崩山の天狗の爪跡 Sanbo Kuzureyama with scratches of Tengu nails
岐阜県大野郡白川村 - Gifu, Ono district, Shirakawa
- reference source : hidatakayama.ne.jp/yamagatari -

.......................................................................
石川県 Ishikawa

The Tengu lives in the local mountain and sometimes comes around to visit the villages.
Since the Tengu scratched the mountain ever so often, there are now no trees growing on it.

.......................................................................
京都府 Kyoto

Since about 1715, at the temple 丹州国分寺 Kokubunji in Tanshu (the Tango/Tanba region) they show a statue of Yakushi Nyorai 薬師如来 and also the nails of a Tengu.

.......................................................................
奈良県 Nara 奈良市 Nara town

Yagyū Shinkage-ryū 柳生新陰流 Yagyu school of swordsmanship


新陰流兵法目録事 Shinkageryu Heiho Mokuroku no Koto




At the shrine 天石立神社 Amanoiwatate Jinja, the famous samurai 柳生 石舟斎 宗厳 Yagyu "Sekishūsai" Munetoshi (1527 - 1606) practised martial arts. Night after night a Tengu was his partner. Once he thought he had cut the Tengu, but when he looked closer the next morning, there was only a huge rock with a cut.
This is the Ittoseki 一刀石.
Scratches of the Tengu's nails 天狗の爪痕 are still seen on the stone to our day -
if you look closely.




. The Yagyu clan and legends 柳生一族と伝説 .

.......................................................................
新潟県 Niigata 佐渡市 Sado town 小木町 Ogimachi

If people scrap some parts from Tengu nails and prepare a tea from it, they will be cured from a cold.

.......................................................................
徳島県 Tokushima

In 阿波国津田山 Tsudayama (Awa no Kuni) there was a strong thunderstorm and many strange things fell from heaven.
Among them was the nail of a Tengu, like the plectrum of a Shamisen, rather purple-black and like a stone.

.......................................................................
富山県 Toyama 東砺波郡 Higashitonami district 福野町 Fukunomachi

At 烏堂の宮 Karasudo ni Miya once they heard the voices of two people struggeling and shouting. Next morning they found nails with blood on them. These are the Nails of a Tengu.

.......................................................................
山形県 Yamagata 北村山郡 Kitamurayama district 大石田町 Oishida

At the temple 向川寺 Kosen-Ji there are some 手まり石 round stones which the Tengu used to play with - once upon a long time.
During daytime the Tengu kept in hiding, but at night they came out and abducted children. People who saw them lost their mind. Next morning they had some scratches of Tengu nails on their body.
Once during a festival a child was abducted and next morning they found scratches of Tengu nails on all over the stem of the Temple pine tree.



There is another story about the Tengu from Kosen-Ji.
One day the mud wall around the temple was broken down at some parts and the priest repaired it. Nest morning the wall was broken again, even if the night had been quiet and no thunderstorm occured.
On another day the paper doors, which had just been repaired, were torn again the next morning.
Eventually the priest understood: If he had talked bad about the Tengu in the neighbourhood, something would happen during the night. Since then, the priest stopped talking lightly of the Tengu and begun to venerate him.

天狗が登り降りしたという大杉には、天狗の爪跡がはっきりついていると伝えられている。また、向川寺に飾られている大きな石には、天狗が握った時についた指の跡がくっきりと残っている。今の時代には考えられない物語である。
向川寺から坂を登って10分位の所に天狗の相撲取り場が今でも残っている。本当に天狗なんて存在したのだろうか。

There is also a children's song about the Tengu
ナンマイダー ナンマイダー
後ろを見れば 黒滝山
黒滝山は 向川寺
向川寺には 天狗がいる
前を見れば 最上川
最上川には 舟がある
上り下りの 舟がゆく
上り舟には 帆をあげて
下り舟には 米積んで
酒田の港へ 六十里
舟の舳先に うぐいすが
一匹止まって ホ ホケキョウと鳴きました
天狗様くるから ねろねろや
ねろねろや ねろねろや


Koosenji 向川寺 Kosen-Ji / 黒滝山向川寺 Kurotakiyama Kosen-Ji
Kitamurayama District, Oishida, Yokoyama, 4375
- reference source : abc-yamagata.com/shinkansen/oishida -

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. . . CLICK here for Photos !
- reference - 天狗の爪 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Tengupedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tengunotsume #tengutsume #tengunails -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 5/08/2017 02:23:00 pm

KAPPA - Mado Monster Road



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. mamono 魔物 monster, ogre, devil, evil spirit, demon .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

madoo 魔道 - まどう Mado, road where monsters pass
ma no toorimichi 魔の通り道 / masuji, ma-suji 魔筋
mamono no toorimichi 魔物の通り道
nawasuji, nawa-suji 縄筋


The term mamono can be translated in various ways. I will use "monster", to make a difference from the Oni.

. mamono 魔物 monster, ogre, devil, evil spirit, demon .
- Introduction -




nawasuji 縄筋(なわすじ) "road like a rope"
"Monster roads" are known in many parts of Japan.
They are said to be 細長い一本道 very long, narrow, straight roads and people should not built homes near them.

Mado can also indicate a monster that passes on this road.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

..............................................................................................................................................
愛媛県 Ehime
今治市 Imabara town 玉川町 Tamagawa

The road from the lower house to the upper house of 大野の観音様 Ono no Kannon-sama is called
魔の通り道 Monster Road.
Most people avoid to walk along.

..............................................................................................................................................
兵庫県 Hyogo
.......................................................................
佐用郡 Sayo district

If someone falls on a 縄筋 Monster Road, he will become ill, therefore people try to avoid these roads.

..............................................................................................................................................
香川県 Kagawa

In the village 川津村 Kawatsumura in 1939, they were trying to built a new road across an old Nawasuji Monster Road. But all the workers who helped at the construction site got ill, with strong chest pain and could not continue. Some said they saw a strange monster with a black face and red mouth in their delirium.
Some heard a noise like throwing pebbles at the window pane.
Many had a new kamidana 神棚 Shelf for the Gods placed in their home and after purification rituals, the strange phenomenon stopped.

..............................................................................................................................................
長野県 Nagano
.......................................................................
下伊那郡 Shimoina district 遠山村 Toyama

If someone falls asleep in the mountains with his head facing South (minami makura 南枕 pillow in the South), Mado comes as a monster and disturbs him or makes him ill; this is also called
kami makura 神枕 "pillow of the Gods".
Sleeping with the head facing North (kita makura 北枕) will prevent the Mado monster from doing harm.

..............................................................................................................................................
岡山県 Okayama

The Monster Roads of Okayama are well researched, thanks to the anthropologist
- - - - - Miura Shūyū 三浦秀宥 Miura Shuyu
ナメラ筋系伝承魔道考 namera suji
.......................................................................

namerasuji, namera-suji ナメラスジ is the local dialect for nawasuji 縄筋.
Other names are
ナマムメスジ namamonosuji, namamono suji and 魔物筋(まものすじ)mamonosuji, mamono suji
kemonosuji, kemono suji ケモノスジ "path of wild animals" is sometimes used.

If people try to build a house along such a Monster Road, they will soon get ill or hurt or there will be fire.
Families living along such a road will never be prosperous and have to observe a lot of taboos.
In former times people often met a Mado monster during the ninth lunar month. In that case they would get a strong headache and had to stay ill in bed for a long time when they came home.

.......................................................................

The pass 遍照寺峠 Henshoji Toge is called a Monster Road.
It is also the road of a 狗嬪 Gubin Yokai monster.

The pass 平の峠 is called a Monster Road.

In the 久米郡 Kume district, 旭町 Asahi, 倭文村 Shitorison village there is a mountain hamlet with a monster road.

In the 苫田郡 Tomata district, 芳野村 Yoshinomura there is a monster road.

........................................................................................................
英田郡 Aida district

In the village 栗広村 Awahiro son people could hear the scary noise of someone stomping on fallen leaves on the road. They called the road
kemonosuji ケモノスジ

.......................................................................
赤磐郡 Akaiwa district

kemonosuji, kemono suji ケモノスジ path of wild animals
near the village 竹枝町 Takeeda son. At night the monsters pass here.

.............................................................................................................................................
上房郡 Jobo district

The Monster Road of 上房郡呰部町 Azae village has now been turned into a park of Shrine 厳島神社 Itsukushima Jinja.
In a corner of the park is a public toilet. Once a man had to use during the daytime, but inside he saw a huge hand reaching out toward him and fled in panic.

.......................................................................
勝山町 Katsuyama town 魔筋

In the hamlet 延風部落 Nobukaze there is a Monster Road. If people walk along it an night, their hair begins to stand on end. If a crow calls out while walking there, someone is bound to die soon.
Once an old woman had died. On the way to bring her casket to the the cemetery it was already late and they had to pass the Monster Road. They hurried along, feeling the casket getting lighter and lighter. When they checke the next morning, there was no body in the casket any mor.

.......................................................................
久米郡 Kume district

久米郡倭文村桑上、貴船神社の、通称奥の院と称される狼様は、火難盗難の守護神である。12月18日の祭に狼の足跡のある石がある狼様の下の池で米をといで神職が捧げると、狼が出てきてそれを食べるという行事が伝えられている。
.
久米郡倭文西村里公文ではナマメスジは山の坂道に当り、其処を通ると髪の毛が立つように思われ、時折は風もないのにゴワゴワと木の葉が揺れる。
.
国米某氏が、昭和7,8年頃久米郡三保村錦織のナマメスジを自動車を運転して通りかかると、路上に2つの光りものが見え、そのまま突っ込むと下の川の方に消えた。あまりの恐ろしさに夢中で帰宅すると、全身冷や汗をかき鳥肌になっていた。

.......................................................................
真庭郡 Maniwa district

In the village 川東村 Kawahigashimura behind the local school there was a マメスジ Namamesuji. In the evening people could hear the noise of huge animals passing there. They called the monster animals ナマメ Namame.
.
In the village 美川村 Mikawamura below the shrine 栗原神社 Kurihara Jinja there is a Namerasuji, and sometimes a 白狐 white fox can be seen there.
.
In the village 津田村 Tsudamura there is a Namerasuji toward the village 西川村 Nishikawa in Kume. It is a scary road and people usually do not walk there. It was especially scary in the ninth lunar month.

.......................................................................
真庭郡 Maniwa district 美和村 Miwason

In the village Miwason are quite a few monster roads. The monsters are creatures other than the 12 zodiac animals.
If people try to build a house along their road, they will soon get ill or hurt or there will be fire.
Families living along this road will never be prosperous and have to observe a lot of taboos..

.......................................................................
真庭郡 Maniwa district 落合町 Ochiai

While building new roads, especially between 津山市 Tsuyama town and Ochiai, they had to cross various Monster Roads. But many villages did not allow this and the roads had to be build across another path, avoiding homes and places with suspicious old legends about Monster Roads.

.......................................................................
津山市 Tsuyama town

A Monster Road is often crossing with a path of wild animals. At a certain farm house they had to cut down the mud wall around the estate to make place for the invisible Monster Road crossing.

..............................................................................................................................................
滋賀県 Shiga
大津市 Otsu town

Myoogi Hooshi 妙義法師 Priest Myogi Hoshi
When he stayed at 比叡山 Mount Heiizan, he took it upon himself to teach the lay people about monsters and bad deeds by becoming a Mado himself.
Because of his deeds, the Tengu are venerated at Hieizan.


. Myoogi Hooshi 妙魏法師 Myogi Hoshi .
changing his name from
明魏 Meigi to 妙義 Myogi, and also changing the name of the Mountain range in his honor.
Tengu Myoogizan Nikkooboo 妙義山日光坊 Nikko-Bo, Nikkobo, Myogisan

..............................................................................................................................................
徳島県 Tokushima

The wolves here are just a bit larger than normal dogs and like to be with people, especially the forest workers.
When asked "送っていってつかわれ", they will accompany a forest worker back home and teach him to avoid the Mado roads. If the wolf sits down, the worker has to sit down too and wait.
When they reach the home of a worker, his wive has to prepare some rice with soy beans and place it outside the gate.
Next morning the food will be gone and the wolves are content, helping again the next time.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




まどうと山犬さま The Monster Road and the Wolves

Once upon a time
in 阿哲 Atetsu in Okayama at the pass 十文字峠 Jumonji Toge, there were two hungry wolves. They often went down to the village and killed a horse or some chicken for their food. When they were thirsty, they even licked the pee from the outside toilet. The villagers were afraid of them and dared not go to the toilet at night.

But there was an even worse creature at the pass 十文字峠 Jumonji Toge, a 魔物 monster called まどう Mado, but nobody had ever seen it. The villagers were so afraid of Mado, they used the pass only at the most urgent times.

There was a fish monger named 吾作 Gosaku, who carried fresh fish to the village every day and had to pass this pass.
On top he called out "Hey, dear wolves, come for lunch!"
and placed two fresh fish on the side of the road.



One day Gosaku was late and had to cross the pass in the evening. The wolves had been waiting for him for a long time already and were just about to jump at him to kill him, as he thought.
"Well, I gave you food every day and this is your response . . . but it can't be helped! Go ahead and eat me!"

Just then a strong wind begun to blow and the mountain groaned. From down the valley the fearful Mado monster showed up. The two wolves jumped on Gosaku and hid his body on the ground, so that the Mado could not see him.
Mado could not find Gosaku and eventually disappeared down the other side of the valley.

Gosaku survived thanks to the greatfull wolves after all !
The villagers finally realized that the wolves were the messengers of the Mountain Deity. Other villagers now also brought food offerings to the pass and in the course of time the wolves never came down any more to raid the village animals.

- - - - - まんが日本昔ばなし - manga Nihon mukashibanashi
- reference : nihon.syoukoukai.com/modules -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .



Tengu 天狗 "heavenly dog" - "celestial dog"

Tengu no tooorimichi 天狗の通り道 / テングノトオリミチ road where Tengu pass
Sometimes walking along a mountain road, there is a sudden gust of wind and roaring. This is called
. Tengu tsubute 天狗つぶて / 天狗礫 "Tengu throwing stones" .


.......................................................................
千葉県 Chiba 館山市 Tateyama

In 滝田 Takita there is a Tengu road, where they pass with the most strange sounds when flying past. It is a rather deep forest and sometimes the forest workers, who stay over night in a small hut, can feel it moving and shaking.

.......................................................................
岡山県 Okayama

In some parts of 真庭郡 Maniwa district there are mountains and deep forests, where humans rarely go. There are large pine trees where Tengu come to rest their wings.
Sometimes the Tengu make trees fall down and the mountains squeek. If a forest worker hears that sound, he has to lie down flat on the ground and wait until its over. This is also called
tengu-daoshi 天狗倒し.

.......................................................................
岡山県 Okayama 北房町 Hokubo

Kishiojin キシオジン the female deity Kishio-Jin
(Her name in the local dialect.)
キシオジンの通り筋 road where Kishiojin passes / Kishiojin-suji キシオジン筋

. Kishimojin, Kishibojin 鬼子母神 Kariteimoten (Hariti) - Legends .

.......................................................................
岡山県 Okayama 真庭郡 Maniwa district

There are various Tengu Paths, but nobody knows exactly where they are.
There are also living quarters of the Tengu, and if a person crosses their way, he will be thrown flat on the ground
tengu-daoshi 天狗倒し

.......................................................................
富山県 Toyama 福光町 Fukumitsumachi

Two stems of a tree are becoming one in mid-air. They are called
kamisama no ki カミサマノキ (tengusama no ki テングサマノキ) - tree of the Gods, tree of the Tengu
Inbetween is a "Tengu Road".
These trees should never be cut down, but if they have to be, there is a great sound when they fall to the ground.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. okuri ookami 送り狼 "a wolf following someone" .
often along a Monster Road.


............................................................................................................................................
kitsune no michi 狐の道 "Fox Road" in Okayama

There is a "Fox Road" . long and narrow, and somewhere in the middle is a boulder with a hole, where a fox family lives. The fox uses this road to get out in the evening and come down to the hamlet. In the morning, he goes home to his hole. Villagers try to avoid passing the road by this boulder. They also do not dare to climb on it, because that would be sitting on the back of the fox and then being taken off to the sky. So they see the boulder as a Shinto anctuary and sometimes come to pray here.



.......................................................................




Kitsune no okurimichi キツネの道送り - A folktale from Kumamoto
- reference source : Manga Nihon Mukashibanashi -


. kitsune densetsu 狐 伝説 fox legends .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
魔道 - ok // 魔筋 - ok
魔の通り道 - ok

.......................................................................


source : shotakotake.com/yokai

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #madoo #mado #monsterroad -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Kappa - The Kappapedia on 5/04/2017 09:45:00 am

EDO - Yagyu Clan Legends

https://edoflourishing.blogspot.jp/2017/05/yagyu-clan-legends.html

Yagyu clan legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Yagyu clan and legends 柳生一族と伝説



Yagyū "Sekishūsai" Munetoshi 柳生 石舟斎 宗厳 (1529 - 1606)
- His son,
Yagyū Munenori 柳生宗矩 (1571 – 1646)
- Munenori's sons,
Yagyū Jūbei Mitsuyoshi 柳生 十兵衞 三厳 (Yagyu Jubei) (1607 - 1650)
and Yagyū Munefuyu 柳生宗冬 (1613 - 1675)
- details in the wikipedia -

.......................................................................

Yagyū Shinkage-ryū 柳生新陰流 Yagyu school of swordsmanship


新陰流兵法目録事 Shinkageryu Heiho Mokuroku no Koto

one of the oldest Japanese schools of swordsmanship (kenjutsu). Its primary founder was Kamiizumi Nobutsuna, who called the school Shinkage-ryū.
In 1565, Nobutsuna bequeathed the school to his greatest student, Yagyū Munetoshi, who added his own name to the school.
- More in the wikipedia ! -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Tochigi 栃木県

Yagyu Jubei and the 妖怪 Yokai appearance
When Jubei stayed over night at the temple for the 10 Kings of Hell, 日光の十王堂 Juo-Do in Nikko,
late at night 閻羅王 Enma, the King of Hell, came out and asked him the time.
Jubei kept his cool, just told him the time and went back to sleep.

Hall for the 10 Kings of Hell

- reference source : travel-way.net/987.nikkou.juuoudou -


. Juu Oo 十王, Juo, Ju-O - 10 Ten Kings of Hell .
- Introduction -


................................................................................. Nara 奈良県
Nara is the homeground of the Yagyu clan - 柳生の里 Yagyu no Sato

saru 猿 monkey
Yagyu Munenori Tajima no Kami 柳生但馬守 kept four monkeys. He taught them how to fight with a sword.
They were quite diligent and soon became great masters. They would easily win against the unskillful disciples of Munenori.

.......................................................................
奈良市 Nara town



At the shrine 天石立神社 Amanoiwatate Jinja, the famous samurai
柳生 石舟斎 宗厳 Yagyu "Sekishūsai" Munetoshi (1527 - 1606) practised martial arts. Night after night a Tengu was his partner. Once he thought he had cut the Tengu, but when he looked closer the next morning, there was only a huge rock with a cut.
This is the Ittoseki 一刀石.
Scratches of the Tengu's nails 天狗の爪痕 are still seen on the stone to our day -
if you look closely.



. tengu no tsume 天狗の爪 tengutsume 天狗爪 nails of a Tengu .

..............................................................................................................................................


the village 大柳生町 Oyagyuson - part of it is 柳生村 Yagyuson

In the north of the Shrine 山口神社 Yamaguchi Jinja is a forest called
Yanagi no Mori 柳の森 Willow Forest.


source : mag-net . 柳生の里

Once upon a time
there was a huge willow tree, reaching almost to the sky. This is the origin of the village name
"village of the huge willow tree".
Legend knows that when 弘法大師 Kobo Daishi passed here, he rammed his tsue 杖 walking staff in the ground and it begun to grow.
During the construction of 京都の三十三間堂 the Sanjusan Gendo Hall in Kyoto they needed large trees and this willow was to be cut down. Many workers came to help carry it away, but it would not move an inch. Suddenly out of nowhere a small man begun to sing a festival song - and indeed, now the tree could be moved easily.

. tsue 杖と伝説 Legends about the walking staff of Kobo Daishi . .

.......................................................................

There are some fox legends from this village, but not related to the Yagyu clan.
. kitsune densetsu 狐 伝説 fox legends .
akuta 悪田の狐 fox from Akuta

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
- reference source : mag-net.ne.jp/public/travel/japan/memory - 柳生の里

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



武家諸法度の陰に柳生あり Yagyu in the Shadow of the Laws for Samurai
週刊江戸全国版

. Buke shohatto 武家諸法度 lit. Various Points of Laws for Warrior Houses .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

笹子くる柳生一族眠る墓
sasako kuru Yagyuu ichizoku nemuru haka

nightingale come -
the graves where the Yagyu clan
finds its sleep

Tr. Gabi Greve

松本幸子 Matsumoto Sachiko

. WKD : sasako 笹子 nightingale . .
- - kigo for all winter - -
笹子 also read sasago




At the Yagyu family temple, 芳徳寺 Hotoku-Ji in Nara
奈良県奈良市柳生下町445 / Nara-shi, Yagyū Shimochō, 445

.......................................................................

Yagyuu michi 柳生道, Yagyuu Kaidoo 柳生街道 the Yagyu Road



Hiking the Yagyu Kaido
A samurai trail in Kasuga Mountain's Primeval Forest

The trail was constructed during samurai times and connects Kasuaga Shrine and Nara City with the sword making village of Yagyu in the east of the prefecture.
- source : en.japantravel.com/nara -


引売りの酢茎を買へり柳生道
佐々木美代子

柳生道浮びおちいり山眠る
井沢正江

芋茎をほして小字や柳生みち
金久美智子



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #yagyu #yagyushinkageryu - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




12 May 2017

EDO TEMPLES - Gofunai temples 66 and 67


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This is the beginning the fourth and last part of the Shikoku Pilgrimage to 23 temples
讃岐(香川)涅槃の道場 -- nehan entering Nirwana - Kagawa Sanuki



. Shikoku Henro Temple List 四国遍路  .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nr. 66 - Toogakuji 東覚寺 Togaku-Ji

- 白龍山 Hakuryuzan 寿命院 Jumyo-In 東覚寺 Togaku-Ji
北区田端2-7-3 / Kita ward, Tabata, 2-7-3
Shingon Sect : 豊山派


赤紙仁王像 Akagami Nio of red paper - at the Fudo Hall 「不動堂」
The statues were erected in the hope and with prayers to stop an epidemy in Edo. Nowadays people still plaster a red paper on the spot where they ace and pray for healing.

If they are healed, they come back and offer some straw sandals.

This temple was founded in 1491 by Priest 源雅和尚.
The main statue is 不動明王 Fudo Myo-O, carved by Kobo Daishi.
Near the Shrine is 田端八幡神社 Tabata Hachimangu.
The temple was first located near 神田橋 Kandabashi and moved to its present location around 1600.

.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 雲辺寺 Unpen-Ji in Shikoku :
はるばると雲のほとりの寺に来て月日を今は麓にぞ見る
Harubaru to kumo no hotori no tera ni kite tsukihi o ima wa fumoto ni zo miru


. 66 - 巨鼇山 Kyogozan 千手院 Senju-In 雲辺寺 Unpen-Ji / Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :



- Also part of the following pilgrimages:
豊島八十八ヶ所霊場 Toshima Henro - Nr. 66
上野王子駒込辺三十三ヶ所観音霊場 - Ueno 33 Kannon Temples - Nr. 29






大日如来 Dainichi Nyorai

- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/kita

.......................................................................


- source : outdoor.geocities.jp/gmasu035






田端八幡宮- 不動明王 Fudo Myo-O at Tabata Hachimangu


and a statue of 愛染明王 Aizen Myo-O




. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja – Fudo Myoo .



. Nioo 仁王 Nio - The Deva Kings .
They stand guard in the temple gate.
More photos of the Akagami Nio-O 赤紙仁王 Nio covered in red paper.

.......................................................................



..............................................................................................................................................

- - - - - #edohistory - - - - -

- The temple is also part of the following pilgrimage:

. Yanaka Shichifukujin 谷中七福神 Seven Gods of Good Luck .
- 福禄寿 Fukurokuju








::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Nr. 67 - Shinpukuji 真福寺 Shinpuku-Ji

- 摩尼珠山 Manijuzan 宝光院 Hoko-In 真福寺 Shinpuku-Ji
港区愛宕1-3-8 / Minato ward, Atago, 1-3-8
Shingon Sect : 智山派 / 総本山智積院別院



This temple was founded in 1591 by 中興照海上人 Saint Shokai.
The main statue is 薬師如来 Yakushi Nyorai- 愛宕下のお薬師さん Atago-Shita no O-Yakushi San..

The temple was moved to its present location in 1605 on request of 徳川家康 Tokugawa Ieyasu.
It is now located in a modern highrise building 真福寺 - 愛宕東洋ビル and people still come here to pray for fire and disaster prevention.



愛宕下 真福寺 薬師堂 Atago-Shita Shinpuku-Ji Yakushido Hall
江戸名所図会 Edo Meisho Zue


.......................................................................

- ご詠歌 - chant of the temple 大興寺 Daiko-Ji in Shikoku :
うえおきしこまつおてらを眺むれば 法のおしえの風ぞ吹きぬる
Ueokishi komatsu o tera o nagamureba nori no oshie no kaze zo fukinuru


. Nr. 67 - 大興寺 Daiko-Ji / Shikoku .

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/minato

This temple belongs to the 江戸四ヶ寺 "four important temples of Edo" of the sect 新義真言宗 Shingi Shingon-Shu:
青蓮寺 Shoren-Ji (Nr. 19) - the first one
根生院 Konjo-In (Nr. 35) // 真福寺 Shinpuku-Ji (Nr. 67) // 弥勒寺 Miroku-Ji (Nr. 46)





. Introduction of Dainichi Nyorai .

.......................................................................



..............................................................................................................................................

- - - - - #edohistory - - - - -

. Atago Jinja 愛宕神社 Atago Shrine in Tokyo .

. Atago Jinja 愛宕神社 Atago shrines - Introduction .


In the compound is a bronze statue of Shogun Jizo - related to the Atago Cult.



. Shōgun Jizō 将軍地蔵 Shogun Jizo, General Jizo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : 御府内八十八 東覚寺 -
- reference : 御府内八十八 真福寺 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Koya San in Wakayama 和歌山 高野山 -

- Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 (774 - 835) -

. Gyoki Bosatsu 行基菩薩 (668 - 749) Saint Gyōki .

. Shikoku Henro Temple List 四国遍路  .

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 Pilgrimage to 88 Henro Temples in Edo .
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the Updates of Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - ABC .

. Welcome to Edo 江戸 ! – The Edopedia .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - @edopilgrims #edohenro #shinpukuji #togakuji - - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 3/22/2017 02:51:00 pm