Showing posts with label EDO - Tokyo. Show all posts
Showing posts with label EDO - Tokyo. Show all posts

11 Jan 2020

EDO - Tonogayato Garden Kaido


Edo - the EDOPEDIA -


Tonogayato Garden Kaido

Posted: 09 Jan 2020 08:49 PM PST

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tonogayato Teien 殿ヶ谷戸庭園 Tonogayato Garden, Park
6 Chome-69-30 Nishi-Sunacho, Tachikawa, Tokyo


- reference : 庭園へ行こう > 殿ヶ谷戸庭園 -

- quote
Tonogayato Garden (殿ヶ谷戸庭園, Tonogayato Teien)
is a traditional Japanese garden located in Kokubunji, Tokyo. Its name comes from the region's old name, Tonogayato, Kokubunji village. The garden covers an area of 21,124 square metres (5.2 acres).
- - - - - History
The garden was laid out between 1913-15 in the grounds of a villa built for Eguchi Teijo, the Vice-President of the Manchurian Railway, who was a senior director of the Mitsubishi group. In 1929, the garden was purchased by the founder of Mitsubishi, Iwasaki Yatarō, who completed it as a circular style garden with a tea house. It was used as a villa for the Iwasaki Family. In response to a plan to develop the area for other uses, local residents started a campaign to preserve the garden. The Tokyo Metropolitan Government eventually purchased it in 1974 and opened it to the public in 1979. In 1998, the Tonogayato Garden was designated as a Place of Scenic Beauty by the Tokyo Metropolitan Government.
- - - - - Features
The garden is centered on a pond and uses the natural terrain of the Musashino Plateau by incorporating the valleys found in the terrace cliffs into its design. The highlight is the strikingly different types of landscape: a scenic spacious lawn on the top, steep slopes, a pond with waterfalls and bamboo forest at the bottom. There is a depression in the pond containing a natural spring called Jiro Benten that provides large quantities of fresh water. Water that runs off the cliff is a part of the source of the Nogawa River.
A tea house called Koyo-tei is also situated in the gardens.
- more in the wikipedia



. . . CLICK here for Photos !

..............................................................................................................................................

- quote -
3.五日市街道沿いに、西砂町宮沢交差点近く。
五日市街道に交差する道は、北側が「殿ヶ谷街道」 Tonogaya Kaido
昔は、
殿ヶ谷戸という地名は、小字(こあざ)名で、丸山も含めたこの辺一帯の地名だった。谷戸(やと)という地名からすると丸山と小高い殿ヶ谷戸庭園の(国分寺)崖線との中間地帯のイメージだが、小字名としての殿ヶ谷戸は範囲が広く、そのため、地図では丸山の反対側にある長谷戸の北にある縄文遺跡の発掘地も「とのがや遺跡」と呼ばれている。
その「とのがや遺跡」
の発見時の話しが国分寺市の「ふるさと国分寺のあゆみ」という本に掲載されている。1894年(明治27年)に「東京人類学会雑誌」という雑誌に発表された論文では「遺跡の位置」を「東京から来てレールの左側の「ひよどり越え」あるいは「とのが谷」といわれている場所」としていた。ちなみにこの地に中央線が開通したのは明治22年である。
- reference source : green.ap.teacup.com/kisuge -


殿ヶ谷街道 Tonogaya Kaido Highway
殿ヶ谷の道 Tonogaya no michi




- 西砂川 Nishi-Suna - 殿ヶ谷街道 - photos






::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Iwasaki Yataro 岩崎弥太郎 Iwasaki Yatarō
(1834 - 1885)

- quote -
a Japanese financier and shipping industrialist, and the founder of Mitsubishi.
Iwasaki was born in a provincial farming family in Aki, Tosa province (now Kōchi Prefecture), the great-grandson of a man who had sold his family's samurai status in obligation of debts. Iwasaki began his career as an employee of the Yamauchi clan. The clan had business interests in many parts of Japan.
Iwasaki left for Edo (now Tokyo) aged nineteen for his education. He interrupted his studies a year later when his father was seriously injured in a dispute with the village headman. When the local magistrate refused to hear his case, Iwasaki accused him of corruption. Iwasaki was sent to prison for seven months. After his release, Iwasaki was without a job for a time before finding work as a teacher.
Returning to Edo,
he socialised with political activists and studied under the reformist Yoshida Toyo, who influenced him with ideas of opening and developing the then-closed nation through industry and foreign trade. Through Yoshida, he found work as a clerk for the Yamauchi government, and bought back his family's samurai status. He was promoted to the top position at the Yamauchi clan's trading office in Nagasaki, responsible for trading camphor oil and paper to buy ships, weapons, and ammunition. ...
Iwasaki became president of Mitsubishi in March 1870. ...
- more in the wikipedia -



岩崎弥太郎 by 立石優 Tateishi Yu (1935 - )

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kokubunji shi 国分寺市 Kokubunji city .
..... located on the Musashino Terrace of western Tokyo.

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tonogayatopark #iwasakiyataro #tonogayakaido - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

10 Jan 2020

EDO - Hyuga Kaido Highway

https://edoflourishing.blogspot.com/2019/12/hyuga-kaido-highway.html

Hyuga Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hyuga Kaido 日向街道 / Hyuga Okan 日向往還 Hyuga Highway
a part is also called
Bungo Michi 豊後道 Bungo road
From Oita via Miyazaki to Kagoshima.

日 means the sun // 向 means direction - "facing the sun"

Miyazaki, 宮崎県, the former Hyuga province 日向国 was also called
日州(にっしゅう)Nisshu
向州(こうしゅう)Koshu


The part of the road running through Hyuga (Miyazaki) is the main part of this highway.




●府内○府内城○西寒多神社 Funai (Oita)
●小野市 Onoichi

●延岡 Nobeoka (Miyazaki)
●高千穂 Takachiho ○天岩戸神社○高千穂峡○高千穂神社 Shrine Takachiho Jinja
●国見ヶ丘 Kunimigaoka Hill
●日向岬 Hyuga Misaki
●美々津 Mimitsu town
●都農 Tsuno ○ 巨田神社 Shrine Kota Jinja
●佐土原 Sadowara
●宮崎 Miyazaki ○宮崎神宮○ 青島神社 Shrine Aoshima Jinja
●高岡 Takaoka
●都城 Miyakonojo city

●霧島 Kirishima ○ 霧島神宮 Shrine Kirishima Jingu (Kagoshima)
●牧之原 Makinohara city
●国分 Kokubun ○鹿児島神宮 Shrine Kagoshima Jingu
●加治木 Kajiki town ○ 仙巌園 Sengan-En
●鹿児島 Kagoshima

- - - Sengan-en is a Japanese garden attached to the former residence of the Shimazu clan in Kagoshima,


- map of Miyazaki prefecture -

..............................................................................................................................................


- The following source lists different places -

日向街道は - 総距離:211.5km about 211 km

大分 Oita
犬飼 Inukai
菅尾 Sugao
三重町 Miemachi town
三国峠 Mikuni Toge Pass
樫峰 / 樫ヶ峰 Mount Kashigamine
宇目 Ume town
重岡 Shigeoka
梓峠 Azusa Toge Pass
北川 Kitagawa
日向長井 Hyuga-Nagai town
延岡 Nobeoka city
土々呂 Totoro town
日向市 Hyuga city
南日向 Minami-Hyuga town
美々津 Mimitsu town
都濃 Tsuno
高鍋 Takanabe
新富町 Shintomi town
本庄川 River Honjogawa
高岡 Takaoka
去川 River Sarukawa
雀ケ野 Suzumegano town Miyazaki
石山 Ishiyama town

- reference source : blog.jinriki.info/kacchan... -

..............................................................................................................................................



高千穂と日向街道 Takachiho and Hyuga Kaido
安藤保 // 大賀郁夫

..............................................................................................................................................

- The following source lists different places -

日向街道は Hyuga Kaido is about 236 km.
山国橋 Yamakunibashi (吉富町広津)から佐土原 Sadowara (西都市現王島)までの約236kmの街道です。
- reference source : gpscycling.net/tokaido -

Yamakunibashi 山国橋(福岡県吉富町-大分県中津市) from Fukuoka, Yoshitomi town to Oita, Nakatsu city


..............................................................................................................................................

- The following source lists different places -

日向街道歩きコースプラン
コース - - - - - ハイライト・見所
1 門司港、小倉 - - - - - 門司港レトロ、小倉城 Mojiko, Kokura
2 苅田町与原~行橋、中津 - - - - - 旧飴屋門、中津城 .. Kanda town, Nakatsu
3 宇佐神宮周辺 - - - - - 本殿、南楼門、西大門、呉橋 Usa Jingu
4 豊後高田 - - - - - 昭和の街 Bungo Takada
5 中山香~田染 - - - - - 熊野磨崖仏 Nakayamaga- Tashibu
6 杵築の散策 - - - - - 杵築城、武家屋敷、坂道ウォ―ク Kitsuki
7 西鹿鳴越~豊後豊岡 - - - - - ザビエルの通った道 Nishi-Kanagoe
8 亀川~東別府 - - - - - 竹瓦温泉 Kamegawa - Higashi-Beppu
9 大分市街、中戸次 - - - - - 府内城、中戸次の町並み Oita city
10 臼杵、延岡、日向市 - - - - - 臼杵石仏、仁王座歴史の道 Usuki - Nobeoka - Hyuga city
11 美々津、西都市東米良 - - - - - 美々津の町並み、銀鏡神楽 Mimitsu

- reference source : kaidoaruki.com/area_kyusyu/hyuuga... -

..............................................................................................................................................

- quote -
Mimitsu History
Mimitsu is located at the mouth of the Mimi River in northern Miyazaki on the east coast of Kyushu. It is now administratively a part of Hyuga City, named after the old name of the province.
According to the ancient myths set down in Japan's oldest books, Kojiki and Nihongi,
Mimitsu is where the mythical first emperor of Japan, Jimmu, built a fleet and set sail to conquer central Japan and set up the Yamato Dynasty.
In historical times
Mimitsu became a thriving port servicing the trade between Kyushu and the central Japanese ports and trading centres of Osaka, Kobe and Kyoto.

With so many merchants, shipping agents and sea captains other people referred to "the thousand houses of Mimitsu", though that may have been an exaggeration.
- source : japanvisitor.com... -

..............................................................................................................................................

- The following long source lists different places -

日向往還(ひゅうがおうかん)Hyuga Okan
https://kumanago.jp/contents/yonkaido/map_hyuga_index.html

日向往還(ひゅうがおうかん)Hyuga Okan Road
熊本~日向・延岡 Road for the Sankin Kotai, from 熊本 Kumamoto via 日向 Hyuga to 延岡 Nobeoka, along the 九州山脈 Kyushu Mountain Range.
Also used for the trade of normal people, called
民の道 Tami no Michi.

.......................................................................

札の辻 Fuda no Tsuji (at Kumamoto castle)
Mifune-guchi 御船口
From here, 木山往還 the Kiyama Okan branches road off.
At the crossroads is a statue of Jizo Bosatsu.



.......................................................................

. Hōgyū Jizō 放牛地蔵 Hogyu Jizo, Kumamoto .
. . . . . stone statues made by Buddhist monk Hōgyū (around 1672-1732).

.......................................................................

六嘉神社 Shrine Rokka Jinja / 六嘉宮 Rokka-Gu
六嘉の獅子舞い famous for its lion dance during the annual festival in October.
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

足手荒神 Ashite Kojin / 甲斐神社 Shrine Kai Jinja
Kamirokka, Kashima, Kamimashiki District
. . . CLICK here for Photos !
In memory of lord 甲斐宗運 Kai Soun (1515 - 1585), who got severe wounds in his legs and arms (足手 ashi te ).
Now people come here to pray for healing of their legs and arms.

.......................................................................

八勢目鑑橋 Yase Meganebashi bridge
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

門前川橋(御船町)Monzenkawa Meakira Bridge (Mifune town)
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

凱旋門 Gaisenmon gate (Mifune town)
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

下鶴橋(御船町)Shimotsurubashi bridge (Mifune town)
. . . CLICK here for Photos !

.....................................................................

馬見原 Mamihara town
Yamato town, Kami-Mashiki District, Kumamoto

An important 宿場町 postal station of the Hyuga Highway. There were many pack horses to be seen, hence the name mami 馬見 horses to be seen.

馬見原橋 Mamiharabashi bridge
. . . CLICK here for Photos !

馬見原 火伏地蔵堂 Mamihara Hibuse Jizo Hall
. . . CLICK here for Photos !
A large festival for fire prevention is held in August.

夫婦岩 Meoto-iwa rock for a couple
Near the 馬見原商店街 Shopping street of Mamihara
. . . CLICK here for Photos !

.....................................................................

通潤橋 Tsujunkyo bridge
. . . CLICK here for Photos !

Tsūjun Bridge is an aqueduct in Yamato, Kumamoto, Japan.
It is an arch bridge completed in 1854 and is 84.0m long. The arch spans 27.3m. It is the largest stone aqueduct in Japan.
- quote wikipedia -

.....................................................................

金内橋 Kaneuchibashi bridge
. . . CLICK here for Photos !
Arches over the river 御船川 Mifunegawa.

.....................................................................

立野橋 Tatenobashi bridge
. . . CLICK here for Photos !

.....................................................................

浜町橋 Hamamachibashi bridge
Hamamachi town was an important station of the 日向往還 Hyuga Okan road.
Now there are three roads passing here.
. . . CLICK here for Photos !

.....................................................................

夕尺橋 Yujakubashi bridge
. . . CLICK here for Photos !


..............................................................................................................................................

- quote -
Hyūga Province (日向国, Hyūga no kuni)
was an old province of Japan on the east coast of Kyūshū, corresponding to the modern Miyazaki Prefecture. It was sometimes called Nisshū (日州) or Kōshū (向州).
Hyūga bordered on Bungo, Higo, Ōsumi, and Satsuma Province.
In the Kojiki and the Nihon Shoki,
Hyūga is called Kumaso Province (熊曽国, Kumaso no kuni) of Tsukushi-no-shima (Kyushu), along the provinces of Tsukushi, Toyo and Hi.
In the 3rd month of the 6th year of the Wadō era (713),
the land of Hyūga was administratively separated from Ōsumi Province (大隈国). In that same year, Empress Genmei's Daijō-kan continued to organize other catastral changes in the provincial map of the Nara period.
During the Sengoku period,
the area was often divided into a northern fief around Agata castle (near modern Nobeoka), and a southern fief around Obi castle, near modern Nichinan. The southern fief was held by the Shimazu clan of nearby Satsuma for much of the period.
The Itō clan held control of Hyuga until it was conquered by the Shimazu in 1578.
- source : wikipedia -

Higashi-Soo District (東囎唹郡)
Koyu District (児湯郡)
Miyazaki District (宮崎郡)
Morokata District (諸県郡)
Naka District (那珂郡)
Usuki District (臼杵郡)

.......................................................................

Himukai Daijingu 日向大神宮 (ひむかいだいじんぐう) - Kyoto

..............................................................................................................................................


総武本線 日向街道踏切(八街~日向間)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Satsuma Kaido 薩摩街道 Satsuma Highway .
A road connecting 日向 Hyuga, a port city in 宮崎県 Miyazaki with 鹿児島城 Kagoshima castle.

. Bungo Kaido 豊後街道 Bungo Highway .

. Buzen Kaido 豊前街道 Buzen Highway .

Hyuga Kaido (this page)

. Miike Kaido 三池街道 / Miike Okan 三池往還 Miike Road . - Kumamoto

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Miyazaki 宮崎県

kami no ke 髪の毛 hair
Near 日向国中村 Nakamura village in Hyuga there lived a farmer.
His right cheek suddenly begun to swell and from the wound something like the grease of a wild boar came out. Then came about 200 beard hairs from a boar.
After that the wound healed.

. inoshishi 猪と伝説 Legends about the wild boar, Wildschwein .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
11 日向国 (01)
114 日向 (00)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #hyugakaido #hyuga #kyushu #hyugaokan #takachiho #nabeoka - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


3 Jan 2020

EDO - Buzen Kaido Highway

https://edoflourishing.blogspot.com/2019/12/buzen-kaido-highway.html

Buzen Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Buzen Kaido 豊前街道 Buzen Highway
Kumamoto 熊本県
From Kitagami in Kumamoto to Kokura in Fukuoka.

Mostly used for Sankin Kotai.



- Postal stations and spots on the road -
Kitagami 北上
Ueki 植木
Kao 鹿央
. Yamaga 山鹿 .
Nagomi 和水
Nankan 南関
Buzen 豊前
Kokura 小倉 - Fukuoka

. Sato no Michi シュガーロード / 砂糖の道) sugar road .
The road between Nagasaki and Kokura (Ogura) 小倉, then on to Kyoto during the Edo period.
A lot of Western cultural elements travelled this road, when even very expensive white sugar was only available at the island of Dejima.
Towns along this road were able to produce sweets with white sugar.

The road was used by the army during the Satsuma rebellion in 1877.

.............................................................................................................................................

- - - - - places of interest on the road - - - - -

mimage no kadogoya 御馬下の角小屋 
274 Yomogimachi, Kita Ward
A resting place for the Daimyo, after he left Kumamoto castle, passed the 山伏塚 Yanboshizuka Mound for Yamabushi priests.
The house is now a museum.
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

Yanboshizuka 山伏塚(やんぼしづか)Mound for Yamabushi priests
. . . CLICK here for Photos !
The Yamabushi mountain priests who had performed special rituals after Kumamoto castle was finished were on their way home, but were killed here to keep the secrets of the castle.

.......................................................................

Mitori Kannon 味取観音
The wandering priest 種田山頭火 Taneda Santoka stayed here for some time.
Mitori, the postal station in the Edo period, flourished with tea stalls during Sankin Kotai.



. 種田山頭火 Taneda Santoka (1882 - 1940) .

.......................................................................

temple Zengyo-Ji 善行寺
Used by the lords of the Hosokawa and Shimazu domain for Sankin Kotai. There is a large room in the temple,
onari no ma お成りの間, where they rested.

.......................................................................

temple Kohei-Ji 康平寺
Kaomachi Shimono, Yamaga, Kumamoto
An old temple of the Heian period, with a statue of Kannon with 1000 arms, surrounded by many other statues.


.......................................................................


Somon gate 惣門
Along the river 菊池川 Kikuchigawa to supervise the people coming and going to 山鹿 Yamaga town. Iw was opened and closed at six in the morning and evening.
The town preserves its old features to our day.



.......................................................................

Yamaga Onsen 山鹿温泉 hot spring
- quote -
Yamaga Onsen was first documented as a hot spring town in the 倭名類聚抄 "Wamyo Ruijusho" a historical dictionary written in the Heian Period over 1,000 years ago.
Legends say that the hot spring was discovered by Shichiro Uno, a military commander of the Heian Period, who found an injured deer nursing itself in the water of the spring. The soft water is so abundant that a famous folk song claims "A thousand homes in Yamaga, and not a tub in sight," as back in olden times locals could wash directly in the water sources themselves.
- source : kumanago.jp/en/spots/hotspring... -
The hot spring was used by 細川忠利 lord Hosokawa Tadatoshi (1586 - 1641) and his warrior-friend 宮本武蔵 Miyamoto Musashi.

. Miyamoto Musashi 宮本武蔵 (1584 - 1645) .

.......................................................................

. Yamaga Yachiyoza 山鹿八千代座 Yachiyo-za Theater .

.......................................................................

Tanaka-jiro ato 田中城跡 remains of Tanaka castle
The lord was 和仁親実 Wani Chikazane (? - 1587).
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

harakirizaka 腹切坂 slope for "Seppuku ritual suicide"
The original meaning was according to the landscape : hara 原 a plain - kiri 端(切り : at the end of the plain
It was quite steep and difficult for the Sankin Kotai processions.



.......................................................................

Nankan town 南関町



Many old merchant houses are still preserved.
The Lords of Hosokawa stayed at the local tea shop during Sankin Kotai.

.......................................................................

Border stones for Bungo / Buzen



.......................................................................

豊岡の眼鏡橋 Toyooka arched bridge
(植木町 Ueki town)


Over the river 中谷川 Nakatanigawa, built in 1802.

.......................................................................

. Konoha saru 木の葉猿 monkeys from Konoha .
玉東町 Gyokuto town

.......................................................................

高瀬目鏡橋 Takase Meganebashi arched bridge
玉名市 Tamana city


.......................................................................

tawara korogashi 俵ころがし跡 remains of the stone slope for rolling rice barrels
玉名市 Tamana city

. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

繁根木八幡宮 Hanegi Hachimangu Shrine
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

蓮華院誕生寺本院 Temple Renge-In Tanjo-Ji
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

Shodai yaki 小代焼 Shodai pottery
荒尾市 Arao city
Mount Shodai with suitable earth for pottery
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

Onari mon 御成門 "Gate for the Lord"
. . . CLICK here for Photos !
Built in 1831 for the Daimyo to rest.

.......................................................................

岩本橋 Iwamotobashi bridge



On the border between the 肥後藩 Higo domaine and 三池藩 Miike domaine.
Built by 橋本勘五郎 Hashimoto Kangoro (1822 - 1897).

. Iwamoto Bansho barrier 岩本番所 .


.......................................................................

野原八幡宮 Shrine Nobara Hachimangu, Arao city
. . . CLICK here for Photos !
Built in the early Heian period.


- reference : kumanago.jp/contents/yonkaido... -

..............................................................................................................................................


The Miike Okan branched off at 植木町味取 Uekimachi, Mitori, Kumamoto .
This road was also called
豊前街道 Buzen Kaido
via
Konoha 木葉
Takase 高瀬
Iwamotobashi 岩本橋
Omuta Miike 大牟田三池
Enoura 江浦
Setaka 勢高(瀬高)
(Setaka (瀬高町 Setaka-machi) was located in the Yamato District, Fukuoka)


..............................................................................................................................................

- quote -
Buzen Province (豊前国 Buzen no kuni)
was an old province of Japan in northern Kyūshū in the area of Fukuoka Prefecture and Ōita Prefecture. It was sometimes called Hōshū (豊州), with Bungo Province. Buzen bordered on Bungo and Chikuzen Provinces.
The ruins of the ancient capital of the province were found near Toyotsu, Fukuoka. The castle town of Kokura was also in Buzen, and a seat of many feudal rulers.
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Satsuma Kaido 薩摩街道 Satsuma Highway .

Bungo Kaido

Buzen Kaido (this page)

Hyuga Kaido

. Miike Kaido 三池街道 / Miike Okan 三池往還 Miike Road . - Kumamoto



. Buzenboo, Buzenbō 豊前坊 Buzenbo Tengu / 彦山豊前坊 - Hikozan Buzenbo .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Buzen 豊前国

kappa かっぱ
豊前国に河幅が広く徒歩で渡る川があり、夜に渡ろうとすれば必ずかっぱが出て相撲を取ろうとする。小笠原信濃守の家臣・大つか庄右衛門の家中に力の強い者がおり、相撲を取ったところ、かっぱは動きが早く、また捉えてもウナギのようにすりぬける。そして全身針のように尖っていたので傷だらけとなり、その者は病気になってしまった。
. . 豊前国に河幅が広く徒歩で渡る川があり、夜にそこを渡ろうとすれば必ずかっぱが出て相撲を取ろうとする。小笠原信濃守の家中の大つか庄右衛門と従兄弟のせ川藤吉がこの川を渡ろうとしたところ、かっぱが出て来たが、すぐに刀で切った。死体を見ると、子供の様な体つきで短い髪、顔色は真っ白で、爪は猫のようだったという。
. . . 水の中にはかっぱというものがいて、馬や人を捕って食う。またよく物を言って人を騙す。豊前国に河幅が広く、徒歩で渡らねばならない川があり、夜にそこを渡ろうとすれば必ずかっぱが出る。かっぱは相撲を取ろうと誘うが、子供だからと侮ると最後には川に引き入れられて食われてしまう。

- - - - -
namazu 鮧,ryuu 竜
豊前国千丈ガ滝の山に観音堂があり、その堂前に池がある。その上の橋の上で涼んでいると、水中から鮧が躍り上がり、廻りながら水を1尺ほど離れると、直ちに空へ昇っていった。するとたちまち雨が降った。これは竜に違いないと、目撃した2人は語った。
. . . 豊前国に千丈が滝という大きな滝があった。そこにある観音堂の前の、みたらしの池に架かっていた橋の上で、大塚庄右衛門とせがわとう助の2人が涼んでいたら、池の中から1尺ほどの鯰が躍り出て、空中へ飛び去った。すると急に暴風雨が起こったという。

- - - - -

munagi むなぎ
豊前国にある千丈が滝という滝の下の川にむなぎ(うなぎ)がいる。このむなぎは耳がうちわのように大きくひらめき、川底を這い回っていた。その体長は13間2尺(約24メートル)ほどあったという。

- - - - -

shio ga hiraku 潮が開く
豊前国門司にある早鞆明神社の前は深い海で、社人が宝堂に納められた鋒剣を胸に当て、毎年元日の丑時に海底に入れば潮が開く。そして海底にある階段に社人が立ち、ワカメを一鎌切って階段を上って帰ると、たちまちに潮が満ちるという。もしも二鎌刈ると溺れて難にあう。


................................................................................. Fukuoka 福岡県

kijin 鬼神,Bokusen 卜仙
継体天皇の時、豊前国上毛郡の求菩提山にある護国寺に鬼神がいて人民を悩ませていたが、開基卜仙が法力によって調伏させ、瓶に封じて嶺の上に埋め、その霊を祀ったという。
. kishin, kijin, onigami 鬼神の伝説 Oni Deity Demon Legends .

- - - - -
kobito 小人
豊前国築城郡の百姓・才次郎の8歳になる子は、肩より足の裏まで1尺4寸しかないが、容顔端正にして言語もはっきりしており、決して廃人ではなく小人だった。生まれた時は両手の掌から出ないほどだったという。

- - - - -
shiratori 白鳥
大足彦天皇(景行天皇)は豊国直等の祖先である菟名手を豊国に派遣し、菟名手が豊前国中津郡中臣村にやってきた時、白鳥が北から飛来してきた。菟名手がその鳥を手に取ると餅に変わり、またさらに芋草数千株に変わったという。それ故に天皇はこの地を豊国と名付け、菟名手に「豊国直」の姓を与えた。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

神杉の根を踏み虞る梅雨豊前

井口荘子


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #buzenkaido #buzen #fukuoka #yamaga #nankan #toyooka #takase #iwamoto - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



27 Dec 2019

EDO - Miiki Kaido Road


Edo - the EDOPEDIA -


Miike Kaido Okan Road

Posted: 25 Dec 2019 09:17 PM PST

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miike Kaido 三池街道 / Miike Okan 三池往還 Miike Road
Kumamoto



Used by Toyotomi Hideyoshi in 1587 as an army road built by 加藤清正 Kato Kiyomasa, Lord of 熊本城 Kumamoto Castle.
It started at Kumamoto castle,

- Postal stations on the road -
Mitori Shimachi 味取新町
Konoha 木葉
Takase 高瀬町
Kanayama 金山
Fumoto 府本
Iwamoto 岩本
Miike 三池


In former times also called
高瀬街道 Takase Kaido.

.......................................................................



三池街道とその周辺

.......................................................................

Mitori Shinmachi 味取新町
(now in 熊本市北区 Kita Ward, Kumamoto city)
The Buzen Kaido 豊前街道 Buzen Highway
branched off at Mitori Shinmachi.
The town thrived as the starting point of the Buzen Kaido.
When 細川忠利 Hosokawa Tadatoshi (1585 - 1641) became the lord of the region,the town got its name.
There were more than 100 Hatago lodgings in town.

.......................................................................


Tabaruzaka 田原坂 Tabaru slope
A mountain road leading up about 80 m via three slopes along 1,5 km along the river 木葉川 Konohagawa.

.......................................................................

Konoha 木葉
(former 木葉村 Konoha village, now 玉名郡玉東町 Tamana district, Gyokuto town)
The temple 徳成寺 Tokujo-Ji is located in this town.
The kiln 木の葉猿窯元 Konoha Sarugamamoto is located here, with a history of more than 1300 years, making the famous
three monkeys.
. Konoha saru 木の葉猿 monkey from Konoha .

.......................................................................

Takase 高瀬
(now 玉名市 Tamana city)
Before the Mejij period there was no bridge over the river 菊池川 Kikuchigawa (about 100 wide river) and travelers had to use a boat.
- quote -
Tamana Onsen
Tamana Onsen is one of the best hot springs in Kumamoto, being proud of its abundant, high-quality spring water with a history over 1,300 years old.
It is also called "Ryuganji Onsen," and has been popular with local people since the olden days.
Legends say that a heron used the water to heal its wounded wing, after which it was able to fly. The old part of the town, near Hikino Shrine, still has a tasteful atmosphere to date, and "Ryuganji Park", in the town center, offers a free foot baths, which are popular with visitors who wish to unwind their minds and bodies.
- source : kumanago.jp/en... -

.......................................................................

Kanayama 金山
(now 荒尾市金山 Arao city, Kanayama)
It was the residence of the 大野一族 Ono clan since the 戦国時代 Sengoku period (1467 – 1600).
Arao was a large coal mining town, but it has since lost a great deal of its population, due to the closing of the mine.
Arai is famous for its Shōdai ware, an art form almost completely exclusive to Arao, involving slow kilning and under glazing.
Also, the Arao nashi pear is a fruit product grown widely in this town. The pear is round, brown and about the size of a bowling ball.
- wikipedia -

.......................................................................

Fumoto 府本
(now Arao city, Fumoto荒尾市府本)
In 1714 Fumoto got permission from the Hosokawa domaine to become a postal station of the Miike Highway.
The shrine 熊野宮 Gumano-Go has an old stone marker from 1743.

.......................................................................

At the border between the old provinces of Bungo and Miike is the
Iwamoto Bansho barrier 岩本番所.
(now 荒尾市上井出 Arao, Shimo-Ide)
The 高瀬奉行所 Takase Bugyo barrier office from the Hosokawa clan was located here.
The families of 内野 Uchino and 桜井 Sakurai held this position for many years and their descendants still live in the town.
Before a bridge was built, travelers had to use a boat to cross the river 諏訪川 Siuwagawa.
In 1865, the barrier was abolished.


- - - - - Info from Temple 徳成寺 Tokujo-Ji
- source : tokujoji.hakuai-net.com

..............................................................................................................................................


. Toyotomi Hideyoshi 豊臣秀吉 (1537 - 1598) .

..............................................................................................................................................




Miike coal mine (三池炭鉱 Miike Tankō),
also known as the Mitsui Miike Coal Mine (三井三池炭鉱 Mitsui Miike Tankō), was the largest coal mine in Japan, located in the area of Ōmuta, Fukuoka and Arao, Kumamoto, Japan.
Mining began in the region during the Kyoho era, with the Miike mine under the control of the Tachibana clan.
The mine was nationalised in 1872 by the Meiji government. The Mitsui zaibatsu took control in 1899.
The mine closed in 1997,[6] with devastating effects on the local economy.
- wikipedia -

..............................................................................................................................................



三池街道をゆく - - Walking the Miike Kaido Road
石川保 Ishikawa Tamotsu


............................................................................................................................................


- quote -

Miike Hatsuichi 三池初市 first market of the year
Miike Hatsuichi is a spring market which announces the arrival of the spring to Omuta. It is said to have originated from the barter trade of farming tools, rice and vegetables along Miike Kaido Road during the Edo Era (1603 - 1867). The market has a roughly 300 year history and there is a saying, "If you feel a breeze at Hatsuichi, you won't catch a cold all year!"
The market takes place on March 1 and 2, during which time about 200 stalls selling local specialties like flower and bamboo baskets, saplings, garden trees and food line the road.
- source : crossroadfukuoka.jp... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #miike #Miikekaido #miikeokan - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

25 Dec 2019

EDO - Mito Kaido

https://edoflourishing.blogspot.com/2019/12/mito-kaido-highway.html

Mito Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous People of Japan .
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mito Kaido 水戸街道 Mito Highway
From Edo, Senju Juku to Mito city in Ibaraki.
For Sankin Kotai of the Mito Clan.
Mito doochuu 水戸道中 Mito Dochu road

. Tokugawa Mitsukuni 徳川 光圀 - Mito Komon 水戸黄門 .
(1628 - 1701)



People traveling from Mito to Edo called the road
Edo Kaido 江戸街道 Edo Highway


- - - - - Postal stations on the way - - - - -

Tokyo
01. Senju juku (千住宿) (also part of the Nikkō Kaidō)
02. Nii juku (新宿) Niijuku (not to mix with Shinjuku 新宿)

Chiba Prefecture
03. Matsudo juku (松戸宿)
04. Kogane juku (小金宿)
05. Abiko juku (我孫子宿)

Ibaraki Prefecture
06. Toride juku (取手宿)
07. Fujishiro juku (藤代宿)
08. Wakashiba juku (若柴宿)
09. Ushiku juku (牛久宿)
10. Arakawaoki juku (荒川沖宿)
11. Nakamura juku (中村宿)
12. Tsuchiura juku (土浦宿)
13. Nakanuki juku (中貫宿)
14. Inayoshi juku (稲吉宿)
15. Fuchū juku (府中宿)
16. Takehara juku (竹原宿)
17. Katakura juku (片倉宿)
18. Obata juku (小幡宿)
19. Nagaoka juku (長岡宿)
20. Mito juku (水戸宿)



- reference source : rekisanpota.blogspot.com... -
水戸街道のルート地図を作成してみた


Details and photos of all the postal stations:
- reference source : Mito Kaido Dochu -



旧水戸街道繁盛記
山本鉱太郎


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Click on the photos for more pictures !

. Senju 千住 Senju district .
Since traffic passing Senju was busy since the early Edo period, Tokugawa Ieyasu allowed a large bridge to be built over the river 隅田川 Sumidagawa in 1594. It was about 200 meters more upstream than the bridge is now, and the postal station 千住宿 Senju-Shuku was on the North side of the bridge (Kita Senju).


Senju in Musashi Province
Katsushika Hokusai

.......................................................................

. Nii juku (新宿 / にいじゅく) Niijuku .

.......................................................................


- reference source : 松戸宿 Matsudo juku -

.......................................................................


Koganejuku 小金宿

.......................................................................


Toridejuku 取手宿

.......................................................................


Nakanukijuku 中貫宿

.......................................................................


Inayoshijuku 稲吉宿

.......................................................................


Takeharajuku 竹原宿

.......................................................................

. Dolls from Tsuchiura 土浦市 .

. 青竜大権現 Seiryu Daigongen Blue Dragon from Obata 小幡.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


................................................................................. Chiba 千葉県
.......................................................................
我孫子市 Abiko city / 阿比古

. Ketsubon Kyo Sutra 血盆経 .
and Hossho Daizenni no rei 法性大禅尼の霊 the spirit of the nun Hossho Daizen-Ni
- - - - -
. ushi 牛と伝説 Legends about ox, bull, cow . . .
The master of the pond 手賀沼 Teganuma is a bull.
Once upon a time, a young priest came to the hamlet of Abiko and won the respect of all villagers.
But nobody had ever seen him eat anything.
One day he said "All my children and grand-children, may you stay healthy!" 「我が孫や子よ、健やかなれ」
Then he changed his form into a white ox and disappeared. Since then the spelling of ABIKO changed from
阿比古 to 我孫子 (my grand children and children)




................................................................................. Ibaraki 茨城県
藤代宿 Fujishiro juku

. oogon butsu 黄金仏 Golden Buddha .

.......................................................................
Ibaraki 長岡 Nagaoka

- folk belief -
The family of 平塚カツ子家 Hiratsuka Etsuko does not grow shooga ショウガ /生姜 ginger or ninniku ニンニク garlic.
If they do, disaster would come over the family. But if they get it as a present or buy it at the store, this is no problem.

.......................................................................
Ibaraki 竹原村 Takehara village

. Kappa densetsu 河童伝説 legends about the Kappa .
Since many people had died in accidents in the river, the villagers decided they had to do something about it.
They begun to pray to him as 水神様 Sujjin Sama and held rituals for him by the riverside.
They even built a mound for him, 河童塚 Kappazuka.

.......................................................................
Ibaraki 取手市 Toride

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
One day grandmother did not come home and all went searching for her. She was squatting in the middle of the field when they found her. Asked what she was doing, she replied:
"I am combing the hair of this man!"
They all thought she must have been bewitched by a fox.

.......................................................................
Ibaraki 土浦市 Tsuchiura city

In 鷹匠町 Takajo town at the temple 龍泉寺 Ryusen-Ji there is a special nettle tree

enoki hachiman 榎八幡 Nettle tree at the Hachiman shrine.
If people touch its leaves, the tree would take revenge.
Once upon a time, the Samurai 信太範宗 Shida Norimune had killed the child of his younger brother and it was buried at the temple Ryusen-Ji.
Since the grave was cursed, people built a Hachiman Shrine nearby and planted a nettle tree to appease the soul.

. enoki 榎 nettle tree, Japanese hackberry .



- - - - -
Inari sama no tatari 稲荷さまのたたり the curse of Inari
Once a man built a sumigama 炭竈 / 炭窯 kiln for making charcoal in a corner of his property. Soon his child became very ill and died. His next child also died suddenly. Then his third child became this strange illness. The father became suspicious and asked a fortune-teller for advise. He was told that the smoke from the kiln was annoying to the Inari Deity.
He tore town the kiln immediately and the child was saved.
. Inari 稲荷と伝説 Legends about the Fox Deity .
- - - - -
itazura boosan いたずら坊さん a naughty priest
A man walked the road at night and in front of him walked a priest, holding a bright choochin 提灯 lantern.
He hurried to come close to the priest and walk together with him, but however much he hurried, he could not catch up.
It must have been a 狐 fox or 狸 Tanuki posing as a priest.
- - - - -
. kane 鐘と伝説 Legends about the temple bell .
弁慶 Benkei had loaded the stolen temple bell on a boat and wanted to cross the lake. Close to 三又 Mimata the bell suddenly begun to sound. A strong wind begun to blow, waves got higher and the boat was about to sink. So Benkei threw the bell into the lake and soon it became quiet and the moon begun to shine bright.
The bell is at the bottom of the lake to our day, sometimes one can see a whirlpool.
On stormy nights one can even hear the bell toll.
. Benkei 弁慶と伝説 Legends about Musashibo Benkei .
- - - - -
Sankichigitsune, Sankichi Kitsune 三吉狐 The fox Sankichi
At the town hall there lived an old couple as caretakers. One day in the evening the old woman went out for an errand but did not come back. They looked for but could not find her.
Next morning they found her standing confused near 観音堂の池 the pond of the Kannon Hall. She had come as far as the lake but could not find her way back home. She must have been bewitched by Sankichi.
-
Once a mother with her baby on the back passed by the home of Sankichi the fox, when the baby begun to cry very loud. The mother hurried to get home, but when she looked at her baby, it was dead, killed by Sankichi.
-
Once a man passed by the home of Sankichi the fox on a snowy night, and Sankichi hit his head very hard.
. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .

.......................................................................
Ibaraki 牛久 Ushiku

. Ushiku 牛久 and Kappa legends .

. byooninda 病人田 / byooninbatake 病人畑 "sick field" .
and the temple 薬師寺 Yakushi-Ji

.......................................................................
Ibaraki 若柴町 Wakashiba town / 若芝宿 / 龍ケ崎市 Ryugasaki city

Mito Kaido 水戸海道 Sea road to Mito

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
Once a man from 栗山村 Kuriyama village near Mount Tsukuba passed the postal station Wakashiba along the sea road to Mito, when a beautiful woman appeared.
He found this quite strange, but took the woman home and she became his wife. They had a child and when it was three years old, the woman was found out to be a fox and had to leave.
They say the descendants of this family still live nearby.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #mitokaido #mito #mitohighway #mitokomon - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::