17 Feb 2015

FUDO - Sasaguri Nanzo-In

LINK
http://gokurakuparadies.blogspot.jp/2015/02/nanzo-in-kyushu-fudo.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Myo-O statues, photos shared by Bradford










- Statue of Fudo Myo-O with a Dragon face, maybe the Dragon Deity himself





- source : Bradford on facebook



. Ryuuoo 竜王 Ryuo, the Dragon Kings .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

16 Feb 2015

MINGEI - spinning tops from Uwajima

LINK
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/08/ehime-folk-toys.html


........................................................................................................................................................

Uwajima town 宇和島 

. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .
ox ogre, ox monster, bull fiend with four octopus tentacles on its back.
buuyare 菊間のぶうやれ Buyare / Puyare
puuyare ぷうやれ

.......................................................................

. Uwajima no Daruma 宇和島のだるま .


.......................................................................


Uwajima no koma 宇和島独楽 spinning tops from Uwajima


source : park15.wakwak.com/~eohash

Made by the craftsman Watanabe 渡辺木工所

Bull fighting was popular in the area, so was fighting with spinning tops. They are therefore rather robust. Made from the polished wood of sarusuberi tree, without any decoration.

. Crape myrtle (sarusuberi 百日紅) .


. koma 独楽(コマ) spinning top - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::  



MINGEI - deer mask dance, Ehime

LINK
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/08/ehime-folk-toys.html

........................................................................................................................................................


Ozu City 大洲市  Nagahama-cho 長浜町

shika men 鹿面 deer masks

... yatsujika odori no men 八鹿踊りの面 for the dance with 8 deer masks
for the autumn festival at 宇和津神社の「八鹿踊り」



made by Utsunomiya 宇都宮 さん.
The dance is performed by boys of about 12 / 13 years, who bent down deeply to imitate the dear. There are bells attached to the masks to make a pleasant sound.

- quote -
The Toyoshige area in Ozu City has three Intangible Folk Cultural Properties designated by the city, namely Toyoshige Itsujika Odori, Echigojishi, and Shishimai dances.



Toyoshige Itsujika Odori (Toyoshige five-deer dance)
is said to have begun when Date Hidemune 伊達秀宗, the eldest son of the lord of the Sendai domain, Date Masamune, was appointed the lord of the Uwajima domain in 1615 and took office in the area, bringing experts in
Yatsujika Odori (the eight-deer dance),
which was a folkloric performing art of his native region. During the course of the transmission of the dance into various areas, it is said, the number of dancers was reduced from eight to five. The dance has been carried on for 165 years from around the 12th year of the Tempo era (1841) until now.

The Shishimai dance (deer dance 鹿(しし)踊り), which has a male lion dance and a female lion dance version, is also likely to have been brought together with the Yatsujika Odori dance. The Echigojishi dance, which seems to have begun in the Toyoshige East area in around the 6th year of the Taisho period (1917), is auspicious local performing arts where a red lion and a blue lion dance in unison, the red lion bringing good health, and the blue lion household harmony.
- source : bunkashisan.ne.jp



source : nippon-kichi.jp

Yusudani nanashika odori 遊子谷七鹿踊り Dance of seven Deer

........................................................................................................................................................


14 Feb 2015

EDO - kamado nuri

LINK
http://edoflourishing.blogspot.jp/2014/12/daidokoro-kitchen.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




kamado nuri, kamadonuri  竈塗り / 竃塗り repairing the earthen hearth

This was the job of a professional
. shakan, sakan 左官 plasterer, stucco master .

The kamado (also called hettsui へっつい) was used every day to prepare the meals.
Usually it had two openings to fire up separately.
To put new plaster earth around the hearth as a fire protection was usually done as one of the preparations for the New Year.


竈も化粧をしたる年の暮
hittsui mo keshoo o shitaru toshi no kure

the cooking stove too
likes to have some make-up
at the end of the year


anonymous senryu


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Washoku 和食歳時記 Japanese Food Culture   .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - mirror polisher

LINK
http://wkdkigodatabase03.blogspot.jp/2009/12/bath-furo.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Japanese bronze mirrors
Bronze mirrors were introduced into Japan from China and Korea during the Yayoi period (about 300 BC - AD 300). At first they had a religious function and were regarded as symbols of authority. . . .
. . . Mirrors gradually became more robust. Bronze was copper mixed with tin and lead. They mostly have a central boss, often in the shape of a tortoise, which was pierced and a cord passed through for holding. More new designs and the first handled mirrors appeared in the Muromachi period (1333-1568).

During the Edo period (1600-1868), mirrors decorated with lucky symbols or Chinese characters were given at weddings. Mirrors became larger as hairstyles became more ornate; some mirrors in Kabuki theatre dressing-rooms were up to fifty centimeters across and were placed on stands.
The faces of mirrors were highly polished or burnished, with itinerant tinners and polishers specializing in this work.
. . .
Bronze mirrors were replaced by glass mirrors after the Meiji Restoration (1868).
- source : www.britishmuseum.org



ekagami, e-kagami 柄鏡 mirror with a handle

. . . A mirror with one's family crest may signify the self assertion of the family or individual who used such a mirror. A mirror with a scenic motif, such as Mount Fuji and the pine grove of Miho or the eight views of Omi, may express one's desire to see these famous sights or to travel.



By the Edo period handles, often bound in rattan, were added to Japanese brass or bronze mirrors. The mirror discs also became larger to accommodate the increased size of ladies' hair arrangements. These types of mirror were known as e-kagami.
Perhaps it can be said that the motifs on handled mirrors truly reflected the heart of the Edoite!
- source : www.kyohaku.go.jp


Mirror with auspicious symbols of winter
shoochikubai 松 竹 梅 pine, bamboo and plum blossom - and Mount Fuji


source : edo-ekagami.seesaa.net


. Doing Business in Edo - Introduction .



kagami migaki 鏡磨き / kagami togi 鏡研ぎ 
mirror polisher in Edo


The bronze mirrors of the ladies of Edo had to be polished at least once a year. A good business time for the wayside craftsmen was in winter, toward the New Year.
They sat by the roadside, putting the mirror in front of them whilst polishing it. So they could see their own face all the time.

They were often the subject of senryu.

わが面で試みをする鏡とぎ
waga men de kokoromi o suru kagamitogi

using my own face
as a trial object
to polish this mirror



磨ぎたての鏡びっくり下女気絶
togitate no kagami bikkuri gejo kizetsu

looking into
the newly polished mirror
the servant faints


Maybe now she realized the great difference in her own "beauty" and that of here lovely lady.


.......................................................................



Torii Kiyonaga 鳥居清長の美人画

. - - - Welcome to Edo 江戸 ! .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

13 Feb 2015

FUDO - Sasaguri Henro Kyushu


[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sasaguri 篠栗四国八十八箇所 88 Henro Temples
Sasaguri Shikoku Hachijuuhachi kasho (ささぐりしこくはちじゅうはちかしょ)
篠栗霊場 Sasaguri reijo


Pilgrimage to 88 sacred temples in Sasaguri, Fukuoka, Kyushu
in honor of Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海.

One of the three new Henro pilgrimages in Japan.

It has been established by a monk called 慈忍 Jinin around 1835, after he completed the Henro walk in Shikoku. He wanted to give the priests, nuns and villagers, who could not travel to Shikoku, to have a chance to the benefit of a full pilgrimage. After his death, the caritable people of the village 篤志家 continued to support this project.


Kobo Daishi at Nr. 62 石原山遍照院 Henjo-In


. Kobo Daishi Reijo 弘法大師霊場 Kobo Daishi Pilgrimages in Japan .


. 九州88ヶ所108霊場 Kyushu - 88 and 108 temples .  

Sasaguri (篠栗町 Sasaguri-machi) is a town in Kasuya District, Fukuoka.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- source : crossroad fukuoka.jp

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


01 - . Nanzooin, Nanzoo-In 南蔵院 Nanzo-In, Nanzoin .

.............................................................................................................................................

2 松ヶ瀬阿弥陀堂 阿弥陀如来 松ヶ瀬 - Amida Do
3 城戸釈迦堂 釈迦如来 城戸 - Shaka Do
4 金出大日堂 大日如来 金出 - Dainichi Do
5 郷ノ原地蔵堂 地蔵菩薩 郷ノ原 - Jizo Do
6 小浦薬師堂 薬師如来 小浦 - Yakushi Do
7 田ノ浦阿弥陀堂 阿弥陀如来 田ノ浦 - Amida Do
8 金剛の滝観音堂 千手観世音菩薩 山王 - Kannon Do
9 山王釈迦堂 釈迦如来 山王 - Shaka Do

10 切幡寺 千手観世音菩薩 高野山真言宗 山王 - Kannon Bosatsu
11 山手薬師堂 薬師如来 山手 - Yakushi Do
12 千鶴寺 虚空蔵菩薩 郷ノ原 - Kokuzo Bosatsu
13 城戸大日堂 十一面観世音菩薩 城戸 - Dainichi Do
14 二ノ滝寺 弥勒菩薩 高野山真言宗 中ノ河内 - Miroku Bosatsu
15 妙音寺 薬師如来 天台宗 金出 - Yakushi Nyorai
16 呑山観音寺 千手観世音菩薩 高野山真言宗 萩尾 - Kannon-Ji
17 山手薬師堂 薬師如来 山手 - Yakushi Do
18 篠栗恩山寺 薬師如来 上町 - Yakushi Nyorai
19 篠栗地蔵堂 地蔵菩薩 上町 - Jizo Do

20 中ノ河内地蔵堂 地蔵菩薩 中ノ河内 - Jizo Do
21 高田虚空蔵堂 虚空蔵菩薩 高田 - Kokuzo Do
22 桐ノ木谷薬師堂 薬師如来 桐ノ木谷 - Yakushi Do
23 山王薬師堂 薬師如来 山王 - Yakushi Do
24 中ノ河内虚空蔵堂 虚空蔵菩薩 中ノ河内 - Kokuzo Do
25 金剛山秀善寺 一願地蔵菩薩 高野山真言宗 山手 - Ichigan Jizo Bosatsu
26 薬師大寺 薬師如来 高野山真言宗 荒田 - Yakushi Dai-Ji
27 神峰寺 十一面観世音菩薩 金出 - Kannon Bosatsu
28 篠栗公園大日寺 大日如来 中町 - Dainichi Ji
29 荒田観音堂 千手観世音菩薩 荒田 - Kannon Do

30 田ノ浦斐玉堂 阿弥陀如来 田ノ浦 - Amida Nyorai
31 城戸文殊堂 文殊菩薩 城戸 - Monju Do
32 高田十一面観音堂 十一面観世音菩薩 高田 - Kannon Do
33 本明院 薬師如来 天台宗 田中 - Yakushi Nyorai
34 宝山寺 薬師如来 高野山真言宗 郷ノ原 - Yakushi Nyorai
35 珠林寺薬師堂 薬師如来 浄土宗 金出 - Yakushi Do
36 呑山天王院 波切不動明王 高野山真言宗 萩尾 - Namikiri Fudo Myo-O
37 高田阿弥陀堂 阿弥陀如来 高田 - Amida Do
38 丸尾観音堂 千手観世音菩薩 丸尾 - Kannon Do
39 篠栗山延命寺 薬師如来 高野山真言宗 上町 - Enmei-Ji - Yakushi Nyorai

40 一ノ滝寺 薬師如来 真言宗醍醐派 山手 - Yakushi Nyorai
41 平原観音堂 十一面観世音菩薩 山王 - Kannon Do
42 中ノ河内仏木寺 大日如来 中ノ河内 - Dainichi Nyorai
43 源光山明石寺 千手観世音菩薩 真言宗大覚寺派 鳴渕 - Kannon Bosatsu
44 大宝寺 十一面観世音菩薩 高野山真言宗 金出 - Kannon Bosatsu





45 城戸ノ滝不動堂 不動明王 篠栗 - Taki Fudo Hall
46 岡部薬師堂 薬師如来 岡部 - Okabe Yakushi Do
47 萩尾阿弥陀堂 阿弥陀如来 萩尾 - Amida Do
48 中ノ河内観音堂 十一面観世音菩薩 中ノ河内 Kannon Do
49 小松尾山雷音寺 釈迦如来 高野山真言宗 萩尾 - Shaka Nyorai

50 郷ノ原薬師堂 薬師如来 郷ノ原 - Yakushi Do
51 下町薬師堂 薬師如来 下町 - Yakushi Do
52 山手観音堂 十一面観世音菩薩 山手 - Kannon Do
53 桐ノ木谷阿弥陀堂 阿弥陀如来 桐ノ木谷 - Amida Do
54 中町延命寺 不動明王 中町 - Enmei-Ji - Fudo Myo-o
55 桐ノ木谷大日堂 大通智勝仏 桐ノ木谷 - Dainichi Do
56 松ヶ瀬地蔵堂 地蔵菩薩 松ヶ瀬 - Jizo-Do
57 田ノ浦栄福堂 阿弥陀如来 田ノ浦 - Amida Nyorai
58 大久保観音堂 千手観世音菩薩 大久保 - Kannon Do
59 田ノ浦薬師堂 薬師如来 田ノ浦 - Yakushi Do

60 神変寺 大日如来 高野山真言宗 松ヶ瀬 - Dainichi Nyorai
61 山王寺 大日如来 真言宗御室派 山王 - Dainichi Nyorai
62 石原山遍照院 十一面観世音菩薩 - Henjo-In
63 天狗岩山吉祥寺 毘沙門天 天狗岩 - Bishamon Ten
64 荒田阿弥陀堂 阿弥陀如来 荒田 - Amida Do
65 三角寺 十一面観世音菩薩 高野山真言宗 御田原 - Kannon Bosatsu
66 観音坂観音堂 千手観世音菩薩 金出 - Kannon Do
67 山王薬師堂 薬師如来 山王 - Yakushi Do
68 岡部神恵院 阿弥陀如来 山王 - Amida Nyorai
69 高田観音堂 聖観世音菩薩 高田 - Kannon Do

70 五塔の滝 馬頭観世音菩薩 鳴渕 - Bato Kannon
71 城戸千手観音堂 千手観世音菩薩 城戸 - Kannon Do
72 田ノ浦拝師堂 大日如来 田ノ浦 - Haishi Do - Dainichi Nyorai
73 山王釈迦堂 釈迦如来 山王 - Shaka Do
74 城戸薬師堂 薬師如来 城戸 - Yakushi Do
75 紅葉ヶ谷薬師堂 薬師如来 郷ノ原 - Yakushi Do
(75) 善通寺 薬師如来 単立 荒田 - Zentsu-Ji - Yakushi Nyorai
76 萩尾薬師堂 薬師如来 萩尾 - Yakushi Do
77 山王薬師堂 薬師如来 山王 - Yakushi Do
78 山手阿弥陀堂 阿弥陀如来 山手 - Amida Do
79 補陀洛寺 十一面観世音菩薩 高野山真言宗 下町 - Fudaraku-Ji - Kannon

80 田ノ浦観音堂 千手観世音菩薩 田ノ浦 - Kannon Do
81 二瀬川観音堂 千手観世音菩薩 二瀬川 - Kannon Do
82 鳥越観音堂 千手観世音菩薩 鳴渕 - Kannon Do
83 千手院 聖観世音菩薩 高野山真言宗 御田原 - Kannon Bosatsu
84 中町屋島寺 十一千手面観世音菩薩 中町 - Kannon Bosatsu
85 祖聖大寺 聖観世音菩薩 高野山真言宗 郷ノ原 - Kannon BOsatsu
86 金出観音堂 十一面観世音菩薩 金出 - Kannon Do
87 弘照院 聖観世音菩薩 高野山真言宗 金出 - Kannon Bosatsu
88 大久保薬師堂 薬師如来 Okubo Yakushi-Do




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
篠栗霊場の歴史は天保年間、慈忍という人物がこの地を訪れた天保六年に始まる。慈忍は四国八十八箇所を巡拝したその帰りに篠栗村に立ち寄った尼僧であった。四国八十八箇所の開祖たる弘法大師も訪れたと伝わるこの村の者達の困窮を垣間見た慈忍は、その救済を目論みこの地にとどまり弘法大師の名において祈願を続け、やがて村に安寧をもたらしたものと伝わる。このことを弘法大師の利益(りやく)であるとした慈忍は、村の者達に四国のそれを模した88か所の霊場の造成を提案。呼応した村人達の手によって徐々に石仏がつくられはじめ、慈忍が没したのちにおいて、その志を継ぐ村の篤志家達の尽力によって88に達する霊場群が完成、それが今にある篠栗霊場の起源であると伝わっている。なお、明治期、成立した霊場会に対し、一部の寺院が土地建物を買収し、本来の札所とは一部異なる、との批判もある。
- source : wikipedia




- Sasaguri Sightseeing Spots -
- source : town.sasaguri.fukuoka.jp

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


sasaguri ささ栗(ささぐり)chestnut sweet
sasame sasaguri さゝめさゝ栗
from Gifu, Nakatsugawa town



. sweet chestnut (kuri 栗) .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kobo Daishi, Kukai 弘法大師 空海 .
(774-835)

. Kobo Daishi Reijo 弘法大師霊場 Kobo Daishi Pilgrimages in Japan .

.......................................................................


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja – Vidyaraja – Fudo Myoo .



. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

- #sasagurihenro #sasaguriintroduction -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 2/10/2015 05:28:00 am

FUDO - Temple Nanzo-In Kyushu Fudo



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nanzooin, Nanzoo-In 南蔵院 Nanzo-In

Nr. 01 - 南蔵院 Nanzo-In

. 九州88ヶ所108霊場 Kyushu - 88 and 108 temples .  


篠栗四国八十八箇所の第1番札所
Number 1 of the Sasaguri 88 Shikoku Henro Temples

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


福岡県糟屋郡篠栗(ささぐり)町 / 1035 Sasaguri, Sasaguri-machi, Kasuya-gun, Fukuoka



CLICK for more photos !

The temple is famous for the statue of Shakyamuni, Reclining Buddha.
The statue is 41 meters long, 11 meters high and weighs 300 tons.

- quote -
One of Japan's Three Major Prayer Spots on the Shikoku pilgrimage, Nanzoin Temple is the head temple of the Eighty-eight Hallowed Grounds of Sasaguri Shikoku and the first prayer spot for the Mount Koya Shingon Sect's Exceptional Head Temple.
Transferred from Wakayama Prefecture's Mount Koya, the temple features the world's largest lying bronze Buddha statue, "Nehanzou", completed in September of 1995.
Over one million people visit Nanzoin Temple every year.
- source : www.crossroadfukuoka.jp





- source and more photos : woman.excite.co.jp


. nehanzoo 涅槃像 Nirvana Statue - Introduction .

..............................................................................................................................................







Look at more photos from this visitor:
- source : Richmond in Japan

.............................................................................................................................................




- source : facebook

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::









- - - - - Homepage of the temple
- source : www.nanzoin.com



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja – Vidyaraja – Fudo Myoo .



. Buddha's Footprints ー Bussokuseki 仏足石 .
Introduction


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The Many Faces of Fukuoka's Nanzoin Temple
Nestled on the side of a steep mountain hillside in the tiny village of Sasaguri, moss covered trails meander over babbling brooks and waterfalls and each turn in the path surprises with a new altar or Buddhist statue.
- source : fukuoka-japan-nanzoin


- - - reference - - -


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 2/10/2015 01:23:00 pm

10 Feb 2015

FUDO - Kokubun-Ji Osaka

LINK
http://fudosama.blogspot.jp/2006/02/mizukake.html
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : Momoko on facebook

護国山金剛院国分寺 Osaka Kokubun-Ji
勅願道場護国山 Chokugan-Dojo, Gokokusan
長柄国分寺
大阪府大阪市北区国分寺1丁目6-18

摂津国八十八箇所 第9番 Settsu Henro Nr. 9
近畿三十六不動尊霊場 第7番 Kinki 36 Fudo Nr. 7

- Chant of the temple
み仏の 譲り給える 国分寺 
ゆるぎなき世の 鎮めなりけり




- HP of the temple -


. Pilgrimages to 36 Fudo Temples 近畿三十六不動尊巡礼 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

FUDO - zushi small shrine

http://fudosama.blogspot.jp/2010/11/fudo-small-shrine.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::










- shared by Patrick on facebook -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Two zushi from the museum in Swizzerland
shared by Walter in the facebook group





- - - - -






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


FUDO Akiba Sanjaku Gongen - Hakuin


Hakuin Zenji 白隠禅師

Hakuin Ekaku (1686-1768)


Akibagongen 秋葉権現

Akiba Sajakubo - 秋葉三尺坊大権現
http://fudosama.blogspot.jp/2008/07/namiwake.html





9 Feb 2015

MINGEI - Kobe karakuri dolls

LINK
http://darumadollmuseum.blogspot.jp/2010/05/celluloid-dolls.html


Koobe ningyoo 神戸人形
Dolls from Kobe, Kobe Ningyo




. . . CLICK here for Photos !


quote
These automata were first made between 1870 - 1920 at the port city of Kobe and sold along the docks as a cheap sailor's souvenir. All Kobe have moveable parts - eyes, tongues, heads, etc. These toys were activated by a knob on the side of a box containing the mechanism (older dolls had hand-crafted mechanisms). They play musical instruments, do gymnastics, drink sake, and etc. These are all hand-crafted one-of-a-kinds.

These figures have moon shaped faces and are created from polished ebony or blackened wood with pieces of bone or ivory accents. They may represent or be inspired by the black sailors who first arrived at Kobe around 1868. Rarely you can see a "blonde" wood version of a Kobe doll.

These are tiny toys! The largest known Kobe toy is 6-1/2" long and has 12 animated functions.
The early, hand-crafted Kobe toys up to c 1920 are the rarest and most valuable. Kobe toys were copied during the 1920's and 1930's by manufacturers/ importers and these are still collectible but not as finely made so therefore they are less rare and less desirable. Less valuable are the more modern manufactured copies.

source : www.lotzdollpages.com



source : facebook


. Folk Toys from HYOGO - Kobe, Himeji .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


MINGEI - anesama dolls

LINK
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/07/anesama-dolls.html

A paper doll in the form of a kimono-clad woman.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ehime, Matsuyama 愛媛松山姉様

Their refined face is made like the princess Daruma dolls from clay, adorned with decorated hair made from washi paper.
Her robe is usually from red paper.



The one in the middle is from Matsuyama.
Left one from Aizu, right one from Kumamoto

.......................................................................


. Fukushima - Aizu Anesama 会津姉様 Elder Sister Doll .
from Aizu Wakamatsu, Fukushima


.......................................................................


Shimane - Anesama dolls from Matsue town,
姉様人形 松江

. . . CLICK here for Photos !

..............................................................................................................................................



. gonin anesama 五人姉様 five Anesama dolls .
from Sakamoto Katsu 坂本カツ, Kumamoto, Uto 宇土

. . . . . . . . . .

MINGEI - musha ningyo Shikoku

LINK
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/09/musha-ningyoo-info.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::  


- - - regional musha ningyoo 武者人形 samurai dolls


Kagawa, Takamatsu 香川県 高松市


source : www008.upp.so-net.ne.jp

also called yoroi ningyoo 鎧人形 or deko でこ head dolls.
The head of clay is stuck on a long bamboo pole, which is stuck through the armour.
The head may feature a famous samurai, like Kato Kiyomasa or Toyotomi Hideyoshi.
Both armes are supported by a bamboo stick and can be moved around freely.
These dolls have been made offerings to the local shrines to pray for the healthy upbringing of a baby boy.
Nowadays they are a favorite souvenir.



Ehime, Matsuyama 愛媛県 松山市


source : ocn.ne.jp/~shikisai





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source :rakuten.co.jp/smilemarket

Musha Daruma 武者だるま





8 Feb 2015

EDO - setta leather sandals

LINK
http://darumasan.blogspot.jp/2005/04/geta-sandals.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


setta 雪駄 leather-soled sandals for men
some come with a tatami cushion


CLICK for more photos !


- quote -
'setta' is one of the Japanese traditional sandals.
Japanese people were sandals called ''zori'' or ''setta'' until western-style shoes spread after the Meiji era. Of course, samurai, too. These Japanese sandal has created a beautiful Japanese-style posture and walking form by sandwiching the string called ''hanao'(鼻緒) between toes. Those posture and how to walk bring the influence that is good for the budo and martial arts including fencing (kenjitsu) and jujustu of Japan.
''Setta'' is said that Sen no Rikyū who is famous for tea ceremony devised it. The upper part is made of a rattan and bamboo, and leather is used for the bottom and it is characterized by thinner than ''zori''.
- source with photos : Osami Kitazono / facebook


setta naoshi 雪駄直し repairing setta sandals



Since setta were rather expensive in Edo, they would be repaired many times and never just thrown away. There were many repairmen in Edo, Kyoto, Osaka and other big cities.
Some walked around from house to house, others sat by a busy roadside and waited for customers.
In Edo they called dei dei でいでい, deei deei でえい、でえい, (local dialect for teire, te-ire 手入れ to repair)
in Kyoto and Osaka it was naoshi naoshi はおしなおし.
Therefore the setta sandals were also called deidei in Edo.

. - - - Welcome to Edo 江戸 ! .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6 Feb 2015

EDO - chanoma living room



. Interior Design - The Japanese Home .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

chanoma, cha no ma, cha-no-ma 茶の間 private family living room


CLICK for more photos !


- quote
chanoma 茶の間 lit. tearoom
A Edo period communal living room usually containing a hearth *irori 囲炉裏 and often situated close to the earth-floored area *doma 土間. Its character and use varied according to the scale of the structure.

1 
In relatively large residences of middle ranking warriors or leading farmers and merchants, chanoma was principally used by the women of the household or by female servants as a kind of common room, where meals were taken, some food prepared and informal conversation took place around the hearth.
In the Kansai 関西 region in particular the term was often used to refer to the maidservants' room.

2 
In smaller residences chanoma was often used interchangeably with *ima 居間 or *daidokoro 台所 to refer to the principal communal living room.

3 
In north eastern Japan, along the Japan Sea coast from the prefectures of Niigata to Shimane, in Shikoku 四国 and in parts of Nagano prefecture, the term was used in traditional vernacular houses *minka 民家 to refer to a large room adjacent to, and often opened to, the earth-floored area. Usually the room contained an hearth around which the family gathered for meals. The chanoma was often open to the rafters, allowing smoke to escape through a smoke hole *kemuridashi 煙出 in the roof.
Originally the floor was exposed timber boarding without mats *tatami 畳. Also, the family's Shinto and Buddhist altars *kamidana 神棚 and *butsudan 仏壇 were often located in this room.
- source : JAANUS


..............................................................................................................................................


CHANO-MA, Yokohama
A café featuring a 21st century depiction of tea ceremony rooms. The café has a lounge and dining area fusing oriental and occidental essences.
Yokohama Red Brick Warehouse - 1-1-2, Shinko, Naka-ku
- source : chano-ma



ochanoma ryūgaku お茶の間留学 "study abroad from the living room"
Nova is a large eikaiwa school (private English teaching company) in Japan.
- source : wikipedia


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Chanoma - tea - of - space -
As our lifestyles have changed, some languages have also changed. A Japanese term "cha-no-ma" is one of them.

"Cha-no-ma", literally means "the space of tea", referrers to a place where family members get together to chat, eat and relax. That is, a living room. I am not sure about its origin of the word, but in a good old days, when family members spent time together in the same place, tea was always there. "Cha-no-ma" is a nostalgic word associated with cozy and relaxing time in a large family.

Now, the time has changed. The family is smaller, and we live in busier society, and hustle and bustle of life. Eventually, the term of "cha-no-ma" is on its way out. We call the room "ima (literally, existing room)" or "living room" nowadays.

But still, whatever the term is, whatever the size of family is, spending time together among family while having tea will make us mellow out, always.



Sazae san family sitting in their "cha-no-ma"
(One of the most popular manga among men and women of all ages)
- source : japaneseteastory.blogspot.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

座敷より茶の間が好きや切山椒
zashiki yori chanoma ga suki ya kirisanshoo

better then the guest room
I like the family living room -
New Year sweets

Tr. Gabi Greve

Ikenouchi Takeshi 池内たけし (1889 - 1974)
The nephew of Takahama Kyoshi 高浜虚子.


. kirizanshoo 切山椒 sweet desert dish .
lit. "cut mountain pepper"
- - kigo for the New Year - -

CLICK for more photos

A kind of sweet made from rice flour, sugar and mountain pepper. It can be cut and served over a bowl of rice for a quick snack. It is usually served steamed, which enhances the fragrance of the pepper. It is supposed to brick luck with money affairs.

..............................................................................................................................................


お茶の間は女ばかりや置ごたつ
ochanoma wa onna bakari ya okigotatsu

in the living room
there are only the womenfolk -
this tabel to get warm

Tr. Gabi Greve

竹田小時 Takeda Kotoki



source : Cleanup Corporation
こたつで本を読む女性たち  Women reading books in the kotatsu
『絵本常磐草』享保15年(1730) 江戸風俗図絵 - より


. okigotatsu 置炬燵 kotatsu table to put on the floor .
- - kigo for all Winter - -


..............................................................................................................................................

膳立の茶の間かしまし謠初
正岡子規 Masaoka Shiki


お茶の間に二月礼者のやや長居 山田弘子
お茶の間に集りやすし庭若葉 星野立子
お茶の間の隅にころげて竹婦人 小山佳栄

茶の間と別に家の一角雛あかり 平井さち子
茶の間にて用済む仲や切山椒 大久保橙青
茶の間には笑初めともなくつゞく 皆吉爽雨
茶の間にも桃の色紙や雛の宿 高橋淡路女
茶の間まだ帰宅そろはず霙降る 亀井糸游
茶の間まで葭戸幾重を見とほしに 大島民郎

どこよりも茶の間が親し福沸 高橋真智子
なまはげのずいと茶の間に踏み込みて 高澤良一
わが雛を母の飾れる茶の間かな 下田実花
ストーブに湯気も影なす茶の間かな 藤井知子
万両の雪に明けある茶の間かな 橋本鶏二
亡き妻の茶の間の画像豆の飯 河野静雲
声まがふ茶の間の父子春の宵 亀井糸游
夕河岸の鯵を囲みて茶の間かな 星野 椿
妻の書架茶の間に小さく花曇 遠藤梧逸
寒い朝巨大空母と茶の間に居り 国 しげ彦

扇風機まはれる茶の間ぬけにけり 芝不器男
春めきて小夜の客ある茶の間かな 松尾 静子
牡蠣豆腐茶の間へ客の座を移す 及川貞 夕焼
玉子酒みんな茶の間にあつまりぬ 市村洋子
百菊もさくや茶の間の南向 嵐竹
破蓮に茶の間より掃く埃かな 比叡 野村泊月
籾摺を昨日に終えし茶の間かな 大島麦邨

行火やめて今宵の茶の間四角なり 臼田亞浪
襖しめて隣茶の間や寒夜客 阿部みどり女 笹鳴
込み入った話に茶の間30Wのジヨーク 平田栄一
電車より茶の間が見える薄暑かな 石川文子
- source : HAIKUreikuDB

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. - Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - - - #edochanoma - - - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 2/03/2015 01:16:00 pm