16 Apr 2018

TENGU - Tengu legends 07 Fukui


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengu 天狗と伝説 - 福井県 Legends about Tengu in Fukui

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
- Introduction -



. Join the Tengu friends on Facebook .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. 王の舞 O no Mai (Onomai) dance of the king .



若狭 Wakasa, 宇波西神社 Shrine Uwase Jinja, on April 8th.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kamikakushi 神かくし / カミカクシ mysterious disappearance .
kidnapped by a Tengu
今立郡 Imadate district 池田町 Ikeda //


. Karasutengu, Karasu Tengu 烏天狗 Crow Tengu .
三方郡 Mikata district

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain and Tengu .
武生市 Takefu 坂口村 Sakaguchi


..............................................................................................................................................

Tengu matsuri 天狗祭 Tengu festival
During a local Tengu festival, someone put a glass of Sake 酒 rice wine on a branch of the tree. And a few days later, the Sake had all gone . . . Tengu like to drink!

Another person often went to 酒倉 the storehouse for Sake. There lived also a Tengu, and since the Tengu does not like to drink alone, this man kept him company.

If someone denies the wish of a Tengu to play with him, his home will be cursed. The roof might be blown away and stones are thrown at the walls.

.......................................................................

tsurube otoshi つるべおとし a bucket thrown down in the well
Sometimes there is the sound of something coming from above, that is the Tengu. He sits on an old tree and if a child has done something bad, he pulls it up (in a bucket).
Tengu also like fire. If someone walks alone at night and sees a flame, he is surely fooled by the Tengu.


- - 水木しげる 原画より -

. tsurube otoshi 釣瓶落し fast sunset in autumn .
lit. "the sun goes down like a bucket trown in the well"

.......................................................................

In one valley there lived a Tengu.
Although there is nobody to be seen, there is the sound of someone felling a tree. This must be the Tengu.

.......................................................................

彦作 Hikosaku was on his way home at night, when a Tengu came along. The tengu asked him for fire to have a puff of tobacco. Hikosaku tried to make fire with カドイシ his flint stone and the Tengu took a leisurely, pleasing puff. Then the Tengu asked him go give him his flint stone and so he gave it to the Tengu.
Hikosaku was blessed by the Tengu and achieved 神通自在 supernatural power for himself.



.......................................................................

Once 屋根葺き the straw roof of a home needed to be done anew and the group who helped each other with this work got together to discuss the proceedings. A Tengu came along and said he would do it all by himself in one night, but nobody was allowed to see it. That night there was quite a noise on the roof, but next morning - indeed - the straw roof was all new. Even the ground before the house was swept clean with no trace of the old straw left.



古峯神社 straw roof at Furumine Jinja, Tochigi

.......................................................................

There was a man named 久左衛門 Kyuzaemon who had good hand lines. Once a Tengu came and borrowed them. As a reward he gave Kyuzaemon one Soy bean to keep as a treasure.
A few years later, there was a great fire in the neighbourhood and many homes burned down. But the house of Kyuzaemon was safe.

.......................................................................


dendeko taiko デンデコ太鼓 dendeko big drum
Dendeko is the big drum of a Tengu. He comes to the village and hits his drum to make people laugh.


- CLICK for more photos -

dendeko drums are also known in other parts of Japan. This photo is from Sado Island festival.


..............................................................................................................................................

福井市 Fukui city

. loosing a hatchet or sickle in the mountains .
and the saba 鯖 mackerel

- - - - -

maa san マーサン "Mister Maa"
In the evening there is a Tengu with a long nose sitting on the roof, and people are not allowed to walk under the eaves of this house. This is Maa san.
If the Tengu has kidnapped a child, people search for it under a sugi 杉 cedar tree in the mountain.

- - - - -

tenjikubana テンジクバナ / 天竺花 flowers from Tenjiku (India)


tenjiku botan 天竺牡丹 "Peony from India"

On the 8th day of the 5th lunar month, people prepare a round flower arrangement with seven different flowers and people have to walk through it. The ring must be put up in the East of the home and be as high as possible.
The seven flowers are:
fuji フジ // tsutsuji ツツジ // yamabuki ヤマブキ // gibooshi ギボウシ // suzume no chabukoro スズメノチャブクロ // kogome コゴメ(クサソテツ) // botan ボタン
If someone has been kidnapped by a Tengu, it is best to take a bunch of these seven flowers and go looking for him. If the person his found, the flowers are burned and the person purified with the smoke.


.......................................................................
今立郡 Imadate district 池田町 Ikeda

Once a man went looking for firewood in the woods and did not come back for a few days. His family begged the Tengu to let him go. The man went to the mountain a few times a year to have drinks with the Tengu.

---

Once a family made 酒 Sake at their home. From the nearby hill there came a Tengu with a lantern and sat on a keyaki 欅 zelkova tree. He sneaked into the Sake storage room and drank the rice wine, making a loud noise. The head of the family heard the noise and said:
"We made a good rice wine this year. Even the Tengu has come to taste it!" and all were happy.

---

When they were digging a canal for 月ヶ瀬用水 the Tsukigase Waterway, a Tengu came and disturbed them, throwing stones.
One of the workers went to Shikoku to pray at Konpira san and after that, the Tengu did not show up any more.
One of the rocks along the Waterway is called Tengu Iwa 天狗岩 "Tengu Rock".

---

In the East of 段の岳 Mount Dannodake (734 m) there lives a Tengu.
If anyone cuts the trees of this forest, his home will suffer a fire.


.......................................................................
美浜町新庄 Mihama

. Hassaku no Abare Tengu festival .
at Hassaku Festival of the Hiyoshi Shrine - the Riot Tengu 暴れ天狗


.......................................................................
三方郡 Mikata district 三方村 Mikata

Tengu no nage-fude 天狗の投げ筆 the brushwork thrown by a Tengu
There is a treasure named Tengu no nage-fude, a calligraphy by a Tengu.
About 300 years ago there was a doctor who was very skillful at writing calligraphy.
One day he met an old man with white hair in the mountain who said: "Please lend me a paper with your calligraphy for two or three days!" The old man was of course a Tengu.
He gave the paper back and the doctor kept it as a hanging scroll, said to protect his home from fire. Later the doctor went broke and gave the scroll away, but the home where the scroll was hung up now burned down.
Only the scroll had jumped from the wall and was safe.


.......................................................................
南條郡 Nanjo district 今庄町 Imajo

Once a man had been fooled by a Tengu and spent the whole night looking for a way out of the mountain. He kept walking until early morning light to find the right way.


.......................................................................
大野市 Ono city

There is a place named bikunin korobashi ビクニン転ばし.
Once upon a time, a nun (bikuni 比丘尼) had tried to climb the mountain, but she got kicked over by a Tengu,
fell down, rolled down all the way and died deep in the valley.


.......................................................................
遠敷郡 Onyu district

A Tengu sitting on a low branch had been visible as a reflection on the water.
A hunter tried to shoot at it, but the Tengu run away just in time. That night the Tengu appeared in the dream of the hunter:
"Why would you try to shoot at some reflection in the water? Don't be stupid when hunting."


.......................................................................
鯖江市 Sabae

Once a samurai walked alone at night and was stopped by a Tengu. The Tengu wanted to have a sword fight with him. The Samurai won the fight and took away the sword of the Tengu.
The sword is still a family treasure.


.......................................................................
坂井郡 Sakai district

During 日清戦争 the Sino-Japanese War, the Tengu had helped and worked at the battlefield.
To show their gratitude, the villagers offered sekihan 赤飯 red ritual rice and Sake at the Torii gate of the Shrine near the sugi 杉 cedar tree where the Tengu lived.
When they tried later to cut the tree, blood came sprouting out of the cut.


.......................................................................
武生市 Takefushi 坂口村 Sakaguchi mura

Around 1910, an old woman went to the mountain to get some hana shikibu はなしきぶ (花式部) Caryopteris xclandonensis flowers.
But she did not come home. They all looked for her for three days and did not find her. Later they found her trapped in the branches of a tree.
She must have opposed a Tengu and he had taken her away as punishment.


.......................................................................
敦賀市 Tsuruga

There are some large rocks where a Tengu lives and all are afraid. Once a man named 三左衛門 Sanzaemon begun making charcoal nearby. The Tengu appeared and said:
"This here is my garden, go home at once. Blow the flute, hit the drum and go down the mountain!"
But the man did not do as told and a few days later the Tengu appeared again.
"I give you one more warning, go home at once!"
Suddenly there was a strong rain and wind and the man climbed down the mountain. But the storm was very strong and the home of Sanzaemon was blown to pieces.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - - - Tengu no su 天狗の巣 nest of a Tengu

. Ehime 愛媛県 .
in Ehime 周桑郡 Shuso district 丹原 Tanbara // Mount Ishizuchiyama 石槌山


.......................................................................
Fukui 丹生郡 Nyuu district 越廼村 Koshino mura

Tengu no su 天狗の巣といわれる木 a tree like the nest of a Tengu
Before cutting down a tree with a "nest of a Tengu2 in the branches, the wood cutters have to make an offering of 酒 Sake and cut the root of the tree with one cut, leaving the masakari マサカリ ax on the spot.
If they come back next morning and the Sake and the ax are gone, this is a sighn that it is all right now to cut the tree.


.......................................................................
Ishikawa 石川県

Tengu no ishikoro 天狗の砂礫 gravel of a Tengu / Tengu no su 天狗の巣
Around 1920, suddenly a lot of gravel came flying over from the other side of the valley. The villagers thought this was the mischief of some young folk, but next came a loud noise from the ground, almost an earthquake. Then came more gravel, バラバラゴー barabaragooooooo.

.......................................................................


Yamanokami no hooki 山の神の箒 broom of Yamanokami
In Iwate, a 吉野桜 Yoshinozakura cherry blossom tree which is befallen of the
tengusubyoo 天狗巣病 "nest of a Tegnu", witch's broom disease
is called "Broom of Yamanokami".


A witch's broom or witches' broom is a deformity in a woody plant, typically a tree, where the natural structure of the plant is changed. A dense mass of shoots grows from a single point, with the resulting structure resembling a broom or a bird's nest.
- quote wikipedia-

. Tengu and Yama no Kami 山の神 .

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tengunosu #tengufukui #fukuitengu #hassaku -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 10/20/2017 09:56:00 am

YAKUSHI - Yakushi legends 09 Osaka Saitama Shiga Shizuoka


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakushi Nyorai 薬師如来 and
legends from Osaka 大阪,
Saitama 埼玉県, Shiga 滋賀県 and Shizuoka 静岡県


..............................................................................................................................................

Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Osaka 大阪



Tookooin 東光院 Toko-In - Hagi no Tera 萩の寺 Bushclover Temple
豊中市南桜塚1-12-7 // 1 Chome-12-7 Minamisakurazuka, Toyonaka-shi, Ōsaka-
第12番 新西国霊場 Pilgrimage

- reference source : haginotera.or.jp... -

.......................................................................

In 浪速の車町 Kuruma-machi, Naniwa at the 蘆池 Ashi-Ike pond a stone memorial with a figure of Yakushi had been found.
It is also known as
浪花薬師 Naniwa Yakushi or 蘆やくし Ashi-Yakushi.
Every year there was a festival in its honor.
But now the whereabouts of this Yakushi are not known any more.

..............................................................................................................................................


- More Yakushi Temples in Osaka

Hoounji 法雲寺 Houn-Ji
堺市美原区今井192-甲

Jigenin 慈眼院 Jigen-In
泉佐野市日根野626

Nichira Zenji 日羅禅寺 Nichira Zenji
八尾市南木の本615

Yachuji 野中寺 Yachu-Ji
羽曳野市野々上5-9-24




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Saitama 埼玉県

.......................................................................
宮代町 Miyashiro

migawari Yakushi 身代わり薬師 Yakushi as personal substiture
When a samurai from Aizu, called Ito 伊藤修理太夫光家 passed here, he was attacked from bandits 野武士. But Yakushi jumped in his place and the samurai was saved.

.......................................................................
所沢市 Tokorozawa

nezumi Yakushi ねずみ薬師 Yakushi and the mice
If the farmers prayed hard to Yakushi, he would prevent their estate from the damage of mice eating their rice harvest.

There is a mountain called
Nezumi Yakushi ねずみ薬師 in Niigata.


source : takasei.sakura.ne.jp/-nezumiyakusi




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Shiga 滋賀県

In Shigaraki town there is a 不動寺 Fudo Temple. Once a man went missing there and people got out with drums and bells to look for him. They found him dead leaning on a tree on the Ise Road near the Ishi Yakushi stone 石薬師伊勢道.
This was the wrongdoing of a 天狗 Tengu for sure.

. Ishi Yakushi 石薬師 and Yakushi Ishi 薬師石 Rock and Stone .

. Yakushi Nyorai and Tengu Legends 薬師と天狗伝説 .




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yakushi Nyorai 薬師如来 and legends from Shizuoka 静岡県
.......................................................................
富士吉田市 Fujiyoshida

Yakushi no tatari 薬師のたたり the curse of Yakushi
Once upon a time, a member of the 加賀美イツケ Kagami clan had an eye disease. In a dream he was told that he should go to lake 明見湖 Asumiko (in nearby Yamanashi) and look for a statue of Yakushi Nyoarai to venerate. He did so and his eyes were healed.
But later through a curse of the Yakushi he was forced to bring it to the temple 常在寺 Jozai-Ji in 小立村 Kodachi-mura.

.......................................................................
庵原郡 Ibara district 両河内村 Ryogochi-mura

Once Tokugawa Ieyasu came to 大平の薬師様 Yakushi Sama in Ohira village and prayed, and soon his eyes were healed.
This Yakushi once wanted to be venerated by many more people and came all the way to 吉原 Yoshiwara Town in Eastern Shizuoka. But there he could not move on any more.
So it seems Yakushi did not want to go to Ohira after all.
Ohira is a small village near Numazu - 静岡県沼津市大平.

. Tokugawa Ieyasu 徳川家康 (1543 - 1616) .


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #yakushilegends - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 2/12/2018 09:51:00 am

SENNIN - Butsusen 01 Koma no Kikori


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koma no Kikori 高麗山樵 (こまのきこり)woodcutter from Mount Komayama

He is Nr. 01 of
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .

His father was 真珠男(またまお)Matamao and his mother 白綿女(しらゆうめ)Shirayume. His parents are known as 神仙 Sennin, living at 春嶽(はるだけ)Mount Harudake in 相模国大磯 Oiso, Sagami.
On orders of Yamanokami 山の神, the God of the Mountain, they had placed the baby at the shrine of Koma Myojin高麗明神.

山下長者 Yamashita Choja did not have any children of his own. He found the baby near a tree in the shrine compound and educated it.
When the boy was older, Koma no Kikori went back tho the mountains to look for his parents.
He lived from leaves and nuts and at the age of 15 mastered the art of flying freely. Now the boy could visit his real parents on the mountain and fly back to the valley to see his foster parents. Eventually he said good bye and never came back to the Yamashita family.
But the family of Yamashita prospered and became very rich (長者 choja means millionaire) over many generations.
Some stories about them from the Kamakura period are known.

..............................................................................................................................................




Hiratsuka, Mount Komayama 高麗山 and Mount Fuji in the background.
Koraiyama is another reading for this mountain.
It is only 168 m high.
There was a temple, 高麗寺 (こうらいじ) Koraiji, near the mountain. It was founded by 高麗若光(こま の じゃっこう) Koma no Jakko, a prince from Korea, Goguryeo.
Jakko arrived in Asuka (then the capital of Japan, now a village near Nara) but had to witness from afar how his country crumbled until the Chinese / Silla finally ripped it to pieces. He never returned to Goguryeo.
The Asuka Imperial Court held the people from Goguryeo in high regard. Jakko was made a high-ranking court official and was granted the title of kokishi, a hereditary title bestowed upon important people of foreign origin.
There are other shrines, 高麗神社, Koma Jinja, in his honor.
source : japanvisitor.com...


. The Korean heritage 韓国 Kankoku  朝鮮 Chosen .


..............................................................................................................................................


Yamashita Choja 山下長者 Remains of the residence
神奈川県平塚市山下 Kanagawa, Hiratsuka



- quote -
山下長者が誰なのかはわからないが、仇討で有名な曾我十郎祐成の妾となった虎御前がこの地で暮らしていたという伝承がある。鎌倉時代にはそれなりに地位のある人物が居を構えていたものと思われるが、その起源は謎に包まれている。山下長者屋敷を扇谷上杉氏との戦いで北条早雲が立て籠もった住吉要害とする説がある。それが今では主流となりつつあるが、この程度の規模しかない城館に籠るというのは考えにくい。単純に考えれば高麗山城を含めた一帯を早雲の反抗の拠点として考えたい。
- reference source : jyokakuzukan.la.coocan.jp/007kanagawa/003yamashita... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #komayamasennin #matamao #komanokikori #yamashitachoja -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 4/10/2018 01:10:00 pm

MINGEI - NHK shumi mingei 2018


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

NHK Shumidoki Mingei 趣味どきっ! 私の好きな民藝
Eテレ(本) 火 午後9:30~9:55



私の好きな民藝 (趣味どきっ!) ムック
鞍田崇 Kurata Takashi, 平井かずみ Hirai Izumi ...

source : amazon.co.jp...

かご、器、布、鉄瓶…土地の風土が生んだ"民藝"が、今改めておしゃれでモダンな道具として見直されている。
日本各地の「民藝の里」を旅して、心豊かな道具の使い方を提案する。

「みんながブランドのバッグを持つ」といったような、だれかに押しつけられた価値観に流され、画一的な消費で暮らしを埋め尽くすことに対して、「そうじゃないよね?」といった違和感が、じわじわと広がってきています。「自分の暮らしを自分の手に取り戻したい」と、多くの人が感じているのです。
そんな流れから、自分らしい暮らしを見つけるヒントとして、いま、民芸に脚光があたっています。民芸は、日常の暮らしを大切にして心豊かに暮らすということに、正面から網羅的に取り組んできたからです。
懐が深く、さまざまなアプローチができることも、民芸が多くの人を惹きつける理由でしょう。日本全国あちこちに民芸と関わる場所があり、自分たちの地元にこそ、すてきなものがある、そう気がつくことができるのも魅力です。
今回は、7つの地域で作り手や配り手(販売者)を訪ねます。この旅を通して、ぬくもりがあり、マジメでかわいい民芸の魅力に触れてみませんか? 暮らしを楽しく、心地よくするためのナビゲーターに、民芸がきっとなってくれます

- contents -

はじめに 民芸は心地いい暮らしをはじめるためのナビゲーター
第1回 盛岡/南部鉄器 - Morioka Nanbu Tekki ironware
第2回 奥会津/かご・ざる - Oku-Aizu kago, zaru - baskets
第3回 松本/家具・木工 - Matsumoto kagu, mokko - furniture, woodwork
第4回 高山/ガラス・漆器 - Takayama garasu shikki - glass laquerware
第5回 鳥取/焼き物(岩井窯、因州・中井窯ほか)- Tottori - yakimono pottery
第6回 島根/焼き物(出西窯・湯町窯ほか)- Shimane - pottery
第7回 沖縄Ⅰ/喜如嘉の芭蕉布 - Okinawa - bashofu material
第8回 沖縄Ⅱ/読谷山焼・琉球ガラス - Okinawa - Yomitanzan pottery Ryukyu glass


- reference source : nhk-book.co.jp/detail... -



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Regional Folk Toys - From Hokkaido to Okinawa .

. gangu 玩具 伝説, omochcha おもちゃ  toy, toys and legends .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #nhkshumidoki #nhkmingei #nhksyumidoki - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 3/10/2018 09:34:00 am

SENNIN - Butsusen 04 Suzuka Okina


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Suzuka no okina 鈴鹿翁(すずかのおきな) Old Man Suzuka

He is Nr. 04 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .


Like the
. Yoshinoyama Nyosen 吉野山女仙 Female Sennin from Mount Yoshinoyama .

he is also related to
. Tenmu, Tenbu 天武天皇 Emperor Tenmu Tenno .
when he was still Prince Ōama 大海人皇子 Oama no Oji and lived in exile in Yoshino.

Suzuka no Okina brought the Prince (who was also known as 清見原皇子 Prince Kiyomihara) to Yoshino to avoid fighting. From there the Prince kept fleeing to 鈴鹿山 Mount Suzukayama in Shiga.
The life story of the Prince continues, but the whereabouts of Suzuka no Okina are lost after that.
He was maybe the 鈴鹿山の神仙 Shinsen Immortal of the Mountain.

- - - - - Here is a PDF page with a photo of the Sennin:
Suzuka no Okina felt that the Prince would soon want to become Emperor (帝王の気).
Okina is shown with the Emperor, both riding a deer and crossing a river.
He has invited the Emperor to come with him to the realm of the Sennin (senkyo 仙郷) to introduce him to his daughter.
- reference source : nijl.ac.jp/pages/event/exhibition/images/kansou4.pdf -

.......................................................................


- quote -
Living quarters of Asuka Kiyomihara Palace
..... The building was one of the central facilities of Asuka Kiyomihara no Miya, or Asuka Kiyomihara Palace.
The building was used by Emperor Tenmu and Empress Regnant Jito from 672 to 694, during the Asuka period (593-710).

..... Other palaces built after the Nara period (710-794) have similar layouts to Asuka Kiyomihara Palace, leading experts to believe that the palace served as a model.
..... According to Nihon Shoki (Chronicles of Japan), written in 720, there were three major buildings at Asuka Kiyomihara Palace. To the "uchi no andono" building, Emperor Tenmu invited princes and other relatives.
At the "o andono" building, parties and other entertainments were held, while the emperor's followers gathered at the "to no andono" building.
- source : heritageofjapan.wordpress.com.... -


.......................................................................


Kiyomihara Jinja 清見原神社 / 清見原宮
大阪府大阪市生野区小路2-24-35 // 2 Chome-24-35 Shōji, Ikuno-ku, Ōsaka



- quote -
The Kiyomihara Shrine is dedicated to Emperor Tenmu (673 - 686), the 40th emperor.
The date of erection is unknown. It is said that Emperor Tenmu stayed for a while in Ootomo Village (old name of Shoji) during his visit to Naniwa (ancient Osaka) and that the shrine was built to commemorate the imperial visit.
In 1909, five other shrines in the neighborhood were consolidated into this shrine, which was renamed the Shoji Shrine after the village name.
In 1942, the shrine was rebuilt in commemoration of the 2,600th anniversary of the accession of the first Emperor Jinmu, and the old name of Kiyomihara was restored.
- source : city.osaka.lg.jp/contents -


.......................................................................


Suzuka Mountains (鈴鹿山脈 Suzuka Sanmyaku)



a mountain range running through Mie Prefecture and along the borders of Gifu and Shiga prefectures in central Japan.
The tallest peak in the range is Mount Oike at 1,247 m (4,091 ft). In spite of its height, Mount Oike is not the most visited mountain; that distinction belongs to Mount Gozaisho because of its Gozaisho Ropeway, making reaching the peak much easier.
There are seven peaks in this mountain range.
- source : wikipedia -


.......................................................................


Suzukayama Shinmai 鈴鹿山新舞 new Kagura Dance of Suzukayama
performed in Hiroshima


- CLICK for more photos !

- quote -
Suzukayama is another hero versus demon piece based on a Noh drama.
The hero is Sakanoue Tamuramaro who was given the title of shogun (barbarian defeating generalissimo) for his success in defeating the Emishi in eastern and northern Japan.
There are many variations on the story, but this version seems to be based on the version of the story that has the demon being a "dog demon". Other versions have the demon being invisible.
The demon lives in a cave on Suzukayama which is near Ise. Apparently it was quite a dangerous place for travelers.
What is interesting to note is how halfway through the dance the upper part of the costume is undone and drops to act like a flared skirt during the spinning.
- source : ojisanjake.blogspot.jp/2012/01/kanzui-matsuri... -

- further reference : suzukayama dance -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yoshinoyama 吉野山 a power spot in Nara .


. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #senninsuzuka #suzukanookina #suzukasanmyaku #kiyomihara #suzukayama #yoshino -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 4/11/2018 02:04:00 pm

SENNIN - Butsusen 02 Udohama 03 Yoshinoyama


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - - - ABC-List of the Sennin Immortals Hermits - - - - - .
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Udohama Nyosen 宇度浜女仙 female Sennin from Udohama beach
and 漁夫 her husband, a fisherman

She is Nr. 02 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .

Udohama 宇度濱(うどはま)/ 有度浜 / 宇土浜 / 宇渡浜(うとはま) Utohama
In Shizuoka, 駿河国宇度郡 Suruga, Udo District, near 三保の松原 Miho no Matsubara.

Not much is known about this heavenly maiden. She appeared at the beach of Udohama and became the wife of a fisherman.


西村重長 Nishimura Shigenaga (1697 - 1758)

A dance performed by a heavenly maiden who arrived at Udohama, Suruga Province in the reign of Emperor Ankan is known.
安閑天皇の御世、駿河国の宇土浜に天女が降って舞ったものを模したという.


. Miho no matsubara 三保の松原 Miho pine grove .



Miho no Matsubara is known as the site of the legend of Hagoromo 羽衣 "the Feathered Robe",
which is based on the traditional swan maiden motif.
The story of Hagoromo concerns a celestial being flying over Miho no Matsubara who was overcome by the beauty of the white sands, green pines, and sparkling water. She removed her feathered robe and hung it over a pine tree before bathing in the beautiful waters.
A fisherman named Hakuryo was walking along the beach and saw the angel. He took her robe and refused to return it until she performed a heavenly dance for him. As the angel could not return to heaven without her robe, she complied with Hakuryo's request. She danced in the spring twilight and returned to heaven in the light of the full moon leaving Hakuryo looking longingly after her.
- quote wikipedia -


歌川国貞 Utagawa Kunisada (1786 - 1865)



Udohama and Yoshinoyama are stories of two tennyo 天女 heavenly maidens.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yoshinoyama Nyosen 吉野山女仙 Female Sennin from Mount Yoshinoyama

She is Nr. 03 of the
. 日本の仏仙人16人 - The 16 Buddhist Immortals of Japan .

She lived during the time of 天武天皇 Emperor Tenmu (631 - 686)
吉野山二女仙 indicates that there were two of them.

. Tenmu, Tenbu 天武天皇 Emperor Tenmu Tenno .
Prince Ōama 大海人皇子 Oama no Oji
Prince Oama pretended to be a monk at the temple in Yoshino,

tennyo 天女 the Heavenly Maiden
Once Tenmu Tenno played the 琴 Koto near a waterfall in Yoshino. On the cliff opposite the river something strange like a colorful cloud appeared. Looking closer it had the form of 天女 two heavenly maiden, clad in traditional layered robes, performing a ritual dance.


This is the beginning of the ritual gosetchi no maihime 五節の舞姫 Gosechi no Mai .
This imperial dance is performed to our day, even in Kabuki.


- more photos source : deep.wakuwaku-nara.com/kiyomi -

吉野川 - 天皇淵 Yoshinogawa Tenno-Buchi Tenno Riverpool at river Yoshinogawa
Nearby is the shrine 浄見原神社 Kiyomihara Jinja.

Tenmu Tenno was quite taken by the dance of the Heavenly Maiden. He composed a poem:
おとめ子が乙女さびしもからたまを袂にまきておとめさびしも
をとめども をとめさひする 唐たまを たもとにまきて をとめさびすも


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 04 Suzuka no okina 鈴鹿翁(すずかのおきな) Old Man Suzuka .
is also related to Tenmu, Tenbu 天武天皇 Emperor Tenmu Tenno
when he was still Prince Ōama 大海人皇子 Oama no Oji and lived in exile in Yoshino.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. tennyo 天女, hiten 飛天 "heavenly maiden"
flying Apsara, divine nymph, celestial maiden .






::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #senninudohama #udohamasennin #senninyoshinoyama #yoshinoyamasennin-
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 4/10/2018 04:00:00 pm

MINGEI - kagu furniture


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. The Japanese Home - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kagu 家具 furniture


wa kagu 和家具 Japanese furniture
小泉和子 Koizumi Kazuko (1933 - )

quote
The traditional Japanese household had furniture and features that were directly related to the Japanese culture: simplicity, functionality, and the attention to nature and space.
- - - - - Japanese Furniture: History and Style
Imagine that every single thing you owned had a purpose and place, and you're coming pretty close to imagining a traditional Japanese household. Great thought and care were given to the culture when designing Japanese furniture. Every piece, while simple, had a function and elegance that helped enhance the living area of the family it belonged to.
- - - - - Traditional Japanese Homes
If you were to look at the interior of a Japanese household, the first word that comes to mind might be 'sparse'. This is because in traditional Japanese houses, from ancient times to the present, there was very little furniture to sit or sleep on. Without chairs or bedding, the Japanese generally used the floor to sit and sleep on. This is because the Japanese believe in the concept of ma, or negative space and a desire for simplicity. Objects would be placed very far apart, as the traditional Japanese believed that this space encouraged creativity. ...
- - - - - Types of Furniture
Even though their spaces often appeared to be mostly empty, that was not the case. There were several main kinds of furniture that could be found in traditional Japanese homes. Most of the furniture was made of wood, and much of it had handles on the sides so it could be picked up and moved if needed for aesthetic reasons or in response to a fire. Since the homes were made mainly of wood and rice paper, fires were a common occurrence.

Furniture in Japan had three main purposes:
sleeping and sitting, prayer, and storage.


To replace seating and sleeping furniture, a mat called a tatami was used. Tatami mats were made of woven straw and could be arranged in multiple ways.
There were also Buddhist prayer tables and altars found in most households.
They were made of wood and were usually simple in design, though wealthier households sometimes had altars that were gilded (covered with gold) and ornately carved.
A chest, or tansu,
was first used in the 700s in Japan. This armoire had doors that opened and drawers. The tansu was used for clothing storage and was generally very utilitarian, though sometimes these chests had iron banding or decorations. A tansu used in the kitchen was called a mizuya, and it differed from clothes storage in that it had sliding doors to hide utensils and dishes.
A special kind of tansu was called the kaidan tansu.
This was a storage chest that was in the shape of a staircase and also often functioned as one. In place of doors, this chest had drawers that were equipped with iron handles.
source : study.com/academy/lesson/japanese-furniture...


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Matsumoto kagu 松本家具 Matsumoto furniture, Nagano


source : m-k-k.jp/exhibition...
松本家具研究所

- quote -
Matsumoto furniture
Matsumoto-kagu furniture was first made in the latter half of the 16th century to meet the demands of people living in the area. Around the 18th century production of furniture such as chests of drawers and dining tables for everyday use began. With the development of transport, furniture began to be shipped to all parts of Japan, and became known throughout the country. Matsumoto furniture is made of timber such as zelkova and Japanese oak, and is assembled using traditional methods into extremely solid furniture. It is then coated with over ten layers of lacquer, which brings out its depth and beauty.
Chests of drawers, display shelves and low tables are still being made today.
Matsumoto furniture was designated a traditional craft in 1976.
Matsumoto Furniture Craft Association:3-2-12 Chuo, Matsumoto-shi, Nagano
- source : jnto.go.jp/eng/spot/handcrft -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. butsuma 仏間 room for the Buddhist house altar .
. . . . . butsudan 仏壇 Buddhist house altar

. byoobu, tsuitate 屏風、衝立 folding screen .

. chabudai ちゃぶ台 / 卓袱台 / 茶部台 table for tatami rooms .
shippoku しっぽく  // karazukue 唐机(からづくえ) "Chinese Tang Table"

. chigaidana, chigai-dana 違い棚 staggered shelves .

. fusuma 襖 and shoji 障子 sliding door .

. ranma 欄間 transom, open panel carvings .

. tansu 箪笥 / 簞笥 -- たんす chest of drawers, Kommode .

. tatami 畳 floor mats .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . CLICK here for Photos ー 日本の家具 !

. Reference .


. The Japanese Home - Introduction .
with a long list of furniture


. Kaguya Hime かぐや姫 .
Not related to 家具 kagu at all, but the daughter of a friend used to call herself thus, daddy being a kaguya 家具屋, maker of furniture.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #kagu #furniture - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 4/02/2018 09:46:00 am

1 Apr 2018

EDO - Itsukaichi Kaido Highway Ina


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Itsukaichi Kaido Highway 五日市街道

. Kaido 日本の街道 The Ancient Highways of Japan .



Along the highway were a lot of nashi 梨 Japanese pear trees.
A famous town on this road was Ina-Shi 伊奈市.
It was such a busy town in the Edo period, the highway was sometimes even called
Ina Kaidoo 伊奈街道 Ina Highway.



The name INA dates back to a town of this name in Shinano (Nagano 長野県 Ina 伊那市).
A lot of stone masons from Shinano moved closer to Edo, using their old town name, written with different characters, 伊奈.
The stone masons from Ina produced a lot of the stones used to built the stone walls of Edo castle.
They also produced ishi-usu 石臼 stone mills, a necessary tool for the farmers of the Edo period.


- quote
Itsukaichi (五日市町 Itsukaichi-machi) was a town located in Nishitama District, Tokyo Metropolis, Japan.
Itsukaichi Town, a medieval settlement, was promoted to town status within Kanagawa Prefecture in 1879, and merged witrh Konakano Village on April 1, 1889. The entire district was transferred to the administrative control of Tokyo Metropolis on April 1, 1893.
The town expanded through annexation of the neighboring villages of Mitsusato and Meiji in 1918, and with Masuko, Tokura and Komiya in 1955.
In 1995, the town of Itsukaichi merged with the city of 秋川 Akigawa (Akikawa) to form the new city of あきる野 Akiruno, and thus no longer exists as an independent municipality.
- source : wikipedia



..............................................................................................................................................

- quote -
Itsukaichi-kaido was and is just a local road and stretches over mere 52 km.
It braches off from Oume-kaido at Koenji-minami and leads to Itsukaichi, now a part of Akiruno city in the west of the prefecture Tokyo.
Itsukaichi-kaido was constructed in the early Edo Period as a route to transport charcoal produced in Akikawa valley to Edo - the capital of Tokugawa Shogunate and the present Tokyo.
The road was initially called 伊奈道 Ina-michi,
then in various ways such as Itsukaichi-michi, Oume-kaido waki-michi, Edo-michi, Koganei-michi and Sunagawa-michi.
Throughout the Edo period, it served as transport way for diverse agricultural products. It was also used by tourists who wanted to see cherry blossom in Koganei.
The present name Itsukaichi-kaido was fixed in the Meiji Period.
Its original width varied from place to place dependent on the capability of the communities along the road. Within the present Suginami-ward area, the road was as narrow as 3 ken (ca. 5.4m) in the eastern part and 8 ken (ca. 14.4m) in the western part. Itsukaichi-kaido was constructed mostly on a flat terrace land in the east-west direction. Only where it had to cross the valley of 善福寺川 Zenpukuji-gawa River and adjacent low swamp land at Ozaki, an extremely winding route had to be chosen to avoid steep slopes. Nevertheless the winding route was detrimental to smooth traffic and carts were often overthrown at a sharply bending corner or on a slope. Therefore, 七曲り "Ozaki-no-Nanamagari" (Seven windings at Ozaki) became notorious as a difficult section of the Itsukaichi-kaido.
Ozaki-no-Nanamagari stretches over ca. 1 km. If you drive through the new main street, you cannot notice much. But, even in the old side alley we can still find some interesting hangovers from the past.
- - Read more
- source : ocada.jp/tokyo/ozaki... -





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


旧伊奈街道小野宿 Ina Highway - Ono postal station
(長野県 辰野町 Nagano, Tatsuno)


source : ameblo.jp/mei03ck...

- quote -
Ono-juku was the first inn in Ina Kaido (Ina Way) which starts from Shiojiri-juku, Nakasendo highway and leads to Iida.
Until today, buildings with the look of what they used to be are carefully preserved.

Ono-juku Tonya (the Former Residence of the Ono Family)
The Ono family had been a village headman since the early modern period. Shortly after the early Nakasendo highway was closed, the Ono family became Toiyaba (administration office) of Ono-juku, Ina Kaido, and it continued until the last days of the Tokugawa regime. T
his is a private home rebuilt after the Great Fire of Ono in March, 1859. Its magnificent handsome view is suitable for the leading house in Ono-juku post station town.
- source : kankou.town.tatsuno.nagano.jp -


..............................................................................................................................................

根古屋村 Negoya 






根古屋村と記された石仏
峠のカーブ点に諏訪神社があり、傍らに馬頭観音が8体並び、地蔵さんだろうか、根古屋村と記された石仏もあった。
根古屋集落
- reference source : blog.goo.ne.jp/saikoroat/e -


..............................................................................................................................................


- quote -
明治時代の幻の道「伊奈街道」
「伊奈街道」は伊那谷(大鹿)と富士川谷(切石)とをつなぐために明治5~6年に計画され、明治19年頃に完成した道幅2間(3m60cm)の広域道路である。伊那谷に駿河の海産物を運ぶことが主な目的とされた。

そのルートは、新倉から伝付峠を越えて大井川上流西俣を遡り、三伏峠を越えて大鹿村大河原へとつないでいる。長野県と山梨県の折半で費用が出され、関係する村からの人足によって工事がなされたという。伊那谷から身延山参りにいくらか利用されたらしいが、南アルプスの中央部を横断していて、保守管理がたいへんなため、数年で通れなくなってしまったらしい。
この「伊奈街道」の痕跡が一番よく残っているのが新倉広河原から伝付峠を経て二軒小屋へ至るルートである。村人の手で掘られた崖沿いの道など当時のことを思い浮かべながら歩くのも面白い。
- reference source : iida-museum.org/user/nature -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


chuuma no michi 中馬のみち Chuma "road for transport horses"



- quote -
信州の近代初期における馬の分布
Distribution of horses in the early modern period in Shinshu

The detail map for horse heads distribution during the early modern period was made fron the statistical records in vols. 1, 2, and 3 of 'Monograph of Nagano villages (1876)' that Nagano prefecture made on the request of Meiji government in 1875. The hearing investigation into horse feeding, foods and the gravestone before World War II was carried out in the city of Ina and the village of Minamiminowa between 2009 and 2013. The density of the horse population per village in the southern part of the prefecture was higher than that in the northern part, and, in particular, the villages fed many horses that were concentrated in the Ina valley.
'Cyu uma' 中馬 transit system by horse on the 'Ina kaido' in Ina valley had developed as one of the by-pass roots for free-carrier businesses, going against the wishes of the official institution in 'Naka sendo', which acted under the centralized administrative framework of the Edo era. The development of the carrier businesses and the biological advantages for the operations of transportation, forestry and agriculture under the rough mountainous landscape led to the development of a unique culture in the Ina valley. The people fed many horses, recognized them as members of the family, ate their meat and intestines, and built many tombs to appreciate their spirit as the Deity of Mercy to clean the every accidents and diseases as well as a mountain of weeds, grasses and wild plants in bush around village.
- reference source : 国立情報学研究所 (NII) -


..............................................................................................................................................


- quote -
Asuke Townscape 足助
A post town with beautifully contrasting white walls and black wooden fences



The Ina-kaido Road, which supported the livelihoods of common people in the Edo period, used to pass through Asuke. It is a side path of the Nakasendo, one of the Five Highways, and is said to have supported the livelihoods of common people by serving as a route for the delivery of Mikawa Bay's salt and seafood products to the Shinshu district.
"Asukejuku" 足助宿 flourished as a post town of the road, and still today, the characteristic warehouses with white plaster walls and black wooden fences remain, lining a roughly 2 km stretch of the road. It is dotted with nostalgic places such as Asuke Chumakan, a bank building in the Taisho Period; and Manrin Alley, which features beautiful white and black contrasts.
- source : japan-highlightstravel.com/en/travel -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Itsukaichi #ina - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 3/28/2018 09:41:00 am