22 Jun 2018

YAMANOKAMI - Kochi legends

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2017/08/yama-no-kami-regional-16-kochi.html

Yama no Kami Regional 16 Kochi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Kochi 高知県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .



. Izanagi Ryu いざなぎ流 rituals from Monobe, Shikoku .
from the 香美市物部町 Monobe area, Kami city, in the eastern part of Kochi Prefecture.
In Monobe it is not uncommon to find households that worship the spirits of ancestors in the ceiling as miko-gami -- onzaki-gami and Hachiman-shin, as well as taka-gami,
They also perform many rituals for Yamanokami and 水神 the Water Deity for protection of natural disasters.

山の神様や妖怪 Yamanokami and Yokai Monsters
If someone uses something in the mountain forest, he has to repeat in his mind "Yamanokami, bring xxx back to me, let me find xxx!"
and then pee on the spot. This will make him find his lost item.

If someone wants to go to he mountain for work, he has to call out:
"I will now go to the mountain !" and offer some ritual Sake.
It is not allowed to cut down trees that are sacred to Yamanokami.

..............................................................................................................................................

高知県四万十市田野川山の神 Kochi Ken, Shimantogawa Tanokawa Yamanokami village

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - Yama no Kami and the sacred Sakaki tree .
幡多郡 Hata district 大正町 Taishocho // 中村市 Nakamura town // 土佐郡 Tosa district

. Yamanokami and taiko 太鼓 the big drum .
幡多郡 Hatta district 大正町 Taisho // 高岡郡 Takaoka district 窪川町 Kubokawa

. Yamanokami and Tengu 天狗 the Mountain Goblin .
吾川郡 Agawa district // 大川村 Okawa //
Tengu and 傘松 Kasamatsu pine trees

. Yamanokami no yadorigi 山の神さんの宿り木 sacred tree for Yamanokami .
Aoki アオキ / 青木 Aucuba japonica, Japanese laurel // madogi 窓木(マドギ)"window tree"
There are many taboos about cutting these trees.

..............................................................................................................................................

furusoma ふるそま the old woodcutter
The sound of a tree being cut and falling down can be heard, when Yamanokami is angry. This is called "the old woodcutter"
Once upon a time, a woodcutter had forgotten his sumisashi 墨差し bamboo pencils in the forest. It is said that he could use them later after death to continue his work.


.......................................................................

- Hidarugami ヒダル神 The Hunger Gods -
In Tosa, when making a 弁当 Bento food offering for Yamanokami or Hidarugami, there are always a pair of chopsticks added.
This will prevent Hidarumami to take possession of a person. If one fears to have been possessed, one has to throw some part of the clothing behind oneself.

.......................................................................

oto 音 strange sounds
Sometimes there are strange, loud sounds at 杉の尾山 the cedar tree of Oyama. If it sounds like someone shouting, there will seen be strong rain.
People perform rituals and prayers on these occasions.


sumiyaki 炭焼 making charcoal
炭焼達 charcoal makers who own only a small mountain forest do not worry about using the Sakaki tree.
But the owners of large mountain forests respect the Sakaki as a "taboo tree".

. - Yama no Kami and the sacred 榊 Sakaki tree .


.......................................................................
幡多郡 Hata district 大月町 Otsuki

Every month on the 30th day is a festival day for Yamanokami.
A special Aoki tree with three prongs is a seat of Yamanokami.
Once a family member became ill and a diviner told them to perform rituals for Yamanokami, since the deity felt a bit lonely. So they performed rituals on the first, fifth and ninth lunar month and the family payed for all of them.

. Yama no Kami matsuri 山の神祭り Yamanokami festivals .

- - - - -

The Komatsu family belonged to the Heike Ochudo soldiers.
Once upon a time, 小松玉姫 Princess Komatsu Tama combed her hair and some of it fell on the hakama 袴 trousers of her elder brother. He killed her on the spot for this disrespectful behaviour. She cursed the whole area and to appease her she was venerated in a special shrine as Wakamiya Sama 若宮様 the Young Deity. To memorate the event, a scroll and a mirror were offered to the shrine.
Once a pilgrim stole these items, but he also got cursee.

. Heike Ochudo 平家落人 the defeated soldiers of the Heike clan .


.......................................................................
北宇和郡 Kita-Uwa district 三間町 Mima Cho

. yamanba ヤマンバ "Old Mountain Hag" .
There was a field where hie 稗 barn millet grew.
One year there were many weeds, so the farmer burned down the field to get rid of them. Only yakeishi 焼石 burned stones remained in the field.
A short while later, the family became extinct.
The burned stones 焼石 where Yamanokami, venerated as an old mountain hag in this village.

- More about the yakeishi
Gifu 岐阜県 金山下呂町
gaaranbe ガーランベ Kappa
老母が毎晩芋餅を焼いているとガーランベ(河童)がやって来て盗み取ろうとするので、老母は餅の中に焼石をまぜたところ、河童は知らずに大火傷をして逃げ出した。焼石をセンバ(十能)に入れてガーランベの懐に投げ込んだというのもある。

Shizuoka 静岡県 磐田郡 佐久間町 水窪町
山姥は山に住み、里に来て子守りをしたり、藤の皮で布を織ったりした。子守りしていた子を食べ、村人に焼石を食わされて天竜川に逃げ、秋葉山に住んだという。
.
倉木山の山姥が里の子守りの子を食べてしまったので、焼石を食わせて退治した。祟ってはいないが、小さな社を建てて祀った。


.......................................................................
高岡郡 Takaoka district 佐川町 Sakawa

The 20th of every month is sacred to Yamanokami. People do not eat in the morning and see this as a food offering to Yamanokami. They are not allowed to use the word hidarui ひだるい, meaning "I am hungry" on this day.

.......................................................................

oigesama お神母様 O-Ige Sama
This is a female deity to watch over the water for the rice fields. Her sacred tree, a kusunoki 楠 camphor tree had been a disturbance for the fields and someone cut branches off it.
His home burned down in a huge fire the same night.
The tree is also sacred to Yamanokami and if someone cuts it down in the shrine compound, there will be great disaster and illness in the whole hamlet.

This deity is also called オイケ様 O-Ike sama, 伊気様 / 稲毛様
神母八幡、神母大明神、御神母、神母大神、神母荒神、荒神神母、神母天王、老気明神、井下大明神、稲毛大明神、御居解、蛇母大明神
・女神で作神様
・保食神(うけもちがみ=オオゲツヒメ・ミケツヒメ・ウカノミタマ神・ミズハノメ神)で、お社日様
・オイゲ様の池には大鰻が棲み、その鰻は神の使い(鰻は虚空蔵さん・北辰妙見・弁天様の使神)
・泣沢女(なきさわめ)で、女の百姓神
・オイゲ様の神体は陽根石、或いは陽根石と女陰石の一対
・百姓神で、神母・山の神・オサバイ(お三昧)様の三神
・水の神様である
・女を嫌う神様である
・伊勢神母大明神(アマテル神)のことである


..............................................................................................................................................
土佐郡 Tosa district 本川村 Hongawa village

山の神の祟り curse
yama naki ki naki 「山泣き木泣き」"the mountain weeps, the trees are weeping"
is a pproverb in Tosa.
On the 12th day of every month, it is not allowed to cut trees. If it is done, the roots will not wither properly and the bark will roll inside.

.......................................................................
土佐郡 Tosa district 土佐山村 Tosayama mura

kazefuke カゼフケ "meeting with a bad wind", catching a cold
In Tosa they say "meeting with a relative of Yamanokami".
A diviner can tell them what happened. Usually a woodcutter had cut down a divine tree and this is the punishment.
- - - - -
sakiyama サキヤマ / 杣 forest workers, wood cutters
They must observe taboos. Not to make fire in the woods. Not to use the words 針、猫、猿、坊主 needle, cat, monkey or priest.
Never go seven people in a group.
- - - - -
tatari yama 祟り山 cursed mountain
The owner of a cursed mountain is bound to suffer.
A man recently bought such a mountain, but soon became quite ill.
There are also taboo trees in the forest, with something like a serpent hanging around the trees.
- - - - -
山の神の祟り curse
Once a young man had been working in the forest, but when he came home his leg was hurting very much.
A diviner told him he had cut down a divine tree and this is the punishment.
To apologize, he brought a ritual wand and placed it at the root of the cut tree, also 白餅 12 white mochi rice cakes.
After the offerings, he got well soon.
A woman
had been digging for mountain yam near the small shrine of Yamanokami. When she came home her leg was hurting very much.
A diviner told her to aoplogize and make offerings. After that she got well soon.

..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................

. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
gokg

21 Jun 2018

HEIAN - Sennin Ho-On Daishi

https://heianperiodjapan.blogspot.com/2018/04/sennin-hoon-daishi.html

Sennin Hoon Daishi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hoo-on Daishi 報恩大師 Ho-On Daishi
報恩大徳 Ho-on Daitoku


He is Nr. 15 of
. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .

..............................................................................................................................................

He was a monk in the Nara period.
Not much is known about him.
He was born in 備前国津高郡波珂, now 岡山市北区芳賀 Kaga, Okayama city.
Other sources quote he was born in Nara prefecture.
At the age of 15 he became a monk at the temple 法華経寺 Hokekyo-Ji , now 岡山市北区日応寺 Nichio-Ji in Okayama city.
He took on the name of 快賢芳賀坊 Kaiken Kaga-Bo .
At the age of 30 he went to 大和吉野山 Mount Yoshinoyama and later to the temple 山城国清水寺 Kiyomizudera.
There he learned how to jump freely up to the clouds in the sky.

Together with 摩訶上人 Saint Maka Shonin he organized 備前国内に四十八ヶ寺 the Pilgrim Route to 48 temples in Bizen on behalf of 孝謙天皇 Emperor Koken (718 - 770). The Emperor had fallen ill in 752 and wanted to something special to get better.
Ho-On founded the temple 報恩山子嶋寺 Hoonzan Kojimadera in Nara.
He died in 795, maybe at 千手山 Senjusan at Mount Hoonyama, where he had founded the temple
弘法寺 Kobo-Ji in Okayama
In the back of Kobo-Ji is a hall in honor of Ho-On, 報恩大師堂.
Okayama Prefecture, Setouchi, Ushimado Senju




.......................................................................


報恩大師 開基備前 48寺 Bizen Pilgrimage in honor of Ho-On Daishi
備前国四拾八ケ寺領并分国中大社領目録(金山寺文書・文禄4年ー1595)
- List and photos of all the temples
- reference source : s_minaga/bizen48... -


.......................................................................

報恩山子嶋寺 Hoonzan Kojimadera
Nara Prefecture, Takaichi District, Takatori, Kangakuji, 544


source : wikipedia

- quote -
Kojimadera Temple
One of the sacred sites of the Kannon Bodhisattva in western Japan, said to have been founded in 760, this temple followed Tsubosakadera and Hasedera in prosperity during the Heian period. Its gate, a secondary gate of Takatori castle relocated here, is the only portion of the castle buildings to survive.
When the head priest said prayers to cure the illness of Emperor Ichijo and he healed completely, he was granted as reward the Mandala of the Womb Realm scroll, which is a designated National Treasure.
The scroll is in the custody of the Nara National Museum, and a replica hangs in the temple's image hall, where it can be publicly seen.
- source : city.kashihara.nara.jp... -



- quote -
Kojima mandara 子島曼荼羅 / Also read Koshima mandara.
A pair of Mandala of the Two Realms *Ryoukai mandara 両界曼荼羅 in gold and silver paint on dark-blue twill originally kept at Kojimadera 子島寺 in Nara. but now preserved at the Nara National Museum. Also known as Tobi mandara 飛曼荼羅 or Hikou mandara 飛行曼荼羅 (flying mandara). The Matrix mandala *Taizoukai mandara 胎蔵界曼荼羅 is 349.1cm X 307.9cm in size and the Diamond World mandala *Kongoukai mandara 金剛界曼荼羅 is 351.3cm X 297.0cm.
According to the temple tradition, Shinkou 真興 Shinko (934-1004), who restored Kojimadera during the late Heian period, was given these two mandala by the emperor Ichijou 一条 during the Chouhou 長保 era (999-1004), and they remained treasured possessions of the temple until recent times. Iconographically they differ markedly from orthodox versions of the Ryoukai mandara as transmitted by *Kuukai 空海 (774-835): for example, the 16 deities of the Auspicious Aeon gengou juurokuson 賢劫十六尊 are missing from the Vanquisher of the Three Worlds, Gouzanze-e 降三世会 in the Kongoukai mandara, while in the Taizoukai mandara the positions of Tenkuraion 天鼓雷音 and Kaifukeou 開敷華王 in the Chuudai hachiyouin 中台八葉院 have been intercanged and the number of deities in the Soshitsuji-in 蘇悉地院 has been increased to 16.
It is generally considered that they date from around the Chouhou era when they are said to have been given to Shinkou but there are some scholars who place the date of their execution in the early Heian period. They are at any rate an unusually early example of the Ryoukai mandara, and because they are also in an extremely good state of preservation, they have been designated national treasures.
- source : JAANUS -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Senjusan Kobooji 千手山 弘法寺 Senjusan Kobo-Ji - Okayama



- HP of the temple
- reference source : nerikuyo.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

................................................................................. Okayama 岡山県 

金山寺 Temple Kinzan-Ji
Once upon a time, at the temple Kinzan-Ji there lived a huge toad and a huge serpent.
They used to fight all the time, but thanks to the spiritual power of High Priest Ho-On they stopped.
Now this fight has become a round of "tug of war" with a huge rope at the temple festival.



..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #hoondaishi #senninhoon -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

WKD - Iwafune Festival Tengu

https://wkdfestivalsaijiki.blogspot.com/2017/10/iwafune-festival-niigata.html

Iwafune festival Niigata

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Iwafune Taisai 岩船大祭 Great Festival at Iwafune

***** Location: Niigata
***** Season: October
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

- quote -
Iwafune Festival is held in order to pray for safety at sea, a bountiful catch and for good business. It is a dynamic festival befitting to the fishery town of Iwafune in Murakami City, Niigata Prefecture. It is designated as a prefecture's intangible Cultural property.

The festival starts with the beats of Saki-daiko (the leading drum) at midnight on October 19. Then Saki-daiko goes around the route of the parade three times in the early morning to purify the way of the god's excursion.

The shrine deity is loaded onto the magnificent vermillion multi-lacquered Ofune-sama (boat) at the shrine gate and carried to the Otorii Gate accompanied by Mikoshi, Tamayari and the float carrying a sacred horse. When the parade gets to the torii gate, Ofune-sama is loaded onto "Ofune-yatai (the Ship float)," which is joined by eight other floats called "Shagiri."

Then the parade led by Ofune-sama Shagiri goes through the town accompanied by ohayashi festival music and the festival folksong, "Kiyari-bushi." The Shagiri parade continues until late at night when the deity of the shrine finally carried onto the back mountain behind the shrine. The round voices of Kiyari-bushi singers echo through the town filled with autumn colors.
- source : nippon-kichi.jp/article -



Iwafune Jinja 岩舟神社 Shrine Iwafune
新潟県村上市岩船三日市 / Iwafune mikkaichi, Murakami-shi
岩船大祭は、神様が「石の舟」でこの地にお越しになったという伝説に由来する、石船(いわふね)神社の例祭。また、「舟囲い」とも謂われ、その年の海の恵み・山の恵み・あらゆる生業(なりわい)に感謝する、この地方の一年を締めくくる秋祭りです。

さすがに圏域の玄関口として栄えてきた港町の祭りと思わせるのは、行列の先頭を行く『御舟屋台』。拝殿から大鳥居まで若衆に担がれ参道の階段を下り、屋台に移される「御舟」は、漆(うるし)を何度も重ねて朱色に塗った豪華なもの。

人々があげ申す「木遣り唄」に合わせ、玉槍、御神輿、おしゃぎり屋台(9台)が町中を練り歩く勇壮なこのお祭りは、たくさんの提灯の明かりに揺られながら、去りゆく季節を惜しむかのように「ともやま」行事が終わる夜おそくまで続きます。

A traditional ceremony is held in Iwafune Shrine as a part of this festival. After this, the Oshagiri Yatai floats decorated with Tsuishu and Tsuikoku (kinds of lacquer) are carried around the town. The parade is led by the Ohunesama (boat) on the Dashi float, a common feature of a port town.
- reference source : murakami.lg.jp/site/kanko/iwafune-taisai -




Sarutahiko 猿田彦 is part of the parade.



. Sarutahiko no Ookami 猿田彦大神
the Great Deity Sarutahiko .

Sarutahiko is the ancestor of the Tengu.



*****************************
Related words

***** . OBSERVANCES – AUTUMN SAIJIKI .


. Amulets and Talismans from Japan . 

BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #iwafune #niigata -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - Kodaira and Ogawa distsricts

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/06/kodaira-city-ogawa.html

Kodaira city Ogawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kodaira shi 小平市 Kodaira city



- quote
Kodaira is located in the Musashino Terrace near the geographic center of Tokyo Metropolis.
The area of present-day Kodaira
was part of ancient Musashi Province. In the post-Meiji Restoration catastral reform of July 22, 1878, the area became part of Kita-Tama District in Kanagawa Prefecture.
The village of Kodaira was created on April 1, 1889 with the establishment of municipalities law. Kitatama District was transferred to the administrative control of Tokyo Metropolis on April 1, 1893. The population of the area expanded after the 1923 Great Kantō earthquake with the relocation of universities and housing areas from central Tokyo. Kodaira was elevated to town status in 1944 and to city status on October 1, 1962.
- source : wikipedia

Ōmekaidō Station is a railway station in Kodaira, by the Seibu Railway.

. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ogawa cho 小川町 Ogawa district, "small river"
東京都小平市小川町一丁目及び小川町二丁目 Kodaira city, from 1 to 2nd sub-district

This district takes its name from
小川九郎兵衛 Ogawa Kurobei (1622 - 1670), who developed the land in the early Edo period, around 1656, with the permission of the Edo Bakufu government.
Kurobei was from a Samurai family, which was loyal to the Odawara Hojo clan and had to flee when the clan was devastated. They went to Oku-Tama to 岸村 Kishi mura, where Kurobei was born.

He also developed a system of drainage canals to keep the village from flooding (nigemizu no sato 逃げ水の里).
The land was uninhabited and only thieves and robbers lured here, making it unsafe for travelers, who could not find shops or water.
Not many farmers wanted to live in such conditions in the beginning, and Kurobei even used his own money to persuade some to come here.
This sons were the headmen of the village for many generations.

Ogawa was located along the 青梅街道 Ome Kaido Highway. The village of 小川村 Ogawa mura profited from the highway travelers, providing the with fresh horses (馬継場).
The village had ケヤキ並木 zelkova trees for shadow along the road and 防風林 windbreak trees around the farm houses.

. 青梅街道 Ome Kaido highway from Shinjuku to Kofu. .




Shoosenji 小川寺 (しょうせんじ) Temple Shosen-Ji
In honor of 小川九郎兵衛 Ogawa Kurobei.
His grave is in the temple compound. You can also see the protective trees around the temple.







..............................................................................................................................................



Ogawa machi 小川町 Ogawa district, Chiyoda ward

- quote -
Ogawamachi (小川町), or formally Kanda-Ogawamachi (神田小川町), is a district in Chiyoda, Tokyo, Japan.
It consists of 3 chōme. As of March 1, 2007, the district's population is 875. Its postal code is 101-0052.
Kanda-Ogawamachi
is located on the northern part of Chiyoda. It borders Kanda-Sarugakuchō, Kanda-Surugadai and Kanda-Awajichō to the north, Kanda-Sudachō to the east, Kanda-Nishikichō, Kanda-Tsukasamachi and Kanda-Mitoshirochō to the south, and Kanda-Jinbōchō to the east.
A commercial neighborhood, Kanda-Ogawamachi is home to a number of buildings and stores. Notably, many sporting-goods stores can be found on Yasukuni-Dori Ave. Since the district is located adjancent to Kanda-Jinbōchō, home to a massive book town, several publishers and bookstores can be found as well.
- source : wikipedia -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Kodaira 小平市

oni 鬼 demons
On the night of the Setsubun rituals to drive out the demons,those driven out from the neighbourhood came to the Ogawa family. They were served sekihan 赤飯 red auspicious rice and ritual Sake.
At the hme of the 植竹家 Uetake family there was a kamidana 神棚 shelf for the gods named oni no yado no kamisama 鬼の宿の神様 Deity of the lodging of the Demons. with a black zushi 厨子 miniature shrine. During the Setsubun rituals, the demons could shelter there.


source : myth.maji.asia/amp/item_kisyuku...

kishuku 鬼宿(きしゅく)lodging for the demons


. setsubun 節分 "seasonal divide" rituals - Introduction . .
In Kodaira they call

oni wa uchi 鬼は内 Demons come in!
oni MO uchi 鬼も内
(Good luck come in and) Demons also come in!


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Kodaira #ogawa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - Shishibone district

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/06/edogawa-ward-shishibone.html

Edogawa ward Shishibone

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
- Shishibone, see below -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Edogawa ku 江戸川区 Edogawa ward

is one of the 23 special wards of Tokyo. It takes its name from the river Edogawa that runs from north to south along the eastern edge of the ward.

Yuki no Edogawa 雪の江戸川  - Evening Snow at Edo River


Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883-1957)

. Kobayashi Issa and Edogawa .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Shishibone district 鹿骨 "bones of the deer"
江戸川区鹿骨一丁目から鹿骨六丁目 Edogawa district, Shishibone from the first to the 6th sub-district



Shishibone cho 鹿骨町(ししぼねちょう)was established in 1932.
In 1970, the six sub-districts were established



source : chimei-yurai.seesaa.net/article

. The famous Kasuga shrine deer 春日大社の鹿 .

The name of this district go back to the legend of the deity Takemikazuchi no Mikoto 武甕槌神 in the Nara period.
The "Great God of Kashima" rode on a white deer from Kashima, Ibaraki, all the way to the Kasuga shrine in Nara as a divine messenger, and the deer became the symbol of Nara.
The Edo version of the legend
tells us that the deer died on the way and was buried here.




御籤 Mikuji holder from Kasuga Taisha

.......................................................................

Shishimizuka jinja 鹿見塚神社 Shrine
江戸川区鹿骨 3-1-1



where the mound for the grave of the deer was made.
The mound is no longer there, but a stone memorial reminds of its existence.





The character 鹿 is usually read shika.
The reading SHISHI expresses the respect for this special sacred animal.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edogawa #shishibone - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - Shirokane Shirogane district

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/06/shirokane-shirogane-district-minato.html

Shirokane Shirogane district Minato

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shirokane 白金 Shirokane district "white metal" silver district
(both readings can be found - 町名の白金は正しくは「しろかね」と発音し、「しろがね」ではない)
東京都港区白金一~六丁目 with six sub-districts



The Shirogane chooja 白金長者 lived here around 1400, known as the "silver millionair". He developed the land and his name gave rise to the district name.
He horded shirogane 白銀 silver.
白金 is now known as platinum.

- quote
The term Shirokane narrowly refers to Shirokane 1-chōme to Shirokane 6-chōme, but is sometimes used to include the larger neighborhood formerly known as Shiba-Shirokane (芝白金), which encompasses part of Shirokanedai and Takanawa as well as Shirokane.
Shirokane is one of the most wealthy neighborhoods in Japan which located in the southwestern part of Minato, Tokyo. It is a quiet residential area that is abundant in undeveloped green space. And also this area is known for its one of the most expensive real estate fee for living in Japan. Shirokane has boundaries with the neighborhoods of Minami-Azabu, Shirokanedai, Takanawa and Ebisu. ... The recent opening of a subway allowed the area centered at Shirokane-Takanawa Station to undergo a large redevelopment.
... There are forest areas owned by academic institutions and private companies such as Seishin Joshi Gakuin and the Kitasato Institute. With the Institute for Nature Study and the Institute of Medical Science in Shirokanedai, these areas forms one of the largest green districts in the special wards of Tokyo. This large green area traces back to daimyo's mansions which existed in Edo period; later, industrialists made their residences in this place, which gave rise to the well-known upper-class neighborhood.
- - - - - Etymology
During the Ōei era (1394–1428), a government official of the Southern Dynasty who settled here became wealthy. His nickname was Shirokane Chōja (白金長者), which means "man who possesses much white gold" (白金), a reference to platinum.
Thus the name of this location is the "Platinum District".
- - - - - Slopes
Shokkō-zaka (蜀江坂)
Sanko-zaka (三光坂)
Meiji-zaka (明治坂)

- source : wikipedia


- quote
So the story goes that in the 14th century, a powerful clan migrated here and took the area under their direct control and began the development and cultivation of the area. According to the legend, the family was called Yanagishita 柳下氏 or Yagishita or Yanashita the Yanagishita clan. The story goes so far as to allege the head of the clan was a certain 柳下上総之介 Yanagishita Kazusanosuke who was so rich that he was called the shirokane chōja 白金長者 the silver coin millionaire. Bear in mind that there is very little corroborating evidence to support this story.
The name Shirokane
first appeared in 1559, when the so-called Late Hōjō clan granted a place called Shirokane Mura 白金村 Shirokane Village to the great grandson of Ōta Dōkan.
..... judging from the topography there clearly was a pre-Azuchi-Momoyama fortress in the area[iv], which at least indicates that some powerful lord lived in the area before the coming of the Tokugawa. The ruins, which are just embankments and plateaux today, can be seen in Shirokanedai at the Shizen Kyōikuen 国立自然教育園 National Park for the Study of Nature.
..... in the Kamakura Period, this area fell under the domain of the clans such as the Edo and the Shibuya. One of these clans may or may not have had fortresses in the area – and it's possible that they could have – and the timing is right. Apart from the anecdotal story from the late Edo Period, the Yanagishita clan is otherwise unknown in the area.
Complicating the issue,
later, after the coming of the Tokugawa and the establishment of sankin-kōtai 参勤交代 the alternate attendance system, this area became home to many palatial residences of 大名 daimyō lords. In 1627, the Sanuki no Kuni Takamatsu-han no Matsudaira-ke 讃岐高松藩松平家 the Matsudaira Family of theTakamatsu Domain in Sanuki Province, a branch family of the Tokugawa, established a shimo-yashiki 下屋敷 lower residence here. .., the lower residence was usually the grandest and would have included beautiful gardens and ponds.
In the Meiji Era,
the imperial government set about its wholesale erasing samurai history and appropriated the sprawling palace of the Matsudaira and repurposed the land as an arsenal for the Imperial Navy. In 1893, the arsenal was transferred to the Imperial Army. In 1917, the wooded area was granted to the Imperial Forestry Bureau. In 1949, the area was finally open to the public as Kokuritsu Shizen Kyōikuen 国立自然教育園 the National Park for the Study of Nature.
..... However, another intriguing theory exists.
This theory proposes that the name actually derives from a Classical Japanese phrase 城ヶ根 shiro ka ne/shiro ga ne/jō ga ne which would mean something along the lines of "the castle's embankments" or "castle foundations." According to this etymology, the presence of a former lord's castle ruins from time immemorial came to be written in more auspicious kanji, ie; 白金 shirogane/shirokane "silver" or "silver coins." In the Edo Period, a folk etymology came to be circulated which created this Shirokane Chōja Silver Coin Millionaire character and story.
Another kind of interesting thing about this place name is that it does mean "silver" or "silver coins" and to this day the area is located in the richest ward of Tokyo.
- source : japanthis.com/201...



source : shirokane-1.com/history
江戸時代は、豊島郡と荏原郡の境界線上にあったこの白金村


Many craftsmen working with silver came to live in this district, attracted by the name.
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

..............................................................................................................................................

Shirokanedai 白金台(しろかねだい) Shirokane-Dai
- quote -
The kanji 台 is a reference to a daichi 台地 plateau.
As mentioned earlier, the area was clearly fortified no less than 500 years ago. The area was probably a naturally high area, but it was intentionally built up too. Anyways, while one common meaning of the kanji 台 in a place name is "high ground," it's not always a reference to elevation in the modern geological sense (think sea level); it was a much more relative term. But in this case, it is most certainly a reference to the foundations of the old fortifications.
- source : japanthis.com/201...

- quote -
Shirokanedai (白金台)
is a highly affluent district of Minato, Tokyo. The district today is made up of 5 chome.
The former neighborhood of Shirokanedai (Shirokanedaimachi, 白金台町) consisted only of very narrow area along Meguro-dori (Tokyo Prefectural Route 312) and the former imperial estate called Shirokane Goryochi. It was merged with nearby neighborhoods after the promulgation of the current addressing system in 1969.
Located at the southwestern end of Minato, the neighborhood of Shirokanedai lies between Ebisu, Kamiōsaki and Higashigotanda on the west, Takanawa on the east, and Shirokane on the north.
..... Shirokanedai remains abundant in natural green space, for historically Shirokanedai-cho was home to the former imperial estate called Shirokane Goryochi (now the Institute for Nature Study and the Tokyo Metropolitan Teien Art Museum are located) and several national institutions such as the former Institute of Public Health and the former Institute of Infectious Diseases (now the Institute of Medical Science, University of Tokyo). Later, Shirokanedai came to be considered as one of the most upmarket residential areas in Tokyo,
- source : wikipedia -


..............................................................................................................................................

- sub-districts in 1878

芝白金丹波町 Shiba-Shirokane
白金志田町
芝白金今里町
芝白金三光町 - 東名光(ひがしなこう)、西名光(にしなこう)、松久保
- turned 白金三光町 Shirokane Sanko Cho


source : blog.goo.ne.jp/sake-masumoto...
Sake from Shirokane Sanko Cho

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shrine Shirokane Hikawa Jinja 白金氷川神社
Tokyo, Minato, Shirokane, 2−1-7



- - - - -Deities in residence
素盞嗚尊 Susano no Mikoto
日本武尊 Yamato Takeru
櫛稲田姫尊 Inada hime no mikoto




Edo Meisho Zue

- reference source : jinjamemo.com/archives... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #shirogane #shirokane #hikawajinja #hikawashrine - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

20 Jun 2018

SENNIN - Yosho Immortal

https://heianperiodjapan.blogspot.com/2018/04/sennin-yosho.html

Sennin Yosho

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yooshoo Sennin 陽勝仙人 Yosho Sennin

He is Nr. 18 of
. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .

He was born in 869 in 能登ノ国 Noto no Kuni (now 石川県北部(能登半島) Ishikawa, Noto peninsula) in the early Heian period. He was very merciful, he gave his robes to people who had none, he gave his food to people who had nothing to eat. He let the mosquitoes drink his blood.

His mother once had a dream about a strong light and then became pregnant with Yosho. The child was very clever and never forgot anything he had heard or learned. At age 11 he was sent to 比叡山 Mount Hieizan in Shiga and became a disciple of priest 空日律師 Kunichi Risshi. He almost never slept during this time.
Later he went on to Yoshino and practised austerities at 金峰山 Kinpusan (Nara prefecture).
In winter he stayed at temple 六田の牟田寺 Muden-Ji. But there was not much food and he spent days just eating one grain of millet.
At around 80 years of age he became a Sennin.
He slept without a blanket even in winter, he jumped on the smoke of incense and made it to heaven as he pleased.
He went on to other sacred mountains.
To 大峰山山上ヶ岳 Sanjogatake (1719 m) in Yoshino.
To the temple 竜門寺 Ryumon-Ji in the 洞川集落 Dorogawa hamlet.
His movements were fast and he could fly in the clouds.

Through his supernatural power he knew about the coming death of his father, He jumped on the roof of his parents home and begun to recite the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra.
When the family went outside to have a look, there was no one to be seen.

He always came down from the sky to take part of the 不断念仏 fasting rituals at Mount Hiezan.

.......................................................................


Yosho, the Super Hermit
能登出身の仙人
- with literature references
- reference source : geocities.co.jp/une_genzaburo/Youshou... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


陽勝仙人弟子仙 / 陽勝弟子童 Hijiri, disciple of Yosho
陽勝仙人の弟子の仙(ひじり)

He is Nr. 19 of
. 日本の仙人37人 - The 37 Immortals of Japan .


- quote -
Hijiri, 仙 / 聖 (Japanese: "holy man"),
in Japanese religion, a man of great personal magnetism and spiritual power, as distinct from a leader of an institutionalized religion. Historically, hijiri has been used to refer to sages of various traditions, such as the shaman, Shintō mountain ascetic, Taoist magician, or Buddhist reciter.
Most characteristically hijiri describes the wandering priest who operates outside the orthodox Buddhist tradition to meet the religious needs of the common people.
- source : britannica.com... -

Koya hijiri 高野聖 "mendicant priests from Mr. Koya"


Sengai Gibon 仙厓義梵 // 聖福寺 Shofuku-Ji

..............................................................................................................................................

陽勝寺 Yosho-Ji
浄土真宗本願寺派
岐阜県揖斐郡大野町大瀬古小辻142 / Gifu Prefecture, Ibi District, Ono,

..............................................................................................................................................


. Mount Hieizan, Hiei-zan 比叡山 .
Shiga prefecture

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

日本奇僧伝
宮元啓一



Introducing special priests of Japan


異能の人(役小角)
行基
陽勝 - Yosho
仙人群像 Group of Sennin
反骨の人(玄賓)
性空
叡実
増賀
西行)
隠逸の人(空也)
教信
理満
千観
平等
東聖
徳一と行空
- reference : chikumashobo.co.jp -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. sennin 天狗と仙人伝説 Legends about Tengu and Immortals .

. sennin 仙人と伝説 Legends about Immortals .


. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #senninyosho #yoshosennin -

18 Jun 2018

EDO - Hachioji sennin doshin officials

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/06/hachioji-sennin-doshin-guards.html

Hachioji sennin doshin guards

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hachioji sennin dooshin 八王子千人同心 1000 officials from Hachioji
Hachioji-sennin-doshin

. Hachiooji 八王子 Hachioji district .



- source : wikimedia -


. Haijima village 拝島町 "island of reverence" .
It was a postal station for the government officials working in Hachioji, sennin dooshin 千人同心 1000 Hachioji Guards. They were supervising the highways and looking out for fires.
The first leader was 大久保長安 Okubo Nagayasu (1545 - 1613).
Around 1800, they immigrated to Hokkaido.


- CLICK for more photos !

- quote
Group of pioneers during the last days of the Tokugawa Shogunate
The first group of pioneers came to Hokkaido during the last days of the Tokugawa Shogunate, before the Hokkaido Development Commission was launched. In 1800, Hachioji Sennin Doshin (1,000 junior officials from Hachioji) migrated from Bushu Hachioji to Hokkaido, which was called Ezochi (Ezo region) at that time.

The Tokugawa Shogunate reinforced defensive preparations against Russia through direct rule of Ezochi. Hanzaemon Hara, the head of Hachioji Sennin Doshin, heard about it and moved to Ezochi, accompanied by his younger brother, Shinsuke, and about 100 young men of the Doshin. Hanzaemon settled at Shiranuka (current Shiranuka Town) and Shinsuke at Yufutsu (current Tomakomai City). Based on this connection, Tomakomai and Hachioji cities have now established a sister city relationship.

Hachioji Sennin Doshin, surviving retainers of the Koshu Takeda family, had guarded Koshu Road after they were relocated from Koshu to the Hachioji area during the Edo period.
During the Edo period farmers were generally prohibited to possess arms – the system called heino bunri (literally means separation of samurai and farmers) – but Hachioji Sennin Doshin were allowed to wear swords while farming as an exception. Thus, Hachioji Sennin Doshin were probably considered appropriate for defensive preparations against Russia and the development of Ezochi. However, due to the harsh natural environment of Ezochi, many suffered disease and returned to their homeland, and the development by Hachioji Sennin Doshin failed several years later.

As seen above, although there were some initiatives of small-scale migration and reclamation during the direct-ruling period by the Shogunate, they did not achieve sufficient results. Still, some development policies by the Shogunate including opening of Nanae Herb Farm, mine surveys and surveys aimed to introduce western-style technologies became pathfinders for full-fledged Hokkaido development in the Meiji era.
- More details onthis page :
- source : akarenga-h.jp/en/hokkaido/kaitaku...


八王子千人同心(はちおうじせんにんどうしん)は、
江戸幕府の職制のひとつで、武蔵国多摩郡八王子(現・東京都八王子市)に配置された郷士身分の幕臣集団のことである。その任務は甲州口(武蔵・甲斐国境)の警備と治安維持であった。
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

鶴ヶ島千人同心 Tsurugashima Sennin Doshin parade
Tsurugashima is a city in Saitama.
They have a special parade during the Spring festival.

千人同心は、江戸時代に、八王子千人町及びその周辺に住む千人同心を指し、天正十年(1582)甲斐の武田氏が滅亡時、筋奉行(国境警備隊長)九人が、部下三百人余りを連れて、徳川氏に臣従したことによる。
慶長五年(1600)関ヶ原の戦い時に、敗れた諸家の浪人を召抱え、総勢千人となった。八王子周辺に土着し、普段は寄与された土地で百姓をし、隣国の甲州勢が押し寄せてきたら小仏峠で迎え討つ任務があった。そんな「徳川のお抱え百姓」が、日光東照宮周辺の火番役を仰せつかり、寛文二年(1662)には頭一人・同心五十人が、半年交代で「十か年に一度ずつ」日光に勤務することになり、毎年旧暦五月二十五日と十一月二十五日に八王子を出発した。



- reference source : houbien.jp/doushin... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sennindoshin #hachiojisennindoshin #hachiojiguards - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

SHRINES - Kizumi shrine Ishikawa

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2018/05/kizumi-jinja-ishikawa.html

Kizumi Jinja Ishikawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kizumi Jinja 木住神社 Kizumi Shrine, Ishikawa
鳳珠郡能登町山田2-40番地 / Noto, Hosu District, Yamada, Ishikawa



- quote
伝説によれば、慶長年間に新田義貞の子孫四郎兵衛義晴当地に居城を構え、家宝の剱を神体として素戔嗚尊を祀り、後に菊理姫命を合祀して新田氏の氏神とし、後には木住部落全体の崇敬するところとなった。昭和21年に山田郷神社より分離し当部落にあった気多神社、度会神社を合祀して、木住神社を創立した。3月28日花祭に鬼討ちと称し、鬼面を描き、参詣人が竹の弓矢で射的した後、白と草の餅で小さい菱餅を作り、太鼓の拍子に合わせて参詣人に撤餅し、その間、有志のものが桃花の枝を持って即興的に踊り、これを花踊りと称していたが今は踊る者がない。
- source : ishikawa-jinjacho.or.jp / 今蔵神社


- - - - - Deities in residence - - - - -
素戔嗚尊 Susanoo no Mikoto
菊理姫命 Kukurihime no Mikoto
伊弉諾命 Izanagi no Mikoto
天照大神 Amaterasu Okami
豊受大神 Toyouke Okami


..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事

oni uchi matsuri, oniuchi 鬼打ち祭 Festival of hitting the demons
3月28日 March 28



Spring festival to pray for a good harvest, health and safety of the family.
A painting of saru-oni 猿鬼 Monkey-Demon is hung on a tree in the Shrine compound and then the Shrine parishioners shoot an arrow each at this demon.
After that they take branches with peach blossoms in both hands and perform a funny dance. The whole compound is then filled with laughter.





. saruoni, saru-oni 猿鬼 a Monkey-Deomn Yokai .


. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kizumishrine #oniuchi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

SHRINES - Okitsuhime Jinja and Demon drums

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2018/05/okitsuhime-shrine-ishikawa.html

Okitsuhime Shrine Ishikawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Okitsuhime Jinja 奥津姫神社 Okitsuhime Shrine, Ishikawa
おきつひめじんじゃ / Okitsu-hime Shrine
奥津比め神社 奥津比咩神社 (舳倉島 Hegurajima Island)


石川県輪島市海士町舳倉島高見2 / Ishikawa, Wajima,


- - - - - Deities in residence - - - - -
Tagiri Hime no Mikoto 田心姫命

..............................................................................................................................................

- quote -
竜神池と観音堂 Dragon God Pond and Kannon Do Hall
藩政末期に一旭上人という僧が 島にやって来て、毎晩観音堂に島民 を集めて説教をしていた。ところが、 いつも末座に若い女がじっと聞きい っているので、ある晩上人がたずね ると、女は「私はこの池に棲む竜な のです。難破船の錨の毒にあたって 死んだのですが、未だに成仏できずにいます。どう か助けてください。」と涙を流してたのむのだった。
そこで翌朝、島民が池の水をくみ上げたところ、 池の底から大小二体の骨が見つかった。骨は樽四 杯分にもなった。
この母子の竜骨は法蔵寺分院に葬られた。人々 は父親の竜が現在も近くの海に生息していると考え、 神として祭って無他神社とした。
この竜神池は周囲約180mあり、底が竜宮城に 通じていて決して水が枯れることは無いといわれている。
観昔堂は中北組と上北組が管理している。
-舳倉島案内より-

恵比須神社 Ebisu Jinja
島の北東に位置し、漁業繁栄の 祈願所で、恵比須大神を祭っている。 島にある七つの小宮の一つで、恵 比須組と大北組が管理している。
舳倉島へ一斉渡島の行っていた 頃は、島へ着くとまず目分の所管 の小宮へ組の全員が集まって今年 の稼業の安全祈願を行い、お神酒五升を飲んで夜を明かした。この行 事を「ゴショウヅイヤ」(五升通夜)と呼んでいる。
そして、それが済むと島民全員が総本社の奥津比咩神社に集まり、 区長が主宰して一年間のいろいろな決まり事を相談する総会を開き、 最後に全員で飲み明かしたといわれる。これが「ナカマヅイヤ」(仲問 通夜)である。また一年の稼業を終えて一斉離島する時はその逆で「レ イヅイヤ」(礼通夜)が行われていた。
-舳倉島案内より-

- - - - - HP of the Shrine
- source : genbu.net/data/noto... -


..............................................................................................................................................

Yearly Festivals 年中行事

Nafune Taisai 名舟大祭 Great festival at Nafune
July 31st / August 1st // at Nafune-machi, Wajima City

This festival features participants wearing demon masks and seaweed head gear and culminates in a frenzy of wild drumming.
輪島キリコ Kiriko is like mikoshi (portable shrine), but it is set up not a portable shrine but a tall lantern on the frame. On the lantern, beautiful pictures or characters are painted.



- quote
御陣乗太鼓 Gojinjo daiko drum festival 
Cheers for kiriko lanterns climbing a steep hill
Nafune-machi, Wajima City is known for its Gojinjo drum performance.
Legend has it that when the army of the lord of Echigo, Kenshin Uesugi, attacked Noto, it was driven away by masked fishermen of Nafune Village beating their drums. People thanked the deity Okutsuhime of Hegura Island for this blessing, and started to play the drums at the festival of Okutsuhime Shrine.
The first highlight of the festival starts at 9:00 pm on the first evening of the festival. The kiriko lanterns gather at Hakusan Shrine, a detached worship place of Okutsuhime Shrine. Hakusan Shrine is located on a steep cliff. The people carrying the lanterns climb the hill carefully so as not to fall, and are encouraged by the cheers of the audience. After that, the kiriko lanterns and the portable shrine are carried to Nafune Beach.
The portable shrine is carried on a boat to the torii gate in the sea to meet the deity of Okutsuhime Shrine on Hegura Island. After the portable shrine returns to the beach, the performance of Gojinjo drums starts. The fearful demon masks and dynamic sound of the drums are impressive. After 11 o'clock at night, the portable shrine and kiriko lanterns are paraded through the town, and a kiriko performance takes place in the square.
- source : ishikawa.jp/kiriko/en/kiriko/nafune...

- Look at many photos !
能登のキリコ祭り Noto Kiriko Festival
- reference source : hot-ishikawa.jp/kiriko...
七尾市のキリコ祭り -



source : tripensemble.com/gojinjodaiko...

- quote -
The origin of Gojinjyo Taiko dates back to 1576,when it is reputed to have saved the villege of Nafune on the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture from an offencive launched by the well-known war lord,Kenshin Uesugi, to invade the interior region of Noto. In courageous attempt to defend their native land,the villagers penetrated the Uesugi ranks under cover of darkness,wearing masks of bark and with seaweed on their heads to give the appearance of tangled long hair.
The Uesugi camp
was thrown into confusion at the unexpected sound of their Jintaiko, or battle drums.and the unearthly appearance.They fled from the region in due haste.
It is said that the tremendous noises heard that night were the sounds of Gojinjo Taiko.
Gojinjo Taiko was designated as Intangible Cultural Asset by Wajima City in 1961 , and by Ishikawa Prefecture in 1963.
- HP of the Gojinjo Daiko drums
- reference source : gojinjodaiko.jp/en... -






. The Big Drum (taiko, oodaiko 大鼓、太鼓、大太鼓) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Mikoshi, danjiri . . . Festival Floats .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #okitsuhime #okutsuhime #gojinjodaiko #gojinjodrum -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::