28 May 2016

PERSON - Kato Gosuke yakimono



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kato Gosuke 加藤五輔
(1839 – 1905)
He comes from a family of ceramic artists, now in the 5th generation.



加藤五輔(一八三七-一九一五年)(1837 - 1915)
は名工として誉れ高く、多治見の市之倉にあった五輔の窯は、染め付けの細密画という、髪の毛よりも細い線を多用した絵付けを得意としていた。曲面をなす磁器の素地に描いていくのであるから、並大抵のことではないが、その絵をみると、動物も植物も、繊細な筆致によって生き生きとした表情に仕上がっている。

むろん海外での評価が高く、明治九(一八七六)年にフィラデルフィア万国博覧会に出品された作品は、現在、イギリス屈指の名門、ヴィクトリア・アンド・アルバート美術館に収蔵されている。また、同十一(一八七八)年のパリ万博では銅賞を受けて、その地位を確固たるものとした。当時はジャポニスムの全盛期であり、細やかな絵付けをみた欧米人たちの感嘆の声が聞こえてきそうである。
- reference : ss-info.com/contents/chunichi -


Mino ceramic artist from Gifu.



Mino ware, Japan made 1875

The glassy quality of the glaze and the vibrant hue of the blue found on this cup and saucer are typical of late nineteenth-century porcelains from Mino, which is located to the northeast of Nagoya in central Japan.
Kato Gosuke was a renowned painter of birds and flowers who went on to win several awards at the 1878 Paris Exposition Universelle. The cup and saucer were part of a group of over 200 ceramics bought on behalf of the V&A by the Japanese Exposition commissioners with funds provided by Philip Cunliffe-Owen, an ardent Japanophile who was director of the V&A from 1874 to 1893. The instructions sent to the commissioners were that they should 'make an historical collection of porcelain and pottery from the earliest period until the present time, to be formed in such a way as to give fully the history of the art.'
- source : collections.vam.ac.uk -


.......................................................................

- - - - - His artwork at

- source : google search

- source : yahoo search

..............................................................................................................................................


- quote -
His artwork at Yahata Kumano Shrine Ichinokura
It's not a big place, and very old, but it is quiet there and just a quick walk down the hill from our house. And like so many old Shinto shrines, it has its art treasures…but you have to look for them. In this case, the ceiling of a small, auxiliary building is where you can find the treasures…



treasures more than 150 years old, some by our local National Art Treasure, Kato Gosuke IV (1839–1905) and all by local artists who long ago lived in Ichinokura and who have passed on . All one has to do is walk up the time-worn wooden stairs and look up. Some of the paintings are so old that they have faded them almost beyond recognition, but if you look closely. . .








- source : Thanks to Aoi and Hayato on facebook -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 加藤五輔 -
- reference : Kato Gosuke mino -


. Gifu Folk Art - 岐阜県  .


. Introducing Japanese Haiku Poets .

- - - #katogosuke #gosukekato - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 5/24/2016 10:15:00 am

DARUMA - Lovegrove book

http://darumamuseum.blogspot.jp/2016/05/lovegrove-david.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Lovegrove David Lovegrove



- quote
Daruma the novel - on facebook

This page is devoted to David Lovegrove's upcoming illustrated novel 'Daruma'.
Besides novel updates we will post fan art and original artworks.
- source : facebook

.......................................................................


Daruma in Dubai



Original Manga art for Emirates Airlines launch on new Nissan Patrol SUV






My original manga characters from my illustrated novel project DARUMA, used as T Shirt design for the Emirates team at the 2 day launch at Jumeirah, Dubai

- Look at more photos here :
- source : davidlovegrove.com-


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #lovegrovedavid #davidlovegrove -
.

DARUMA - Reich Matthias



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Reich Matthias Reich

Was Sie dachten, NIEMALS ueber JAPAN wissen zu wollen:
55 erleuchtende Einblicke in ein ganz anderes Land



Sushi, Godzilla, strahlende Atomkraftwerke und gebrauchte Damenwäsche aus Automaten – skurrile Gerüchte und bizarre Vorurteile gibt es über das Inselreich am Rande des Pazifiks wahrlich genug. Was allerdings die Wenigsten wissen: Die japanische Realität ist von all dem gar nicht weit entfernt.

Wussten Sie zum Beispiel, dass man in Japan rund ein Drittel eines Geschenkes in irgendeiner Form wieder zurückgeben soll? Oder dass es nichts Ahnungsloseres gibt als einen Taxifahrer in Tokyo? Dass Japaner ihre eigenen Orts- und Personennamen oftmals nicht lesen können? Und dass es kein elektrisches Gerät gibt, dem die Japaner mehr vertrauen als dem Fax?

In 55 unterhaltsamen, aber auch nachdenklichen Kapiteln klären wir Sie auf über das wahre Japan, das sich hinter dem fernöstlichen Schleier verbirgt und sich dem Fremden oft erst nach vielen Jahren erschließt. Trotz aller Exotik werden Sie dabei schnell merken: Japan ist skurril, Japan ist anders, aber auch in Japan kocht man nur mit Wasser – und einem Schuss Sojasoße, versteht sich.

- source : amazon.co.jp


»Ein super Einstieg für Japan-Neulinge:
Die bekanntesten Vorurteile, entmystifiziert.«
(JapanLiteratur.net)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Leseprobe (PDF zum Download)

Inhaltsverzeichnis des humorvollen japanischen Kulturenthüllers
»Was Sie dachten, NIEMALS über JAPAN wissen zu wollen«

»Japaner vertragen keinen Alkohol, trinken aber trotzdem, was das Zeug hält« |
Warum Japaner sich von einem fehlenden Enzym nicht vom Alkoholgenuss abhalten lassen

»Japanische TV-Shows sind nur was für Hartgesottene« |
Aus dem Flimmerkasten kommt Seichtes, Schrilles, Schräges

»In Japan gilt: Wo ein Stempel, da ein Weg« |
Das japanische Gegenstück zur Unterschrift ist nicht ohne Tücken

- source : conbook-verlag.de/buecher -


Matthias Reich
hat ursprünglich Geografie studiert, arbeitet und lebt jedoch seit nun mehr als 10 Jahren als Geschäftsführer einer rein japanischen IT-Firma in Japan. Seit über 15 Jahren schreibt er an einer ausführlichen Webseite über seine Wahlheimat sowie für japanbezogene Magazine. Sein erstes Buch (Japan - ein modernes Lesebuch) erschien im Jahr 2012. Er schreibt und spricht fließend Japanisch und lebt mit seiner japanischen Frau nebst Kindern in Kawasaki.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #matthiasreich #reichmatthias -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to DARUMA MUSEUM (02) ... DARUMA ARCHIVES on 5/26/2016 10:31:00 pm

HEIAN - Ise Shima Legends

http://heianperiodjapan.blogspot.jp/2016/05/ise-shima-legends.html
.

Ise Shima legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ise-Shima 伊勢志摩 と伝説 Legends about Ise-Shima

. Ise Grand Shrine 伊勢神宮 Ise Jingū .
- Introduction -



The G7 summit will be held on 26–27 May 2016
at the Shima Kanko Hotel in 賢島 Kashikojima Island, 英虞湾 Ago Bay, Shima, Mie Prefecture, Japan.
- Summit reference : -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.......................................................................... Mie 三重県 ......................................
- - - - - First let us look at 志摩市 Shima Town and 志摩郡 Shima district

.......................................................................
hebi 蛇 Serpent

In 大王町 Daio Town
Once a family had a lot of bad luck, one after the other, and finally asked a priest fro the 日蓮宗 Nichiren sect for advise. He told them one of their ancestors had once felled a pine at 三島山 Mishimayama and killed a serpent. Now they suffer from the curse of this animal, but when they started to venerate the serpent, things got better.

While building a road and scratching away at a mountain slope with a bulldozer, the home of a serpent got destroyed. Soon after there were many ill people in the village, so they begun to venerate the
hebigami 蛇神 "Serpent Deity" and things got better.


.......................................................................
Ikegami 池神 Snake "Deity of the Pond"

In 大王町 Daio Town
there was an old couple doing their farming work near 城山 Shiroyama. They were talking about weather a deity would live in the pond or not. While they were talking, the water of the pond begun to swirl in a furious whirl.
Since then they begun to venerate the "Deity of the Pond", which was in fact the Snake Deity.

..............................................................................................................................................
Jizoo 地蔵 Jizo Bosatsu - Shian Jizo and Nakiri 波切

In 大王町 Daio Town
around 1825 in the villages of 船越村と波切村 Funakoshi and Nakiri there arose a fight about a whale who had washed ashore. The headman of Funakoshi insisted in his claim, even by cutting his guts and committing 切腹 Harakiri. Now there is a Jizo Statue to venerate in place of this headman. But the family which had placed the statue was struck by misfortune. When they asked a diviner about their problem, they were told that the statue faced toward Namikiri and Jizo was angry about that. So they turned the statue to face in the opposite direction.
If children behave bad or do mischief in the presence of this Jizo statue, there will be no good catch for the fishermen (fusagu フサグ(不漁).

.......................................................................
- - - - - Shian Jizoo 思案地蔵 Shian Jizo, the reflecting Jizo



with a legend from 1830 - 天保元年(1830)9月23日 about the villagers around Nakiri pilfering a shipwrecked boat.

- source : blogs.yahoo.co.jp/hinoshonin -

.......................................................................
- - - - - . Nakiri Jinja 波切神社 Nakiri Shrine .
and the kujira ishi 鯨石 "Whale Stone"

.......................................................................
ishibotoke (sekibutsu) 石仏 Stone Buddha

In 志摩町 Shima Town
there is a stone Buddha, also called
shiobotoke 潮ボトケ "Tidal Buddha" or nurebotoke ぬれボトケ "Wet Buddha".
In the early Meiji period, the 弥吉老人 Old Man Yakichi had a special dream:
"I am the Jizo Bosatsu of this place. By a turn of fate I arrived here at this place. If someone prays to me with all their heart, I will heal any illness they have from the hips down to the feet.
I will sleep in the sea water and thus help to cleanse the sins of the people, so do not replace my stone to a higher place."
The head priest 児玉芳山 Kodama Yoshiyama of the temple 潮音寺 Choon-Ji in Shima decided to have a hospital here.

There is a temple of the same name, 潮音寺 Choon-Ji, in Toba 鳥羽市答志町.
It has three Kannon Statues of three different periods, Heian, Kamakura and Muromachi.
- reference : kankomie.or.jp -

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -
..............................................................................................................................................

.......................................................................
Konjin, Konjin Sama 金神, 金神様 deity of metal

If a woman gives birth facing the Konjin deity 金神 the baby will be blind or eaven be born dead.

. Konjin, Konjin Sama  金神, 金神様 deity of metal .


.......................................................................
Nagagami (Choojin) 長神 Serpent "Long Deity"

In 大王町 Daio Town
Once a family was hit by the curse of a serpent and begun to venerate
Nagagami to appease it. Every month on the 14th day they have a special purifying ritual.

.......................................................................
oni 鬼 demon and zoori ゾウリ sandals

In 大王町 Daio Town
fishermen make huge straw sandals of the size of one Tatami mat every year and float it on sea, together with sekihan 赤飯や酒 ritual red rice and Sake. There is a Demon living on a reef close by and when he sees the big Tatami, he thinks that there must be a huge Demon living on land. This stops him from coming to the shore and do harm to the village.


.......................................................................
ooika 大烏賊 huge squid

In 志摩市 Shima Town
The 鰹船 bonito fishermen once found a floating dead body near Oki but did not bother to haul it up with their nets. A few days later they saw a huge octopus (7、8尺四方) and more strange things begun to happen. Eventually all of the crew drowned, only the one man who had seen the dead body first survived.

.......................................................................
oozame 大鮫 huge shark

In Shima town
旧暦の6月1日は、大島の神の祭日で、その日に二神が海中で逢うので海女は仕事を休む。昔、この日に海女が海に行くと、海水が渦巻いていたので帰った。それ以来、決してこの日には海で仕事をしない。


.......................................................................
Tengu 天狗

In 大王町 Daio Town
on the last night of the year, a Tengu comes and hangs a light on a tree.


.......................................................................
yonaki matsu よなき松 / 夜泣き松 "Pine crying at night"

In 大王町 Daio Town
During the 伊勢湾台風 Isewan Taifun an old pine tree of more than 1000 years broke down.
When they cut it clean the tree begun to cry.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Kashikojima Island, the venue of Summit

- quote -
The Ise-Shima areas are located in the eastern tip of Mie Prefecture, which is on the eastern side in Kii Peninsula, the largest peninsula in Japan. -
Meotoiwa Rocks of Futamiura
Mikimoto Pearl Island and woman divers
Ago Bay
Amano-iwato Shrine - where the legend has it that the Sun goddess hid herself
Izawanomiya Shrine
- source : japan-magazine.jnto.go.jp/en -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

鳥羽市 Toba

In 石鏡町 Ijikacho
同年代の子どもが死ぬと、家々で小さめの握り飯を二つずつ作り、きな粉をまぶして子どもの両耳に当てた後、これを食べさせる。十歳くらいまでの子どもによく行う。今では握り飯は石に代わっているという。

.......................................................................
shirohebi 白蛇 white serpent

At the Shrine 加布良湖明神社 in 加布良崎 a white serpent is the Deity in residence.
She is the couple together with the 山の池 white serpent from the pond in the mountain.
On the last day of every month 毎月晦日 the two can meet late at night.


Izawa Jinja 伊射波神社 - 志摩國一宮 Shima no Kuni Ichi no Miya
三重県鳥羽市安楽島町字加布良古
- source : genbu.net/data/sima/isawa -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
108 to explore (03) / / 志摩市 OK
66 志摩郡 (09)



日本の伝説 (32) 伊勢・志摩の伝説
駒敏郎 (著), 花岡大学 (著)


- quote -
- - - - - Legends about Ise-Shima
『浜島の久須ひめものがたり』 - 『大王の堂の山の夜泣き松』- 『初音姫のものがたり』
『磯部の手力男命の手形石、阿児の横山の八大竜王』 -
『大倉島の竜宮』- 『志摩の豊玉姫ものがたり』- 『ガンガン井戸と馬乗り石』など . . .
- source : city.shima.mie.jp/shisei -


..............................................................................................................................................

. Hebigami 蛇神と伝説 Legends about the Snake Deity, Snake God .
Ikegami 池神 Srepent "Deity of the Pond"
Nagagami (Choojin) 長神 Serpent "Long Deity"

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #iseshimalegends #ise-shima #summitg72016 #hebigami -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

24 May 2016

KAPPA - Nihon Ryoiki book

http://kappapedia.blogspot.jp/2016/05/nihon-ryoiki-book.html


Nihon Ryoiki book

- Yōkai 妖怪 Yokai monsters - - ABC-Index -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nihon Ryooiki, Nihon Ryōiki 日本霊異記 Nihon Ryoiki
Ghostly Strange Records from Japan
Record of Miraculous Events in Japan

by Kyookai 景戒 (きょうかい/けいかい) Kyokai - Keikai, priest of Yakushi-Ji in the Nara period


source : plaza.rakuten.co.jp/caphiro
仏教」仏典の鬼(日本霊異記)

- quote -
Nihon Ryōiki 日本霊異記
is an early Heian period setsuwa collection. Written by Kyōkai between 787 and 824, it is Japan's oldest collection of Buddhist 説話 Setsuwa sermons .
It is three volumes in length.
- - - - - Title
Commonly abbreviated as Nihon Ryōiki, which means "Ghostly Strange Records from Japan," the full title is
Nihonkoku Genpō Zen'aku Ryōiki (日本国現報善悪霊異記).
It may also be read as Nihon Reiiki 日本霊記 .
The book has been translated into English under the title Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition, but this does not represent a literal translation of the Japanese title.
- - - - - Contents
The work is composed of three parts contained within three volumes. Each volume begins with a preface, and the final volume contains an epilogue. There are a total of 116 tales all dealing with Buddhist elements. There are also a total of nine poems.
- - - More in the WIKIPEDIA !


2 volumes by 中田祝夫 Tanaka Norio


Kyokai, Keikai 景戒 (きょうかい / けいかい)
(生没年不詳)は、奈良時代の薬師寺の僧。
日本最初の説話集『日本霊異記』の著者として知られる。
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................


- and its modern version by 水木しげる Mizuki Shigeru
Record of Miraculous Events in Japan



. Shigeru Mizuki (水木 しげる) Mizuki Shigeru .

(1922 - 2015)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition:
The Nihon Ryoiki of the Monk Kyokai

By Kyoko Motomuchi Nakamura




----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -

..............................................................................................................................................

Record of Miraculous Events in Japan: The Nihon ryoiki
By Keikai - translated by Burton Watson




- source : books.google.co.jp -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

To become a special 鬼 Oni demon, you have to make your head all red.
Sometimes the Oni has a hot iron ring on the head, sometimes he appears as a 番人 watchman.

.......................................................................

Once a young fox shape-shifted into the wife of a certain man and enjoyed the time with him. But when the dog barked, he showed his real features and run away as fast as he could.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



本当はこわい仏教むかし話 マンガでよむ『日本霊異記』
Terrifying Buddhist Stories of the Nihon Ryoiki - told as Manga



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.......................................................................... Aichi 愛媛県 ......................................

少子部蜾蠃 Chisakobe no Sugaru once invited a kaminari 雷 thunderbolt on request
of 雄略天皇 Emperor Yuryaku.
After Sugaru's death a stone memorial was erected in the place where it had happened. The inscription read
取雷栖軽之墓
The Kaminari deity got angry and tried to hit the stone, but was caught instead.


少子部 螺 (ちいさこべ すがる) Chisakobe Sugaru

----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -


Emperor Yūryaku (雄略天皇 Yūryaku-tennō) was the 21st emperor of Japan ...
The sword at the Inariyama Kofun (Thunderbolt Mountain Kofun) is related to him.
Inariyama burial-mound sword (稲荷山古墳出土鉄剣 inariyama kofun shutsudo tekken)
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................

At the time of 敏達天皇 Emperor Bidatsu a farmer once went to his fields to drain the water off. But suddenly he found himself in a huge storm and rain. So he rested under a tree, but a thunderbolt hit. The Thunderbolt had the shape of a child and said:
"If you save me, I will give you a child."
So the farmer let the Thunderbolt go back to heaven and his wife became pregnant.


Emperor Bidatsu (敏達天皇 Bidatsu-tennō, 538 – 14 September 585) was the 30th emperor of Japan ...
- - - More in the WIKIPEDIA !


.......................................................................... Gifu 岐阜県 ......................................

According to the Nihon Ryoki there is a family with a record dating back to
Mino no Kitsune 美濃の狐 The Fox of Mino.
There are supposed to be about 10 families with this background.


----- Read the details here :
三野狐 Mino no Kitsune, a woman of extraordinary strength . ..
- source : books.google.co.jp -


.......................................................................... Hyogo 兵庫県 ......................................

In 但馬国 Harima no Kuni (Northern part of Hyogo)
A young girl was once carried away by 鷲 an eagle. Many years later she was found in 丹波国加佐郡 the Kasa district of Tanba and could finally return home to her parents.



.......................................................................... Kyoto 京都府 ......................................

tooru no daijin no rei 融の大臣の霊 / Tôru daijin / The Minister Toru
Most of the stories of ghosts are about people becoming ghosts and appearing as a skull.
One of the oldest records is the Nihon Ryooiki 日本霊異記 Nihon Ryoiki.
宇多院 Emperor Uda (867 - 931) made an official visit to 河原院 Kawara no In (the official residence of Minamoto no Tooru 源融 Toru (822 - 895).
The late owner of this Kawara residence, Toru, appeared clad in 衣冠 formal robes as a ghost to greet the visitor.
Kawara no Sadaijin 河原左大臣 - Poet and statesman

- reference - Minamoto no Toru -


. dokuro 髑髏と伝説 Legends about the Skull .
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !

- reference : nichibun yokai database -



日本霊異記・宇治拾遺物語

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


楢磐嶋(ならのいわしま)Nara no Iwashima (678 - ?)
At the time of Emperor Shomu

----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -


桑原の狭屋寺 Sayadera in Kuwahara in the Ito district of Kii province
At the time of Emperor Shomu

----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -


Kitsune no Atai 狐直
A Fox Family from Mino province

----- Read the details here :
- source : books.google.co.jp -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

日本霊異記説話の研究
- - - - - Contents

.....
第一章 小子部説話 - Chisakobe
第二章 狐の直説話 - Kitsune no Atai 狐直
第三章 道場法師説話 - Doojoo, Priest Dojo of the Asuka period
第四章 狭屋寺説話 - 桑原の狭屋寺 Kuwahara no Sayadera
第五章 役小角説話 - En no Ozunu, En no Gyoja
第六章 討債鬼説話と食人鬼説話 - Demons eating humans
第七章 隠身の聖説話 - Kakuremi - invisible things

----- Read the details here :
- reference source : ci.nii.ac.jp/naid - 丸山, 顯徳 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. - - - Join my Yokai friends on facebook ! - - - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - .
- Introduction -

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Kappa densetsu 河童伝説, Kappa minwa 河童民話 - Legends - Introduction .

. Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan .

- #nihonryoiki -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22 May 2016

EDO - Tokugawa Muneharu


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokugawa Muneharu 徳川宗春
(1696 - 1764)
The Tokugawa Owari Clan 尾張徳川




Muneharu shared a lot with Shogun Yoshimune.
Since he lived with the common people in his youth, he knew about the problems of the poor and tried to improve their lot throughout his life.

. Shogun Tokugawa Yoshimune 徳川吉宗将軍 .
(1684 - 1751)


Yet later Muneharu could not agree with the severe frugality laws and sumptuary edicts of Yoshimune.
In Edo he favored the Yoshiwara courtesan Koshikibu (who later changed her name to Koharu).
In 1731 he became the Daimyo of Owari (Nagoya).
In his quest to improve the life of the people of Owari (Nagoya), he had theaters built in town, held colorful festivals and revived the economy in no time. He is also known for personal luxury, but this was his gesture to show how spending money by the rich would trickle down to the poor in town.
The population of Nagoya grew very fast during his reign.

. Nagoya karakuri ningyoo 名古屋 からくり人形 from Aichi .
The Legacy of the Tamaya Shobei family.

He revived the Festival floats with karakuri ningyo からくり人形 delicate mechanical dolls to an extend that the skilled craftsmen of Nagoya are famous to our day (Nagoya no monozukuri).

Muneharu also encouraged Noh, Kyogen and the tea ceremony.




He paraded in the streets with a huge hat and a long pipe of about 2 meters, riding a white oxen.


- - - - - Look at many details of this figure here:
source : setonovelty.blog65.fc2.com

But whatever worked well for the economy of Nagoya would not be accepted by Yoshimune for the whole of Japan.

.......................................................................

- quote
Tokugawa Muneharu 徳川 宗春, November 20, 1696 – November 1, 1764
was a daimyo in Japan during the Edo period. He was the seventh Tokugawa lord of the Owari Domain, and one of the gosanke.

Muneharu was the 20th son of Tokugawa Tsunanari by a concubine, and a great-great-grandson of Tokugawa Ieyasu. During his lifetime, he rose to the junior third rank in the Imperial court, and held the titular office of Gon-Chūnagon (acting middle councilor). He was posthumously awarded the junior second rank and the office of Gon-Dainagon (acting great councilor). Among his brothers were Tokugawa Yoshimichi and Tokugawa Tsugutomo (the fourth and sixth lords of Owari), and Matsudaira Yoshitaka (second lord of the Mino Takasu Domain). A sister, Matsuhime, married Maeda Yoshinori, lord of the Kaga Domain, which was the richest domain in Japan outside the Tokugawa's own holdings. Muneharu did not marry, but had numerous concubines. His fourth daughter married the kampaku Konoe Uchisaki.

- - - - - Loss of power
Given to personal luxury, in 1731, Muneharu published a book, Onchiseiyō (温知政要), which criticized ruling shogun Tokugawa Yoshimune for his policy of excessive frugality.
In 1739, following a long dispute with Yoshimune, Muneharu was forced into retirement and confined within the grounds of Nagoya Castle. A relative succeeded him as lord of Owari, taking the name Tokugawa Munekatsu. After the death of Yoshimune, Muneharu moved outside the palace grounds. He died in 1764, but was not forgiven, and a metal net was placed over his grave to indicate his status. When a later shogun installed his own son as lord of Owari, 75 years after the death of Muneharu, he had the net removed as a gesture of pardon.
- source : wikipedia


Onchiseiyō (OnchiSeiyo, Onchi Seiyo) 温知政要 - published 1731





慈悲憐憫が第一の学問



「忍」の二文字を戒めとする


- reference : waseda.ac.jp/kotenseki -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



徳川宗春 江戸を超えた先見力
Tokugawa Muneharu : Edo o koeta senkenryoku.


..............................................................................................................................................


. kenyaku 倹約 frugality, thrift - Sparsamkeit .
. Buke shohatto 武家諸法度 Laws for the Samurai .
12 Samurai throughout the realm are to practice frugality.


「増税派の吉宗」Yoshimune for more taxes
and
「減税派の宗春」Muneharu for less taxes





source : blog.goo.ne.jp/masakasa_2007


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos !

- quote -
"The theme of this karakuri is created on the image of Tokugawa Muneharu, the 7th Lord of the Owari Clan.
Tokugawa Muneharu was a multi-talented lord of strong individuality.
He wandered the streets of Nagoya wearing showy clothes, surprising people with his unique appearance. He also promoted local commerce and arts. By so doing, he greatly contributed to the economic and cultural development of Nagoya."
- source : kikuko-nagoya.com/html/karakuri-dokei-




徳川宗春 - 徳川美術館 Tokugawa Bijustukan Nagoya

- quote -
a private art museum, located on the former Ōzone Shimoyashiki compound in Nagoya, central Japan. Its collection contains more than 12,000 items, including swords, armor, Noh costumes and masks, lacquer furniture, Chinese and Japanese ceramics, calligraphy, and paintings from the Chinese Song and Yuan dynasties (960-1368).
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #muneharu #tokugawamuneharu - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 5/20/2016 10:45:00 am

EDO - uranai fortune telling


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

uranai 占い fortune telling, divination

The people of Edo were very fond of fortune telling of all kinds.

The most popular is probably the mikuji 御御籤/御神籤 sacred lot sold at temples and shrines.


© PHOTO : ttomo115

. Mikuji, O-Mikuji 御御籤/御神籤 sacred lot .

.......................................................................

Another favorite was
ninsoo uranai 人相占い divination by the looks



The form of the eyebrows, mouth, nose and general features were used to divine the character of a person - very important for a miai meeting a future wife/husband.
There were popular books sold in Edo about this subject.

The 眉 eyebrows gave a hint to the connection of man/wife or one's siblings.
If they had a wide space between them and were lucious and glossy black it was considered a good person.

The 目 eyes would give a hint to the person's status. They had to be long (wide) to guarantee a good fortune 百万綺の大将になる.

The 口 mouth was an expression of the character. If the 口の端 corners of the mouth moved up, it was a good sign.

.......................................................................

The ears were responsible for good luck 耳は福. They had to be big and fleshy with many hairs.

fukumimi 福耳 "lucky ears"


source : www.marukojozo.co.jp

fuku mimi miso 福耳みそ "miso named lucky ears"
a pun with mimi and miso paste.

. mimikazari 耳飾り earrings and Daruma .

.............................................................................................................................................




秘伝 江戸の占いとおまじない

.............................................................................................................................................

. Daruma spinning tops and Divination .

ategoma 当て独楽(コマ)to divine something

uranai Oyako Daruma 占い親子ダルマ for divination

uranai IROHA koma いろはに独楽




.............................................................................................................................................


The 愛宕神社 Atago Shrine in Tokyo has a special staircase
shusse no ishidan 出世の石段 staircase to a good career



Once the Shogun Tokugawa Iemitsu wanted to have a branch of the plum tree that was blossoming at the top of the staircase, and asked his retainers to get it for him. But nobody wanted to make it up this steep stairway. Finally a samurai from Marugame, 曲垣平九郎 Magaki Heikuro made his horse run up the staircase in a show of his riding prowess and got the branch for the Shogun.
As a reward he got a famous sword, and became famous for his riding ability.
Now people come here to pray for a good career.

. Atago Jinja 愛宕神社 Atago shrines .


Men were expected to be successful in life (risshi shusse 立志出世) and to fulfill their duties to the State . ...
. Shusse Daruma 出世だるま .
Shusse Inari dorei 出世稲荷土鈴 clay bell from Shusse Inari

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



江戸の占い Edo no Uranai
by 大野出

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. ayu uranai 鮎占い divination with trout .
The Chinese character for AYU 鮎 consists of fish 魚 in the left side
and uranai 占 divination on the right side.
So there is no wonder we also have a ritual of divination with this fish!


. kayu uranai 粥占い divination with rice gruel  .
Yakihiko Shrine in Niigata


. koi uranai no ishi 恋占いの石 stone for love divination .
Jishu Jinja 地主神社 Jishu Shrine - Kyoto


. suzu uranai 占鈴 bells to divine the fortune .
鈴の宮蜂田神社 Hachida Shrine "for clay bells" in Osaka


. tsuji uranai 辻占 Fortune Cookies .
for the new year fuku-ume 福梅 and tsuji uranai 辻占


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

中年の恋占いに椿餅
chuunen no koi uranai ni tsubakimochi

the middle-aged
tell the fortune
with Camellia sweets

Tr. Gabi Greve

倉本岬 Kuramoto Misaki



. WKD : tsubakimochi 椿餅 Camellia rice cakes .
- - kigo for spring - -

.......................................................................

yume uranai 夢占い - yumeura, yume-ura 夢占
telling a person's fortune by interpreting his [her] dreams





夢占や虫の髭ふる夏布団
丸山海道

夢占や石槨の草刈り残し
宮坂静生

夢占のいとぐちのなきおぼろかな
大石悦子

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
109 to explore (00)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #uranai #fortunetellinguranai - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 5/16/2016 12:38:00 pm

19 May 2016

HEIAN - dokuro sharekobe skull legends


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

dokuro, Sharekobe 髑髏と伝説 Legends about the Skull
gashadokuro, gasha-dokuro がしゃどくろ "rattling skull
sharekoobe しゃれこうべ



. skull (dokuro, sharekoobe 髑髏) .
- Introduction and Haiku -



. Shigeru Mizuki (水木 しげる Mizuki Shigeru) .

- quote -
Gashadokuro, Gasha Dokuro がしゃどくろ
TRANSLATION: onomatopoeic; rattling skull
ALTERNATE NAMES: ōdokuro (giant skeleton)
HABITAT: any; usually found near mass-graves or battlegrounds
DIET: none, but enjoys eating humans anyway

APPEARANCE:
Gashadokuro are skeletal giants which wander around the countryside in the darkest hours of the night. Their teeth chatter and bones rattle with a "gachi gachi" sound, which is this yokai's namesake. If they should happen upon a human out late on the roads, the gashadokuro will silently creep up and catch their victims, crushing them in their hands or biting off their head.

ORIGIN:
Soldiers whose bodies rot in the fields and victims of famine who die unknown in the wilderness rarely receive proper funerary rites. Unable to pass on, their souls are reborn as hungry ghosts, longing eternally for that which they once had. These people die with anger and pain in their hearts, and that energy remains long after their flesh has rotted from their bones. As their bodies decay, their anger ferments into a powerful force – a grudge against the living – and this grudge is what twists them into a supernatural force. When the bones of hundreds of victims gather together into one mass, they can form the humongous skeletal monster known as the gashadokuro.
Too large and powerful to be killed, gashadokuro maintain their existence until the energy and malice stored up in their bodies has completely burnt out. However, because of the large amount of dead bodies required to form a single one, these abominations are much rarer today than they were in the earlier days, when wars and famine were a part of everyday life.

LEGENDS:
The earliest record of a gashadokuro goes back over 1000 years to a bloody rebellion against the central government by a samurai named Taira no Masakado. His daughter, Takiyasha-hime, was a famous sorceress. When Masako was eventually killed for his revolt, his daughter continued his cause. Using her black magic, she summoned a great skeleton to attack the city of Kyoto. Her monster is depicted in a famous print by Utagawa Kuniyoshi.
- source : yokai.com/gashadokuro -




相馬の古内裏 Soma no Furu-Dairi - 歌川国芳 Utagawa Kuniyoshi
善知鳥安方忠義伝(うとうやすかたちゅうぎでん)
- reference : wikipedia -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kitsune 狐 fox

A fox of 100 years will become an inpu 淫婦, a prostitute.
A fox of 100 years will become a 美女 beautiful woman.
A fox living on a kofun 古墳 Tumulus will become a beautiful woman.
Others say a fox has to become 800 years or 300 years, before shape-shifting into a human.

A fox might place a skull on his and pray to the 北斗七星 big dipper. The skull is a 霊天蓋 ritual canopy for the fox. But he has to practise so the skull will not slip from his head. If he can manage to see the Big Dipper 100 times, he will gain the power to shape-shift into a human.

.......................................................................

dokurozake 髑髏酒 drinking Sake from a skull

開成4年秋、村より馬で出た。夕暮れに婦人に出会い酒をすすめられたので飲んでいた。そこに犬を連れた猟師が来た。すると婦人は狐になった。手中に酒をみると髑髏酒になっていた。




dokuro hai 髑髏杯 / どくろ杯 scull cups
from the enemies of 織田信長 Oda Nobunaga,



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

.......................................................................... Aichi 愛知県 ......................................

yamanba 山姥 the old hag from the moutain
岩陰から湧き出る水によってできた鞍が淵には、山姥が美しい螺鈿の鞍となって淵に浮かんでいた。通りすがりの人が目にとめ欲を起すが最後、その人は手も足も離れ離れになり、髑髏になって岸に投げ上げられなければならなかった。


.......................................................................... Gifu 岐阜県 ......................................

美濃国の金勝山に石窟があり、その中には大きな髑髏が壇上に乗せてあった。その髑髏には剣が両耳の間を貫いているのだが、その大きさが通常の人の3倍以上であったという。


.......................................................................... Hiroshima 広島県 ......................................

. sharekobe 髑髏 skull in the bamboo grove .
a story of the year 774 from Bingo no Kuni 寶龜9年備後國.


.......................................................................... Ibaraki 茨城県 ......................................
真壁郡 Makabe district 協和町

suika 西瓜 watermelon
ある村に、植えた覚えのない西瓜ができたので不思議に思い、その下を掘ってみると、人間の髑髏が出てきた。西瓜はその髑髏の目から出ていて、人々は人間の怨霊の恐ろしさを実感した。


.......................................................................... Kanagawa 神奈川県 ......................................
鎌倉市 Kamakura

深沢の大蛇 the huger serpent of Fukasawa
鎌倉の深沢で洪水があり、いたるところで山崩れが起きたが、その時差し渡し3尺の髑髏が出土した。歯の大きさは1寸8分程あったという。江の島の縁起にいう、深沢の大蛇のことか。

.......................................................................
Oodate Jiroo 大舘次郎 Odate Jiro

高野蘭亭という盲人が髑髏の杯を手に入れようとして、鎌倉にある大館次郎の塚を暴いたところ、晴天がにわかにかき曇り、雷鳴大雨が降ったという。
Odate Jiro is related to the battle of 新田義貞 Nitta Yoshisada.


.......................................................................... Kyoto 京都府 ......................................

oni no kubi 鬼の首
At the temple 建仁寺 Kennin-Ji
京都の建仁寺には鬼の首という1尺ほどの髑髏がある。

.......................................................................
tooru no daijin no rei 融の大臣の霊 / Tôru daijin / The Minister Toru

幽霊の例の中心は、何といっても人である。最も古くは『日本霊異記』に見えるが、その姿は髑髏であったという。しかし、平安時代からは生前の姿で現れるようになり、例えば、宇多院が河原院へ行幸した時、昔の主である源融公が衣冠の姿で現れたということが文献に記されている。

- reference -融の大臣 and Kabuki -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : kimono-kyoto.jp

Decoration of the inside of a Haori Jacket.



- source and more photos : karapaia.livedoor.biz -

dokuro to tokage 髑髏と蜥蜴 Skull and Lizard
河鍋暁斎 Kawanabe Kyosai (1831 - 1889)

. . . CLICK here for more spooky ukiyo-e about skulls !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.......................................................................... Nagano 長野県 ......................................

Hitotsume Kozoo 一ツ目小僧 Hitotsume Kozo - Young Monk with One Eye

一ツ目小僧の墓所がある。明治の頃そこを開墾した爺様が人骨を掘り、埋め戻した。一ツ目の髑髏に山芋の根が入り込んでいた、と話が伝わっている。


.......................................................................... Nara 奈良県 ......................................

花山院が頭風を病ませられた時、阿部清明は、院は生前行者で、大峯の某の宿で入滅なさった。前世の功徳で天子に生まれなさったが、前世の髑髏が岩の間に落ちて挟まっているために頭を病まれるから、髑髏を取り出し広いところに置けという。その通りにしたところ、頭風は癒えたという。
.
hikarimono 光物
寛文12年9月初め、今厨子というところが夜な夜な光った。その光を地を4尺程掘れば、髑髏のような大きさの少し平たい物が出てきた。臭気がするので捨てると光も無くなった。

.......................................................................... Okinawa 沖縄県 ......................................
石垣市 Ishigaki

majin 魔神
昔、ナーマ屋の爺(アヤ)が海辺で魔神に出会った。乱れた頭髪、首に毒蛇と髑髏の首鬘をかけ、髑髏の瓔珞を腰につけ、赤い褌をした一つ目の大男だったという。爺に水を乞うたのでそれを与えたところ、魔除けの呪法を授けてくれた。七五三縄を(チビナー縄)張り、「ナーマヤーヌ・マリビキドー」と唱えればよいというもので、それを村人に伝え、難を逃れたといわれている。

.......................................................................... Tokushima 徳島県 ......................................

.......................................................................
大原町千代ヶ丸 Chiyogamaru

元禄15年4月24日、千代が丸観音堂の修復を行った際、地中より長さ9尺8寸、高さ2尺9寸、奥行き3尺あまりの石櫃が出てきた。中には髑髏が2つと剣2本、刀、鉾、矢の根などが入っていた。髑髏は頭周り3尺7寸、頭から顎まで1尺4寸あった。

- reference and photos : awa-otoko.hatenablog.com -

.......................................................................
勝浦郡 Katsuura district

阿波勝浦郡の大はら浦にある、千代が丸観音堂の修復に伴い、その地から非常に大きな唐櫃が掘り出され、その中には大変大きな髑髏が2つ入っていた。また剣や鉾や矢ノ根もあり、そのどれもが大きく長かったという。元禄15年4月24日の出来事である。



.......................................................................... Tokyo 東京都 ......................................

tatari たたり a curse
江戸のはとり坂(服部坂)に、しうりん院という禅寺があった。ある日後ろの山から理由ありげなどくろを掘り出してきて、位牌堂において供養した。しかし7日経った夜に、どくろは他の位牌とともに堂内で踊り歩き、院主は寝られず病気になった。そこで同門の僧が見舞いに来て、どくろを庭で踏みつぶしたところ、祟りはなくなったという。


.......................................................................
Fukiage Goten 吹上御殿 / Fukiage Gosho 吹上御所

享保12年6月6日、激しい雷の最中、吹上げの御殿に異形のしゃれこうべが落ちてきた。その頭の長さ6寸幅は8寸、眼の穴は2つあり、くちばしの様な口があり、歯が上唇のみに生えていた。どのような魚鳥の骨であるのかはわからなかった。


.......................................................................... Wakayama 和歌山県 ......................................

後白河法皇は前世で熊野の蓮華坊という山伏であったが、谷へ落ちて落命した。その後、柳が生えて髑髏を貫いたために、風で柳が揺れるたびに法皇は頭痛を病む。ゆえにその髑髏を埋めて柳で三十三間堂の棟木にした。このことから、蓮華王院の名がありながら頭痛山平癒寺とさへ呼ぶようになった。この縁起は花山院の話を元にしたものであるだろう。

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -




勝川春章 Katsukawa Shunsho (1762 - 1793)
ドクロ DOKURO

..............................................................................................................................................


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #dokuro #sharekobe #skull -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 5/14/2016 09:29:00 am