13 Oct 2018

EDO - Hamamatsu district Minato

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/10/hamamatsu-district-minato.html

Hamamatsu district Minato

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hamamatsuchoo, Hamamatsuchō 浜松町 Hamamatsucho, Hamamatsu district
Minato, 浜松 Hamamatsu 浜松町一丁目および二丁目 first and second sub-district



In the Keicho period (around 1600), the headman of the district was 奥住久右衛門 Okuzumi Kyuemon, who was also the Daikan magistrate at temple 芝増上寺の代官 Shiba Zojo-Ji.
The area was called 久右衛門町 Kyuemon cho district.

In 1696, 権兵衛 Gonbei from Hamamatsu in Shizuoka became headman and the district was named after him,
芝浜松町 Shiba-Hamamtasu cho district, with four sub-districts.

When Tokugawa Ieyasu moved to Edo castle in 1590, this district developed greatly and in 1598, Ieyasu had his family temple built there, 増上寺 Zojo-Ji.

. Zōjō-Ji 増上寺 Zojo-Ji and the Shiba port district .

Many Daimyo regents built their estates in this area to be close to the Shogun.

Now Hamamatsu-cho is a business and commercial district south of Shinbashi, with views of Odaiba and the Rainbow Bridge.




.......................................................................


There is a statue of the Manneken Pis at Hamamatsucho Station, which is dressed in various costumes at different seasons.



.......................................................................


世界貿易センタービル World Trade Center Building
2 Chome-4-1 Hamamatsuchō, Minato-ku, Tōkyō



- quote -
... a 40-story commercial skyscraper located in Hamamatsuchō.
Completed in 1970, the building is one of Japan's earliest skyscrapers. Upon its completion, the 163-meter-tall WTC Building took the title of Japan's tallest skyscraper from the Kasumigaseki Building; it retained this title until Keio Plaza Hotel's North Tower was completed one year later.
The building is home to World Trade Center Tokyo, a member of the World Trade Centers Association. It is primarily used for office space, but it also includes retail stores and restaurants. The building's top floor is a visitor observatory. The building is connected to the Toei Subways's Daimon Station and Hamamatsuchō Station, which is serviced by two JR East lines and the Tokyo Monorail.
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................


- quote -
Kyū Shiba Rikyū Garden (旧芝離宮恩賜庭園)
also known as Kyū Shiba Rikyū Onshi Teien ("Former Shiba Villa Garden")

is a public garden and former imperial garden in Minato, Tokyo, Japan. The garden is one of two surviving Edo period clan gardens in modern Tokyo, Japan, the other being Koishikawa Kōrakuen Garden in Koishikawa, Bunkyō, Tokyo. Kyū Shiba Rikyū is often regarded as the most beautifully designed garden in Tokyo, and was once called the "most beautiful" scene in Japan.[
..... The site of the Kyu Shiba Rikyu Garden was originally part of Tokyo Bay.
The land was reclaimed between 1655 and 1658. In 1678 the site was used for the official samurai style residence of Ōkubo Tadamoto (1604–1670), member of the Ōkubo clan and an official of the Tokugawa shogunate. The residence garden was designed by garden designers from the Odawara Domain, until 1614 under the rule of Daimyōs from the Ōkubo clan. The garden was then known as Rakujuen. At that time, the garden included a beach to Tokyo Bay, however, as Tokyo expanded the sea next to the garden was reclaimed, and there is no connection to the ocean anymore. A remaining ocean water inlet is not used.
..... The garden has an area of 43,070.53 m2. There is a circular path around the central pond Sensui (9,000 m2), which is the focus of the garden. Originally this was a salt water pond, however, as the land around was reclaimed the pond was converted to freshwater. The pond includes four islands, the central Nakajima and the smaller Ukishima, Oshima, and Yukimi-toro. Two bridges allow crossing of the pond via the larger island Nakajima. Oshima is close to the shore and can also be crossed. The inspiration for the pond originates from West Lake in Hangzhou, and the rocks on the central island represent the mountains of West Lake. One corner of the pond includes a sandy beach area named Suhama, although swimming is not recommended.
The highest point of the park is the Oyama hill, from which a dry waterfall made from stone named Karetaki flows. A stone lantern provides supposedly a good spot for snow viewing, although Tokyo rarely gets snow nowadays. Notable is also the wisteria trellis in the picnic area, especially when the wisteria blooms at the beginning of May.
Besides the garden office there is also a Japanese Archeryrange and a children's playground. The garden is surrounded by High-rise buildings and Skyscrapers. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !




..............................................................................................................................................


- quote -
Hamamatsu (浜松市 Hamamatsu-shi, lit. "Coast Pine Tree")
is a city located in western Shizuoka Prefecture.
..... During the Sengoku period, Hamamatsu Castle was the home of future shōgun Tokugawa Ieyasu. Hamamatsu flourished during the Edo period under a succession of Daimyō rulers as a castle town, and as a post town on the Tōkaidō. .....
- - - More in the WIKIPEDIA !





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shiba (芝) is a district of Minato ward .
Tokyo, Japan, located near Hamamatsucho and Tamachi Stations on the Yamanote Line and Mita Station on the Toei Mita Line.
Shiba was a ward of Tokyo City from 1878 to 1947, consisting of a number of districts including Hamamatsucho, Mita, Shiba, Shinbashi, Shirokane, Takanawa and Toranomon.


..............................................................................................................................................


. Shinryuuji 幸龍寺 Shinryu-Ji .
The temple was originally built as a prayer hall for the Tokugawa family. It moved within Edo from Hamamatsu, Suruga, Yushima then Asakusa. It was damaged in the Great Kanto Earthquake.
Its relocation to Karasuyama began in 1927 and was completed in 1940.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Minato ku 港区 Minato ward, "Harbour ward" .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #hamamatsu #hamamatsudistrict - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10 Oct 2018

HEIAN - Yamanokami legends Miyagi

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2017/08/yamanokami-regional-19-miyagi.html

Yamanokami Regional 19 Miyagi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Miyagi 宮城県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .



Yamanokami Sha 山神社(やまのかみしゃ)Shrine
宮城県遠田郡美里町 Toda district, Misato town, Kogota
Kogota (小牛田町 Kogota-chō) was a town located in Tōda District, Miyagi
the Yamanokami Shrine and various ancient burial mounds dating from before 250BC.

山神社は、崇徳天皇の御代である永治元年(1141年)、摂津国の住人で、現宮司家の祖先である小山田清寧 Oyamada Kiyoyasu が家の守り神として勧請したのが始まりだと伝えられている。その後、清寧の後裔である浄円が元亀2年(1571年)に神璽(神体)を奉じて、陸奥国遠田郡小牛田旧屋敷にやってきて移り住み、天正3年(1575年)には祠を建てて神体を鎮め祀ったという。
寛文2年(1662年)、仙台藩により小牛田駅が造られ、南小牛田村の町割りが行われた際に旧屋敷地区から近くの南小牛田町屋敷地区に間口九間・奥行四間の社殿が造営され、そこに遷座した。 ...
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.......................................................................
akakura no yamanokami 赤倉の山の神 Yamanokami from Mount Akakura
Once a woman was happy to announce to the ancestors that she had brought up her children and went to worship at Mount Akakura. But there she was possesed by Yamanokami.

. Mountains named Akakura .

.......................................................................
heso no o へその緒 umbilical cord
After giving birth, a woman gets an amulet from Yamanokami and some hemp rope to wrap around the umbilical cord. Together with the name and date of birth she puts it in a bag and keeps it.
When the person thus born dies, this bag is placed into the coffin (in the Matsushima and Sendai region).

. heso no o へその緒と伝説 Legends about the umbilical cord .

.......................................................................
. Tengu no kamikakushi 天狗と神かくし / カミカクシ abduction .
If a child gets lost and does not come home any more, people of old thought it was taken away by a Tengu or Yamanokami.
So they took bells and gongs and went to the mountain forest to search.
Once a child got lost while playing "hide and seek" till late in the evening and thought it was taken away by Yamanokami !


.......................................................................
makura 枕 pillow
As a wish for a save birth, a woman has to go to 塩釜神社 Shiogama Jinja Shrine and to the shrine for Yamanokami and get a pillow from each one. After a safe birth, she brings back the pillows.
The pillow is usually kept at the kamidana 神棚 shelf of the Gods.
During birth, it is kept near the pillow of the woman. Very seldom it may be borrowed to a woman in the neighbourhood who does not have one.

. kamidana 神棚 household Shinto altar, "shelf for the Gods" .


.......................................................................
. mochi 餅と伝説 Legends about rice cakes .
okasane mochi オカサネ餅 piled-up rice cakes
A decoration for the New Year. After offering them to Yamanokami, they are eaten by the family members.
If they have cracks, the weather in the coming year will be fine.
If they have no cracks, there will be a lot of rain in the coming year.


.......................................................................
osaidogiyaki オサイドギヤキ burning the offerings
On the evening of the 15th day of the first lunar month, the offerings for Yamanokami were burned at the entrance of the home.
If all the offerings of soybean shells and straw burned down, the coming year would bring a good harvest.
If some parts remained, there would be a rather bad harvest.

.......................................................................
Takebera Taro 竹箆太郎 Shippei Taro

. The legend of the spiritual dog Hayataro 霊犬早太郎伝説 .
Nagano, Kozen-Ji Temple : Legend of 岩見重太郎 Iwami Jutaro (Kanesuke Susukita) and Shippeitaro (Hayataro)


.......................................................................
yamairi no kinki 山入りの禁忌 taboos about going to the mountain
On the 12th day of the second lunar month was 山の神の祭日 the Festival of Yamanokami and nobody was allowed to go into the mountain forest.
But one day a young fellow went to the forest to cut down a tree. On a huge boulder deep down the river walley he saw a half-naked woman with long black hair. When he called at her, she gave him a strange look. He fled in a hurry, but later became ill and died soon after.
This woman was Yamanokami.

... matagi no kinki マタギの禁忌 taboos for bear hunters
If the wife of a hunter had given birth, her husband should not go to the mountain for 27 days, because Yamanokami dislikes 穢れ unclean things.
Others say they had to stay out of the mountain forest until the seventh night was over.
If a hunter would go anyway, he did not find any animal to shoot. Others would loose their way and not come home.
Another hunter was found having committed suicide in the forest . . . and more strange tales are told.

. matagi 又鬼 - マタギ と伝説 Legends about bear hunters .

..............................................................................................................................................

.......................................................................
伊具郡 Igu district 丸森町 Marumori

. Sanno Iwaya 山王岩屋,Sarutobi 猿跳 Monkeys Jumping .
山王権現 Sanno Gongen and 安倍貞任 Abe no Sadato
阿武隈川峡谷 the gorge of river Abukuma

.......................................................................
刈田郡 Katta district 七ヶ宿町 Shichikashuku

. zaimoku iwa, zaimoku-iwa 材木岩 Timber Rocks .
and the river 白石川 Shiroishigawa,

. Kobo Daishi 弘法大師 and Zaimoku-Iwa .
at Gifu 岐阜県, 上宝村 Kamitakaramura, 双六 Sugoroku

.......................................................................
栗原郡 Kurihara district

Yamanokami does not like the love song サンサシグレ "sansa shigure" , which is song for various rituals.
Forest workers are not allowed to hum the melody while working.
Hunters are not allowed to use the word MONKEY while they are in the moutains.

- - - - -

栗原郡 Kurihara district 花山村 Hanayama village
花山村御嶽山(石楠花山)The mountain is also called Shakunage Yama.
Ontake Jinja, Miyagi 御嶽神社 with Shakunage fields.
- reference source : miyagi-kankou.or.jp... -

御嶽山の神 Ontakesan no Kami / Mitakeyama no Kami
Mount Ontake / Mitake in Miyagi is only 472 m high.
During the season the whole moutain seems covered with rhododendron, Shakunage.
If someone comes to pick the flowers, the weather will turn bad, because Yamanokami, who loves these flowers, becomes angry.

. shakunage 石南花 rhododendron .

.......................................................................
黒川郡 Kurokawa district 大和町 Taiwa

tomeyama 止め山 "rest of the mountain"
On the 12th day of the 10th lunar month, villagers observe a day of "Rest of the Mountain", when Yamanokami goes back to the mountain.
This day and the 12th day of the second lunar month are the days when Yamanokami walks in the mountains.
People who do forest work on these days will get some heavenly punishment.

.......................................................................
仙台市 Sendai city 太白区 Taihaku

. 万二万三郎 The Brothers Banji and Banzaburo .

- - - - -

Taihakuyama no Kami 太白山の神 Yamanokami from Mount Taihaku
udo 独活 Japanese Spikenard
Since Yamanokami lost her eye when trying to get some spikenard, the villagers at the foot of the mountain never grow or eat this vegetable.
. udo 独活 Japanese Spikenard, Aralia cordata, .

.......................................................................
登米郡 Tome district

. hibashira 火柱と伝説 Legends about a pillar of fire .
On the 12th day of each month, the Day of Yamanokami, people are not allowed to go into the forest.
People make a pillar of fire. If someone is hit by a pillar of fire, his home will have a fire.
That is the curse of sakasabashira 逆さ柱 the upside-down pillar.

..............................................................................................................................................


- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................

. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #yamanokamimiyagi #miyagi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6 Oct 2018

EDO - Mamiana district Minato

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/10/mamiana-district-azabu-minato.html

Mamiana district, Azabu, Minato

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mamiana, 麻布狸穴 Azabu Mamiana district "hole of a Mami badger"
Minato ward, Azabu Mamiana cho 麻布狸穴町 Azabu-Mamianachō
From 麻布狸穴町 to 麻布台二丁目 Azabudai



.............................................................................................................................................

In the Azabu district, 猯(まみ=アナグマ anaguma) MAMI is the name of a common animal, the

. anaguma アナグマ(あなぐま/ 狸) badger. Meles meles, Dachs .

猯, (まみ)Mami / mami 魔魅 "deceiving spirit"
mujina 狢(むじな) badger // mamidanuki まみだぬき // sasaguma ささぐま //
anahori あなほり "the one making holes"




- quote -
Mujina (貉) is an old Japanese term primarily referring to the Japanese badger.
In some regions the term refers instead to the raccoon dog (also called tanuki) or to introduced civets. Adding to the confusion, in some regions badger-like animals are also known as mami, and in one part of Tochigi Prefecture badgers are referred to as tanuki and raccoon dogs are referred to as mujina.
..... In Japanese folklore, like the fox and the raccoon dog, badgers are frequently depicted as yōkai that shapeshift and deceive humans.
These badger demons (mujina) often take the form of an attractive woman with a promiscuous nature, usually causing mischief in their partners lives. They are first seen in literature in the Nihon Shoki in the part about Empress Suiko's 35th year (627), where it states,
"in the second month of spring, there are mujina in the country of Mutsu (春2月、陸奥国に狢有り), they turn into humans and sing songs (人となりて歌う)"
demonstrating that, in that era, there was the general idea that mujina shapeshift and deceive humans.
In the Shimōsa region, they are called kabukiri-kozō (かぶきり小僧), and they would shapeshift into a kozō (little monk) wearing a strangely short kimono with a kappa-like bobbed head, and frequently appear on roads at night without many people and say, "drink water, drink tea (水飲め、茶を飲め)."
The story in Lafcadio Hearn kaidan collections called "Mujina" about the witnessing of a faceless ghost (a noppera-bō) is also well-known.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

In this district in Azabu, there lived quite a lot of bagders, digging holes in the ground, hence the name.
At the end of the slope 狸穴坂 (麻布狸穴町) Mamianazaka, Mamiana-zaka there was a large hole.
In 1644, the Shogun 徳川家光 Tokugawa Iemitsu ordered a group of men to observe this hole and write a record about it.
At the top of the slope was a plain where many Samurai estates were located.
At the bottom of the slope the townspeople lived.

Nowadays, the embassy of Russia and Namibia are located at the Mamianazaka.

In the Edo period, it was part of the 豊島郡 Toshima district of 飯倉町 Iigura, later called
飯倉狸穴町 Iigura Mamiana cho.

Around 1874, the Marine built an observatory here, then relocated to 麻布台2丁目 Azabudai second sub-district.

At the bottom of the slope three was a 蕎麦屋 Soba shop called Tanuki Soba 狸蕎麦(作兵衛蕎麦 Sakubei Soba), which featured rather dark Soba buckwheat noodles.
In the Edo period, badgers from this area came to live and dig their holes in 徳川の大奥 the harem of Edo castle. A man named 内田正九郎 Uchida Shokuro was ordered to get rid of them. The souls of the badgers are now venerated at Sakubei Soba and he called his food "Tanuki Soba".

. soba 蕎麦 buckwheat - plant and and food .




狸穴坂 (麻布狸穴町) Mamianazaka, Mamiana-zaka

..............................................................................................................................................

In 1962, many of the old names of Minato ward were dismissed.
1978, 麻布狸穴町 Mamiana and 麻布永坂町 Azabu Nagasaka were still used, because the people living here insisted on keeping an old tradition.



- source: wikipedia
麻布新旧町名対照 old and new district names of Azabu


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Azabu Nana Fushigi 麻布七不思議 Seen wonders of Azabu .
mamiana no kodoo 狸穴(まみあな)の古洞 the old hole of Mamiana


東京名所図会「狸穴坂の景」

狸穴(まみあな)の古洞
- reference source : deepazabu.net/m1/7fusigi... -

..............................................................................................................................................

Mamiana kooen 狸穴公園 Mamiana Park
63 Azabumamianacho, Minato




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Minato ku 港区 Minato ward, "Harbour ward" .

. Azabu district 麻布 "hemp cloth" .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #mamiana #azabumamiana - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

29 Sept 2018

EDO - Ondenmura onden district

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/08/onden-mura-village-shibuya.html

Onden mura village Shibuya

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ondenmura, Onden mura 隠田村/ 穏田村 Onden village "with secret fields"
渋谷区 Shibuya 神宮前 Jingu-mae first to sixth sub-district
onden could be written 穏田, 隠田 or 恩田.

onden 穏田 referes to secret fields, which the farmers kept hidden and did not have to pay taxes to anyone.
Another theory points to the Samurai clan 恩田氏 Onda shi, who ruled this area on orders of Tokugawa Ieyasu, who changed the written name to 穏田.



This name existed before the Edo period.
The region to the South-West of central Edo was a rice farming area, where waterwheels had been built in the late Edo period.
The river flowing to this region was the 穏田川 Ondengawa (further down called 渋谷川 Shibuyagawa).
Most of the Shibuyagawa area was a swamp and the villagers had to drain it first. Along the river they could then transport the grains.

When Tokugawa Ieyasu came to Edo, he gave this area to the people from 伊賀 Iga.
Around 1820, it came under the jurisdiction of the Edo Bakufu government, but remained a farming district.


穏田川 Ondengawa

To the East were estates of Samurai like 浅野光晟 Asano Mitsuakira 安芸守 Aki no Kami (1617 - 1693), 戸田忠時 Toda Tadatoki (1637 - 1712), 水野忠政 Mizuno Tadamasa (1493 - 1543) and others.
After the Meiji restoration, many military personnel and generals came to live here.

Around 1909, with the rapid modernization, the rice fields disappeared and the busy town spread to this area.
Prior to 1965, Onden, referred to the low-lying area close to Meiji Street and the Shibuya River.

The name ONDEN disappeared from the official names in 1965, but remained in
穏田商店会 Onden Shoten Kai Shopping Group
神宮前穏田区民会館 Jingu-mae Onden Kumin Kaikan Hall and others.

..............................................................................................................................................


Onden Jinja 穏田神社(穩田神社) Onden Shrine
5 Chome-26-6 Jingumae, Shibuya



Built as a protector Shrine for the Onden area.
The main festival is on the 9th of September.

- - - Deities in residence:
淤母陀琉神(おもたるみのかみ)Omotarumi (Omodarumi) no Kami
阿夜訶志古泥神(あやかしこねのかみ)Aya Kashikone no Kami
櫛御倉野神(くしみけぬのかみ)Kushimikenu no Kami


- HP of the Shrine
- reference source : onden.net/jinja... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. kawa 江戸の川 -- 江戸の河 the rivers of Edo .



- quote -
The Shibuya River (渋谷川 Shibuya-gawa)
is a river which flows through central Tokyo, Japan.
The river is 2.6 km in length originating close to Shibuya Station and passing through Shibuya and Minato wards before merging with the Furu River near Hiroo and flowing into Tokyo Bay near Shiba Koen park.
The Shibuya River banks are predominantly unlandscaped; the major tributary of the river, the Onden River, originates in Sendagaya and passes largely unnoticed directly under Cat Street in the heart of Ura-Harajuku. The Onden River merges with the Uda River in central Shibuya forming the Shibuya River which then flows directly under Shibuya Station as a covered concrete drain.
Redevelopment plans for Shibuya Station include the prospect of a more accessible Shibuya River with landscaping and pedestrian access.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

Ondengawa 隠田川 River Onden
The Onden River merges with the Uda River in central Shibuya, forming the Shibuya River which then flows directly under Shibuya.



Onden no suisha 隠田の水車 Watermill at Onden
葛飾北斎 Katsushika Hokusai


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shibuya ku 渋谷区 Shibuya ward .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #onden #ondenmura #ondenshibuya - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

YAMANOKAMI - Legends Kyoto Mie

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2017/08/yamanokami-regional-18-kyoto-mie.html

Yamanokami Regional 18 Kyoto Mie

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yama no Kami 山の神 Yamanokami - Introduction .
. Ta no Kami 田の神 Tanokami - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
and Legends from Kyoto 京都府 and Mie 三重県


. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


....................................................................... Kyoto 京都府 .....



Yamanokami no daija 山の神の大蛇 great serpent of Yamanokami
6-1 Koyamanakajimacho, Yamashina Ward, Kyoto,

京都市山科区の東部、音羽山ふもとの小山中島町に、長さ十数メートルのわらの「大蛇」が祭られている。
- reference source : kyoto-np.co.jp/info/sightseeing... -


. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .

.......................................................................



Yamanokami Jinja 山の神神社
京都府京都市左京区久多川合町 / Sakyō-ku, Kutakawaichō




This shrine is very remote.
In summer there is a camping ground and children come to play in the 久多川 Kutakawa river.

..............................................................................................................................................

.......................................................................
亀岡市 Kameoka

. Yama no Kami 山の神 and Tengu 天狗 the Mountain Goblin .
篠村の長尾 Shinomura, Nagao


.......................................................................
京都市 Kyoto

kikai 奇怪 something strange
In 1828, there came a mudslide down from 地蔵山 Mount Jizoyama at Toribeno 鳥辺野. It came all the way down to a place sacred to Yamanokami. The villagers found a large 壺 pot, but thought it quite strange but tried to dig it out completely. Suddenly there was a sound coming out of the ground. The laborer who heard this died on the spot. Later other villagers and even children got ill and died.
An old nun was asked for an oracle. When she fell in trance, they put 幣 a ritual wand in her hands. She begun to talk, saying the soul was a relative of 明智 Akechi and had been buried on the mountain and then called "Yama no Kami", but was still full of anger. So they held rituals at the Jizo hall and buried the pot there, but there were still people dying in the village.

. Toribeno 鳥辺野, とりべの 鳥べの .
an old burrial ground since the Heian period in the Higashiyama 東山 area near Mt. Amidagamine 阿弥陀が峰 in Kyoto.


Yamanokami no batsu 山の神の罰 the punishment of Yamanokami
On the 15th day of the first lunar month, Yamanokami goes to the mountain and throws out seeds for shiba 柴 small firewood trees. On this day villagers are not allowed to go into the mountain forest.
One person did it anyway and never came back. The next summer a villager named 孫助 Magosuke found his robes in takitsubo 滝壷 the basin at the bottom of the waterfall.
But they never found his dead body.


Yamanokami san 山の神さん
In Spring Yamanokami rides on 白兎 a white rabbit and throws seeds of trees and plants on the ground.
In Autumn Yamanokami rides again on his white rabbit and collects seeds of trees and plants.
This Yamanokami has large wings.

. hakuto, shiro usagi 白兎 the white rabbit / hare .

.......................................................................
南丹市 Nantan

. katame no buna 片目の鮒 the crucian carp with one eye . .
Once upon a time, Yamanokami needed the offering of a girl every year, but thanks to purifying rituals of a mountain priest he lost this habit and was contend with the offering of a crucian carp. And after a few years, he needed only the offering of a crucian carp with one eye.







....................................................................... Mie 三重県 .....



三重県旧美里町 Mie prefecture, former Misato village / Misatochō-Kōzawara
Yamanokami from Kozawara  高座原の山の神」
The mountain range of 布引山 Nunobiki divides Iga and Ise.
One of the mountains is 経が峰 Kyogamine (814 m) and to its South-East is a region called 芸濃 Geino.
A male and female Yamanokami are placed near the ancient rocks.
- Look at more photos here
- reference source : blog.goo.ne.jp/pzm4366... -


.......................................................................
員弁郡 Inabe district 大安町 Daian cho town

Yamanokami 山の神 - 産土神 Ubusunagami
If a person keeps some earth from the mountain of Yamanokami, he will not get Beriberi.
If a person gets dizzy when driving in a car it helps to put some of the earth on the navel.

. ubusunagami 産土神 Ubusuna Deity of the birth place .


.......................................................................
熊野市 Kumano

Yama no Kamisama 山の神様
Yamanokami is a woman.
Once upon a time someone went deep in to the mountains and daw a woman wearing washing a beautiful Kimono in the river. She told him never to talk about this meeting to anybody.
It was Yamanokami indeed !


. yamaotoko 山男 Mountain Man" monster .
大西喜作 Onishi Kisaku and the cock of Yamanokami

.......................................................................
名張市 Nabari

To avoid a curse from Yamanokami, people are not allowed to work in the mountain forests on the 10th lunar month, when all the Kami meet in Izumo.


.......................................................................
志摩郡 Shima district

If someone cuts down a tree dedicated to Yamanokami, he will fall ill.


.......................................................................
鈴鹿市 Suzuka

On the 7th day of the first lunar month villagers go to the local shrine, collect branches of 松 pine trees and wild bamboo and make a fire.
They bring ritual kirimochi 切り餅 cut rice cakes, one for each member of the family and roast them on the fire.
This will help them to avoid illness and bring good luck.
Yamanokami is also very fond of children and protects them.


.......................................................................
度会郡 Watarai district

Yama no Kami is a woman. She stays at the sea from the third to the eighth lunar month.
The other months she stay in the mountains.

..............................................................................................................................................

- reference source : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................

. Legends about Yamanokami 山の神と伝説 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- - - - - . Join the Updates of Facebook ! . - - - - -


. Yama no Kami 山の神 - Table of Contents - .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sangaku shinkoo 山岳信仰 religion of the High Mountains is a different matter.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #yamanokami #godofthemountains #tanokami #yamanokamikyoto #yamanokamimie #kyoto -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

26 Sept 2018

EDO - Komaba district Meguro

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/08/komaba-district-meguro.html

Komaba district Meguro

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Komaba 駒場 "Horse place" district
目黒区 Meguro 駒場 from the first to the fourth sub-district

In the Edo period, it was a wilderness with reed grass and pine trees, called the
Komabano 駒場野 Komaba wilderness
where horses roamed and were kept.
There were also many birds like pheasants and larks, rabbits and wild boars roamed in this place thus suited for hunting.
Around 1720, the Edo Bakufu Government established this area as a hunting ground for the Shogun, especially 将軍吉宗 Yoshimune, who came here 15 times. Since the Shogun was supposed to catch something on a hunting excursion, the villagers kept some prey in cages and let them loose on a hunting day. These villagers were called
tsuna sashi 綱差 rope feeders.
One of these feeders was 川井権兵衛 Kawai Gonbei.
He planted soy beans in a large plot of land. From a hidden hut he observed when the pheasants came to eat the beans. When many had come he pulled a rope with a net and caught them. But very often before the pheasant there came raven and crows to eat the beans, so he had to run through the fields with a long wooden sword to drive them away . . .
When the Shogun came, he cut small wounds in the wings of the birds and let them fly as an easy pray for his lord.
The Kawai family kept this job for some generations.

. Kami-Meguro - The Shogun's Hawk-Hunting Grounds .


The horses for a hunting expedition were kept in this area, hence the name.

In 1932 named as 駒場町 Komaba machi, 1968 named Komaba.
(Part of it belongs to 青葉台四丁目 Aobadai fourth sub-district.)

The famous campus of the 駒場東大 Komaba Todai University is located here.


- quote
a residential neighborhood in the northern area of Meguro, Tokyo, Japan. Consisting of four chōme, the neighborhood has a population of 6,771.
The neighborhood is known as a center for education being the location of a number of selective entry high schools and the Komaba Campus of the University of Tokyo.
- Landmarks
University of Tokyo, Komaba Campus incorporating the Graduate School of Art and Science, the Graduate School of Mathematics, the Institute of Industrial Science Research, and the Research Center for Advanced Science and Technology
Komaba Park, historic 1923 residence and garden estate of the Maeda family.
Japan Museum of Modern Literature (on the grounds of Komaba Park)
Komabano Koen, featuring a municipal sports center and the Kellner Rice Fields
Japan Folk Crafts Museum
National Center for University Entrance Examinations
- MORE in the wikipedia -

..............................................................................................................................................


Koma Koen 駒場公園 Koma Park
目黒区駒場四丁目3番55号
the former residence of the 前田屋敷 Maeda clan from Kaga domain (now Ishikawa prefecture), the living quarters of 前田利為侯爵 Maeda Toshinari (1885 - 1942).



- quote -
Marquis Toshinari Maeda 前田利為侯爵 Maeda Toshinari Kōshaku,
... Maeda's former home built in 1929 in Komaba, Meguro, Tokyo, survives today as the historic centerpiece of Komaba Park.
... In 1957 ownership was transferred to Meguro Ward. Part of the grounds of the estate now host the Japan Museum of Modern Literature.
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................


駒場野公園 Komabano Koen Park



- CLICK for photos of the University !

- - - - - University of Tokyo, Komaba Campus HP
- reference source : c.u-tokyo.ac.jp... -

..............................................................................................................................................

駒場野 Komabano


広重 Hiroshige II Shigenobu



江戸名所図絵 Edo Meisho Zue


..............................................................................................................................................


駒場野一揆 Komaba Riot / Uprising

駒場野景色図

嘉永6年(1853年)6月、浦賀に現れた黒船は、天保の改革に失敗し傾きつつあった江戸幕府の土台を、一層揺るがすことになった。開国は、輸出の急速な伸びによる物価騰貴を招き、対外政策における幕府の無力さが人びとを不安にさせた。幕府は、もはや町人や農民の不満を押さえる力をもたなかった。
江戸近郊の野菜の生産地目黒も、時代の動きに無関係ではなかった。農民たちが竹やりを持って、幕府の役人に立ち向かうという事件もあったのである。
.
黒船来航で、遅ればせながら軍事力増強の必要性を痛感した幕府は、フランスにその範を求めた。幕末に、築地など3か所に建てられた講武所には、武術に秀でた者が集められ腕を磨いた。そのけいこぶりは、死者が出るほど激烈なものだった。同時に、フランス人の指導により、西洋式の調練も行われた。
慶応3年5月、
フランス軍事教官シャノワンは、幕府に建白書を提出した。内容は、従来の調練場が手狭なので、大演習や射撃訓練は深川越中島か駒場野でやりたいというものだった。駒場野は、三田村の火薬製造所の火薬を試すにも好都合な場所だった。駒場野は、古くは上目黒村・中目黒村・下目黒村の入会秣場であったが、8代将軍吉宗が鷹場と定めてからは武術訓練の場として使われていた。幕末には軍事教練や砲術訓練がしばしば行われていたので、幕府はこれを拡張しようと計画したのである。
シャノワン
の建白から3か月後の8月、駒場野西方の実地調査が行われた。これは農民にとって寝耳に水の驚きだった。囲い込みとなればなんの補償もなく、農民たちにとって死活問題である。幕府の力が強大なときなら泣き寝入りもしただろうが、農民たちの目にも幕府の衰えは明らかだった。
8月14日、
下北沢村、代田村、幡谷村に実地視察があり、世田谷村羽根木の農家19軒を囲い込むという風聞があった。しかし、事態の詳細は知らされず、なんの補償も示されなかった。不安になった農民たちは仕事も手につかず、寄り集まって今後のことを話し合っていたが、ついに同月20日、駒場野の番人、平助の家を打ち壊すという実力行使にでたのである
農民の抵抗に、
幕府は即、計画を変更して駒場野の東方、上豊沢村、中豊沢村、道玄坂町、下渋谷村へ拡張する方針を決定した。しかし、そこでも農民や町人が断固として抵抗したのである。そのありさまは、世田谷領代官であった大場家の古文書に知ることができる。
「場所御見分可被遊旨被仰出候処、右村町百姓・町人共惑乱竹鎗鉄砲等携口々江群集螺吹鳴シ鯨波ヲ揚相図いたし空砲相発、御出役様方場所御立入相成候ハゝ可及乱妨手筈故同日御見分御見合、追々村役人共より相宥メ漸々昨六日荒増御見置ニ相成」
「駒場原を演習場にするために、
民家200軒余りを取り払うという話は取り止めになったというので一同安心していたが、今度は、駒場原から上・中豊沢村、山(「羽」か)根沢村、道玄坂町、下渋谷町あたりを調査するという。百姓、町人たちは動揺し、竹やり・鉄砲を手に集合してホラ貝を吹き、鬨の声をあげて空砲を撃ち、役人が立ち入ればやっつけるという。それでその日は見合わせ、ようやく6日に調査した」という内容である。周辺十数村の反対にあって、結局、幕府は駒場野拡張計画をあきらめざるをえなかった。
その後、
今度は板橋徳丸ヶ原の拡張を計画したが、これも周辺18か村3,000人の農民らの反対で実現しなかった。大政奉還は、駒場野の一件の2か月後、慶応3年(1867年)10月のことであった。翌年時代は明治に変わり、駒場野はやがて一大軍事基地に変ぼうしたのである。
- reference source : city.meguro.tokyo.jp/gyose... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

霜解くる町角ばかり駒場町
shimo dokuru machikado bakari Komaba machi

snow melts
in all the street corners
of Komaba city


秋めくと下駄履き出づる駒場駅

. 石田波郷 Ishida Hakyo (1913 - 1969) .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Meguro ku 目黒区 Meguro ward .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #komaba - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

23 Sept 2018

EDO - Kasuya distsrict Setagaya

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/08/kasuya-district-setagaya.html

Kasuya district Setagaya

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kasuya mura 粕谷村 / 糟谷村 Kasuya village
世田谷区 Setagaya 粕谷一丁目から四丁目 from the first to the fourth sub-district



The name refers to the land owner 糟谷三郎兼時 Kasuya Saburo Kanetoki,
who lived here in the Kamakura period (1185 – 1333).
His estate was on Mount Hachiman Yama 八幡山. and 入間村 Irima village belonged under his jurisdiction.
The area did not have much water and the villagers grew vegetables.
One of his descendants, 与一右衛門 Yoichiemon, was a retainer of the 吉良氏 Kira clan. When the Kira clan was extinguished, he moved to
弦巻村 Tsurumaki village and later to 野良田村 Norada village - present-day 玉川中町 Tamagawa-Nakamachi.

Kasuya village belonged to Kanagawa in 1827 and in 1889 was reclaimed by Tokyo, named 千歳村大字粕谷 Chitose mura Daigaku Kasuya.
In 1936, it became part of Setagaya as 粕谷町 Kasuya machi. In 1970, the village became part of
祖師谷一丁目 Soshigaya、烏山町 Karasuyama、廻沢町 (めぐりさわまち Megurisawa and 船橋町 Funabashi.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shrine Kasuya Hachiman Jinja 粕谷八幡神社
1 Chome-6-4 Kasuya, Setagaya, Tokyo
In honor of 糟谷三郎兼時 Kasuya Saburo Kanetoki.



There are many old trees in the compound and it is quite dark even at daytime.
The main hall has been rebuilt in 1959. The komainu 狛犬 guardian dogs have been an offering from 2006.



One of the trees in the compound is called
wakare no sugi わかれの杉 cedar tree of departing
The writer Tokutomi Roka used to bring his visitors to this shrine and waited under this tree until they were out of sight.
When soldiers had to go to war, their families came here to pray for good fortune and a safe return, then seeing off their children.

The main festival of the Shrine is in October.
粕谷八幡神社例大祭




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tokutomi Roka 徳冨蘆花 / Tokutomi Kenjiro 徳富健次郎 (1868 - 1927)
Kenjiro wrote novels under the pseudonym of Roka Tokutomi. He corresponded with Leo Tolstoy. A copy of a letter is on display in the small museum located in the Roka Kōshun-en Park, along with belongings.
From February 27, 1907, until his death, he lived in a house in Musashino (Setagaya, Tokyo, Japan).
At his wife's death the property was donated to the City of Tokyo to be used as a park. It was named Roka Kōshun-en in his honor.
- quote wikipedia -


- CLICK for more photos of the beautiful park !

蘆花恒春園 Roka Koshun En Park

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Setagaya ku 世田谷区 Setagaya ward .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kasuyamura #kasuya - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

21 Sept 2018

EDO - Koto ward

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/08/koto-ku-ward.html

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kootoo ku, Kōtō 江東区 Koto ward, "East River"

- quote
Kōtō (江東区 Kōtō-ku), literally "River East", is a special ward located in Tokyo Metropolis, Japan. The ward refers to itself as Kōtō City in English.
... Kōtō is located east of the Tokyo metropolitan center, bounded by the Sumida River to the west and the Arakawa River to the east. Its major districts include Kameido, Kiba, Kiyosumi, Monzen-nakachō, Shirakawa, and Toyosu. The waterfront area of Ariake is in Kōtō, as is part of Odaiba.
... The special ward was founded on March 15, 1947 by the merger of
the wards of 深川区 Fukagawa and 城東区 Jōtō - Joto .
- source : wikipedia



- - - - - There are 45 districts in Koto: - (旧城東区 - T)
Aomi 青海
Ariake 有明
Botan 牡丹
Eitai 永代
Edagawa 枝川
. Etchuujima, Etchūjima 越中島 Etchujima district .
. Fukagawa 深川 Fukagawa district .
Fukuzumi 福住
Furuishiba 古石場
. Fuyuki district 冬木 .
Higashisuna 東砂 T
Hirano 平野
Ishijima 石島

. Kameido district 亀戸 T .
Kitasuna 北砂 T
. Kiba district 木場 "place for wood" - lumberyards and carpenters .
. Kiyosumi district 清住町 / 清澄町 .
Minamisuna 南砂 T
Miyoshi 三好
Mori 毛利
Morishita 森下
Monzennakacho 門前仲町
Ogibashi 扇橋
Ojima 大島 T

Saga 佐賀
Sarue 猿江
Sengoku 千石
Shiohama 塩浜
Shiomi 潮見
Shinonome 東雲
Shirakawa 白河
Shinoohashi 新大橋
Shin-Kiba 新木場 T
Shinsuna 新砂 T
Sumiyoshi 住吉
Senda 千田

Takabashi 高橋
Tatsumi 辰巳
Toyo 東陽
Tokiwa 常盤
Tomioka 富岡
Toyosu 豊洲
Umibe 海辺
Wakasu 若洲
Yumenoshima 夢の島 T


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Koto 江東区


................................................................................. Fukagawa 深川

. Sanjūsangen-dō 深川三十三間堂 Fukagawa Sanjusan Gendo Hall .
- and Fukagawa Tomioka Hachimangu 富岡八幡宮 Legends


hachi 蜂 bee,kumo 蜘蛛 spider
At the temple 本誓寺 Honsen-Ji the priest has a strange tale to tell.
Once a bee was caught in a spider's net. The spider fought to kill the bee, but the bee got free and flew away.
The spider then took a lotus leaf out of the pond and used its fibers to make a bag. The spider then hid in the bag.
A short time later a huge group of bees came back and stung the bag with the spider many many times. They left after quite some time.
The priest thought the spider must have died, but oh wonder - it crawled out of the bag and was safe !


sakana 魚 fish
In the year 1712 in the middle of the third lunar month, a strange fish was caught. It was all gray like a rat and had hair on its body. The head even looked like a rat. The tail was split into two, like a swallow tail. It also had fins on the body.

.......................................................................

. amagoi 雨乞い ritual and prayer for rain .
In 1787 during a long dry period, the villagers offered prayers for rain and also made a renga 連歌 linked verse with prayers for rain.
After three days the leader had a dream. The Kami Deity told him the rain would soon come and so it did - with quite a thunderstorm!




................................................................................. Fukagawa Kitagawa 深川北川町

. Hokekyoo 法華経 Hokekyo, Hokkekyo, Lotus Sutra .
It happened in the 10 lunar month in 1810.
A box with the Hokekyo Sutra was found in the sea of Kitagawa village in Fukagawa. The fishermen brought it to the 町奉行所 city magistrate office.
When they checked carefully, they found an inscription dating back to the 12th lunar month of 1757.


................................................................................. Fukagawa Sendai Kaigan 深川仙台海岸

. Kappa densetsu 河童伝説 Legends about the Kappa water goblin .
An old manuscript, Shokoku Kenbun Zue 諸国見聞図会, has the following tale:
On the 8th day of the 5th lunar month in 1781 there was a great moat at the Sendai Kaigan shore.
Some children were found dead when they had played in the water during hot summer days. So the villagers drained the moat.
They found a very strange creature. It was fast as lightning and bite someone to death like a dog.
It was a dangerous Kappa !!



................................................................................. Eitaijima 永代島

. ryuutoo 龍燈 / 龍灯 / 竜灯 と伝説 Legends about Ryuto, "Dragon Lantern" .

In the year 1609 there was a spiritual message from 弘法大師 Kobo Daishi.
The most important priests from Mount Koyasan had to come to Eitaibashi to 法談 give lectures about the sutras.
On another occasion, at the 御影堂 Mieido for Kobo Daishi there was a secret lecture about 真言三密 The Three secrets of the Shingon sect.
Each time just before such a meeting, a "Dragon Lantern" was seen.

. Kōbō Daishi Kūkai 弘法大師 空海 - 伝説 
Legends about Kobo Daishi Kukai .
 
- Introduction -


source : 龍燈、龍灯、竜灯- wikipedia



................................................................................. Kameido 亀戸

. Legends from Kameido .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

街路樹の裾の白粉花江東区
藤田湘子 Fujita Soshi (1926 - 2005)

江東区荒草そよぐのみ驟雨の鞭
橋本夢道 Hashimoto Mudo (1903 - 1974)

江東区は存して秋の雨波紋
古沢太穂 Furusawa Taiho (1913 - 2000)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kotoward #kotoku #koto - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::