29 May 2018

TENGU - Fukuoka legends

https://heianperiodjapan.blogspot.jp/2017/10/tengu-legends-08-fukuoka.html

Tengu legends 08 Fukuoka

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengu 天狗と伝説 - 福岡県 Legends about Tengu in Fukuoka
- - - see below for
Tengu-daoshi 天狗倒し "Tengu knocking down trees"

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
- Introduction -



. Join the Tengu friends on Facebook .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

英彦山 Mount Hikosan is often called
Tengu masho 天狗魔所 "Monster Place of the Tengu"

. Buzenboo, Buzenbō 豊前坊 Buzenbo Tengu .
彦山豊前坊 - Hikozan Buzenbo


source : nichibun.ac.jp/YoukaiGazou
一魁齋芳年(月岡芳年)

.......................................................................

Kichigo 吉吾 sat under a tree and asked the Tengu what he feared most.
The answer was いけが(茨 ibara)wild roses .
When the Tengu asked Kichigo what he feared most, Kichigo said
botamochi 牡丹餅 "Peony Cakes".
A few days later when the Tengu was asleep, Kichigo placed a lot of wild roses around his bed. As a revenge, the Tengu now threw many peony cakes down the roof of Kichigo's house. Kichigo picked them up and ate them all.



. botamochi 牡丹餅 "Peony Cakes" .
round rice cakes covered with sweet bean paste



............................................................................... Yame district 八女郡
.......................................................................
星野村 Hoshino  

Tengu-daoshi 天狗倒し "Tengu knocking down trees"
Once a hunter spent the night deep in the mountains and heared the sound of falling trees all night.
Next morning when he went to check the place, there was nothing at all.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Tengu-daoshi, Tengu daoshi 天狗倒し / テングダオシ "Tengu knocking down trees"



The sound of cutting down trees with a saw or ax is heard at night, but next morning nothing is to be seen.
This refers to strange noises in a lonely forest.

This phenomenon of a strange sound is especially known in 岐阜県 Gifu, 福井県 Fukui, 福島県 Fukushima, 茨城県 Ibaragi、石川県 Ishikawa and 埼玉県 Saitama.

天狗なめし / テングナメシ Tengu nameshi (Iwate)
空木返し / ソラキダオシ sora kikaeshi(Fukushima - Kagoshima )
空木倒し sora kidaoshi (Kagoshima)
カラキガエシ kara kigaeshi (Fukushima)
天クヅシ ten kuzushi( Miyazaki)
杖突(つえつき) tsuetsuki, tsue tsuki (Tosa)

- quote -
Tengu-daoshi and other strange events in the mountains is often considered to be the deeds of mountain gods or tengu in the eastern half of Japan, but in the western half they are considered to be the deeds of the Kappa yamawaro.
Phenomena such as the tengu-daoshi (sounds such as that of a large tree falling) are considered to be done by the yamawaro themselves, and in the Kumamoto Prefecture, other than stories where they would make falling tree or falling rock noises, there are also stories where they would imitate human songs and where they make sounds imitating mokko (a tool made of bamboo or woven grass for carrying heavy loads) dropping dirt or even the explosion sounds of dynamite.
However, the tengu does not play no role at all in those regions, because in some parts, such as the Oguni in Kuamoto Prefecture, there are no yamawaro legends and they are instead considered to be the deeds of tengu.
- - - More in the WIKIPEDIA !

- quote -
天狗倒し(てんぐだおし)Tengudaoshi
天狗の仕業とされる古杣と同様の怪異[8]。同様に、山中を歩いていると、大木を切るような音が聞こえ、続いて地響きと共に大樹の倒れる音がするが、その音がした方へ行ってみても、やはり木が切られた痕跡はないというものである[8][9]。突風が吹いたような轟音が急に起こることを、天狗が突然降りてくるものとして天狗倒しということもあり、日本三大修験道の山の一つとされる英彦山で起きることがよく知られている[10]。長野県南佐久郡北相木村では、天狗倒しは冬に多かったという[11]。
埼玉県飯能市の嶬峠の裏の椚平(くぬぎだいら)や久通、栃尾谷の上の四本松と呼ばれる山などの山小屋で泊まっていると、外で木を伐ったり、それがドカンと倒れる音が盛んにするが、朝になってみると小屋の周りにはどこにも木が倒れていず「天狗倒し」と人は呼んだという。奈良県吉野郡天川村でも、昔はよく山でゴチゴチと木を伐る音がした。ある月の良い晩に外へ出てみると、ゴチゴチと木を伐る音がしてやがてカンカンと木に楔を打つ音がし、ついで木の倒れる音がした。木の倒れるのも月夜だからよく見えたが、妙なことがあるものだと翌日見に行くと、何もなかったという[12]。
山梨県東八代郡芦川村(現・笛吹市)の中芦川部落では、天狗倒しは山の神の仕業といわれる[13]。栃木県安蘇郡田沼町(現・佐野市)では、山仕事の合間に仮眠をとる前に「○○時になったら起こして下さい」と山の神にお願いしておくと、その時刻に山の神が天狗倒しによって目覚めさせてくれるといわれる[14]。
狐狸の仕業ともいわれ、国東半島ではタヌキが尻尾で木を叩いて木が倒れる音を起こして人を騙すものを天狗倒しという[15]。福島県福島市飯坂地区での天狗倒しはタヌキのほかにキツネの仕業ともいわれ、燃えさしをぶつければ消えるといわれる[16]。
民俗学者・桜井徳太郎は、人里と離れた山中を歩くことによる不安な心理から、このような山中の音の怪異の伝承が生まれたものとする説を述べている[9]。
空木返し(そらきがえし)sora kigaeshi
鹿児島県肝属郡百引村(現・鹿屋市)や大分県に伝わる怪異[17][15]。同様に、山中で大木の倒れる音がするが、その音がした方へ行ってみても、やはり木が切られた痕跡はないというものである[17]。
天狗倒し同様に天狗の仕業とされるほか、キツネやタヌキの仕業とする地方もあり、大分での空木返しはタヌキが後足で石を蹴って人を脅かすものという[15]。
空木倒し(からきだおし)kara kigaeshi
鹿児島県東部などでいう古杣と同様の怪異[18]。新潟県岩船郡三面村(現・村上市)でいう空木倒しはムジナによる悪戯といわれ、夜中の山中から斧で大木を切る音が聞こえ、やがて木が倒れる音が響くが、木が地面に落ちた音は聞こえないという[19]。福島県での空木倒しは天狗倒しと同様、深山の幽谷に棲む天狗が起こすものといわれる[20]。
杖突(つえつき)tsuetsuki
土佐民俗学会発行による『近世土佐妖怪資料』に「杖突古杣と云事」として古杣と共に記述のある土佐の怪異。土佐郡蓮池村(現・高知市)で夜分に何者かが杖を突くような音を立てて通るといい、これに遭うと死んでしまうといわれる。
furusoma 古杣 Yokai "old forest worker"
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


............................................................................... Fukushima 福島県

kara kigaeshi カラキガエシ / 狐,狸 Fox and Badger
A forest worker stayed at a hut in the mountains. He heared the sound of foxes and badgers kicking down trees and even Tengu doing this.
He went out with a light in hand and on the spot all the spook stopped.




............................................................................... Gifu 岐阜県
.......................................................................
郡上郡 Kujo

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain and Tengu 天狗 .




............................................................................... Ibaraki 茨城県
.......................................................................
久慈郡 Kuji district 中里村 Nakasato mura / 小里村 Osato mura

A forest worker stayed at a hut in the mountains. He heard the sound of a saw cutting trees, コンツ、コンツ kontsu kontsu kontsu, like an echo in the valley.
It was really a strange experience.
On rainy and cloudy nights at the foot of 三鈷室山 Mount Sankomuro san (863 m), the sound of felling a tree can be heard three times: バカン、バカン、バカン bakan bakan bakan.

.......................................................................
久慈郡 Kuji district 賀美村 Kami mura

At night, at the foot of a swamp of 立割山 Mount Tatewariyama (767 m), a hunter's dog suddenly sat down. From the far end of the swamp the sound of パカーン bakaaan was heard, like soomwan using an ax to fell a tree a few times. Then a very strong wind begun to blow.





............................................................................... Iwate 岩手県
.......................................................................
上閉伊郡 Kami-Hei district

tengu nameshi テングナメシ
The sound of cutting trees and trees falling down could be heard all night. But next morning they were all standing as before.





............................................................................... Miyagi 宮城県

kikariboo 木伐り坊 Kikari-Bo Tengu
If forest workers spent a night in a hut or a cave, they hear the sound of falling trees reveberating in the forest. Next morning nothing is to be seen.
This is called Tengu daoshi, 空木倒し sora kidaoshi or Kikair-Bo.


sora kigaeshi 空木倒し
Related to the tales about 海姫 Umihime and 磯女 Iso-Onna, the female Yokai from the beaches.
Around the 5th lunar month, if fishermen go out on a night with strong fog, they hear the sound of a boulder falling in the sea. They also hear the sound of trees falling or Tengu throwing stones.

. Tengu tsubute 天狗つぶて / 天狗礫 "Tengu throwing stones" .

.......................................................................

iso onna 磯女,海姫様 umihime sama
These tales are told by fishermen, who have to go out in the fifth lunar month, when there is fog on the sea.

長崎県 Nagasaki 小値賀町 Ojika
Iso-Onna is another name for Umi-Hime, princess of the sea. She is a Yokai of the souls of drowned people.
They come to the beach on windless nights and ask the captain of a boat to bring back the soul of a drowned person.
They are especially known in Kyushu.
磯女と海姫様は同じもの。正体は水死者。凪の日に女の姿で出て、海の中にある魂を陸に帰してくれるよう、船頭に頼む。

磯女 10 to explore
ja.wikipedia.org/wiki/磯女 - 妖怪
yokai.com/isoonna/ - Iso Onna





............................................................................... Nagano 長野県
.......................................................................
南佐久郡 Minami-Saku district 北相木村 Kita-Aiki

Especially in winter, villagers hear the sound of trees being cut down and boulders falling from the slopes.





............................................................................... Oita 大分県

tanuki 狸 badger
The sound of trees being felled is called Tengu daoshi, but on the 国東半島 Kunisaki Peninsula people say it is a badger with his long tail, banging on trees trying to fool people.




............................................................................... Okayama 岡山県

. Tengu no tooorimichi 天狗の通り道 / テングノトオリミチ road where Tengu pass .
.......................................................................
北房町 Hokubo // 真庭郡 Maniwa district

- - - - -

When 山崎助四郎 Yamasaki Sukeshiro was still a young man, he used to be a seko 勢子 helper of the local hunters. Once they passed cave in the mountain, there was a sudden sound all over the place. The surroundings became dark and they experienced a "Tengu knocking down trees". They all huddled down and covered the heads with their arms until the noise had stopped.
Another hunter went out in the early morning when the kiji 雉 pheasants come out. While he was waiting in the mountain forest, there was a noise of "Tengu knocking down trees". He huddled down and fired his gun in great fear. There was a sudden silence. When it became light enough he went around seraching and found a kamo 鴨 duck shot dead. Now he knew that it was not the Tengu, but a flock of ducks that had made the noise.

.......................................................................
苫田郡 Tomata district 富村 Tomison

. Tenguiwa, Tengu-Iwa 天狗岩 Tengu Iwa boulder .





............................................................................... Yamanashi 山梨県

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain and Tengu 天狗 .
芦川村 Ashigawa mura


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -




天狗倒し
Osaragi Jirō 大佛次郎 (おさらぎ じろう) Osaragi Jiro (1897 - 1973 Daibutsu Jiro)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tengufukuoka #fukuokatengu #fukuokalegends #tengudaoshi #tengukidaoshi -

27 May 2018

EDO - Musashi no Kuni

https://edoflourishing.blogspot.jp/2018/04/musashi-province.html

Musashi Province

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province / Bushuu 武州 Bushu

- quote
Complete Map of Musashi province 武蔵国全図
Painted by Hashimoto Gyokuran (Utagawa Sadahide)



This is a map of the 22 counties of Musashi Province. Rivers, marshland, and the ocean are drawn in blue, mountainous areas in green, and the confines of the city in deep colors to distinguish from the outskirts. Also, in the blank space an explanation of place names, a brief history, a list of temples and shrines, and a list of famous spots of Musashi Province are noted.
Musashi Province is a large region that covers the present day Tokyo Metropolis, Saitama Prefecture and a large portion of Kawasaki City and Yokohama City in Kanagawa Prefecture.
Initially Musashi Province was formed from the 19 counties of
豊島 Toyoshima, 荏原 Ebara, 橘樹 Tachibana, 久良岐 Kuraki, 都筑 Tsuzuki, 多摩 Tama, 足立 Adachi, 入間 Iruma, 比企 Hiki, 横見 Yokomi, 埼玉 Saitama, 大里 Ohsato, 男衾 Obusuma, 幡羅 Hara, 榛沢 Hanzawa, 那賀 Naka, 児玉 Kodama, 賀美 Kami and 秩父 Chichibu.
However in the 8th century, the Koma County and the Shiragi County (which later became the Niikura County) and in the beginning of Edo period, a part of the Katsushika County of Shimōsa Province were integrated to make 22 counties.
- source : library.metro.tokyo.jp...

..............................................................................................................................................

- quote -
Musashi Province (武蔵の国 Musashi no kuni)
was a province of Japan, which today comprises Tokyo Metropolis, most of Saitama Prefecture and part of Kanagawa Prefecture. It was sometimes called Bushū (武州). The province encompassed Kawasaki and Yokohama. Musashi bordered on Kai, Kōzuke, Sagami, Shimōsa, and Shimotsuke Provinces.
Musashi was the largest province in the Kantō region.
- Name
The name Musashi, recorded in early records as 牟射志 muzasi, has been conjectured to be of Ainu origin. It has no apparent meaning in Japanese, but mun-sar-i or mun-sar-ihi (weed-marsh-POSS) is a hypothetical Ainu form that would mean "marsh/wetland of (i.e. belonging to) weeds/inedible or otherwise useless plants," with Musashi in the middle of the Kantō Plain.
- History
Musashi had its ancient capital in modern Fuchū, Tokyo, and its provincial temple in what is now Kokubunji, Tokyo. By the Sengoku period, the main city was Edo, which became the dominant city of eastern Japan. Edo Castle was the headquarters of Tokugawa Ieyasu before the Battle of Sekigahara and became the dominant city of Japan during the Edo period, being renamed Tokyo during the Meiji Restoration.
Hikawa-jinja
was designated as the chief Shinto shrine (ichinomiya) of the province; and there are many branch shrines.
The former province gave its name to the battleship of the Second World War Musashi.
- Timeline of important events
...
708 (Keiun 5):
The era name was about to be changed to mark the accession of Empress Gemmei; but the choice of Wadō 和銅 as the new nengō for this new reign became a way to mark the welcome discovery of copper in the Chichibu District of what is now Saitama Prefecture.

The Japanese word for copper is dō (銅); and since this was indigenous copper, the "wa" (the ancient Chinese term for Japan) could be combined with the "dō" (copper) to create a new composite term—"wadō"—meaning "Japanese copper".
...
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Tamagawa 多摩川 / 玉川 River Tamagawa, Tama .

. Higashimurayama city 東村山市 and 久米川村 Kumegawa village .

. Musashino Plain 武蔵野 Musashino Uplands .
A part of the 関東平野 Kanto Heiya plain.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Bushu, Ebara district, Himonya village 武州荏原郡碑文谷村. .


. Shrine Hikawa Jinja 氷川神社 . - Musashi Ichi no Miya 武蔵一の宮
Saitama 埼玉県

. Shrine Musashi Mitake Jinja 武蔵御嶽神社 .
176 Mitakesan, Ome, Tokyo


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .



azarashi, suiko 水豹 / 海豹 (あざらし) seal // todo トド, 魹、sea lion, Eumetopias jubatus
Seals have been living in the rivers of Musashi province and many are born in spring near the sea. When they grow up, they become sea lions, but later in their life they go back to be seals.

ryuugyo 鰡魚 bora, striped black mullet; a springer, Mugil cephalus
When the Bora gets older, he changes his form, even becoming a sea lion or a seal. This fish is born in the Musashi province and then moves on South, where he spends about one year in the sea at 紀州 Kishu, Wakayama. He is never caught there in a net or with an angler's hook. A few years older he turns back into a seal. Since he likes the cold, he now moves up to Hokkaido to live there.

. - Suiko 水虎 Water Tiger, Water Beast - .

.......................................................................

Osaki Kitsune をさき狐 / オサキキツネ fox with a split tail
- known in 埼玉県 Saitama,東京都 Tokyo and 神奈川県 Kanagawa


This is a kind of Yokai monster weasel or small fox with a split tail, also written 尾先, 尾裂」「御先狐」or「尾崎狐」. Some see it as a Yokai. It used to be known in the Chichibu area and then spread all over Musashi province. Before choosing a bride or groom, on has to carefully investigate the family to make sure it does not live with the family and comes along. The bride might give birth to foxes and leaves the family soon after giving birth.
Some Kitsune-women also give birth to mice before disappearing, and the whole family becomes unhappy and unlucky.
also known as osakigitsune オサキギツネ

. kitsune densetsu 狐 伝説 fox legends .

.......................................................................
武蔵国多摩郡中野 Nakano hamlet in the Tama district

. The 怨念 grudge of Taira no Masayori 平将頼 (? - 940) .

.......................................................................
武蔵国比企郡 Hiki district

takejo 竹女 "Bamboo woman"
Around 1640, there lived a priest in Hiki who performed austere practises and venerated 大日如来 Dainichi Nyorai. He later went up to 羽黒山 Mount Hagurosan, There he had a dream vision about the servant Takejo (Bamboo woman) who lived in Sakuma. So he went back to Edo and Sakuma and prayed in front of Takejo. Takejo was ill, but his prayers helped her to die in piece, wrapped in a purple cloud on her ascent to paradise.

. Haguro San 羽黒山 . 羽黒出羽三山 Three mountains of Dewa - Yamagata .

. Kanda 神田佐久間町 Sakuma cho district   .




................................................................................. Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
川崎市 Kawasaki

. 河童 / かっぱ / カッパ - Kappa, the Water Goblin of Japan! .
Near 武蔵国河ごえ the town of Kawagoe there is a place called たて Tate.
A child once wanted to wash a horse, but the horse went wild and the child fell in the river. The villagers saw a Kappa nearby, caught it and wanted to kill the Kappa.
A priest from a nearby temple felt pity for the Kappa and asked the villagers to forgive him. The Kappa promised never to attack humans or animals in the river and then went off.
That night, the priest found two buna 鮒 carps at his bedside, a present from the greatfull Kappa.

. buna densetsu 鮒 伝説 crucian carp - kigo and legends .

川越藩 Kawagoe Han 武蔵国入間郡 Iruma district(現在の埼玉県川越市 Now Saitama, Kawagoe town)

.......................................................................
川崎市 Kawasaki 中原区 Nakahara ward

. yoogooseki 影向石 Yogoseki Stone with Yakushi Nyorai Image .


.......................................................................
多摩区 Tama ward

koshoo 古松 the old pine
橘樹郡宿河原村 In the Tachibana district, Shukugawara village there is an old pine on the top of the mountain.
Around 1834 is suddenly withered and all villagers were very sad. In this year, a young man from the next village had used some branches for firewood, but he came down with a high fever. So his family took the remainder of the branches, placed them around the old tree and said prayers and apologies. Soon the young man became well again.

. matsu 松と伝説 pine legends .



................................................................................. Saitama 埼玉県
.......................................................................
川口市 Kawaguchi

zenibashi 銭橋 Zenibashi bridge
When Tokugawa Ieyasu was hunting with hawks, part of the path near 青木村 Aoki village collapsed and he could not go back.
The villagers collected all their zeni coins and burried them here to build a bridge.

.......................................................................
大里郡 Osato district 寄居町 Yorii

. tanuki 狸と伝説 racoon dog, badger legends .
In the ruins of 鉢形 Hachibata castle in Chichibu there live many foxes and Tanuki.
At night when there was a poetry meeting at the nearby temple, there was suddenly a strange laughter from below the brazier, just at the most scary time of the night.
When they moved the brazier, a black monster animal jumped out and run toward the Buddha statue. When they looked at the statue the next morning, the statue begun to laugh. Then they tried to cut the statue into pieces, a black monster animal like a Tanuki run away fast.

.......................................................................
さいたま市 Saitama city

. yao bikuni 八百比丘尼(やおびくに)nun for 800 years - Legends .
happyaku bikuni 八百比丘尼 / ハッピャクビクニ
武蔵国足立郡水波田村 In the Adachi district, at the temple 慈眼寺 Jigen-Ji, there was a huge enoki 榎 nettle tree cut down, the open cut covering a huge size of the ground.
This tree had been planted by a Happyaku Bikuni nun from 若狭 Wakasa. When the villagers dug deeper, they found the statue of Jizo Bosatsu in a stone box, with an inscription dating to 大化元年 the year 645. This Bikuni must have lived for more than 1000 years.




................................................................................. Tokyo 東京都
.......................................................................
日野市 Hino

hakuhatsu no okina 白髪の翁 old man with white hair
In 武蔵国多摩郡久保村 the village of Kubomura in Tama there lived a farmer named 藤五郎 Kikugoro, whose son named 藤蔵 Fujikura died when he was six years old. At the funeral there came an old man with white hair and took away the spirit of Fujikura (some say the body of the boy who was still alive). Fukukura lived in a dark place for three years and then came back to the world of men. Now he was born in the same Tama district in the village of 中野村 Nakano as the second son of 源蔵 Genzo, named 勝五郎 Katsugoro.
When Katsugoro was nine years old, he said he was in fact the son of Kikugoro and could tell all the stories of Kikugoro's family and the son Fujikura.

.......................................................................
港区 Minato ward

In the year 1005 during the reign of 一条天皇 Emperor Ichijo Tenno suddenly it begun to rain 幣 ritual wands and huge fangs from the sky in 武蔵国日比谷村 Hibiya village.
To appease the deity, the villagers built the Shrine
. 芝大神宮 / 芝神明社 / 芝神明宮 Shiba Myojin Gu .


.......................................................................
練馬区 Nerima ward

. Yamata no orochi 山田の大蛇 huge monster serpent .
(八岐大蛇、八俣遠呂智、八俣遠呂知 ー ヤマタノオロチ)- a legendary 8-headed and 8-tailed Japanese dragon.
When the deity 素盞鳴の尊 Susanoo killed the huge serpent of Yamata there have not yet been metal swords in Japan. The first 鉄剣 iron sword is said to be in the shrine 石神井神社 Shakujii Jinja at the 武蔵国豊島郡下石神井村 Shimo-Shakujii village in the Toshima district.

. Shakujii Park 石神井公園 Shakujii Kōen .

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .

.......................................................................
渋谷区 Shibuya ward

. Hatagaya Fudo 幡ヶ谷不動 / 荘厳寺 Shogon-Ji .
藤原秀郷 Fujiwara Hidesato came here to pray for victory against 平将門 Taira no Masakado.


.......................................................................
立川市 Tachikawa

reiken 霊験 spiritual achievement
武蔵国多摩郡芝崎村鎮守八幡宮
At 八幡宮 the Shrine Hachimangu in Shibazaki village in the Tama district there is a Buddha statue said to have been made by 弘法大師 Kobo Daishi. People come here to pray for spiritual achievements.
Once upon a time, there was a fire at the Shrine, but the statue had flown away just in time. The temple was reconstructed around 1717. At the pine tree in the compound there was a strange light and when they dug there, they found the statue, safe and secure.

. Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 . - (774 - 835)

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #musashi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - Mita district

https://edoflourishing.blogspot.jp/2018/04/mita-district.html

Mita district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mita 三田 / 御田 / 美田 "Three Rice Fields"
港区 Minato ward, Mita 1 - 5 sub-districts

御田 Honorable Fields // 美田 Beautiful Fields // 箕田 (Mida)

Mita was located in a busy district of Edo.
The old 御田郷 Mita Go district of Edo comprized more areas, from Minato ward to Chiyoda, Shinawata, Ota, Meguro and Setagaya.
荏原郡(港区、千代田区の一部と品川・大田・目黒・世田谷区)の御田郷は、古くは、港区三田~白金、目黒区三田までを含む地域で、荏原郡9 郷の一つに数えられました。



- quote
According to the 10th century book, 和名類聚抄 Wamyō Ruiju-shō (Japanese Names for Things), there was a place here written 御田 Mita.
(It's referred to as 御田郷 Mita-gō, the 郷 gō just means "hamlet" or "small village"). That place name was originally written 屯田 Mita and fell under direct control of the Emperor and his court before the Taika Reform (645). 屯田 was specifically used for production of rice for the Imperial Court in Kyōto.
The Taika Reform
enacted sweeping land reforms and it makes sense that place names might change as the use of land changed. For a little while, the area was then used as a 神田 shinden (a rice field affiliated with a shrine), with the rice and/or its proceeds going to 伊勢神宮 Ise Jingū Ise Grand Shrine in Mie Prefecture.
The kanji 神田 can also be read as mita.
By the middle of the Edo Period, the area was coming to be increasingly written as 三田, which you have to admit is a lot simpler than the older ways. The reason is most likely that
御田 can be read as oden, onta, onda, and mita, while
神田 can be read as shinden, kamita, kanada, kada, kanda, kōda, and mita.
三田 also has variant readings, but is usually read as mita - or sanda, sata and mitsuda.
- source : japanthis.com/2013...


- quote -
... a district of Minato, Tokyo, located near Akabanebashi Station on the Toei Ōedo Line, Tamachi Station on the Yamanote Line, and Mita Station on the Toei Mita Line.
Mita is home to Keio University, Mita Hachiman Jinja, and the diplomatic missions of Kuwait, Italy, Hungary, Papua New Guinea and Australia.
- - - - - Slopes
Many roads up to the Mita plateau have named slopes of historical significance. Each is marked by a wooden post which explains the name.
Hijiri zaka 「聖坂」
corresponds to the ancient Tōkaidō 「東海道」 road. As for the slope, the name changes from the top of Isarago zaka 「伊皿子坂」to the Nihon enoki dori 「二本榎通り」.
Gyoranzaka (魚藍坂)
is a hill road in Mita 4-chōme. It reaches the promontory from Gyoranzaka Crossing which results from the summit in Isaragozaka.
Katsurazaka (桂坂)
is a hill road which lies between Takanawa 2-chōme and 3-chōme. A long time ago, ivy and vines covered the surface of this hill, though an alternate etymology says that a Buddhist priest who wore a wig (鬘 katsura) died along this slope suddenly on a return trip from Shinagawa.
Zakurozaka (石榴坂)
is a hill road which crosses between Takanawa 3-chōme and 4-chōme. The area has many hotels. The street was probably named because there was a pomegranate tree (石榴 zakuro) in the middle of a slope a long time ago.
Hebizaka (蛇坂)
is a slope which is in district four of Mita. Hebi means snake.
Anzenjizaka (安全寺坂)
is a hill road crossing between Mita 3-chōme and 4-chōme. The temple of Anzenji was built here in the Edo era.
Horazaka (洞坂)
is a hill road in Takanawa 3-chōme. The name means "cavernous slope," in Japanese. It is alternatively called Horazaka (法螺坂) or "conch shell slope" and Borazaka (鯔坂) or "herring slope."
Hiyoshizaka (日吉坂)
is a hill road which forms the border of Shirokane 2-chōme and 4-chōme. It goes from Meguro-dori in the southwest to Sakurada-dori in the northeast, and goes past the Kuwaharazaka (桑原坂) to the south.
The name originates from the Noh actor Hiyoshi Kahei who lived nearby.
Tsunazaka 綱坂
Mita Second district.
- - - More in the WIKIPEDIA !


Tsunazaka 綱坂

- reference and more photos : tokyosaka -


Yuureizaka, Yūreizaka 幽霊坂 Yureizaka "Ghost slope"

- quote -
a hill road located in Mita 4-chome in Minato, Tokyo.
The slope climbs the promontory from east to west, and climbs along busy Sakurada Avenue and terminates at the intersection with Hijiri zaka. There are two possible sources for the name of the avenue:
"Yūrei" meaning ghost, due to the presence of numerous temples along the street, giving it a desolate atmosphere such that ghosts might appear and
"Yūrei," an alternate reading for the given name of the first Minister of Education in Japan, and scholar Mori Arinori, who lived in the vicinity.
Mori Arinori 森有礼 (1847 – 1889)
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mita Hachimangū 三田八幡宮 / 御田八幡宮 Shrine Mita Hachimangu
- Deities in residence:
Hondawakeno Mikoto (誉田別尊命)
Amenokoyaneno Mikoto (天児屋根命)
Takenouchi Sukuneno Mikoto (武内宿禰命)



- quote -
This Jinja is one of the four candidates to be the Hiei Jinja mentioned in the Engi-shiki. Said to have been established in August 709 to enshrine the guardian deity of Japan's eastern provinces. In 1011 the shrine was moved to what was then Mita District in Musashi Province and became a centre of worship of the tutelary kami of the Watanabe clan, a tributary family of the 52nd emperor, Saga (809-823).
Construction of a main hall at what is the present site of the shrine was completed in 1628. In 1668, however, it was destroyed by fire: rebuilding was completed in 1672. In September 1869 the shrine was renamed Hiei Jinja, before being again renamed, as Mita Hachiman Jinja in 1874. Come the fire bombings of 1945 and the main hall, which had survived since 1672, was burnt to a cinder, along with the rest of the shrine. Rebuilding was completed in 1954.
- source and photos : Rod Lucas -

..............................................................................................................................................

. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province / Bushuu 武州 Bushu .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

三田用水 Mita Yosui Waterway
三田上水 (1664) = Mitagawa


source : massneko.hatenablog.com...

The 三田上水 Mita Josui aqueduct was first constructed above ground in 1864 by 中村八郎右衛門 Nakamura Hachiroemon and 磯野助六 Isono Sukeroku.
It brought drinking water to 三田、芝、金杉 Mita, Shiba and Kanesugi.

In 1722, the 8th Shogun Yoshimune ordered some josui上水 (waterways on the ground) to be put under ground, because some thought the wooden waterways would be at risk of fire.
Since 1724 the water from 三田用水 Mita Yosui was used for farming in 14 villages in Mita, Meguro and further downstream.
Because the Mita waterway came from a plateau, they could use water mills further downstream, since Meiji even for industrial purposes in Meguro.
After the war, the Mita waterway was abolished and now only a memorial stone in Meguro reminds of its existence.



目黒の富士 Mount Fuji seen from Meguro - including Fujizuka and the Mita Yosui.
Hiroshige 広重

- quote -
View of a mini-Fuji built in 1829 on the estate of a shogunal retainer named Kondo Iuzo, well known for his exploration of the northern island of Hokkaido. It was a late Edo practice to construct miniature replicas of Mount Fuji. The first such mini-Fuji was built in 1779 in Takata (now the site of Waseda University) by a practitioner of Fujiko, a popular religion that worshipped Mount Fuji as a transcendent god. The miniature replicas enabled women, children, the elderly and infirm to climb Fuji.
The mountain shown in this print is smoother than most mini-Fujis, which were generally built of rough lava transported from Mount Fuji itself and the zigzag path mimicked the route up the real mountain. The Kondo Fuji came to be known as the "New Fuji," in distinction to the early mini-Fuji nearby, (shown in the following print). Known as a religious site it was also a pleasure spot, for the splendid view it offered of the real Mount Fuji, shown in the distance.
The stream below is the Mita Aqueduct, which ran along the bluff and around the New Fuji, and the shrine hidden in the trees in the middle distance is the popular Meguro Fuco, probably the destination for visitors stopping off at the mini-Fuji.
Seven years after the founding of the New Fuji, Kondo Iuzo's son killed a neighboring farmer and his family in a dispute in a right to sell souvenirs to mini-Fuji visitors, resulting in the disgrace of the Kondo family. The mini-Fuji was leveled in 1965 for the construction of a research institute of KDD, Japan's international telephone and telegraph company. Stone markers from the "New Fuji" are still preserved behind the hedge on the south side of the institute lawn.
- source : brooklyn museum -


. The many waterways of Edo - Introduction .

. Fujizuka, Fuji-zuka 富士塚 Mound to honor Mount Fujisan .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
- In Mita there are 5 pilgrim temples -
13 龍生院 Ryusho-In .
65 大聖院 Daisho-In .
69 宝生院 Hosho-In .
80 長延寺 Choen-Ji .
84 明王院 Myo-O-In .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edomita #mita - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

25 May 2018

EDO - Higashimurayama city

https://edoflourishing.blogspot.jp/2018/04/higashimurayama-kumegawa.html

Higashimurayama Kumegawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Higashimurayama city 東村山市

- quote
..... a city located in the western portion of Tokyo Metropolis, Japan. As of 1 February 2016, the city had an estimated population of 150,984, and a population density of 8810 persons per km². Its total area is 17.14 square kilometres (6.62 sq mi).
Higashimurayama is approximately in the north-center of Tokyo Metropolis, on the Musashino Terrace.
- History
The area of present-day Higashimurayama has been inhabited since Japanese Paleolithic times, and numerous remains from the Jōmon, Yayoi and Kofun periods have been discovered.
During the Nara period, it became part of ancient Musashi Province.
During the Kamakura period, it was the location of the Battle of Kumegawa in 1333.
In the post-Meiji Restoration reform of April 1, 1889, several villages merged to form Higashimurayama Village in Nishitama District, at that time part of Kanagawa Prefecture.
The entire district was transferred to the control of Tokyo Prefecture on April 1, 1893.
On April 1, 1942, Higashimurayama Village became the town of Higashimurayama. On April 1, 1964, Higashimurayama was elevated to city status.
- source : wikipedia




秋津町 Akitsu // 青葉町 Aoba // 久米川町 Kumegawa // 諏訪町 Suwa ・野口町 Nogushi // 多摩湖町 Takako ・廻田町 Megurita // 本町 Honcho ・栄町 Sakaecho // 恩多町 Onta // 美住町 Misumi ・富士見町 Fujimi // 萩山町 Hagiyama
- reference source : city.higashimurayama.tokyo.jp... -


. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province / Bushuu 武州 Bushu .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kumegawa mura 久米川村 Kumegawa village
東村山市久米川村

As you can see on the map above, Kumegawa village is just in the middle of Higashimurayama city.
Its name dates back to a Kume clan 久米部 Kumebe, Kume-Be / 久米氏 Kume Shi
The Kumebe were one of the five military clans : the Otomo, Kume (Kumebe), Imibe, Mononobe, and Nakatomi. The Kuma clan held the land on both sides of the 川 river, soon named after them.


久米川 (江戸名所図会より)

It was a postal station along the
Kamakura Kaido 鎌倉街道
Kamakura Kaidō, Kamakura Highway or Highways during the Kamakura Period.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Higashimurayama 東村山市

keyaki 欅 zelkova tree
There was a huge zelkova tree along the highway. They say it used to cry to let his owner know that it did not want to be cut down.

- quote -
 梅岩寺 Zelkova Tree of Baigan-ji Temple

Baigan-ji Temple is an ancient temple of Sotoshu sect, said to be refounded by Asan Donseki in 1651.
There are two Japanese Zelkova trees on both sides of Sanmon entrance gate. The tree on the left side of the gate is "Zelkova Tree of Baigan-ji Temple" designated as Natural Monument of Tokyo. According to the topography "Shinpen Musashi Fudoki-ko" edited in Bunka and Bunsei era (1804-1830), the mention about this temple is found in the article of 'Kumegawa Village'. Also, there is the mention about this Zelkova tree in the article; 'There are two trees on the both side of the gate. One is an old Zelkova tree of 2 jyo in circumference. Another is Kajyu of 1 syaku 2jyo'.
This tree has about 27 meters in height and about 7.3 meters in circumference. Its main trunk branches off into several thick limbs at a height of about 3 meters and the branches widely spread out. It grows thick and has a strong vitality.
Furthermore, the tree mentioned as 'another is Kajyu of 1 syaku 2 jyo' in the topography indicates the Kaya tree on the right side of the gate.
This tree is "Kaya Tree of Baigan-ji Temple" designated as Natural Monument of Higashimurayama City.
- reference source : syougai.metro.tokyo.jp/bunkazai... -

. keyaki 欅と伝説 Legends about the Zelkova tree .


.......................................................................
恩田町 Onda

Tenno Sama 天王様 deity "Heavenly King"
In a part of the village it was not allowed to grow cucumbers or pumpkins, without the special permission of the Deity.
This was due to the fact that the family crest of the Gion Shrines, where Gozu Tenno is venerated, looked very similar to the form of a cut through a cucumber.

. the Deity Gozu Tennō 牛頭天王 and the Gion shrines .



. The Shrine crest of the Gion shrine .
鹿児島県 Kagoshima 伊佐郡 Isa district

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #higashimurayama #kumegawa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.

20 May 2018

SHRINES - Yama no Kami 13 Regional Iwate


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Iwate 岩手県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yamanokami Onsen 山の神温泉 hot spring Yamanokami
岩手県花巻市 Hanamaki town

優香苑 Yukaen
Our popular hot spring is 100% natural spring water, made soft and silky on the skin due to its high content of natural mineral deposits. You can enjoy looking at our mountain stream while submerged in the hot water of our large outdoor bath. We also recommend our spacious indoor bath with its high ceiling.
- source and more hot springs : kanko-hanamaki.ne.jp/en... -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. noogami 農神 / ノウガミ様 No-gami, Nogami, God of the Farmers .
deity for agriculture, especially the rice fields and sake rituals.

On the 16th day of the third lunar month, Yamanokami goes back to the Mountain, and in his place Nogami comes down to the village and the farmers. The villagers have to get up early and make fire. If the smoke climbs up high into the sky, the family will be lucky.



....................................................................... Kunohe district 九戸郡 .....

To celebrate Nogami on the 16th day of the third and 9th lunar month, villagers prepare
ウキウキダンゴ Ukiuki Dango and offer them to the deity.



. ukiukidango, ukiuki dango うきうきだんご / ウキウキ団子 .
"dumplings swimming buyoantly"
An offering for nogamisama 農神様 God of the Farmers.
ukiuki is a word used for things dumpling on water, as the dumplings do when put into the hot soup.
They are prepared for the last prayer to the god of the harvest (nogamisama) to take with him on his way back to the mountains. Nogamisama is a large boulder at the side of the field.
Made from millet flour mixed (kibiko きび粉) with dango flour.
They are round with a little cavity in the middle "like a navel", so in local dialect they are also called
"hetchoko dango "へっちょこ だんご "navel dumplings".

.......................................................................
Yamanokami is seen as a Monkey or as a woman. In some regions he is even seen as a Tengu.
. Yamanokami, 猿 the Monkey .
.......................................................................

In 平内 Hiranai,
the 9th day of the 12th lunar month is the day when Yamanokami, gives birth. Villagers avoid going to the forest on this day, because it brings bad luck and causes injuries.
In 戸田 Toda,
on the 9th day of the 2nd lunar month it is forbidden to go to the mountain. This is the day when Yamanokami is born or re-born. Field work is not done on this day and people hold sacred rituals to venerate the deity.
On this day, Yamanokami also counts the trees in the forest and people can not go there. They take a rest.
Once a wood cutter tried to cut a tree down, but splinters hit his eye and he lost is eyesight.
.
On the 12th day of the 12th lunar month, Yamanokami becomes one year older. This is his special day. Yamanokami has 12 children and women of the village prepare dishes with 12 pieces of Tofu.
If a woman eats such a dish, she will get pregnant and will have 12 children - so the women avoid eating these dishes.


.......................................................................
軽米町 Karumai

Once there was a family with people falling ill, one after the other. An oracle told them to build a small sanctuary for Yamanokami and pray there.

sugi no tatari 杉の祟り curse of the Japanese cedar tree
There was a Shinboku in the forest, but one villager cut it down. He died soon after. The person who bought the wood became blind.
To bread the curse the villagers had to offer prayers at the local Wakamiya Hachiman 若宮八幡 shrine.

. shinboku 神木, shinju 神樹 sacred tree, divine tree .


.......................................................................
山形村 Yamagatamura

Yamanokami is seen as a female deity who gives birth to 12 children in one year, one in each month.



....................................................................... Shimohei district 下閉伊郡 .....
.......................................................................
岩泉町 Iwaizumi

Yamanokami no koshikake 山の神の腰掛 seat of Yamanokami
A tree with three stems is seen as a seat of Yamanokami and not to be cut down.


. Yamanokami no hooki 山の神の箒 broom of Yamanokami .
and the tengusubyoo 天狗巣病 "nest of a Tegnu", witch's broom disease


namomitakuri ナモミタクリ namomi takuri
Namomi Takuri is another name for Yamanokami. He takes away crying children and eats them. He comes down to the village only during the New Year celebrations.



This is similar to the custom of the
. Namahage なまはげ monsters .
(namomi o hagu)
Similar customs to the Namahage : 遠野市のナモミタクリやヒカタタクリ等がある。
..... namomihagi なもみ剥ぎ, amamihagi あまみはぎ
namamihagi 生身剥(なまみはぎ)、nagomehagi なごめ剥(なごめはぎ)、namomitakuri なもみたくり、ひがたたくり、nanamitakuri ななみたくり、namomi hagi なもみ剥(なもみはぎ)




....................................................................... Shizukuishi 雫石町 .....

In the village of 南畑 ミナミハタ Minamihata they have a festival for Yamanokami.
On this day, young and old, men and women, all use a furoshiki 風呂敷 cotton wrapper to make a mask for their faces and dance in the local Shrine. After that, they spend the night all together in the Shrine (zakone).
If they do not keep this custom, the harvest of 麻 hemp will be bad in the coming year.

. zakone 雑魚寝 sleeping together .
"group sleep" - "like all kind of fish", all crowded together



....................................................................... Tono 遠野市 Tōno .....

- - - Reference:
山神の憑依について「岩手県遠野地方の事例から」by 川島秀一 Kawashima Shuichi

.......................................................................

A man of about 30 went to a drinking party and came home quite drunk. He mumbled all the time "Yamanokami has taken possession of me!" and then he fell asleep.
A friend who knew about it came visiting next morning and kneeled at his bedside to ask him a question, using him as a medium.
The man said they should venerate Ujigami 氏神 the clan deity and pray for his recovery. After ten days the man was healed and the friend came to say thank you.
Thus the man became quite famous.
- - - - -
Another man possessed by Yamanokami could see right through to the truth in the heart of people.
He told a visitor: In the ground of the entrance to your house there is an old mirror and a sword buried. If you take that away, someone in the house will die soon or the house will burn down. When the visitor came home and started to dig, he found the mirror and sword.
- - - - -
Where the road comes to a T-crossing a villager heard the noise of someone walking down the mountain. When he looked up he saw a huge naked man, all red and with frightening eyes.
This was Yamanokami.
- - - - -
If the female Yamanokami does not come down to help with a birth, three will be a problem. Therefore the husband of a pregnant woman has to go and invite the deity when birth comes close.
The husband takes a horse an lets it find its way, When the horse suddenly stops there is a voice to be heard and the husband knows that Yamanokami is now sitting on the horse. So he leads the horse back home and then makes an announcement. Usually the baby is born by the time the husband comes back.
- - - - -


.......................................................................

田の神神社 - Shrine Tanokami Jinja in Tono


Ta no Kami 田の神


Yama no Kami 山の神

- reference source : dostoev.exblog.jp... -



田の神神社(上郷町倉田)
地元の方は「お田の神さん」と呼んでいるそうです。別当の方はここから少し離れた処にお住まいで草刈りに先日奥様が来ていたとか。この神社の近くに庚申塔群があります。 すべての石塔が庚申塔というのもめずらしい。この庚申塔の手入れをしている奥様に伺いました。この方は駒形神社の別当ということで先祖代々受け継ぐ者の苦労をお聞きすることが出来ました。
- reference source : flickr.com/photos... -

..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -


..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #iwate -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 8/20/2017 04:00:00 pm

19 May 2018

HEIAN - Yama no Kami 11 Regional Ibaraki Ishikawa



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Ibaraki 茨城県 and Ishikawa 石川県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



....................................................................... Ibaraki 茨城県 .....


Yamanokami and the 庚申 Koshin Deity

. Tsukuba san 筑波山 Mount Tsukuba, Tsukubasan .

.......................................................................
日立市 Hitachi 入四間町 Irishiken cho

. Yamanokami no yadorigi 山の神さんの宿り木 sacred tree for Yamanokami .
When a forest worker tried to cut down the sacred tree of Yamanokami in Irishiken town, he was struck by kanashibari 金縛り a sudden paralysis and could not move any more.

.......................................................................
常陸太田市 Hitachi Ota 真弓町 Mayumi

shinboku 神木 sacred tree
On the mountain of the deity 真弓権現 Mayumi Gongen was a sacred tree for this Kami. But the magistrate had it cut down and sold it anyway. But the tree was taken away by a flood during a strong rain, so the magistrate had another tree cut down. That night there was a yamanari 山鳴り strange rumbling in the mountain and 10 of the forest workers fell dead on the spot. The other workers saw this and fled in great fear.

.......................................................................
石岡市 Ishioka

ryuu 龍 dragons
A male and a female dragon are seen as Yamanokami.
The male dragon once shape-shifted into a woman near the pond, met a young samurai and the two fell in love. But the young samurai died after their first encounter.

.......................................................................
北都留郡 Kita-Tsuru district 小菅村 Kosuge

. Yama no Kami matsuri 山の神祭り Yamanokami festival .

On the second day of the first lunar month, workers take a rest and go to the mountain.
They bring offerings of sake 酒 rice wine in bamboo tubes and place sasa ササの葉 bamboo grass leaves in it. They pour these offerings over the leaves of a tree.
This tree will then become a sacred tree for Yamanokami.

.......................................................................
久慈郡 Kuji district 大子町 Daigo

. daija 大蛇 huge serpent .
In a cave there lives a huge serpent and prevents humans from passing along the road. So the villagers came in a large crowd and drove her out. They could now drink the water from the well and jump into the pond. One man who talked about this pointed to another and became suddenly invisible. The one pointed was maybe the serpent and the others shot him down with arrows.
One arrow hit the eye of the serpent and the animal fled into the pond, where it died.
The people living around the pond say the serpent was Yamanokami.

.......................................................................
久慈郡 Kuji district 中里村 Nakasato

. Yamanokami no yadorigi 山の神さんの宿り木 sacred tree for Yamanokami .
Once a wood worker cut down this tree and thus was hit by the jintsuriki 神通力 divine power of Yamanokami. He could not move his body any more.
After special rituals to honor Yamanokami this spell was finally broken and he could move again.

.......................................................................
久慈郡 Kuji district 小里村 Osato

. Yamanokami no yadorigi 山の神さんの宿り木 sacred tree for Yamanokami .

「峰の三つ股、沢の二股」
A tree with three main stems on the top of a mountain and a tree with two main stems near a swamp are sacred to Yamanokami.
Once a man tried to cut such a tree but instead hit his own leg and obtained a great wound. To heal better he went to a hot spring. While he was on his way, his own home burned down . . . Yamanokami took his revenge.
These trees are also sacred to the Tengu in Gunma.

.......................................................................
桜川市 Sakuragawa 真壁町 Makabe

dondoya no tatari ドンドヤの祟り, dondoyaki no tatari ドンドヤキの祟り
Yamanokami gets angry easily. He is also very poor. If a debt collector comes to his home, he will burn it down and flee fast.
On the 15th day of the 11th lunar month, children prepare straw and make a fire for the Dondonya ritual near the Pine of Yamanokami. The ashes from this fire are never taken back home, this would bring a curse of Yamanokami.



. . dondon yaki どんどん焼き fire rituals .

.......................................................................
多賀郡 Taga district 十王町 Juo machi

. daija 大蛇 huge serpent .
The 弁天池 Benten-Ike pond never dries up.
Putting a stick into the pond and praying for rain to Yamanokami, then taking home some water from the pond, will certainly lead to a good rainfall soon.
In former times there lived a huge serpent in the pond.
. 源義家八幡太郎 Minamoto no Yoshiie Hachimantaro, . (1039 – 1106) built the temple 八幡寺 Hachiman-Ji (Yahata-Ji). Sometimes villagers can see a huge serpent sleeping on the veranda of the temple.
If people throw improper unclead things into the pond, there will soon be a strong storm.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



....................................................................... Ishikawa 石川県 .....

.......................................................................
能美郡 Nomi district 新丸村 Shinmaru mura

Yamanokami is the same as a 天狗 Tengu.
On days were it is not allowed to go to the mountain, all forest workers must rest. If someone does not keep this taboo and goes to work, he will get hurt and have other misfortunes.

.......................................................................
白峰村 Shiramine mura

. Kanko odori かんこ踊 Kanko Dance festival .
in honor of Saint Taicho coming down from the mountain.
Yamanokami is seen as a Tengu.




Related to
. Hakusan shinkoo 白山信仰 Hakusan (Shiramine) belief .

..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 8/20/2017 03:12:00 pm