Showing posts with label Daruma Museum. Show all posts
Showing posts with label Daruma Museum. Show all posts

11 Aug 2020

HEIAN - shinshi divine messenger legends

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2020/03/shinshi-otsukai-messenger.html
.

shinshi otsukai messenger

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shinshi 神使 messenger of god, divine messenger
kami no o-tsukai 神のお使い / 神の使い


. Yama no Kami, Yama-no-Kami 山の神 God of the Mountain .

- - - - - Yamanokami has some animal messengers :

. Sarugami 猿神 The Monkey Deity .
. Inugami 犬神 The Wolf Deity .

. inoshishi 猪 wild boar .
. kitsune 狐 fox .
. risu リス / 栗鼠 squirrel .
. shika 鹿 deer .
. usagi 兎 rabbit, hare .



source : smtrc.jp/town-archives/city/nara...
神の使い 鹿は奈良の象徴

.......................................................................

- more animal messengers of other deities -

. hachi 蜂 bee - Futaarayama Jinja 二荒山神社 .

. hato 鳩 dove - Hachimangu shrines 八幡宮 .

. hebi 蛇 snake / serpent - Benzaiten 弁才天 at Oomiwa Jinja 大神神社 .

. inoshishi 猪 wild boar - Go-O Jinja 護王神社 - Wake Jinja 和気神社 .

. kame 亀 turtle - Matsunoo Taisha 松尾大社 .

. kani 蟹 crab - Konpira Shrine 金刀比羅宮  .

. karasu 烏 crow - Kumano Sanzan 熊野三山 .

. koi 鯉 carp - Osaki Jinja 大前神社 .
the deity venerated is - Ebisu 恵比寿, he usually holds a tai 鯛 sea bream.

. kujira 鯨 whale fish - God of the Sea 海の神 .

. mukade ムカデ centipede - Bishamonten 毘沙門天 .

. nezumi 鼠 mouse / rat - Daikoku Ten大黒天 .

. niwatori 鶏 rooster - Ise Jingu 伊勢神宮 / Isonokami Jingu 石上神宮 .

. ookami, okami 狼 wolf - Mitsumine Jinja 三峰神社 / 三峯 .

. sagi 鷺 heron - Kehi Jingu 氣比神宮 .

. shirohebi 白蛇 white serpent - Suwa Jinja 諏訪神社 .

. tora 虎 tiger - Mount Shigisan 信貴山 Chogo Sonshi-Ji 朝護孫子寺 .

. tsuru 鶴 crane - Suwa Taisha 諏訪大社 .

. umihebi, orochi 海蛇 sea snake - Izumo Taisha 出雲大社 .

. unagi 鰻 eel - Mishima Taisha 三嶋大社 .

. usagi 兎 rabbit / hare - Sumiyoshi Taisha 住吉大社 / Okazaki Jinja 岡崎神社/ Tsuki Jinja 調神社 .

. ushi 牛 bull, oxen - Tenmangu 天満宮 . - Sugawara Michizane 菅原道真


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 神のお使い


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
クジラは海の資源か神獣か Is the whale a source of meat from the sea or a divine animal?
石川創



kujira 鯨 whale fish ,umigami 海神
In areas where they fish for for whales and also in areas where they do not, he is venerated as the messenger of
. Umi no Kami 海の神 God of the Sea .

.......................................................................
宮城県 Miyagi 気仙沼市 Kesennuma city 唐桑町 / 白鯨 white whale

. Shrine Osaki Jinja 御崎神社 .
There is a legend from a shipwrecked boat, that was rescued by 白鯨 a large white whale fish and brought to this shore safely.
The white whale, as the deity 御崎明神 Osaki Myojin, came riding on 白馬 a white horse. He sat down on the beach on a mat of warabi ワラビ bracken, fern,.
So the people in this area, to show their respect of the deity, never eat whale meat or bracken.

..............................................................................................................................................

. unagi 鰻 eel - Mishima Taisha 三嶋大社 .
.......................................................................
鹿児島県 Kagoshima 大島郡 Oshima district 瀬戸内町 Setouchi town

In the hamlet 大島郡古仁屋町勝浦 Katsuura there was one izumi 泉 spring, where many eels lives. hHe nearby villagers venerated them as divine messengers and would never catch or eat them.
Some had a mark on the head as special messengers.




....................................................................... Kumamoto 熊本県 .....
.......................................................................

shinshi no tori 神使の鳥 a bird as divine messenger
Going down the river 球磨川 Kumagawa there is a stone gate and cave named 神の瀬 / 神瀬 Kami no Se.
In this cave lived a bird with only one leg, the divine messenger, venerated by the local people.
They fear if they capture the bird, the village will be cursed.
If they drink from the water in the cave, all illness will be cured and they will live a long healthy life.
球磨村 神瀬石灰洞窟
. . . CLICK here for Photos !




....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....
.......................................................................
宮崎市 Miyazaki city 青島 Aoshima

miyakodori 都鳥 / yurikamome, 百合鴎 ユリカモメ hooded gull, Larus ridibundus
In Aoshima there lived a couple of hooded gulls. They were venerated as divine messengers.

.......................................................................
Miyazaki 登米市 Tome city

oino, o-ino オイノ, (oinu, o-inu オイヌ) 狼 wolf
The pronounciation oino instead oinu is an expression of veneration.
Once upon a time, a wolf had come from Mitsumine Shrine as a divine messenger. If people met him, they would greet him and say
"Honorable Wolf, please protect our fields carefully!"

. Shrine Mitsumine Jinja 三峰神社 / 三峯 .




....................................................................... Nagano 長野県 .....
.......................................................................
茅野市 Chino city

shinshi no tori 神使の鳥 a bird as messenger
At the peak of 蓼科の峯 Mount Tateshina there lives 神鳥 a divine bird, resembling a raichoo 雷鳥 Raicho snow grouse, "Thunderbird".
In the morning and evening its voice can be heard to announce the time. The male bird is rather black, the female more yellow, with a black breast and white spots on it.
The chicks like to eat matsu no mi 松の実 pine nuts and green pine leaves.

- - - - -
shinshi no tori, uma 神使の鳥,馬 bird and horse as divine messenger
In former times when many horses were kept outside, about six were selected and offered to 権現 the Gongen Deity.
When the horses kneeled in front of the Shrine, a divine bird messenger came with small branches of a pine tree and offered them to the horses. The horses took them in their mouth and went home. If the branches are kept close, the horses will not have problems with wild animals or dokuhebi 毒蛇 poisonous serpents.

.......................................................................
Nagano 諏訪市 Suwa city

shinshi no kitsune 神使の狐 the fox as divine messenger


source : suwatakken.naganoblog...

諏訪湖 Lake Suwako freezes every year in the coldest season.
During that time, the 神狐 divine Fox messenger might walk over the lake to the Suwa Shrine. Sometimes even horses with heavy burdens can cross it.
If there is no Fox messenger walking over the ice, it is not strong enough.
In Spring, when it gets warmer and the ice melts, the fox comes back from the Shrine and walks back over the lake. From that time on, humans can not cross any more and the ice melts.

. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain and fox legends .




....................................................................... Tottori 鳥取県 .....
.......................................................................
東伯郡 Tohaku district 三朝町 Misasa town

shiro ookami 白狼 a white wolf
. Legends from Misasa Onsen 三朝温泉 Misasa Hot Spring .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
神使 // 13 神のお使い (00)
41 神の使い .. collecting

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shinshi #kaminotsukai #kaminootsukai #otsukai #messenger #usagi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9 Aug 2020

EDO - legends about shokunin

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/05/shokunin-craftsmen-legends.html

shokunin craftsmen legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Traditional Crafts of Edo - Tokyo .
. - - - - - ABC List of Edo craftsmen 江戸の職人 - - - - - .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shokunin 職人と伝説 legends about craftsmen, artisans, Handwerker
watari shokunin 渡り職人 wandering craftsman


Edo no waza to takumi 江戸の技と匠 The skilled craftsmen of Edo

. takumi 匠と伝説 legends about master craftsmen .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


三十二番職人歌合絵巻 Sanjuniban Shokunin Uta Awase

source : suntory.co.jp...

- quote -
uta awase-e 歌合絵
A series of paintings, usually in handscroll format, arranged as if in a poetry contest utaawase 歌合, where poems composed on assigned topics by members of two opposing teams are judged. These poetry contests originated in the late 9c and became very popular among aristocrats during the 12c. The paintings usually are imaginary portraits of the poets or, occasionally, landscapes described in the poem. Utaawase-e are divided into the following three types. ...
3 Shokunin utaawase-e 職人歌合絵 Illustrations of A Poetry Competition among People of Various Occupations
is a generic term for an imaginary poetry contest in which the competing poets are depicted with the garb and tools of various occupations.
The term shokunin 職人, means craftsmen in modern Japanese,
but in the 13-15c, implied virtually any member of the urban population, as opposed to an aristocrat or a peasant. People such as physicians, fortunetellers, dancers, painters, metal-workers, woodcutters, and gamblers are depicted with poems attributed to them. It is a competition conceived by a single author, and the attribution to persons of various occupations is merely a device to allow artists to explore genre themes. Numerous versions and later copies of illustrations of several different texts of shokunin poetry contests, which were most popular in the late Kamakura and Muromachi periods, are extant.
Two outstanding examples are:
Illustrated Handscroll of The Touhoku'in Poetry Contest among Persons of Various Occupations, Touhoku-in shokunin utaawase emaki 東北院職人歌合絵巻 (early 14c; Tokyo National Museum),
and
Illustrated Handscroll of The Poetry Contest among Persons of Varions Occupations in Thirty-two Rounds, Sanjuuniban shokunin utaawase emaki 三十二番職人歌合絵巻 (Muromachi period; Tenri 天理 Library, Nara).
- source : JAANUS -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



................................................................................. Aichi 愛知県
.......................................................................
北設楽郡 Kita-Shitara district 設楽町 Shitara town // 材木商の職人 - lumberjack

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
A baby that had been put to sleep in a mountain hut suddenyl begun to cry. When they looked, a serpent had bitten into its right leg. They looked for the serpent, found it outside and killed it. But they feared the serpent might have been yama no nushi 山の主 the master of the mountain, so they built a small Shinto Shrine to venerate it.
Some time later 材木商の職人 a craftsman working for a lumber dealer damaged the painting of a blind serpent in the Shrine. The next day when he went to work people saw ryuu 龍 a dragon above his head. When they looked closer, it was just a piece of fujizuru 藤蔓 wisteria vine. The man died soon after.

. fuji 藤 wisteria vine .

- - - - -

furudanuki 古狸 old badger
The trees from a special mountain sold very well. But then strange things happened and the lumberjacks did not work there for long.
Even now, late at night, when the lumberjacks sleep in the small mountain hut, a beautiful young woman appears.
One night a lumberjack took courage and slashed the face of the woman and all could see it was just an old badger.

- - - - - - - - - -

- kagiya 鍵屋 locksmith -
hebi 蛇 serpent . 大きなヤマカガシ a big Rhabdophis tigrinus, tiger keelback
About 25 years ago, a man went to the charcoal maker's hut to fetch the coal. There he found a huge tiger keelback, surrounded by its children and many grand-children serpents.
Later many workers for a locksmith came to get the lumber but the serpent told them they would be killed if they stole anything.
After that the serpent disappeared.






................................................................................. Fukushima 福島県
.......................................................................
- 木挽や左官や製材職人 lumberjacks and plasterers (working at a Shrine) -

ningyoo 人形 a strange doll
About 3 years ago, a lumberjack found a small doll of about 15 cm at the foot of akamatsu 赤松 a Japanese red pine. It was bundled in blue wool and in its stomach a nail was sticking out.
After than the lumberjacks and plasterers begun to have injuries and a local priest took the doll, held special rituals and burned it.

kobiki 木挽職人 working with a special saw
shakan, sakan 左官職人 plasterer
seizai shokunin 製材職人 lumberjack



. Kobikichoo 木挽町 Kobiki district .
kobiki-noko 木挽鋸 special saw of a Kobiki worker





................................................................................. Gunma 群馬県
.......................................................................
太田市 Ota city / 建設職人 construction worker

Choorakuji rei 長楽寺鈴 the bell of temple Choraku-Ji *
At the temple Choraku-JI there is a treasure bell. If it starts to ring, there will be flooding.
During repair work of the hall, a construction worker rang it by accident. And suddenly the sky became dark, it rained heavily and flooding was everywhere.
The sound of the bell awakens the Dragon God . . .



- quote
(3) Miracle of Hasu-ike Pond
Hasu-ike Pond was created in the shape of the Chinese character "heart (心)". It is said that this pond used to have a special power. If you threw a piece of paper with the thing you desired most written on it into the pond, it would give it to you. However, a long time ago, a monk asked for and received a mosquito net from the pond. But, it was so beautiful that he didn't want to give it back. The thing was, if you didn't return to the pond what it had given you, it would lose its special power.
Although he knew this, he never returned the mosquito net. And since then, no one has been able to get anything from the pond.
- reference and more : city.ota.gunma.jp... -





................................................................................. Hiroshima 広島県
.......................................................................
広島市 Hiroshima city // 職人

. Osangitsune オサンギツネ / 於三狐 O-San kitsune fox with three tails.
She liked to make fire with her tail, shape-shift into a raion ライオン lion and play tricks on humans.
But since she was so wicked, a shokunin 職人 craftsman took courage, caught her and wanted to burn her. She begged for help and promised she would show him daimyoo gyooretsu 大名行列 a Lord's procession. After he had seen the procession, the craftsman praised the fox. But since this was not an apparition but a real procession, the craftsman was caught and beheaded.





................................................................................. Hyogo 兵庫県
.......................................................................
神戸市 Kobe // 張子玩具職人 making papermachee dolls

obake ningyoo お化人形 monster dolls
A craftsman of papermachee dolls had moved from Takamatsu. To please the many foreigners in Kobe he started making monster-like dolls which moved, rolled the eyes, cut watermelons and more.

. Koobe ningyoo, Kobe Ningyo 神戸人形 mechanical dolls from Kobe .





................................................................................. Iwate 岩手県
.......................................................................
東磐井郡 Higashi-Iwai district 大東村 Ohigashi mura village // 畳職人 tatami straw mat maker

kitsune 狐 fox
A tatami maker was possessed by a fox and did not find his way home. He ended up at the home of someone else.

. tatami 畳職人 Tatami legends .

.......................................................................
Iwate 和賀郡 Waga district 東和町 Towa town // 藁細工の職人 making things of straw

kitsune きつね fox
A man was waiting for customers at watashibune 渡し舟 the ferry station.
A craftsman making things of straw came along, but he was afraid of fire.
Maybe the spirit of a fox had taken possession of him in the mountain forest.

. wara-zaiku 藁細工 things made of straw .




................................................................................. Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
浦賀町 Uraga town // 職人

. yuurei 幽霊 Yurei ghosts .
A craftsman fell in love with a yuujo 遊女 prostitute, but his jealous wife killed the prostitute. From that day on, her ghost came to the room every night and rustled her hair along the shooji 障子 sliding doors. Her husband became all anxious and finally went on a pilgrimage. When he wanted to get a place for the night, he was always asked "For the two of you?"
Eventually he went to the temple 龍本寺 Ryuhon-Ji and died there.





................................................................................. Kyoto 京都府
.......................................................................
下京区 Shimogyo ward // 職人

hara no uchi yori mono iu mono 腹のうちより物いうもの
something talkes inside her intestines

The daughter of 近江屋吉 Omiya Kichi, a craftsman from 烏丸四条 Shijo Karasuma, went to marry a certain 藤 Fuji from 烏丸綾小路 Ayanokoji Karasuma.
She was a very good bride, but Fuji was in love with someone else and divorced her, marrying his love.
The daughter of Kichi went missing after the divorce. The new wife of Fuji became very ill. A large roundworm, 応声虫 Oseichu, begun to live in her intestines and talked. The woman had to answer if the worm asked something. They had exorcist rituals but nothing helped and eventually she died.
Fuji went crazy and died soon after.


source : cromagnon.jp..ouseichuu...

- quote -
Oseichu – The Mimicking Roundworm
It starts with a high fever and some stomach pains, and ends with a giant mouth poking out of your own stomach, speaking in your own voice demanding food and drink. It's bad enough getting sick, but you don't want to catch a yokai disease. Especially you don't want to get infected by an oseichu, a mimicking roundworm.
- What Does Oseichu Mean?
Oseichu is made up of three kanji – 応 (O; affirmative, agreements ) + 声 (sei; voice) + 虫 (chu; worm, bug). The three kanji translate roughly into "Voice Mimicking Bug," all though the word "bug" refers more to the infectious disease type than the insect type.
The term osei (応声) is really only used in relation to this yokai. In fact, sometimes the "chu" is dropped altogether and it is just called an osei.
- The Oseichu of Chusaburo
- Yokai Diseases and Mysterious Bugs
- source : hyakumonogatari.com... -

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - ABC-List .




................................................................................. Miyagi 宮城県
.......................................................................
本吉町 Motoyoshi // 壁塗りの職人

kitsune 狐 deceived by a fox 狐
A kabenuri no shokunin 壁塗りの職人 plasterer had helped a farmer with his work and was on his way home. He had gotten some tako 蛸 octopus and iwashi 鰯 sardines and put them in a charcoal bag. But when he reached home, the bag was empty.
He found some leftovers of octopus and sardines scattered at the nest of a fox - aaa, he had been deceived by a fox.

. shakan, sakan 左官 kabe nuri shokunin plasterer, making walls .




................................................................................. Nagano 長野県
.......................................................................
南佐久郡 Minami-Saku district 川上村 Kawakami village // 職人

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
The youngest child of a craftsman was bewitched by a fox. It begun to eat horse droppings and mimizu ミミズ earthworms, and then got lost.
The father got an amulet from 水天宮 the Shrine Suitengu, tore it to pieces and let it float down the river. When it stopped floating, they found the child.





................................................................................. Osaka 大阪府
.......................................................................
大阪市 Osaka city // 植木職人 ueki shokunin

In 大阪城内 the compound of Osaka castle there was a large pine tree whith 植木職人 a special gardener to take care of it.
Once he tried to trim a branch with sharp hasami 鋏 scissors, but he became very sick the same day.

. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree / 松の木 matsu no ki .





................................................................................. Saitama 埼玉県
.......................................................................
秩父郡 Chichibu 吉田町 Yoshida town // 畳屋 Tatami straw mat maker

. Chichibu no Tengu 秩父の天狗さま The Tengu from Chichibu .
Once upon a time, it was customary for the local craftsmen to drink a cup of the when they had finished work and were on their way home.
There was one 畳屋 Tatami straw mat maker, who went home without drinking his tea.
After walking for a short while, he heard the sound of cutting wood and it became so dark he could not see the road. Unable to proceed he went back to borrow 提灯 a lantern.
The home owner told him this was the trick of the local Tengu. When he walked back again, it was so light, he almost did not need a lantern.

.......................................................................
所沢市 Tokorozawa city // 桶屋職人 craftsman making buckets

. fukunekozuka, fuku neko zuka 福猫塚 mound of the auspicious cat .





................................................................................. Tokyo 東京都

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
職人が木を伐るときには切り口をきれいにしておく。天狗が腰かけるのにじゃまになるから伐るのだという。

.......................................................................
文京区 Bunkyo ward // 弓職人 making bows

hikigaeru ひきがへる toad
At a place named 関口 Sekiguchi in Edo there was 水神の社 a Shrine for Suijin the Water Deity. Along the river in front of the Shrine there grew a lot of makomo まこも草 wild rice .
Once 弓職人 a craftsman making bows named Yahei 弥兵衛 passed there when he saw some large shining eyes, about as larte as one seating mat. This was a huge toad.
He was so afraid he run home and stayed in bed for seven days.

. yumi 弓 bow and 矢 ya arrow .


.......................................................................
豊島区 Toshima ward // 渡り職人の木挽き sawing wood

At the home of a lumber dealer there were often stones falling from the sky.
He had kaji kito 加持祈祷 exorcist rites performed, but nothing helped. Even large grave stones came falling down.
When a couple of wandering craftsmen, which had been sawing wood left the home, the stoned stopped falling.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
- Introduction -
. takumi 匠と伝説 legends about master craftsmen .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #shokunin #craftsmen #handwerker #craftsman #utaawase #shokuninutaawase - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2 Aug 2020

FUDO - Koganei Migawari

https://gokurakuparadies.blogspot.com/2020/03/kogane-migawari-fudo.html

Koganei Migawari Fudo

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koganei Migawari Fudo 黄金身代わり不動尊
清池山 Seichizan 医王寺 Io-Ji


太田市新田小金井町982 / Gunma, Ota city, Nitta Koganai town / Koganei

The temple was built in 1645 by priest 良伝 Ryoden.
The main building was lost in a fire in 1875 and all the records were lost.
The hall was rebuilt in 1877 and repaired in 2010.
The main statue is 薬師如来 Yakushi Nyorai.

.......................................................................



The bronze statue of Fudo Myo-O 青銅造不動明王立像 if an important cultural property of Ota city.
It is 1,7 m high and kept in 不動堂 the Fudo Hall of the temple as a hibutsu 秘仏 secret statue.
It stands to the right side of Kannon Bosatsu.


source : mahorobakikou.ldblog.jp...


. Migawari Fudoo 身代わり不動尊 Fudo as Substitute .


In the Kannon Hall is a statue of 如意輪観音 Nyoirin Kannon venerated.
This is called 小金井観音 the Koganai Kannon and is Nr. 21 on
東上州三十三観音霊場 the Pilgrimage to 33 Kannon Temples in East Joshu.
. source : shihousyoshi-office.jp... .

The temple is also Nr. 56 of the pilgrimage to 88 Henro Temples in Joshu.
上州新四国八十八ヵ所 

..............................................................................................................................................


shuin 朱印 stamp

- Homepage reference of the temple
- source : omairi.club...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This temple is Nr. 10 of the
. 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Northern Kanto .



. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #koganefudo #koganeifudo #koganei #koganeimigawari #fudo #koganaikannon -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

28 Jul 2020

EDO - bunko boxes

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2020/03/bunko-trunk-books.html

bunko trunk books

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

bunko 文庫 trunk or box to store books

. bunkobako 文庫箱 stationary box .
bunko ぶんこ【文庫】a library
. . . . . a stationary box, tebunko 手文庫
. . . . . a collection of books
Bunko is now also used in names for museums.




..............................................................................................................................................


- - - quote


Tōjin tsuzura chūnori sandaibanashi
- serifu:
"are mitamae ya shitajita nite ifuku o / ireru mono to kiku gege no ge tora ga / mochi atsukau Murasaki Shikibu ga / fude ni mo moretaru fuji tsuzura / mukashibanashi no Shitakirisuzume omoi / tsuzura no tameshi mo ari Osan ga / degawari haribunko / no shitamonogai to mo / furubishi / tsuzura ga / shichū o aruku wa aruku wa
"nani tsuzura o seōta ga okashii ka / furubita tsuzura o seōte mo / futokoro no dōmaki ni wa shikamo / kotsubu de me ni yā / miemē baka yae
"hate ore bakari tsuzura o seōte / tōjin wa seōte inai kara / kore ga hon no / tōjin ni tsuzura nē da
- Text:
"Will you look at that! They say the common people use the thing to store clothes in gege no ge. Tora uses it and carries it around, even the brush of Murasaki Shikibu mentions wisteria-braided trunks (fuji tsuzura probably an allusion to Fujitsubo). The fairy tale of the sparrows with the tongues cut off is an example for a heavy, braided trunk. A braided trunk, as old as the small trunk used to store books in (haribunko) Osan didn't need anymore and sold goes around, around in town!
"What is so funny about me carrying a braided trunk around? Even if I carry an old trunk on my back, my belt bag is full of gold coins, you just don't see them, you fools!
"Well, I guess I'm the only one here with a braided trunk on my back, the foreigners don't carry any, which must be why they are bored.
Three foreigners point at a man with a headband carrying a braided trunk on his back and throwing himself into a pose.
source : ukiyoe.univie.ac.at...

..............................................................................................................................................


haribunko shi 張文庫師 craftsman making small trunks for books


source : edoichiba.jp...

bunko 文庫 were small boxes to store paper and small things, sometimes books.
They were made from wood or bamboo.

The craftsmen who were covering these boxes with paper were the haribunko shi 張文庫師.

. Edo no shokunin 江戸の職人 Edo craftsmen .




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #haribunko #bunkobako #stationarybox #bookbox - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

26 Jul 2020

SHINTO - Iwagami legends

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2020/03/ishigami-stone-deity.html

shigami Stone Deity

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - Iwagami 岩神 Rock Deity - - -

手力男命 / 天之手力男神 / 天手力男神 Ame no Tajikara Onokami, Amenotajikara O no Kami
天手力男神 Amenotadikaraonokmi / Ame-no-tajikarao 



. Ishigami 石神 Stone Deity .
- - - The related deity Iwagami is introduced on this page:

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Iwagami 岩神 "rock deity"
Often a special rock or boulder venerated by the villagers.


source and more photos: maebasisi/IwagamiInari...

御岩神社 - 岩神稲荷神社 Iwagami Inari Jinja
群馬県前橋市昭和町3-29-6 Gunma, Maebashi city, Showa town
In the back of the shrine is a huge boulder, iwagami no tobiishi 岩神の飛石 "the flying stone of the rock deity".


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : kojiki.kokugakuin...

. shingun 神軍 / jingun ジングン heavenly army phenomenon .
Stones like arrowheads falling from the sky.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- - - Iwagami 岩神 often refers to an unusual rock formation, venerated as a deity.



....................................................................... Aichi 愛知県 .....
.......................................................................
豊川市 Toyokawa city 八幡町 Yawata town // 岩神

uwabami うわばみ is an old name for a large serpent.

Once upon a time, there lived a huge serpent in the area, as big as a huge tree. It caused a lot of damage to the local farmers. So they hired a Samurai to kill the serpent. They took the head of the serpent and venerated it.
uwabami うわばみ / 蟒蛇 is an old name for a very large serpent. In the local dialect, it changed to Iwagami.
The Uwabami name later changed to Orochi おろち, a serpent that likes Sake rice wind and is represented in the legend of
. Yamata no Orochi (ヤマタノオロチ) 八岐大蛇、八俣遠呂智、八俣遠呂知, .

- quote -
Translation: giant snake, great serpent
Alternate names: orochi, daija
Habitat: wilderness
Diet: carnivorous, very fond of alcohol; gluttonous
Appearance:
Uwabami are enormous serpents. Apart from their incredible size, they closely resemble ordinary snakes. They make their homes in the wilderness, far from civilization.
- Details are here :
- source : yokai.com/uwabami -





....................................................................... Fukushima 福島県 .....
.......................................................................
館村 Datemura village // 岩神明神

tora no maki 虎之巻 scroll with a tiger
Once upon a time, umakata 馬方 the owner of a horse was on his way home when he met an old ill pilgrim on the road. He took him to his home and nursed him. Just before his death, the pilgrim said: "This is a secret scroll, you must never look at it!" and gave him the scroll.
Later there was a fire in the village and the horse owner took the scroll and brought it to the shrine where 岩神明神 Iwagami Myojin is venerated.
It stayed there with its name, Scroll with a Tiger and nobody has ever looked at it.

. umakata 馬方 owner of a horse .




....................................................................... Hiroshima 広島県 .....
.......................................................................
庄原市 Shobara city 東城町 Tojo town

. Ishigami san 石神さん The Venerable Stone Deity .




....................................................................... Kagawa 香川県 .....
.......................................................................
高松市 Takamatsu city 東植田町 Higashi-Ueta town // 岩神

Tanuki-chi タヌキ地 / 狸地 "Tanuki land"
At the foot of the mountain there are two rocks, venreated as 岩神 Iwagami.
East of them there was a small field, but people should not use it because bad things would happen. Tanuki, the messenger of Iwagami, would play his tricks.
So this field was called Tanuki-chi タヌキ地 / 狸地 "Tanuki land".

. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .





....................................................................... Miyazaki 宮崎県 .....
.......................................................................
西都市 Saito city 銀鏡 Shiromi // 石神

tatsu no koma 龍の駒 horse of a dragon
On the Westernn slope of 龍房山 Mount Ryubusuyama there is a hamlet called 秋切集落 Akkiri.
There is 石神 a stone deity named Ryu no Tama 龍之玉. In the nearby river the tatsu no koma 龍の駒 horse of the deity comes do drink.



銀鏡(しらみ)神社 Shirami Jinja / 銀鏡神社(しろみ神社) Shiromi Shrine
- reference source : pmiyazaki.com/siromi_j... -



....................................................................... Nara 奈良県 .....
.......................................................................
五條市 Gojo city 小島町 Kojima town // 岩神

In the hamlet of Kojima the ground is of one solid piece of rock. All stones and rocks around it are seen as
岩神様 Iwagami Sama.
Is someone takes a stone away, he will be cursed, there will be sickness in his family and people will die, the family will die out.
The villagers hold rituals at a small shrine to appease the deity.


Iwagami Jinja 岩神神社
415 Kojimacho, Gojo, Nara
For the veneration of the huge rock.
source and more photos : ameblo.jp/keith4862...

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

.......................................................................


. Oiwa Jinja 御岩神社 / お岩神社 / Kabire Jingu 賀毘礼神宮.
in Ibaraki, with a Tengu.
Isonokami, iso no kami 石上 (ishi no ue) 石上サン on a rock

Ryugan Jinja 龍岩神社 in Shimane -- タツイワ様 Tatsuiwa San

Shiraiwa Jinja 白岩神社 in Kochi

.......................................................................

(蒲生郡安土町老蘇式内奥石神社『神社本紀』)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ishigami #stonedeity #stone #rock #iwagami -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

SHINTO - Shibagami legends

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2020/03/shibagami.html

Shibagami

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shibagami 柴神様 Shibagami san / 柴取り神 Shibatorigami
シバオリさん Shibaori san 柴折さん / 柴折り様 Shibaori sama


At the entrance of a pass or mountain road passing people and forest workers make offerings for their safety to a deity called Shibagami.
They offer a few branches of shiba 柴 brushwood or kusa 草 grass from the roadside.


..............................................................................................................................................

Shibatatsuhime Jinja 柴立姫神社



On the way up to the Shrine is a red Torii gate and this male symbol.
People come here to pray for children, not getting female diseases and other problems during a pregnancy.
Once upon a timeon
a Samurai and his daughter passed here on a long journey. The daughter was very tired but her father got angry, killed her and buried her, putting a piece of shiba 柴 brushwood on the grave.
The villagers took pity of the girl and built a small Shrine to venerate her.
Since then women with female health problems come here to pray.
- reference source : washimo-web.jp/Information/Shibatatsuhime... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Ehime 愛媛県 .....
.......................................................................
西海町 Saikai town // 柴折りさま

Oshiori Sama, O-Shiori sama オシオリサマ,足軽るさま Ashigaru Sama
At the entrance of the village is a valley called シオリ谷 Shioridani.
In former times, 柴折りさま Shibaori sama was venerated here.
If people offer some shiba 柴 brushwood before leaving the hamlet, they will walk easily (ashigaru, ashi ga karuku naru)

- - - - - オシオリサマ in 城辺町 Gusukube city
If there are two hamlets connected via a pass, there is just one way to reach each other.
Each hamlet has a statue of 地蔵 Jizo Bosatsu called オシオリサマ O-Shiori Sama.
If travelers pass the statue, they make offerings of shiba brushwood and pray that they will walk easily.

.......................................................................
Ehime 宇和島市 Uwajima // シバオリサン

Shibagami シバガミ
If people pass a road with a statue of 石地蔵 Jizo Bosatsu or 道祖神 the Dosojin Wayside gods, they make offerings to シバオリサン Shibaori san of shiba brushwood and pray for the safety on the road.
To get protection from the pranks of tanuki 狸 badgers, yamainu 山犬 wolves or notsugo ノツゴ Yokai monsters, they break (ori) green grass by the roadside and make an offering.


notsugo (notsuko) is an invisible yokai that makes it difficult for villagers to walk in the forests.
In other places it makes the sound of a child crying or screaming.

- reference about notsugo -




....................................................................... Kochi 高知県 .....
柴折さま

. Hidarugami ヒダル神 / ひだる神 / ヒダルカミ the Hunger Gods .
If people make proper offerings of shiba 柴 for 柴折さま the Shibaori Sama, they will not be bewitched by the Hidarugami ひだる神 Hunger Gods.


.......................................................................
高知県 Kochi 土佐山 Tosayama // 柴折様

The 石神さん Ishigami san is also シバオリさん a Shibaori san deity.
If people make a fire on the day of this deity, there will be a fire in their home.
. Ishigami 石神 Stone Deity .

Shibaori Sama 柴折様
If someone walks up a mountain road and suddenly feels very hungry and cold sweat, this is called ダリガミ Hidarigami
In Tosayama this is called kuwan クワン. In that case one must put something to eat into the mouth, even a rain of rice will do.
If one makes proper offerings to Shibaori Sama, this will not happen.
kuwan kuwan クワン imitates the sound of a fox.

. Hidarugami ヒダル神 / ひだる神 / ヒダルカミ Hidarigami Hunger Gods .





....................................................................... Okayama 岡山県 .....
.......................................................................
久米町 Kume town // 柴取り

The third day of June is called 柴取りの口開け the "opening day of Shibatori".
From this day on people can cut and collect brushwood from the mountain forest.





....................................................................... Tokushima 徳島県 .....
.......................................................................
三好市 Miyoshi

Shibaori Jizo san 柴折地蔵さん
A statue of Jizo Bosatsu along the road where someone has died is venerated with offerings of shiba 柴 brushwood.

兵庫県 諭鶴羽山 Shibaori Jizo in Hyogo, Mount Yuzuruba (607 m)

Shibaori Jizo in Hyogo





..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
柴神 ok / 柴折 ok / 柴取 ok / シバオリ ok / トンビョウ神 ok

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shibagami #shibaori #oshiori #shibatori #shibatatsuhime #oshiori #ashigarusama -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24 Jul 2020

FUDO - Nitta Fure Fudo Gunma

https://darumamuseumgallery.blogspot.com/2008/05/amagoi-fudo.html

Amagoi Fudo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Myo-O Gallery

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo for Rain Rituals . Amagoi Fudo 雨乞い不動
one of them is

Nitta no Fure Fudo 新田の触不動 
呑嶺山 安養寺 Anyo-Ji 明王院 Myo-O In

明王院 Myo-O In 新田觸不動尊 Nitta Fure Fudo Son
群馬県新田郡尾島町大安養寺呑嶺200-1番地
Gunma Prefecture Ota city, Anyoji town
群馬県太田市安養寺町 5



This temple was build in 1061 by 頼空上人 Saint Raiku and later under the protection of the Nitta daimyo family. In 1333 under the protection of Godaigo Tenno it became a "Temple with seven important buildings" and 12 housings for monks.

The present Fudo Hall was constructed in 1705. The building on the leading road has two stories and is called Niten-Mon 二天門.

The small Fudo Tabernacle contains two statues of Fudo. One is about 5.5 cm high and made from "Enbudagon 閻浮檀金 (noble gold)", a special gold with a redish shine from the "Enbuda Forest" and was made in 1333 for the Nitta family.
It is called "Nitta Fure Fudo Son" 新田触不動尊.

The other statue is about 76 cm high and made from wood.It was carved in one night, the Fudo revealing himself in the statue, Miei Fudo Myo-O 御影不動明王 and has no flaming halo in the back.

The main hall of the temple houses another statue of Fudo Myo-O 倶利伽藍不動明王, also a protector deity of the Nitta family.

In 1794 a memorial stone for Matsuo Basho was built and later more material about 21 haiku poets with relations to Ojima Village was collected.


source - 明王院

- quote
Myouou-in (Myouou Temple)
inside of this temple are two statues of gods. One of them is known as Nitta Fure Fudo, a god believed to have transformed himself to be a Buddhist monk and who informed the Nitta clan of Yoshisada's attack to destroy the Kamakura government. This statue is about 5.5 centimeters tall and made of platinum. In the precincts of the temple stands a very rare tower called Sentai-fudoson that is shaped like a pyramid. It was founded in the Edo Era.
- source : ota-kanko.jp/english...


- source : tanuki-bayashi.com/tone-ponpokou

新田不動院 Nitta Fudo-In

This temple is Nr. 9 of
. 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Northern Kanto .


.......................................................................


Memorial stone of a haiku by Matsuo Basho.

白露も こぼさぬ萩の うねりかな  
shiratsuyu mo kobosanu hagi no uneri kana 



not even spilling
the white dew -
swaying bush clover

Tr. Gabi Greve

. Discussing Basho - shiratsuyu .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






zentai Fudo 1000 Fudo statues
- source : Shigeru on facebook


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Rain Rituals, Dances and Prayers (amagoi)

White Dew (shiratsuyu) and Haiku


O-Fudo Sama Gallery

This temple is Nr. 9 of
. 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Northern Kanto .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #nittafudo #nittafurefudo #furenofudo -
Nitta Yoshisada
(1301 – 1338)

and the Nitta Clan
Koozuke no Kuni 上野国 Kozuke - now mostly 群馬県 Gunma prefecture

.
https://fudosama.blogspot.com/2012/01/kozuke-province.html
.