20 Jun 2020

SHINTO - shingun Kami fighting

https://japanshrinestemples.blogspot.com/2020/02/shingun-heavenly-army-phenomenon.html

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shingun 神軍 / jingun ジングン the Kami are fighting
かみいくさ kamiikusa, kami-ikusa


This word has two main meanings:
1- The Kami are fighting amongst themselves. This could be 神の軍勢 the army of the Kami.
2- In 佐渡 Sado, there is a special fight of the 山の神 Yamanokami on the 9th day of the second lunar month.
On this day people are not allowed to go the the mountains.

- quote -
かみいくさ kamiikusa, kami-ikusa
神による戦い。神々の間の戦い。また、神の軍勢。
※両足院本山谷抄(1500頃)一「神宗の二虜ををさめらるるは神(カミ)いくさの様な」
※評判記・色道大鏡(1678)一三「蒙古国より我国をさまたげし事たびたびありき。其比神軍(カミイクサ)なとありといふ時の事にや」
佐渡で、毎年二月九日に行なわれると伝えられていた山の神の戦い。この日は山に入るのを忌避する風習があった。
※島根のすさみ‐天保一一年(1840)八月二二日「今日佐州にて今も年々神軍といふことあり」
- kotobank

..............................................................................................................................................

Iwagami 岩神 stone deity

. Koshikiiwa Jinja 越木岩神社 Koshiki Iwa Shrine, Hyogo .
'Rice Steamer Rock'

. Kabire Jingu かびれ神宮 / 賀毘礼 Kabire Shrine, Ibaraki .
Oiwa Jinja 御岩神社 O-Iwa Jinja


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

At a place named 西浜 Nishihama in Dewa no Kuni 出羽国 the Dewa Domain, there is a phenomenon called 神軍 Shingun.
After a strong rainstorm there are stones falling from the sky, looking like yanone 矢の根 arrowheads.

hekirekichin 霹靂碪(ヘキレキチン) / hirekijin ヒレキジン Donnerstein
yanone ishi 矢ノ根石,yajiri ishi 鏃石
- yane 矢根, yanone 矢の根 lit. "arrow root" - arrowhead

An arrowhead is a tip, usually sharpened, added to an arrow to make it more deadly or to fulfill some special purpose.


source : sekiei.nichibun.ac.jp/GAI

- quote -
Dewa Province (出羽国, Dewa no kuni)
was a province of Japan comprising modern-day Yamagata Prefecture and Akita Prefecture, except for the city of Kazuno and the town of Kosaka. Dewa bordered on 陸奥国 Mutsu and Echigō Provinces. Its abbreviated form name was Ushū (羽州).
- Early period
Prior to the Asuka period, Dewa was inhabited by Ainu or Emishi tribes, and was effectively outside of the control of the Yamato dynasty. Abe no Hirafu conquered the native Emishi tribes at what are now the cities of Akita and Noshiro in 658 and established a fort on the Mogami River.
In 708 AD Dewa District (出羽郡, Dewa-gun) was created within Echigō Province. The area of Dewa District was roughly that of the modern Shōnai area of Yamagata Prefecture, and was gradually extended to the north as the Japanese pushed back the indigenous people of northern Honshū.
Dewa District was promoted to the status of a province (Dewa Province (出羽国, Dewa no kuni)) in 712 AD, and gained Okitama and Mogami Districts, formerly part of Mutsu Province.
- - - More in the WIKIPEDIA !




....................................................................... Akita 秋田県 .....
.......................................................................
由利本荘市 Yuri Honjo city 矢島町 Yashima machi town

yanone ishi 矢ノ根石,hirekijin 霹靂碪,shingun 神軍
In Dewa no Kuni 出羽国 the Dewa Domain, there is a penomenon called 神軍 Shingun.
After a strong rainstorm there are stones falling from the sky, looking like yanone 矢の根 arrowheads.
At the beach called 矢嶋 Yajima near 鳥海山 Mount Chokaisan there are white clouds over the sea, coming from 松前 Matsumae. These white clouds are not moving and the earth begins to rattle like an earthquake. If people go to the beach a little later they find various yajiri ishi 鏃石 arrowhead stones on the beach.

This phenomenon is also seen in other parts along the coast, in 青森県 Aomori, 岩手県 Iwate, 茨城県 Ibaraki, even in 松前 Matsumae, Hokkaido.



....................................................................... Miyagi 宮城県 .....
.......................................................................
also told in 石川県 Ishikawa and 茨城県 Ibaragi

神軍,矢の根石
In the old domain of Mutsu no Kuni 陸奥国 there is a place named Tori no Umi 鳥の海 (Sea of the Birds).
Every year during the coldest season there is a phenomenon called shingun 神軍. After a great rainstorm, there are yane 矢根 arrowheads falling from the sky.



....................................................................... Niigata 新潟県 .....
.......................................................................
佐渡市 Sado city

Iso no kami いそのかみ
Every year on the 10th day of the second lunar month, the deity Isonokami comes walking over the mountains and the sea.
This is called shingun 神軍.
On this day there is usually a great storm and the ground is shaking. On the next day 石の矢の根 arrowhead stones are on the beach. Raifuishi 雷斧石 arrowhead stones can be found in other places too.

. Isonokami Jingu 石上神宮 Shrine in Nara .
one of the oldest extant Shinto shrines in Japan

- - - - -

Kabuse shingun 鹿伏神軍
yanone ishi 矢の根石
At the Shrine for 鹿伏明神社 Kabuse Myojin in Sado there is usually a strong rainstorm on the 9th day of the second lunar month, which gets wore over night. It calms down the next morning and on the 10th day there is fine weather. The local people on this night the shingun 神軍 is there and the people do not dare to go out.
On the next morning there are strange yanone 矢の根 arrowheads on the ground. People collect them and keep them for their protection
ー 新潟県佐渡市相川鹿伏 Aikawa, Kabuse






....................................................................... Yamagata 山形県 .....

shingun no yajiri 神軍の鏃
In 西浜 Nishihama, Tagawa in 出羽国田川郡 Dewa province there are places where there are no stones.
But after a strong rainstorm there are stones like arrowheads and spear heads on the beach, some are white and some are red.

.......................................................................
飽海郡 Akumi district


source : okab.exblog.jp...

Akumi shingun 飽海神軍
At the Akumi Shrine 出羽国庄内飽海社 the deity 大物忌大神 Omonoimi no Kami is venerated.
Once a year there is a strong storm and the weather is very wild. During this time yanone ishi 矢の根石 arrowhead stones fall from the sky.

鳥海山大物忌神社 Shrine Chokaisan Omonoimi Jinja

On the top of the sacred Mount Chokaisan.
1 Fukura, Yuza, Akumi District, Yamagata
- - - More in the WIKIPEDIA !

A similar tale is told at 出羽国福浦村 Fukuura village.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
神軍 - 矢根 - ok / 16 霹靂碪 (09)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #shingun #arrowhead #yanone #yajiri #hekirekichin #神軍 -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

18 Jun 2020

SHRINE - Sakura Jingu



https://japanshrinestemples.blogspot.com/2020/02/sakura-jingu.html

Sakura Jingu

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sakura Jingu 桜神宮 Sakura Shrine
3- 21-3 Shinmachi, Setagaya City, Tokyo



- quote
Sakura Jingū Association
The Association was built to enhance the spirit of the deities by thanking them and our ancestors, and to offer a 'healing' and 'connecting' place, aiming to make people's daily life peaceful, Members of the association have many benefits including a protective talisman offered anually our newsletter subscription, opportunities to pray in the sanctum, participation in meditation before kami, and wedding ceremonies and funerals. 

History and origin
Yoshimura Masamochi, the 65th descendant of Ōnakatomi, was a warrior of the imperial loyalists in Kyoto. During the early Meiji period, he worked at the Department of Shinto Affairs (which later became the Ministry of Religious Education), and took part in policy making for Shinto propagation under the government. Served as chief priest of a shrine, he devoted himself into spreading the teachings of Shinto.
However, when the Meiji government suddenly altered their religious policy, Masamochi decided that it was his mission to lead people to the traditional Shinto values. He founded a religious organization and established a religious facility (a shrine) in Kanda. It became an independent sect called Shinshu-kyō, sanctioned by the Meiji Emperor in 1882.
Masamochi, who was highly favored by Saigo Takamori and Ito Hirobumi as well as other key government officials, spent time with Percival Lowell, an American astronomer and a devout Christian, and taught him Shinto beliefs during his stay in Japan. Introduced by the Ministry of Foreign Affairs and the books of Lowell, more than 200 Westerners visited annual festivals at the shrine during the Meiji period. Masamochi received an oracle just before his death, which resulted in the relocation of the shrine to the current location in the early Taisho period.

Mitamashiro (A physical object of worship)

The mirror (mikagami) of Chrysanthemum of 16 petals is the object of worship. The mirror was enshrined in Edo castle during the Edo period before the buildings of shrine in the castle was destroyed by a fire. After approved by the Imperial court, the mirror was then enshrined in Shin- mei-gū shrine by Keikōin in Reigan-jima island in Fukagawa, Tokyo. The mirror was moved again to a Grand Shrine after the Meiji Restoration. The then supreme priest of the shrine, Kuninomiya Asahiko Shinnō (Prince), who confided Masamochi, he himself divided the spirit of the enshrined deity of the Grand Shrine to the mirror, which was then granted to the shrine when Masamochi left his post.

Rituals (Shinji)
Godō jigoku shiki, or Kamanari (The purifying sound of iron pot)
Chinka shiki (The fire calming ceremony)
Kugatachi shiki or Yutate (The sprinkling of boiling water on the body)

Worshipping via Internet
"Remote" Worship is available for those who live abroad or in a remote place, or those who are unable to come due to their work or health issues, by simply following the guide on our website. We offer inquiries and consultation services as well.
- source : sakura.jingu.net/english



河津桜 Kawazu Sakura
one of the earliest-blooming cherry blossoms in the outskirts of Tokyo.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Percival Lawrence Lowell (1855 – 1916)

was an American businessman, author, mathematician, and astronomer who fueled speculation that there were canals on Mars. He founded the Lowell Observatory in Flagstaff, Arizona and formed the beginning of the effort that led to the discovery of Pluto 14 years after his death.
Percival graduated from the Noble and Greenough School in 1872 and Harvard University in 1876 with distinction in mathematics. At his college graduation, he gave a speech, considered very advanced for its time, on the nebular hypothesis. He was later awarded honorary degrees from Amherst College and Clark University. After graduation he ran a cotton mill for six years.
In the 1880s, Lowell traveled extensively in the Far East.
In August 1883, he served as a foreign secretary and counselor for a special Korean diplomatic mission to the United States. He lived in Korea for about two months. He also spent significant periods of time in Japan,
writing books on Japanese religion, psychology, and behavior.
His texts are filled with observations and academic discussions of various aspects of Japanese life, including language, religious practices, economics, travel in Japan, and the development of personality.
Books by Percival Lowell on the Orient include
Noto: An Unexplored Corner of Japan (1891) and
Occult Japan, or the Way of the Gods (1894), the latter from his third and final trip to the region.
The most popular of Lowell's books on the Orient, The Soul of the Far East (1888), contains an early synthesis of some of his ideas, that in essence, postulated that human progress is a function of the qualities of individuality and imagination.
The writer Lafcadio Hearn called it a "colossal, splendid, godlike book."
At his death he left with his assistant Wrexie Leonard an unpublished manuscript of a book entitled Peaks and Plateaux in the Effect on Tree Life.
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................




Noto: An unexplored corner of Japan

Percival Lawrence Lowell (1855-1916) was a businessman, author, mathematician, and astronomer who fueled speculation that there were canals on Mars, founded the Lowell Observatory and formed the beginning of the effort that led to the discovery of Pluto 14 years after his death. Percival graduated from Harvard University in 1876 with distinction in mathematics. In 1883, he served as a foreign secretary and counsellor for a special Korean diplomatic mission to the United States. He also spent significant periods of time in Japan, writing books on Japanese religion, psychology, and behavior. His texts are filled with observations and academic discussions of various aspects of Japanese life. Books by Percival Lowell on the Orient include Noto: An Unexplained Corner of Japan (1891) and Occult Japan (1894).
The most popular of Lowell's books on the Orient, The Soul of the Far East (1888) contains an early synthesis of some of his ideas, that in essence, postulated that human progress is a function of the qualities of individuality and imagination.
Amongst his other books are Mars (1895) and The Genesis of the Planets (1916)


.......................................................................



Occult Japan: Shinto, Shamanism and the Way of the Gods

Shinto, or The Way of the Gods, is the oldest religious faith of the Japanese people. Based on the aboriginal worship of nature and ancestors, it is a religion of innumerable deities and rituals. As Buddhism established itself in Japan, it absorbed many of the Shinto beliefs while assigning them an inferior status. Officially unrecognized by the Buddhist state, ancient Shinto practices have been kept alive to this day as an occult tradition embodying the magical, primeval, and shamanic rites central to the Japanese culture.
'Occult Japan'
was originally published in 1894 and is still unrivaled in its detailed descriptions of Shinto 'miracles, possessions, and incarnations.' Percival Lowell, an explorer and author of several other works on the Far East, drew these descriptions from his own observations and experiences during his travels throughout Japan at the end of the 19th century. Unlike other accounts written on the subject by religious missionaries, his are startling in their frankness and objectivity, neither underestimating nor romanticizing the Shinto religion, but presenting its many contradictions with candor and literary grace.
- wikipedia -




Occult Japan: The Way of the Gods
"Occult Japan" is a wonderful collection of lore compiled from the Shinto path, dating to an important era in which the nation of Japan was rapidly changing; the Meiji period which had begun several decades before was erasing traditional technology even as it changed cultural and behavioral norms- this work then is both about the traditional spiritual system and the effects of then-modern reform on the same. It is as much a work about culture in the secular as the religious sense.It ought to be noted that some trappings of ethnocentrism were applied in the study here.
- wikipedia -


.......................................................................





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 桜神宮
- Reference : Tokyo Sakura Jingu


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sakurajingu #sakurashrine -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

16 Jun 2020

EDO - Tatamicho district

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/05/tatamicho-district.html

Tatamicho district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. shokunin 職人 craftsman, artisan, Handwerker .
- see below for
古着新道 Furugi Jinmichi
稲荷新道 Inari Jinmichi.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tatamicho, Tatamichō, Tatamimachi 畳町 Tatami district
中央区京橋二・三丁目 Chuo ward, Kyobashi second and third district

This district of the Edo period was abolished in 1931.


source : edo.amebaownd.com...

It used to be located near 八重洲河岸(城辺河岸).
The name refers to the tatamisashi 畳刺 makers of tatami mats, who lived there.

In the South was a part named 古着新道 Furugi Jinmichi.
In the North was a part names 稲荷新道 Inari Jinmichi.

In 1866, it became part of Tokyo.
In 1878, it became part of 京橋区 Kyobashi ward.

Just one district to the West of 大工町 Daikucho.
Also related to 武田氏 the Takeda clan from 甲府 Kofu.

.......................................................................

In Edo, 伊阿弥 / 藺阿弥 the Iami family of tatami makers was appointed by Tokugawa Ieyasu.
The family business dated back to the Muromachi period.
藺阿弥 Iami also grew igusa rush material. The family name Iami was given by 織田信長 Oda Nobunaga.
The tatami maker family later served under Toyotomi Hideyoshi.

.......................................................................

- quote -
元柳町 Motoyanagicho、大工町 Daikucho、畳町 Tatamicho
新柳町 Shinyanagicho、増山町 Masuyamacho



大工町より一本西側にある南北の通りが畳町になります。
江戸期から昭和37年にかけての町名で、武田氏時代に造営された町のひとつです。
町名の由来は大工町と同じく、武田氏時代に畳職人の居住地として指定されたことによります。大工町と大きく違うのは、甲府城が築城されてからは、職人のほとんどが下府中へと移っており、寛延4(1751)年に畳職人は全くいなかったそうです。大正10年の地図では、三の堀が町を東西へ横断しているのが見えます。ほとんどが暗渠化されている三の堀ですが、畳町でははっきりと確認することが出来ます。


- reference source : machikore.com/mattocileci... -


. Kanda daikucho 神田 大工町 carpenter district in Kanda .

..............................................................................................................................................


. Kyoobashi 京橋 Kyobashi Bridge "Kyoto Bridge" district .

. Igusamura, Igusa mura 井草村 Igusa village .
Suginami 杉並区 Suginami ward . from the first to the 5th sub-district
Kami-Igusa, Shimo-Igusa

. igusa 藺草(いぐさ)rushes, Juncus effusus .
Igusa is the main material for the Tatami floor mats.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Kyobashi - Home of Edo's Craftsmen
The Tokaido is the main highway between Edo and Western Japan. Here in the downtown area of the city, though, it looks like just one more busy city street. As we get closer to the center of town, the streets which cross the Tokaido become broader and the buildings that line the streets become larger and more imposing. Most of the buildings on the main roads are large stores or the homes some of the city's more prosperous merchants. Kyobashi is the general name given to a large area of low-lying land that makes up one of the key commercial districts of Edo. The district occupies the flat land immediately to the West of Edo castle, and is an important center of the city's economy.
However, the reason why Kyobashi is such an important part of Edo's economy is that many communities of craftsmen and artisans live in the area. The people who practice each type of craft tend to gather together in certain neighborhoods, and for this reason, many neighborhoods in the Kyobashi area are named after the type of craftsmen who live there.
A few examples are:
Tatami-machi -- Mat-maker's village
Oke-machi -- Bucket-maker's village
Minami Daiku-machi -- South carpenter's village
Minami Kaji-machi -- South blacksmith's village
Teppo-machi -- Gunsmith's village

- source : edomatsu/kyobashi... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Furugi Jinmichi district 古着新道
中央区八重洲二丁目 Chuo ward, Yaesu second sub-district


source : edo.amebaownd.com...

古着店 Many dealers in furugi 古着 old robes, lived here.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Inari Jinmichi district 稲荷新道
中央区日本橋堀留町一丁目 Chuo ward, Nihonbashi, Horidomecho first sub-district


source : edo.amebaownd.com...
Also called
杉ノ森新道 Suginomori jinmichi
水森新道 Mizumori jinmichi
椙森新道 Sugimori jinmichi


Leading to the shrine
椙森神社 Sugimori Jinja.
1-10-2 Nihonbashi Horidomecho, Chuo City, Tokyo

- quote -

A shrine well known for its gorgeous festival, with more than 1,000 years of history.
It is one of the oldest shrines in Tokyo.
It is said that in 940 a warrior called Tawara Tota Hidesato prayed for victory and to beat a strong enemy, and he dedicated a silver fox statue.
It is also said that Ota Dokan's ritual for rain at this shrine saved people from drought at the end of the 15th century.
It is counted as the three forests of Edo, and many people still worship there.
- source : centraltokyo-tourism.com... -

. Tawara Tōda Hidesato 俵藤太秀郷 "Lord Bag of Rice" .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tatamicho #tatamimachi #kyobashi #sugimoir #inarijinmichi #furugijinmichi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10 Jun 2020

EDO - Tojo Orai roads

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/05/tojo-orai-roads.html

Tojo Orai Roads

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tojo Orai, Tōjō ōrai 東城往来 Tojo Roads
Many roads starting at the town of Tojo (広島県庄原市東城町 Hiroshima, Shobara city, Tojo town)
Tojo Kaido 東城街道 Tojo Highway
was the name used for roads leading to Tojo.
Roads leading away from the side of the Setonaikai were also called
雲州街道 Unshu Kaido(出雲街道 Izumo Kaido
雲州道 Unshu no Michi / 雲州路 Unshu-Ji



. Izumo Kaido 出雲街道 .

Tojo is located in the middle between Nihonkai 日本海 the Sea of Japan and
Setonaikai 瀬戸内海 the Seto Inland Sea.
Many roads were used to bring merchandise from 備後国北部 the North of Bingo no Kuni province.

under construction
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

出雲国への道 Road to Izumo no Kuni
From Tojo via 松江 Matsue to the Shrine 出雲大社 Izumo Taisha
Now National Highway 314.

. Izumo taisha 出雲大社 Izumo Grand Shrine .


.......................................................................

伯耆国への道 Road to Hoki no Kuni
From Tojo via 米子 Yonago to 大山 Mount Daisen.

- quote -
Hoki Province (伯耆国, Hōki no kuni)
was an old province of Japan in the area that is today the western part of Tottori Prefecture. It was sometimes called Hakushū (伯州). Hōki bordered on Inaba, Mimasaka, Bitchū, Bingo, and Izumo Provinces.
-source : wikipedia -


.......................................................................

新見・美作国への道 Road to Niimi, Mimasaka no Kuni
Now National Highway 182.

- quote -
Mimasaka Province (美作国, Mimasaka no kuni)
or Sakushu (作州, Sakushū) was a province of Japan in the part of Honshū that is today northeastern Okayama Prefecture.
Mimasaka bordered Bitchū, Bizen, Harima, Hōki, and Inaba Provinces.
Mimasaka was landlocked, and was often ruled by the daimyō in Bizen. The ancient capital and castle town was Tsuyama.
During the Edo period the province was controlled by the Tsuyama Domain.
- source : wikipedia -


.......................................................................

吹屋への道 Road to Fukiya
Called 吹屋往来 Fukiya Orai from the Tojo side.
Now National Highway 182.

. My Visit to Fukiya 吹屋 .
an important copper mining town in the Edo period.


.......................................................................

備中松山城下への道 Road to Bitchu Matsuyama
From Tojo to the castle town, present-day 岡山県高梁市 Takahashi in Okayama.
Now National Highway 182.

- quote -
Bitchū Matsuyama Castle (備中松山城, Bitchū Matsuyama-jō),
also known as Takahashi Castle, is a castle located in Takahashi, Okayama Prefecture, Japan. It is not to be confused with Matsuyama Castle in Matsuyama, Ehime Prefecture.
Along with being one of only twelve remaining original castles in the country, Bitchū Matsuyama Castle is notable as the castle with the highest elevation above sea level in Japan at 430 meters (1410 ft).
- source : wikipedia -


.......................................................................

笠岡への道 Road to Kasaoka
東城より備中国笠岡湊(岡山県笠岡市)に至る。
From there called the 出雲街道 Izumo Kaido.

.......................................................................

備後福山城下への道 Road to the castle of Bingo Fukuyama
From Tojo called 福山道 Fukuyama Michi.
From Fukuyama called 東城街道 Tojo Kaido, 東城道 Tojo Michi or 東城路 Tojo-Ji.
Now National Highway 182.

- quote -
Bingo Province (備後国, Bingo no kuni)
was a province of Japan on the Inland Sea side of western Honshū, comprising what is today the eastern part of Hiroshima Prefecture.
It was sometimes grouped together with Bizen and Bitchu Provinces as Bishū (備州). The 備 bi in the names of these provinces is taken from the second character in the name of Kibi Province, whose ambit also included the area that would be divided off as Mimasaka Province in the early 8th century CE. Bingo bordered Bitchū, Hōki, Izumo, Iwami, and Aki Provinces.
The ancient capital is believed to have been in the vicinity of the city of Fuchu. During the Sengoku Period, Bingo was part of the Mori clan's domains, but after the Battle of Sekigahara, Tokugawa Ieyasu reassigned it to one of his allies.
A notable landmark includes Fukuyama Castle, which was the main castle of the Bingo-Fukuyama han (clan) during the Edo period of Japanese history.
- source : wikkpedia -


.......................................................................

備後府中への道 Road to Bingo Fuchu in Hiroshima
Now National Highway 25.

.......................................................................

尾道への道 Road to Onomichi in Hiroshima
Now National Highway 25.

.......................................................................


三原城下への道 Road to the castle town of Mihara in Hiroshima
Now National Highway 25.



. Mihara Daruma 三原だるま .


.......................................................................

三次への道 Road to Miyoshi in Hiroshima
This road was used to procede to 安芸国 Aki no Kuni and 石見国 Iwami no Kuni
Now National Highway 23.

.......................................................................

- reference source : wikipedia -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Hiroshima 広島県

.......................................................................
庄原市 Shobara city 東城町 Tojo town

. daikon 大根 と伝説 Legends about radish .
daikon no oto 大根の音 the sound of a radish
People should not cut radish on the day of Inoko, because if someone hears the sound of cutting, he will die.
Farmers are also not allowed to go into 大根畑 the radish fields to pull radishes.

. inoko 亥の子 / イノコ / 亥子 day of the "young wild boar" .

- - -

ishigami san 石神さん The Venerable Stone Deity
Once 柳右衛門 Ryuemon saw a large rock falling from the sky and wanted to venerate it in his estate. He asked a strong forest worker to crry it to his home. The worker could carry it without aproblem, finding it quite light. But when ther reached the pass, the rock suddenly felt so heavy he could not carry it any more.
So they built a Shrine on the pass and prayed there to
手力男命 Tajikara Onokami / 天之手力男神 / 天手力男神 Ame no Tajikara Onokami, Amenotajikara O no Kami
The rock seemed to grow larger every year.



(あめのたぢからおのかみ)

. Ishigami 石神 Stone Deity .
天手力男神 Amenotadikaraonokmi / Ame-no-tajikarao / Amenotejikara

- - - - -

. Onibashi 鬼橋 the Demon Bridge .
At 帝釈山 Mount Taishakusan.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tojo #tojoorai #tojoroads - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - Tenma Kaido Hokkaido


Edo - the EDOPEDIA -


Tenma Kaido Highway

Posted: 08 Jun 2020 09:23 PM PDT

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tenma Kaido 天馬街道 Tenma Highway, Tenma Road
From 十勝の帯広市 Obihiro to 浦河町 Urakawa, Hokkaido 北海道.
About 139 km long.
It took more than 25 years to complete this scenic road in Hokkaido.



The name derives from the former postal stations, "Ekiba, Tenma" (Post Horse System).
Literally tenma is a flying horse from Heaven, a kind of Pegasus.

Along the road is 野塚トンネル the Nozuka Tunnel, which is about 4,232 m long.



.......................................................................

- quote -

Tenma Road
A route that connects Hidaka and Tokachi, It is an amazing driving course
A road that connects Hiroo and Urakawa on the National Highway 236. Everywhere on the road could be said to be a view point, and you can enjoy seasonally changing faces of magnificent nature and beautiful ravines of Hidaka Mountains. It is amazing during the fall foliage. In particular, "Nozuka Tunnel" area is known as a great photo spot for foliage.
Taking a break at the Suimei Bridge Park, known for its water, is highly recommended.

- source : occi.or.jp/nissho_peninsula... -

.......................................................................

- quote

Goshiki-keikoku 五色渓谷 Goshiki Gorge
Goshiki Gorge is a scenic spot located in the upstream of the Niobetsu River, a tributary of the Hidaka-Horobetsu River running along the Tenma Kaido Road, which connects the Hidaka area and the Tokachi area in Hokkaido.
This 10-kilometer beautiful gorge is counted as one of the 10 fine scenic spots in Urakawa Town. Located almost in the middle of the route crossing the Hidaka Mountain Range, which is called "the spine of Hokkaido," visitors can enjoy bountiful nature of the Hidaka area all through the year.
The gorge
is surrounded with the forest of white birch, Japanese maple tree, Painted maple, Japanese Judas tree and Japanese Hop-hornbeam (Ostrya japonica). As is called "Goshiki (Five Colors)," the surrounding mountains are covered with colorful leaves in fall. The best time to view autumn leaves is from late September to the middle of October. Going down to the river bank, you can enjoy seeing the reflected images of red leaves on the surface of the clear stream. However, the most magnificent is the sights of the gorge seen from Suimeibashi Park and the Goshiki-bashi Bridge.
Kamikineusu, Urakawa-cho, Urakawa-gun, Hokkaido
- source : nippon-kichi.jp...

..............................................................................................................................................

- quote -

Churui 忠類(ちゅうるい)
Along the National Highway 236, the "Churui" roadside rest area provides the playable and comfortable setting with foods and museum.
In the "Churui" located in the center of the area, you can rest while taking a snack, and then it provides visitor information on southern Tokachi and road information on the Tenma-Kaido road and the Nissho Pass.
Majestic figure of the Naumann elephant and the state at the time of excavation can be found in the Churui Naumann Elephant Museum.
Families can play at the fountain and wooden playground in the Naumann Park, and visitors can play two park-golf courses of beginner and advanced.
So you can enjoy at the park for the whole day.
Also you can relieve your weariness of a journey by getting in the Nauman Onsen Arco 236 with 100 % fresh hot spring water of alkaline simple hot spring.
- source : hokkaido-michinoeki.jp... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Tenma #tenmakaido #hokkaido #obihiro #urakawa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

8 Jun 2020

EDO - Tanabu Kaido


Edo - the EDOPEDIA -


Tanabu Kaido Highway

Posted: 06 Jun 2020 10:05 PM PDT

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tanabu Kaido 田名部街道 Tanabu Highway
In Aomori 青森県, connecting 野辺地 Noheji with 田名部 Tanabu (むつ市 Mutsu city).
About 53 km long.



Often used by the Daimyo of Morioka han 盛岡藩 the Morioka Domain as a waki kaido 脇街道 side-route.
Already mentioned in documents of 1649.
A road along the 陸奥湾 Mutsu wan bay, also called 入海辺道.

The part from 野辺地 Noheji to 横浜 Yokohama was called
sunamichi 砂道 "sand road" along the beach.

The time for a Daimyo procession from 盛岡 Morioka to Tanabu took 5 days in Summer and 7 days in Winter.
The junkenshi 巡見使 inspectors of the Edo Tokugawa government used this road.
The pilgrims to 恐山 Mount Osorezan used it too.


- Postal stations along the Tanabu Kaido
Noheji 野辺地 
Arito 有戸    
Yokohama 横浜   
Nakanozawa 中野沢 
Tanabu 田名部 




The name Tanabu was also written 田鍋 (Tanabe) or 田南部 (Tananbu).

.......................................................................

. Aomori no Kaido 青森の街道 Highways of Aomori prefecture .

. Osorezan Taisai 恐山大祭 Great Summer Festival at Mount Osorezan .
and the イダコ Itako Shamans

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Noheji (野辺地町, Noheji-machi)
- History
The area around Noheji was inhabited by the Emishi people until the historical period, and the name "Noheji" is derived from "Nosobechi", or "place where a pure river flows through a field" in the Ainu language.
During the Edo period, the area was controlled by the Nambu clan of Morioka Domain and prospered due to its fishing industry and location on the road connecting Morioka Domain with the Hirosaki Domain.
During the Boshin War of the Meiji Restoration, the Battle of Noheji occurred between the Tokugawa loyalist forces of Morioka Domain and pro-imperial forces of Hirosaki Domain on 11 November 1868, resulting in a victory for the Imperial faction.
During the post-Meiji restoration creation of the modern municipalities system on 1 April 1889, the village of Noheiji was established. Noheji was elevated to town status on 28 August 1898.
- - - More in the WIKIPEDIA !


常夜燈公園 Joyato Koen Park and the ship みちのく丸 Michinoku Maru
- source and more photos : nohezi-zyoyato ... -

..............................................................................................................................................

- quote -

Yokohama (横浜町, Yokohama-machi)
- History
The area around Yokohama was controlled by the Nambu clan of Morioka Domain during the Edo period.
During the post-Meiji restoration establishment of the modern municipalities system on 1 April 1889, it was proclaimed to be a village. Yokohama was elevated to town status on April 1, 1958.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

- quote -

Tanabu Matsuri 田名部祭り Tanabu Festival
In the northern wilds of Aomori, a land of long winters and cold snowy nights, summer is held in divine regard. This can be vividly experienced during the three nights of the Tanabu Festival in the town of Mutsu. If you were to ask any local what one event their region is known for, what one event everyone is looking forward to, what one event is the last great hoorah before winter's onslaught, it is this very one.
The festival spans three days, the first evening beginning with the "oshimako" dance. Men lead the procession carrying lanterns, followed in their wake by hundreds of women in traditional dress dancing the "oshimako" to centuries old music.
The second night is the "mikoshi" night where several teams of men drink their body weight in beer, lay hold of a portable Shinto shrine (the mikoshi), and start chucking it into the air while yelling to lung's capacity and spinning wildly. This author has participated in the "mikoshi" and can verify that hurling hundreds of pounds into the air, and entrusting the catch to a drunken cohort, is a great way pass the time. The "mikoshi" is used to transport the shrine's diety around the festival, while throwing him into the air is for his amusement. At least a thousand or so onlookers fill the streets, many dressed in traditional yukata, Each of the four separate neighborhoods of the aptly named "Tanabu" district in the town of Mutsu house their own portable shrines called "dashi" all year long, bringing them out to play for the festival. Each shrine is housed in a 15 ft tall structure resembling a mini-castle that is pulled along atop a wagon, with the image of the god on the top floor of the shrine. Each of the four wheels are wooden and probably decades old, having no axle so that a gang of men have to manhandle the "dashi" with ropes and poles to make it turn. Several people hang out in the shrines, playing flutes and drums. The shrines are pulled through the streets to the raucous shouts of "yama yare!", to my best knowledge meaning "get it done!".
On the last night of the festival,
the five shrines meet at an intersection for "gosho wakare", the ritual where they separate and return to their respective neighborhoods until next year. During this ritual, at around 10 PM, a giant barrel of sake is brought and men in priestly garb ladle sake out to all present until its empty.
The festival has a few side attractions as well: food booths, "noh" plays and samurai dramas acted out on a stage, local bars and restaurants set up booths on the streets and offer cheap fares to entice customers. During the day one can see small groups of men carrying around their "mikoshi" and playing traditional music in the backstreets. Perhaps the most enjoyable aspect of the festival is the people. Being the land of long winters, this summer festival brings everyone out of their homes and brings out joy in everyone present. If you are looking to interact with local people, this is the best time of year to do so.
The origins of the festival are unknown
but have been estimated to be over 300 years old. It resembles the Gion Festival in Kyoto in many ways. Each shrine houses a neighborhood deity. In the weeks leading up to the festival, the teams who pull the shrine will regularly meet, set the deity's statue in a place of honor, and get thoroughly drunk.
The name "Tanabu" relates to the town of Tanabu that existed before it was merged with another town called "Ominato", becoming what is the current town of Mutsu.
- source : en.japantravel.com/aomori/tanabu-festival... -

..............................................................................................................................................



- reference and more photos of the Kaido : blog.livedoor.jp/kaketsuka8185... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Aomori 青森県

- folk belief from Tanabu
旧暦6月頃に収穫された小麦は、粉にされて旧暦7月13日お盆の精霊に供えられる。田名部(下北郡恐山)から来た精霊は、盆中は麦ハットのおひながを供えられ、16日午後にはキンカモチを背負い田を見回って帰るという。
.
死者に着せる白衣をイロといい、この上にムラサキと称して紫の布を肩に掛けることがある。こうすると後を引かないといい、悪い病気で死んだ人などにするという。

- - - - -
ejina エジナ,izuna いずな a large weasel
It can bewitch humans and horses. People not well liked are often bewitched and begin to eat huge amounts of food.
To get rid of this, people go to the イダコ the Itako Shamans of Tanabe.

. itachi 鼬 /イタチ / 飯綱 Izuna weasel .
The least weasel (Mustela nivalis), little weasel, common weasel, or simply weasel

- - - - -
hotoke 仏
ある農家の主婦が、盆に精霊に供える麦ハットを作らずに麦把のままで精霊棚に供え、土産のキンカモチも作らずに仏を送った。仏は田名部(下北郡恐山)に帰る道すがら、他の仏に麦ハットもキンカモチも作ってくれなくて腹が立ったので、帰るときに子どもを火にくべてきたと語った。その家では、本当にその時刻に子どもが火傷をしたという。

.......................................................................
むつ市 Mutsu city 田名部 Tanabu

shigo no tamashi 死後のタマシ the soul after death
After death, the soul goes to 恐山 Mount Osorezan in Tanabu.
If the sound of the karasu ravens is strange, there is a new soul coming.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Tanabu #Aomori #tanabe #mutsu #noheji - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You are subscribed to email updates from Edo - the EDOPEDIA -.
To stop receiving these emails, you may unsubscribe now.
Email delivery powered by Google
Google, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, United States

7 Jun 2020

EDO - Shirakawa Kaido Highway

https://edoflourishing.blogspot.com/2020/03/shirakawa-kaido-highway.html

Shirakawa Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shirakawa Kaido 白川街道 Shirakawa Highway
From Gujo Hachiman 郡上市八幡町 to 白川郷 Shirakawa village in 岐阜県 Gifu.



- Postal stations along the Shirakawa Kaido
Gujo Hachiman 郡上市八幡町 (Gifu 岐阜県)
Shirotori 白鳥町
Hirugano Kogen 蛭ヶ野高原 Highlands
Takasu 高鷲町
Shokawa 荘川町
Shirakawa 白川村
Gokayma 五箇山


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Gujo Kaido 郡上街道 Gujo Highway .
Gujo Hachiman Castle 郡上八幡城

.......................................................................

. Gokayama Daruma 五箇山の達磨 .
- and Shirakawa Daruma 白河のだるま - 白川だるま - Introduction to Shirakawa village



He is almost square and has a rather unhappy expression !

.......................................................................

. - - - Station 10 - Shirakawa no Seki 白川の関 - - - .
松尾芭蕉 Matsuo Basho, Oku no Hosomichi - 奥の細道 - おくのほそ道


source : itoyo/basho
白河の関(「芭蕉翁絵詞伝」 Shirakawa no Seki

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Gifu 岐阜県

.......................................................................
郡上市 Gujo city 白鳥町 Shirotori town



. Kappa densetsu 河童伝説 Kappa Legends .
A man named 正左衛門 Shozaemon gave his horse to a gawataroo ガワタロウ Kappa, but when he saw his horse struggle along the river bank, he helped it back. At the reins was a body the size of a child, all wet.
The Kappa was glad to be back on the shore and now helped Shozaemon. lending him zenwan 膳椀 trays and bowls many times.
Then once Shozaemon broke a bowl and from that time on, the Kappa did not come any more.

. zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls" .


.......................................................................
高山市 Takayama city 荘川村 Shokawa village /
Hirugano Kogen 蛭ヶ野高原 / ひるがの高原 Hirugano Highlands Ski resort


source : Plateau of Hirugano

ryuujin 竜神 Dragon Deity,hakuba 白馬 white horse
The 蛭ヶ野の竜神 Dragon Deity from Hirugano sometimes shapeshifts into a white horse.
This Dragon Deity is also the a Suijin 水神 Water Deity.
. ryuujin 竜神 /龍神 と伝説 Ryujin, Legends about the Dragon Deity .

- - - - -

. yamainu 山犬,ookami 狼 wolf legends .
The wolves from Hirugano can jump over the back of a person.
Sometimes they grab a branch and bring it to the door of a home. Or they scratch earth and splash it on the door.


.......................................................................

岐阜県郡上郡高鷲村 Gujo Takasu village 白山信仰 Hakusan Belief
25 郡上郡 to collect

- quote -
Takasu Snow Park is located in the northern area of Gujo city in the central region of Gifu Prefecture. The resort is on the eastern slopes of Mt Dainichi, part of the Ryohaku mountain range. Takasu Snow Park is lift and course-connected with the Dynaland resort and a shared lift ticket is available. Along with Dynaland, the connected area boasts 32 courses and 43km of ski courses and they are currently known as 'Dantotsu'. Some new 'tree run' courses opened for the 2017-2018 season.
Takasu Snow Park has been operating since 1999.
- ource : gifu/gujo/takasu-snow-park... -

. Hakusan shrines 白山神社 in Japan .

.......................................................................

飛弾国荘川村紀行 legends from Shokawa
林魁一 Hayashi Kaichi
21 荘川 to collect

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .

. Kaido 街道 Highways - ABC Index .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #shirakawa #shirakawakaido #gujohachiman - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::