18 Sept 2019

HEIAN - mizunokami unagi legends


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mizunokami to unagi 水の神とうなぎ / 鰻 Deity of Water and Eel Legends

. Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - Legends
.


. unagi うなぎ / 鰻 と伝説 Legends about the eel .


Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳

..............................................................................................................................................

鰻と水の神 Unagi to Mizu no Kami
早川孝太郎 Hayakawa Kotaro (1889 - 1956) / 民俗学者、画家

Most of the legends below are from the essay by Hayakawa san.
Some are about hebi 蛇 a serpent, imori 井守 a newt or Kappa san.

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


As I am writing about Unagi, there is this news at NHK:


Loch Ness monster 'may be a giant eel'
An international team of scientists says the fabled Loch Ness monster in Scotland, also known as "Nessie," could be a giant eel.
"Nessie" is said to be a dinosaur-like creature with a long neck.
The research team was led by Professor Neil Gemmell, a geneticist from the University of Otago in New Zealand. Gemmell said on Thursday that they did not find any DNA for dinosaur-like creatures in samples taken from some 250 locations in Loch Ness.
But Gemmell said there is a lot of eel DNA in the water and the scientists cannot exclude the possibility the Loch Ness monster may be a giant eel.
The team took samples of so-called environmental DNA from the water and compared this data with known genetic sequences.
- source : NHK September 06, 2019 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Aichi 愛知県  .....
.......................................................................
新城市 Shinshiro city 長篠村 Nagashina village

. ryuuguu 竜宮と伝説 Ryugu Legends about the Dragon Palace .
At the river 寒渓川 Kankeigawa is an access to the Dragon Palace.
The master of this 川淵 riverside is an eel.
Once or twice a year it hunts for ayu 鮎 sweetfish (trout) and shows his features on the water surface. Its tail is said to be in the form of a hand fan.




....................................................................... Aomori 青森県 .....
.......................................................................

The lord of 十和田湖 lake Towadako is an eel which is very very large, maybe more than 1400 meters.
. Hachirootaroo 八郎太郎 Hachirotaro, Hachiro-Taro. .





....................................................................... Gifu 岐阜県 .....

. unagi to oni 鰻 the Eel and yooki 妖鬼 the Monster Demon .
and 白鰻 one white eel, kami no tsukai 神の使いの鰻 messenger of the deity




....................................................................... Ibaraki 茨城県 .....
.......................................................................
龍ヶ崎市 Ryugasaki city

. Kokuzo Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokūzō, Akashagarbha .

kami no o-tsukai 神のお使い messenger of the deity
There are various stories about the relationship of the deity 虚空蔵 Kokuzo and the eel.
Kokuzo is the patron deity of people born in ushi 丑 the year of the bull. These people are not allowed to eat eel their whole life.
In the temple ponds are often quite a lot of eels, seen as the local messengers of the deity.
Of course they are not caught by others and never eaten.



うなぎのお寺 彦倉虚空蔵尊 A Temple for Eels - Hikokura in Saitama
- reference source : unagino-otera.jp... -
This statue was erected in 2005.
The spere of about 50 cm represents the space.
Inside are the carvings of two eels and two baby eels.
Every fourth sunday in October there is うなぎ供養会 a special memorial service for the eel.
People come here to express their gratitude for this animal.

- There is reason why this Kokuzo is related to the eel.
Well, many many years ago, a young farmer couple had a baby. The couple went to the fields to work and took the baby, laid it near the edge of the large field, where it fell asleep soon.
The parents worked all day and did not hear the baby.
BUT - when the baby woke up, there came an eel and the baby followed it to the river, where it fell and was taken away by the waves.
When the parents came back in the evening, they could not find the child. They searched everywhere, even the neighbours came searching, but they could not find it.
It must have been kidnapped by the gods . . .
So finally they went home, passing a nearby temple, when they heard the voice of their baby crying. They went inside and found a statue of Kokuzo, all dripping wet, with many eels around its legs. And the baby was there too, with no harm done to it.
Kokuzo had saved and protected the baby with the help of the eels . . .
and thus is became うなぎのお寺 the "Eel Temple".
1-83-1 Hikokura, Misato, Saitama / 埼玉県三郷市彦倉





....................................................................... Iwate 岩手県  .....

imori 井守 (いもり) newt, eft, kind of salamander
In the area of 九戸郡 Kunohe there are legneds about 八郎太郎 Hachirotaro, Hachiro-Taro. He once attacked the guardian dragon of Lake Towada.
A young man from 大川目村荒津平 Okawame village drank water from a spring and swallowed a newt by accident.
When the boy became older, be grew up to be quite a giant and never lost a fight.
Later he became the Lord of
. Hachiroogata 八郎潟 Hachirō-gata .
in Akita.

.......................................................................
花巻市 Hanamaki city

In the district of 稗貫郡 Hienuki in a temple forest lives a 蛇 serpent venerated as 雲南権現 Unnan Gongen.




There is a small shrine in its honor.
source and more photos : rubese.net/gurucomi...

.......................................................................
宮古市 Miyako city 茂市 Moichi

. Kappa 河童 legends from Iwate .
At the confluence of river 閉伊川 Heigawa and 宮古川 Miyakogawa there is a river pool and a small shrine by its side.
They say a Kappa lives here and sometimes there are water accidents.




....................................................................... Kagawa 香川県  .....

讃岐三豊の水神 Sanuki Mitoyo no Suijin
細川敏太郎 Hosokawa Bintaro


.......................................................................
羽方(現高瀬町) Takase Hagata

unagibuchi ryuuoo 鰻淵龍王 the Dragon King of the Eel Pool
is venerated on a rock with a shimenawa 注連縄 sacred rope around it.
There live kuro-unagi 黒鰻 black eels and shiro-unagi 白鰻 white eels.
If people saw a black eel, it would rain. If they saw a white eel, it would shine..
Many people came to find out about the rain in their region.




....................................................................... Kagoshima 鹿児島県 .....
.......................................................................
大島郡 Oshima district 瀬戸内町 Setouchi town

kami no o-tsukai 神のお使い messenger of the deity
At 古仁屋町勝浦 Koniya town, Katsuura, there is one 泉 spring where many eels live.
The people who live nearby venerate them as the messengers of God. and to not hunt them. They have a special black spot on the head, a sign from Mizunokami.




....................................................................... Kyushu 九州  .....

- - - - - 奄美大島の水神 Amami Oshima no Suijin
- - - - - 山下文武 Yamashita Fumitake


This Suijin does not like "long things", like the eel.
If people who belief in Siujin eat an eel, they will fall ill and will be cursed.
So nobody even tried to eat eel.




....................................................................... Miyagi 宮城県  .....
.......................................................................
栗原市 Kurihara city 金成町 Kannari town

Where the river is very deep and few people come, there is the living ground of the honorable Eel.
Sometimes children come here and have accidents. One day two blind people came from the North and killed the eel.





....................................................................... Shizuoka 静岡県  .....
.......................................................................
浜松市 Hamamatsu city

kami no tsukai 神の使い messenger of the deity
One of the
Tōtōmi no Nanafushigi 遠江七不思議 The Seven Wonders of Totomi
At 引佐郡奥山村 Inasa district, in Okuyama village, there is 鰻井戸 / うなぎ井戸 a well where eels live.
In Summer and Winter, people can see eels swim in the water and think it is the messenger of Mizunokami.




....................................................................... Tochigi 栃木県  .....

Mizu no Kami 水の神
Iwadakemaru 岩嶽丸
The villain Iwadakemaru was beheaded, and his head flew away and got stuck on a large tree, he then fell into a nearby pond and died.
The vengeful spirit of Iwadake Maru became a daija 大蛇 large serpent and caused much trouble.
The villagers built a Shrine to apease his soul and venerated him as 八竜神 one of the eight Dragon Deities.
He is now the protector of the waterways and the fields.

. Hachiryuu 八龍神社 Eight Dragon Shrines .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................


日本うなぎ検定

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mizunokamieel #eelmizunokami #unagi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 6/06/2019 12:43:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.

KAIDO - Takenouchi Kaido


Edo - the EDOPEDIA -


Takenouchi Kaido Highway

Posted: 15 Sep 2019 10:20 PM PDT

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Takenouchi Kaido 竹内街道 / 竹ノ内街道 Takenouchi Highway
also called
Yoko-Ooji 横大路 Yoko-Oji, Yokooji
Now mostly highway 166.


竹内街道1400年記念パンフレット
- reference source : city.katsuragi.nara.jp... -

From 大阪府堺市 Sakai in Osaka past the foot of 二上山 Futagamisan via
the pass 竹内峠 Takenouchi Toge (286 m) on the border to Nara
and on to 奈良県葛城市 Katsuragi in Nara.
About 26 km. From there on to Ise.
This old road is already mentioned in the 日本書紀 Nihon Shoki records.
History knows that Prince 聖徳太子 Shotoku Taishi crossed the pass on his way from the temple
Shitenno-Ji 四天王寺 to 飛鳥 Asuka.




Takenouchi Kaido entrance 竹ノ内街道

- quote -
Japan's Oldest National Highway with a History of 1400 Years
On the days of the spring and autumn equinoxes, the sun rises from Mt. Miwa, passes above Mt. Nijo, and sets in Osaka Bay. For this reason, the straight road from Osaka in the east to Nara in the west is known as the 'Road of the Sun'.
The 'Road of the Sun', which is over 20 meters wide, was built by Emperor Suiko in 613 AD. In ancient times, missionaries from China arrived in Asuka City through Naniwa (present-day Osaka) along this road and introduced technology and Buddhist culture.
During the Middle Ages,
the road connected many important trading towns, and in modern times it has flourished as a way station for people traveling on pilgrimages to the Grand Shrine of Ise in Mie Prefecture.
The Takenouchi Kaido/Yokooji historic road offers travellers, depending on the location, a fascinating variety of scenes and experiences.
Visitors to the heritage sites along this road will be able to encounter and appreciate the historical changes in the area over the past fourteen centuries.
- source : japan-heritage.bunka.go.jp... -




- quote -
Daido 大道
Spanning a length of around 26 kilometers, the Takenouchi Kaido is the oldest major road in Japan with a history of 1400 years.
Designated a Japan Heritage, this old walking route linked the port city of Sakai with today's Nara Prefecture and became an important part of the road network connecting Osaka to the ancient capital of Asuka. On the spring and autumn equinoxes, the road roughly maps the route of the sun from sunrise to sunset.
Parts of the old route still remain,
and visitors can take a walk through time to see some of the things that the ancient travelers would also have seen, as well as other historical monuments and buildings related to the days of old. On this trip, I checked out some places near and along the Takenouchi Kaido, taking in the cultural sights as well as local delights. ...
... Sakai is known as a merchant and a craft city, and one of the major industries in Sakai is forging blades.
... Habikino City - Konda Hachimangu ...
... One of the many interesting features of the Takenouchi Kaido route is the presence of burial tombs of past emperors, known as kofun, and my walk took me past the keyhole-shaped Hakuchoryo Kofun. According to Nihon Shoki which is one of the oldest written records, this burial mound is said to be where the legendary prince Yamato Takeru visited. He apparently flew to that spot after turning into a swan following his death in Ise. ...
... Taishi Town ... Eifukuji Temple and the former Yamada Village.
These days, the area that makes up Yamada Village is a small neighbourhood east of the temple and near the base of Mount Nijo, a mountain easily identified by its twin peaks. The main street in the village, which is part of the Takenouchi Kaido, is narrow with just enough space for a single car to pass. There, I visited the small Takenouchi Kaido Road Historical Museum which has displays of the route as well as excavated remains that were unearthed in Taishi Town.
... Katsuragi City - Temple Taimadera,
... Yamato Takada City
... Kashihara City - Kashihara Jingu Shrine constructed in 1890...
... Asuka Village
Asuka Village is often referred to as the birthplace of Japan as a nation, ... Temple Asukadera ... Amakashi no oka Hill ...
... Sakurai City - Omiwa Jinja Shrine
This shrine is said to be one of the oldest in Japan, and its object of worship is not a deity but a holy mountain,
- source and many photos : japan-guide Raina Ong -

..............................................................................................................................................



- Homepage of the Takenouchi Highway
- reference source : takenouchikaidou... -

..............................................................................................................................................



- source and many photos : matsubara city-
難波大道 Naniwa daido


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Prince Yamato Takeru 日本武尊 .
(circa 72 - 114)

. Prince Shotoku Taishi 聖徳太子 (574 - 622) .

. Mount Katsuragisan 葛城山 .
and the deity Hitokotonushi 一言主

. Shrine Kashihara Jingu 橿原神宮 .

. Shrine Konda Hachimanguu 譽田八幡宮 .
It is said to be the oldest Hachimangu Shrine in Japan, dedicated to Emperor Oojin 応神天皇,
later to become deified as Hachiman himself.

. Shrine Omiwa Jinja 大三輪神社 .

. Temple Taimadera 当麻寺 / 當麻寺 .
on Mount Futagamisan (Futakamisan)

. Ise no Kaido 伊勢の街道 Pilgrim roads to Ise .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #takenouchikaido #takenouchi #takeuchi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

14 Sept 2019

KAIDO - Akita Kaido Highways


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Akita Kaido 秋田街道 Highways in Akita

There are quite a few highways in Akita.



- reference source : thr.mlit.go.jp/akita/jimusyo... -


Many routes were use for
. 参勤交代 Sankin Kotai - Daimyo attendance in Edo .
from the local castle towns to the main Kaido connecting with Edo.

. Ōshū Kaidō 奥州街道 Oshu Kaido .
connecting Edo with Tohoku

..............................................................................................................................................

. Ushu Kaido, Ushū Kaidō 羽州街道 Ushu Highway .
- Postal stations in Akita:

21. Innai-juku (院内宿) (Yuzawa)
22. Yokobori-juku (横堀宿) (Yuzawa)
23. Yuzawa-juku (湯沢宿) (Yuzawa)
24. Yokote-juku (横手宿) (Yokote)
25. Kanezawa-juku (金沢宿) (Yokote)
26. Rokugō-juku (六郷宿) (Misato, Senboku District)
27. Omagari-juku (大曲宿) (Daisen)
28. Jingūji-juku (神宮寺宿) (Daisen)
29. Kariwano-juku (刈和野宿) (Daisen)
--- Kamiyodokawa-juku (上淀川宿) (Daisen)

30. Sakai-juku (境宿) (Daisen)
--- Wada-juku (和田宿) (Akita)
31. Toshima-juku (豊島宿) (Akita)
32. Kubota-juku (久保田宿) (Akita)
33. Tsuchizakiminato-juku (土崎湊宿) (Akita)
34. Okubo-juku (大久保宿) (Katagami)
35. Abukawa-juku (虻川宿) (Katagami)
36. Okawa-juku (大川宿) (Gojōme, Minamiakita District)
37. Hitoichi-juku (一日市宿) (Hachirōgata, Minamiakita District)
38. Kado-juku (鹿渡宿) (Mitane, Yamamoto District)
39. Morioka-juku (森岡宿) (Mitane, Yamamoto District)

40. Toyooka-juku (豊岡宿) (Mitane, Yamamoto District)
41. Hiyama-juku (檜山宿) (Noshiro)
42. Tsurugata-juku (鶴形宿) (Noshiro)
43. Tobine-juku (飛根宿) (Noshiro)
44. Niageba-juku (荷上場宿) (Noshiro)
45. Kotsunagi-juku (小繋宿) (Noshiro)
46. Imaizumi-juku (今泉宿) (Kitaakita)
47. Maeyama-juku (前山宿) (Kitaakita)
48. Tsuzureko-juku (綴子宿) (Kitaakita)
49. Kawaguchi-juku (川口宿) (Ōdate)
50. Odate-juku (大館宿) (Ōdate)
51. Shakanai-juku (釈迦内宿) (Ōdate)

..............................................................................................................................................


. Ani Kaido 阿仁街道 .
and the Sumitomo silver mines


Gojome Kaido 五城目街道
From Gojome City via 阿仁 Ani village to 米内沢 Yonaizawa Town. Used by the Ani silver mines.
Now National Highway 285.


Heiwa Kaido 平和街道
From 岩手県北上市 Kitakami city in Iwate to 秋田県横手市 Yokote city in Akita.
Part of National Highway 107.


Honjo Kaido 本荘街道
From 西馬音内 Nishimonai to the 羽州街道 Ushu Kaido (near 湯沢付 Yuzawa village).
Used for Sankin Kotai by the 六郷氏 Rokugo Clan.


Junisho Kaido 十二所街道
- also called 鹿角街道 Kazuno Kaido
Used for Sankin Kotai from the 久保田藩 Kubota Domain along 川口 Kawaguchi to Junisho. Then past Kakunodate to 滝沢 Takizawa in Iwate.
Also used by 藤原氏 the Fujiwara clan from 岩手県平泉町 Hiraizumi.




Kakunodate Kaido 角館街道
From 大曲宿 Omagari station via 長野宿 Nagano to the castle town of Kakunodate.
Used by the 戸沢氏 Tozawa clan for the army.
Now National Highway 46 and 105.
- - - - - . Miyako Kaido 宮古街道 Miyako Highway . - Iwate




Kameda Kaido 亀田街道
This highway was established in the Edo period by the 久保田藩 Kubota domain, from the town 刈和野 Kariwano to the town of Kameda.
It was a waki kaido 脇街道 byroad to the 川大内街道 Kawaono Kaido and used for Sankin Kotai.
It was also called Tonosama Kaido 殿様街道 "Kaido for the Daimyo".
It was used for the transportation of seafood and used by many travelers and pilgrims.
The three domaines of Kameda, Kubota and 矢島藩 Yashino bordered on this highway and they were often fighting for the territory.


Kariwano Kaido 刈和野街道
From the town of Kariwano to 角館 Kakunodate.
Mentioned in records of the Edo period from 1681.
Kariwano was an important station of the 羽州街道 Ushu Kaido. It had the daikansho 代官所 government official's residence.
Goods could be transported via the river 雄物川 Omonogawa.




Kawaono Kaido 川大内街道
From the town of Kameda to Honjo, connecting to the Oshu Kaido.
Passing over the pass 駒泣峠 Komanakase Toge (Pass where the horses weep).
Mostly used by the 岩城家 Iwakishi clan for Sankin Kotai.





Kei Kaido 繋街道
From the hamlet Kei past the river 上淀川 Kamiyodokawa along the river 荒川 Arakawa to Kakunodate.
Mostly used to transport merchandise.
Nearby was the Arakawa koozan 荒川鉱山 Arakawa mine, supported by the 久保田藩 Kubota domain.




Numadate Kaido 沼館街道
A byroad to the Ushu Kaido. From 大曲 Omagari to the 角間川 river Kakumagawa, Numadate and on to 湯沢 Yuzawa.
The Daimyo of the 久保田藩 Kubota domain used it often. The river was useful for transporting merchandise.
Most stations were in 横手市 Yokote city.



Obonai Kaido 生保内街道
From 六郷 Rokugo, a postal station of the Ushu Kaido to 角館 Kakunodate.
Obonai village is now part of 仙北 Senboku.
The road was often used by the local Daimyo on their many war expeditions and is
one of the 100 historical roads, 歴史の道百選.

歴史の道百選 by 森田敏隆 Morita Toshitaka

.......................................................................



Oga Kaido 男鹿街道
Leaving the Ushu Kaido at 追分 Oiwake to turn to 男鹿半島 the Oga peninsula harbour town 船川 Funakawa.
. Namahage なまはげ Monsters from Oga Peninsula. .




Omagoshi Kaido 大間越街道
Developed in the Edo period from the station and castle town 檜山宿 Hiyama on the Ushu Kaido with the temple 金光寺 Konko-Ji via 能代 Noshiro and 八森 Hachimori to the castle town 弘前 Hirosaki.
Noshiro was an important harbour town at the river 米代川 Yoneshirogawa, where the kitamaebune 北前船 trade ships for Hokkaido stopped.
The road from the temple Konko-Ji to Noshiro is also called
能代道 Noshiro michi.



Oyasu Kaido 小安街道
From the hamlet 十文字 Jumonji on the Ushu Kaido, leaving the 手倉街道 Tekura Kaido, then via 川連 Kawatsura, 稲庭 Inaniwa to 小安 Oyasu and then on to Miyagi prefecture.
This is an old road for warfare, already known at the time of the senkunen no eki 前九年の役 in the late Heian period and gosannen no eki 後三年の役 (1083).

In the Edo period the hot spring 小安温泉 Oyasu Onsen became quite popular and the road was frequented.
- quote -
Yuzawa city is located in the southeast of Akita Prefecture. In the city there are many hot springs.
The Oyasu Hot Spring Village is one of them, where you can see steam blowing out dynamically from the valley.

Yuzawa city is the home of Inaniwa udon noodle. Enjoy very smooth and beautiful noodles.
Furthermore, there is the traditional storage (Uchikura) in Masuda on the way from the Port of Akita to Yuzawa city.
- source : cruise-japan.jp/en... -

.......................................................................



- for large size - click here -
Raiman Kaido 来満街道
From 花輪 Hanawa via 毛馬内 Kemanai, 大湯 Oyu to 三戸 Sannohe, where 南部氏 the Daimyo of the Nanbu domaine used to reside.
The road was therefore also called
殿様道 Tonosama no Michi or 殿様街道 Tonosama Kaido, Highway for the Lord.
It was part (or another name) of the
三戸鹿角街道 Sannohe Katsuno Kaido.
The pass 来満峠 Raiman Toge (611m) is on the road.
In the Edo period it was also used for transportation from the 尾去沢鉱山 Osarizawa mine.




Tekura Kaido 手倉街道
From the hamlet 十文字 Jumonji on the Ushu Kaido via 増田 Masuda, 田子 Takko and the pass 手倉峠 Tekura Toge to 水沢 Mizuzawa, Iwate.
The road dates back to the times of
. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 (758 - 811) .
It was used for transportation and warfare from the Pacific ocean side of Japan to the Nihonkai 日本海 Sea of Japan side.
Mostly used for transportation of goods.




. Ushu Hamakaido 羽州浜街道 . - and - Ushu Kaido 羽州街道




Yajima Kaido 矢島街道
From the 本荘藩 Honjo domaine via the 矢島藩 Yajima domain, along the river 真室川 Mamurogawa
in 山形県 Yamagata.
Along the river 子吉川 Koyoshigawa.
It was used by the 生駒氏 Ikoma clan for Sankin Kotai.
From Honjo to 笹子 Sasago is the present-day highway Nr. 108.


source : blog.goo.ne.jp/kayaba_1938...


.......................................................................

- source and many photos : akitabi.com...

..............................................................................................................................................

In Iwate there are connections to

岩崎街道 Iwasaki Kaido
沢内街道 Sawauchi Kaido

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Miyazawa Kenji "Akita Highway" (Akita kaido)
宮沢賢治




. Kenji Miyazawa 宮沢賢治, Miyazawa Kenji .
(1896 - 1933)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #akita #akitakaido #akitahighways #yuzawa #yokote #omagari #hiyama #kawaguchi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/16/2019 10:16:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

12 Sept 2019

KAIDO - Kasagi Kaido

https://gokurakuparadies.blogspot.com/2016/03/ishi-yakushi-stone.html

.......................................................................

Kasagi Kaido 笠置街道 Kasagi Highway
From 伊賀上野 Iga Ueno to 笠置山 Kasagiyama.

Part of the
伊賀越奈良道 Igagoe Naramichi Road crossing Iga to Nara
From Ise to 伊賀国上野 Iga Ueno, including access to the
大和街道 Yamato Kaido, 伊賀街道 Iga Kaido, 奈良街道 Nara Kaido.



Legends from 誓多林町 Setarin cho town

shiroshika, hakuroku 白鹿 white deer
On the Northern clif along 新笠置街道 the new Kasagi Kaido there are two large foot imprints in the rock.
They say they are the hooves from the white deer which the deity 春日明神 Kasugai Myojin rode on his way to 鹿島 Kashima.
Another legend relates these imprints to a huge 天狗 Tengu.
Once a wicked Tengu stole 太鼓 the big drum from the temple hall 誓多林堂 Setarin Do. He had hung the drum on a branch of 松の木 a pine tree and banged on it.
The blood of the Tengu still sticks to the drum, they say.

. Kaido 街道 the highways of Japan .
. hakuroku 白鹿 white deer, white stag .
. matsu 松と伝説 Legends about the pine tree / 松の木 .
. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .


..............................................................................................................................................
https://gokurakuparadies.blogspot.com/2016/03/ishi-yakushi-stone.html

11 Sept 2019

EDO - Ushu Kaido Highway


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ushu Kaido, Ushū Kaidō 羽州街道 Ushu Highway
a sub-route of the Ōshū Kaidō and the Sendaidō

From Fukushima via Yamagata to Akita and on to Aomori.
- connecting to the
. Oshu Kaido 奥州街道 .
and the
. Sendaidoo 仙台道 Sendaidō, Sendaido Highway .




- quote -
The 57 post stations along the Ushū Kaidō
are listed below in order and are divided by their modern-day prefecture. The present day municipality is listed afterwards in parentheses. (Actual post stations are indicated with numbers.
Ai no shuku are indicated with ---.)

Fukushima Prefecture
Starting location: Kōri-juku (桑折宿) (Koori, Date District) (also part of the Sendaidō)
01. Kosaka-juku (小坂宿) (Kunimi, Date District)

Miyagi Prefecture
2. Kamitozawa-juku (上戸沢宿) (Shiroishi)
3. Shimotozawa-juku (下戸沢宿) (Shiroishi)
4. Watarase-juku (渡瀬宿) (Shichikashuku, Katta District)
5. Seki-juku (関宿) (Shichikashuku, Katta District)
6. Nametsu-juku (滑津宿) (Shichikashuku, Katta District)
7. Tōgeta-juku (峠田宿) (Shichikashuku, Katta District)
8. Yunohara-juku (湯原宿) (Shichikashuku, Katta District)
--- Hikaba-juku (干蒲宿) (Shichikashuku, Katta District)

Yamagata Prefecture
--- Kanayama-juku (金山宿) (Kaminoyama)
09. Narage-juku (楢下宿) (Kaminoyama)
10. Kaminoyama-juku (上山宿) (Kaminoyama)
--- Kurosawa-juku (黒沢宿) (Yamagata)
11. Matsubara-juku (松原宿) (Yamagata)
12. Yamagata-juku (山形宿) (Yamagata)
13. Tendō-juku (天童宿) (Tendō)
--- Rokuta-juku (六田宿) (Higashine)
--- Miyazaki-juku (宮崎宿) (Higashine)
14. Tateoka-juku (楯岡宿) (Murayama)
--- Motoiida-juku (本飯田宿) (Murayama)
--- Tochiuda-juku (土生田宿) (Murayama)
15. Obanazawa-juku (尾花沢宿) (Obanazawa)
16. Nakisawa-juku (名木沢宿) (Obanazawa)
17. Funagata-juku (舟形宿) (Funagata, Mogami District)
18. Shinjō-juku (新庄宿) (Shinjō)
19. Kaneyama-juku (金山宿) (Kaneyama, Mogami District)
--- Nakada-juku (中田宿) (Kaneyama, Mogami District)
20. Nozoki-juku (及位宿) (Mamurogawa, Mogami District)


. Ushu Kaido stations in Akita 秋田 .
from
21. Innai-juku (院内宿) (Yuzawa)
to
51. Shakanai-juku (釈迦内宿) (Ōdate)


Aomori Prefecture
52. Ikarigaseki-juku (碇ヶ関宿) (Hirakawa)
53. Ōwani-juku (大鰐宿) (Ōwani, Minamitsugaru District)
54. Hirosaki-juku (弘前宿) (Hirosaki)
55. Fujisaki-juku (藤崎宿) (Fujisaki, Minamitsugaru District)
56. Namioka-juku (浪岡宿) (Aomori)
57. Shinjō-juku (新城宿) (Aomori)
Ending location:
Aburakawa-juku (油川宿) (Aomori) (also part of the Matsumaedō)

- - - More in the WIKIPEDIA !

- Photos of the postal stations:
- - - In the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


Ushu Hamakaido 羽州浜街道 coastal road of Ushu
From Nezugaseki in Yamagata to Kubota in Akita.

- Postal stations
鼠ヶ関宿(山形県鶴岡市鼠ヶ関)Nezugaseki - Yamagata
温海宿(山形県鶴岡市温海)Atsumi
大山宿(山形県鶴岡市大山)Oyama
浜中宿(山形県酒田市浜中)Hamanaka
酒田宿(山形県酒田市)Sakata
吹浦宿(山形県飽海郡遊佐町吹浦)Fukura
金浦宿(秋田県にかほ市金浦)Konoura - Akita
本荘宿(秋田県由利本荘市)Honjo
亀田宿(秋田県由利本荘市)Kameda
久保田宿(秋田県秋田市)Kubota (Akita)




..............................................................................................................................................


source : papersky.jp/2011...

.......................................................................



羽州街道をゆく Ushu Kaido o Yuku - walking the Ushu Kaido
藤原優太郎 Fujiwara Yutaro

.......................................................................






- quote
羽州街道交流会
- source : ushukaido.com...

under construction
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


................................................................................. Yamagata 山形県

. daija, orochi 大蛇 the huge serpent, great snake .
In the village of Kaison in the Okitama district 羽州置賜郡開村
there lived a huge serpent which had swallowed a kuma 熊 bear. The bear tore off the mouth of the serpent and run away.
But the bones of this serpent remained. People were afraid of the bones and nobody dared to touch them.
- - - - -
shirosaru 白猿 a white monkey
On Ushu there was an office for the mountain workers, where 大山十郎 Oyama Juro worked.
In the year 1818, he took out his family heirloom sword and held it into the wind.
There came a white monkey of about 1 meter hight, took the sword away and fled.
Oyama Juro and his fellow workers run after the monkey, but lost sight of him in the mountain forest.
Next day they searched in the mountain with more people, found the monkey with the sword around his body. The monkey took the sword to fight, but the humans could not hit his body at all. They could not even hit him with a bullet. It must have been a divine monkey.

. saru 猿と伝説 Legends about monkeys - Affen .

.......................................................................
最上市 Mogami city

. Genno Osho 玄翁和尚 the Priest Genno (1329 - 1400) .
and the voice of a frog

.......................................................................
羽州米沢市 Ushu Yonezawa city

busshoo 仏声 the voice of Buddha
Once there was a long hideri 日照り drought, so the monks of a temple went up to a high mountain and begun to chant 仏典 the Buddhist sutras, the voice of Buddha.
A few days later rain begun to fall.
- - - - -
kiji 雉 pheasant
In one village near Yonezawa there was a man who could not eat pheasant meat.
When he tried he always got a stomach ache.
- - - - -
noroi 呪い a curse
Near 百子沢 Hyakkozawa in the North of Yonezawa three was a small pond.
Once upon a time, there was the estate of a rich man who had a servant woman with very long hair.
Once she made a mistake and her angry master wanted to kill. She run away and jumped into the pond, calling out she would take revenge on the master.
His family soon died out and all became this cursed pond.
- - - - -
rei 霊 spirit
In Yonezawa there lived a man called 町田弥五四郎 Machida Yagoshiro.
He went to pray at the temple every day and enjoyed a talk with the priest on his way back. Wven when he became ill he kept going to the temple.
Then the priest of the temple heard the news that Yagoshiro had died some time ago.
Now he knew that the spirit of Yagoshiro had come to visit him all the time, when the man was ill and after he had died.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ushu #ushukaido - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/20/2019 10:14:00 am

Unsubscribe from new post emails for this blog.

EDO - hamakaido coastal roads


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

hamakaido, hama kaido 浜街道 coastal roads, "road along the beach"

There are quite a few roads with this name in Japan.


浜街道 - 「絹の道」のはなし
馬場喜信

under construction
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Biwako Sazanami Kaido 琵琶湖さざなみ街道 along lake Biwako
(Part of the Nakasendo 中山道)
Now Route 185
- reference source : kkr.mlit.go.jp/road... -

..............................................................................................................................................


Chugoku Kaido 中国街道 / 中国路 Chugoku ji / Chugoku Hama Kaido 浜街道
From the center of Osaka 大坂城下高麗橋 connecting to the 西国街道 Saigoku Kaido.
via 難波橋 Naniwabashi, 十三の渡し Juso no watashi, 神崎の渡し Kanzaki no watashi, 大物浦 Daimono Ura, 尼崎城下 Amagasaki castle town

Some sources call the 西国街道 Saikoku Kaido also Chugoku Kaido.
- - - More in the WIKIPEDIA !

But the Saigoku Kaido / Saikoku Kaido/ Seigoku / Seikoku 西国街道 "highway to the Western countries"
seems an old highway, another name for
山陽道 Sanyodo
from Kyoto to Shimonoseki
西国路(さいごく〈さいこく・せいごく・せいこく〉じ)Saigokuji
- postal stations from
01 山崎 (大山崎町・島本町)
to
51 下関(下関市) Shimonoseki

- also mentioned is 徳川道
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


. Higashi Sanuki Hamakaido 東讃浜街道 .

..............................................................................................................................................


. Hokkoku Hamakaido 北国浜街道 . #


..............................................................................................................................................

Kesen Michi 気仙道 / 東浜街道 Higashi Hamakaido
Connecting Sendai city in Miagi and Aomori city.
Now National Highway 54.

- Postal stations
01 - 広淵宿(陸奥国桃生郡)-宮城県石巻市 - Hirobuchi (in Ichinomaki) - Miyagi
和淵宿(陸奥国桃生郡)-宮城県石巻市 - Wabuchi
神取宿(陸奥国桃生郡)-宮城県石巻市 - Kandori
寺崎宿(陸奥国桃生郡)-宮城県石巻市 - Terasaki
柳津宿(陸奥国本吉郡)-宮城県登米市 - Yanaizu
横山宿(陸奥国本吉郡)-宮城県登米市 - Yokoyama
折立宿(陸奥国本吉郡)-宮城県本吉郡南三陸町 - Oritate
志津川宿(陸奥国本吉郡)-宮城県本吉郡南三陸町 - Shizugawa
伊里前宿(陸奥国本吉郡)-宮城県本吉郡南三陸町 - Isatomae
小泉宿(陸奥国本吉郡)-宮城県気仙沼市 - Koizumi
大谷宿(陸奥国本吉郡)-宮城県気仙沼市 - Oya
気仙沼宿(陸奥国本吉郡)-宮城県気仙沼市 - Kesennuma

今泉宿(陸奥国気仙郡)-岩手県陸前高田市 - Imaizumi - Iwate
高田宿(陸奥国気仙郡)-岩手県陸前高田市 - Takada
盛宿(陸奥国気仙郡)-岩手県大船渡市 - Mori
吉浜宿(陸奥国気仙郡)-岩手県大船渡市 - Yoshihama
17 - 唐丹宿(陸奥国気仙郡)-岩手県釜石市 - Toni (in Kamaishi)
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

Kyoshigoe Kaido 孝子越街道
A beach byroad of the 紀州街道 Kishu Kaido.
... (泉佐野市鶴原)で紀州街道と分岐して沿岸部に進路を取り続ける街道で
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

Niida Kaido 新井田街道 / 新井田浜街道
From 八戸市 Hachinohe in Aomori to 九戸郡洋野町 Kunohe district in Iwate.
- Postal stations
八戸城下 Hachinohe
新井田 Niida
道仏 Dobutsu
種市 Taneichi

..............................................................................................................................................

Rikuzen Hamakaido 陸前浜街道
From Arakawa ward, Tokyo to Miyagi 宮城県岩沼市 Iwanuma city
Part of National Highwy Nr. 06.
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................

Sanriku Hamakaido 三陸浜街道
Part of National Highway Nr. 45.
From Kesennuma in Miyagi to Hachinohe in Aomori.
with many postal stations
- - - More in the WIKIPEDIA !

Umibe suji 海辺筋 
part of the 釜石街道 Kamaishi Kaido (and Sanriku Kaido)
陸路の主要街道 :
奥州街道筋Oshu Kaido
秋田街道筋 Akita Kaido
津軽街道筋 Tsugaru Kaido
三戸・鹿角街道筋 Sannohe / Kazuno Kaido
釜石街道・海辺筋 Kamaishi Kaido / Umibesuji
宮古街道筋 Miyako Kaido
小本街道筋 Omoto Kaido
野田・沼宮内街道 Noda / Numakunai Kaido
花巻・遠野街道筋 Hanamaki / Tono Kaido
浄法寺街道 Johoji Kaido
北浜街道 Kitahama Kaido
田名部街道 Tanabu Kaido
- - - More in the WIKIPEDIA 盛岡藩 !


..............................................................................................................................................


. Ushu Hamakaido 羽州浜街道 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. Miyagi Hamakaido 宮城浜街道 and 儀八郎 Gihachiro .


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

鯛網や浜街道は山に入り
tai-ami ya hamakaidoo wa yama ni iri

this sea bream net -
the beach road turns
into the mountains

. 内田百間 Uchida Hyakken (1889 — 1971) .

.......................................................................

枯萱に塩の色あり浜街道
kare kaya ni shio no iro ari hamakaido

withred pampaps grass
has the color of salt
along the beach road


高橋圭爾 Takahashi Keiji

.......................................................................


野水仙浜街道の風匂ふ
勝見玲子

薫風や汀小高み浜街道
尾崎迷堂

浜街道鮟鱇鍋の幟立つ
平山節子


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #hamakaido #coastalroads #beachroads #coatalhighway - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 8/21/2019 12:56:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.

7 Sept 2019

HEIAN - mizunokami unagi legends


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mizunokami to unagi 水の神とうなぎ / 鰻 Deity of Water and Eel Legends

. Mizu no Kami, Mizunokami 水の神 Deity of Water - Legends
.


. unagi うなぎ / 鰻 と伝説 Legends about the eel .


Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳


..............................................................................................................................................

鰻と水の神 Unagi to Mizu no Kami
早川孝太郎 Hayakawa Kotaro (1889 - 1956) / 民俗学者、画家

Most of the legends below are from the essay by Hayakawa san.
Some are about hebi 蛇 a serpent, imori 井守 a newt or Kappa san.

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


As I am writing about Unagi, there is this news at NHK:


Loch Ness monster 'may be a giant eel'
An international team of scientists says the fabled Loch Ness monster in Scotland, also known as "Nessie," could be a giant eel.
"Nessie" is said to be a dinosaur-like creature with a long neck.
The research team was led by Professor Neil Gemmell, a geneticist from the University of Otago in New Zealand. Gemmell said on Thursday that they did not find any DNA for dinosaur-like creatures in samples taken from some 250 locations in Loch Ness.
But Gemmell said there is a lot of eel DNA in the water and the scientists cannot exclude the possibility the Loch Ness monster may be a giant eel.
The team took samples of so-called environmental DNA from the water and compared this data with known genetic sequences.
- source : NHK September 06, 2019 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

....................................................................... Aichi 愛知県  .....
.......................................................................
新城市 Shinshiro city 長篠村 Nagashina village

. ryuuguu 竜宮と伝説 Ryugu Legends about the Dragon Palace .
At the river 寒渓川 Kankeigawa is an access to the Dragon Palace.
The master of this 川淵 riverside is an eel.
Once or twice a year it hunts for ayu 鮎 sweetfish (trout) and shows his features on the water surface. Its tail is said to be in the form of a hand fan.




....................................................................... Aomori 青森県 .....
.......................................................................

The lord of 十和田湖 lake Towadako is an eel which is very very large, maybe more than 1400 meters.
. Hachirootaroo 八郎太郎 Hachirotaro, Hachiro-Taro. .





....................................................................... Gifu 岐阜県 .....

. unagi to oni 鰻 the Eel and yooki 妖鬼 the Monster Demon .
and 白鰻 one white eel, kami no tsukai 神の使いの鰻 messenger of the deity




....................................................................... Ibaraki 茨城県 .....
.......................................................................
龍ヶ崎市 Ryugasaki city

. Kokuzo Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokūzō, Akashagarbha .

kami no o-tsukai 神のお使い messenger of the deity
There are various stories about the relationship of the deity 虚空蔵 Kokuzo and the eel.
Kokuzo is the patron deity of people born in ushi 丑 the year of the bull. These people are not allowed to eat eel their whole life.
In the temple ponds are often quite a lot of eels, seen as the local messengers of the deity.
Of course they are not caught by others and never eaten.



うなぎのお寺 彦倉虚空蔵尊 A Temple for Eels - Hikokura in Saitama
- reference source : unagino-otera.jp... -
This statue was erected in 2005.
The spere of about 50 cm represents the space.
Inside are the carvings of two eels and two baby eels.
Every fourth sunday in October there is うなぎ供養会 a special memorial service for the eel.
People come here to express their gratitude for this animal.

- There is reason why this Kokuzo is related to the eel.
Well, many many years ago, a young farmer couple had a baby. The couple went to the fields to work and took the baby, laid it near the edge of the large field, where it fell asleep soon.
The parents worked all day and did not hear the baby.
BUT - when the baby woke up, there came an eel and the baby followed it to the river, where it fell and was taken away by the waves.
When the parents came back in the evening, they could not find the child. They searched everywhere, even the neighbours came searching, but they could not find it.
It must have been kidnapped by the gods . . .
So finally they went home, passing a nearby temple, when they heard the voice of their baby crying. They went inside and found a statue of Kokuzo, all dripping wet, with many eels around its legs. And the baby was there too, with no harm done to it.
Kokuzo had saved and protected the baby with the help of the eels . . .
and thus is became うなぎのお寺 the "Eel Temple".
1-83-1 Hikokura, Misato, Saitama / 埼玉県三郷市彦倉





....................................................................... Iwate 岩手県  .....

imori 井守 (いもり) newt, eft, kind of salamander
In the area of 九戸郡 Kunohe there are legneds about 八郎太郎 Hachirotaro, Hachiro-Taro. He once attacked the guardian dragon of Lake Towada.
A young man from 大川目村荒津平 Okawame village drank water from a spring and swallowed a newt by accident.
When the boy became older, be grew up to be quite a giant and never lost a fight.
Later he became the Lord of
. Hachiroogata 八郎潟 Hachirō-gata .
in Akita.

.......................................................................
花巻市 Hanamaki city

In the district of 稗貫郡 Hienuki in a temple forest lives a 蛇 serpent venerated as 雲南権現 Unnan Gongen.




There is a small shrine in its honor.
source and more photos : rubese.net/gurucomi...

.......................................................................
宮古市 Miyako city 茂市 Moichi

. Kappa 河童 legends from Iwate .
At the confluence of river 閉伊川 Heigawa and 宮古川 Miyakogawa there is a river pool and a small shrine by its side.
They say a Kappa lives here and sometimes there are water accidents.




....................................................................... Kagawa 香川県  .....

讃岐三豊の水神 Sanuki Mitoyo no Suijin
細川敏太郎 Hosokawa Bintaro


.......................................................................
羽方(現高瀬町) Takase Hagata

unagibuchi ryuuoo 鰻淵龍王 the Dragon King of the Eel Pool
is venerated on a rock with a shimenawa 注連縄 sacred rope around it.
There live kuro-unagi 黒鰻 black eels and shiro-unagi 白鰻 white eels.
If people saw a black eel, it would rain. If they saw a white eel, it would shine..
Many people came to find out about the rain in their region.




....................................................................... Kagoshima 鹿児島県 .....
.......................................................................
大島郡 Oshima district 瀬戸内町 Setouchi town

kami no o-tsukai 神のお使い messenger of the deity
At 古仁屋町勝浦 Koniya town, Katsuura, there is one 泉 spring where many eels live.
The people who live nearby venerate them as the messengers of God. and to not hunt them. They have a special black spot on the head, a sign from Mizunokami.




....................................................................... Kyushu 九州  .....

- - - - - 奄美大島の水神 Amami Oshima no Suijin
- - - - - 山下文武 Yamashita Fumitake


This Suijin does not like "long things", like the eel.
If people who belief in Siujin eat an eel, they will fall ill and will be cursed.
So nobody even tried to eat eel.




....................................................................... Miyagi 宮城県  .....
.......................................................................
栗原市 Kurihara city 金成町 Kannari town

Where the river is very deep and few people come, there is the living ground of the honorable Eel.
Sometimes children come here and have accidents. One day two blind people came from the North and killed the eel.





....................................................................... Shizuoka 静岡県  .....
.......................................................................
浜松市 Hamamatsu city

kami no tsukai 神の使い messenger of the deity
One of the
Tōtōmi no Nanafushigi 遠江七不思議 The Seven Wonders of Totomi
At 引佐郡奥山村 Inasa district, in Okuyama village, there is 鰻井戸 / うなぎ井戸 a well where eels live.
In Summer and Winter, people can see eels swim in the water and think it is the messenger of Mizunokami.



..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

..............................................................................................................................................


日本うなぎ検定

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #mizunokamieel #eelmizunokami #unagi -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 6/06/2019 12:43:00 pm

Unsubscribe from new post emails for this blog.