2 Nov 2017

MINGEI - kamuro child attendant


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kamuro 禿 / 禿童(かむろ) child attendant of a courtesan

. Oiran 花魁 courtesans and Yoshiwara .
- Introduction -

The young girls had a special hairstyle:

source : wikipedia


- - not to mix with another meaning of the Chinese character - -
hage 禿げ bald

..............................................................................................................................................


- quote -
Kamuro were the small girls who attended the great courtesans of the Yoshiwara. Brought into service at the age of five to nine, they paraded in their "older sister" courtesan's retinue when she appeared in public, ran errands for her, and attended her when she met with clients. The streets of the Yoshiwara were lively with brightly dressed little girls going to and fro, carrying orders to merchants, calling on vendors, delivering gifts, trading jokes with the locals, buying snacks for their older sisters to eat hurriedly between clients. They were participants in the life of the Yoshiwara just as much as their older sisters, laughing at samurai visitors' boorish manners and composing haiku about life in the Yoshiwara.
..... Kamuro as Status Symbols



..... Kamuros' Names
Kamuros' names were simple, in contrast with the courtesans' often flowery names. They were usually written in katakana, a less learned and more childish script, rather than in the more sophisticated kanji. And they were created as a pair: Iroha (Color) and Nioi (Scent), or Chidori (Sandpiper) and Namiji (Trail of Waves). The two names could also have a more erudite theme, such as Kureha and Ayaha, names of famous weavers from two different ancient Chinese kingdoms. They could even reproduce a line of poetry: Fujino + Takane = "the high summit of Mt. Fuji."
-- Some of the most popular combinations were:
Futaba and Midori (Bud and New Greenery)
Hanano and Haruno (Flowery Field and Spring Field)
Hatsune and Kochô
Kanomo and Konomo
Onami and Menami (Big Waves and Little Waves)
Sodeno and Wakaba
Takeno and Sasano
Utagi and Utano

- Read the full explanation :
- source : issendai.com/japanese-courtesans... -


. . . CLICK here for more Ukiyo-e Photos  !


..............................................................................................................................................


- - - - - Not related to the ladies, but the same name

. Kamurosan 神室山 Mount Kamuroyama .
秋田県湯沢市 Akita, Yuzawa and 山形県新庄市 Yamagata, Shinjo.
1365 m high


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- ABC - List of Kamuro from the Prefectures




花魁と禿 土人形 Oiran and Kamuro


夜、茶屋に灯がついており、見てみれば禿と坊主の首が出入りしていた。人を呼びに一緒に茶屋に近づくと、灯は消え首もなくなっていた。部屋から離れながらふと振り返ると再び現れていた。

..............................................................................................................................................


................................................................................ Aichi 愛知県  


about 30 cm high, made by 杉浦亀太郎 Sugiura Kametaro

. Aichi 碧南大浜土人形 Ohama Clay Dolls .



................................................................................ Fukuoka 福岡県  



古博多土人形 old clay doll from Hakata
made by 中ノ子勝美



................................................................................ Kagawa 香川県  

. Jooganji no Hage Tanuki 浄願寺の禿狸 bald Tanuki from Jogan-Ji.



................................................................................. Tokyo 東京 



花魁と禿絵馬 Oiran and Kamuro
Shrine 於菊稲荷神社 Okiku Inari Jinja - - ema 絵馬 votive tablet


..............................................................................................................................................



hagoita 羽子板 battledore - New Year decoration


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- - another meaning of the Chinese character - - hage 禿げ bald


................................................................................. Aichi 愛知県
北設楽郡 設楽町

mujina マムシ badger - 禿太郎 Hagetaro
猟師の老人が一度だけ体験した不思議な話がある。朝、友達と二人で禿太郎の山に登った時、足元に一匹の蝮をみつけた。脇に進もうとしたが、そこにも同じように蝮がいた。行こうと思った所すべてに蝮が頭を上げているので、友達と顔を見合わせて笑い、その日は引き返して帰った。


................................................................................. Kyoto 京都府

.......................................................................
kamuro 禿 / カムロ
左近丞の家で、日ごろは目に見えなかった14、5歳ほどの禿たちが家のの隅々から出てきて、敵の襲来に際して仲間を呼ぼうと騒ぎ立てる。間もなく髪を肩の辺りで切り揃え、柿の帷子に団扇を持った貧乏神どもがやってきて、梅津の里に入る。貧乏神に対して西宮のえびす三郎は武装して戦うがかなわない。そこで15の童子を連れて稲荷がやってきて、さらに鞍馬の毘沙門天が眷属を具して悪魔降伏の相を現じて剣戟を飛ばすと、貧乏神はたちまち逃げていく。貧乏神の首領を捕えて攻めると、今後は立ち寄らないと約束する。

.......................................................................
kamuro 禿童 / カムロ
もとはある庭にあった岩の付近で、妖怪が禿童となって夜通る人を尾恐がらせるという噂になり、岩は場所を移された。その岩に祈ると乳がよく出るようになるという。

.......................................................................

kamuro 禿,貧乏神 Bingogami ,毘沙門天 Bishamonten
左近丞の家で、日ごろは目に見えなかった14、5歳ほどの禿たちが家のの隅々から出てきて、敵の襲来に際して仲間を呼ぼうと騒ぎ立てる。間もなく髪を肩の辺りで切り揃え、柿の帷子に団扇を持った貧乏神どもがやってきて、梅津の里に入る。貧乏神に対して西宮のえびす三郎は武装して戦うがかなわない。そこで15の童子を連れて稲荷がやってきて、さらに鞍馬の毘沙門天が眷属を具して悪魔降伏の相を現じて剣戟を飛ばすと、貧乏神はたちまち逃げていく。貧乏神の首領を捕えて攻めると、今後は立ち寄らないと約束する。



................................................................................. Miyagi 宮城県
仙台市 Sendai 青葉区 Aoba

kamuro yashiki かむろ屋敷 Kamuro estate
Before Sendai became a castle town, there was a district called 北七番丁 Kita-Shichibancho with the estate of 湯田靱負 Yuda Yukie, a vassal of 大崎 Osaki.
Around 1500 when there was a party, a young woman appeared and helped, working as hard as ten people. When the trays with the meal were served, the young woman suddenly vanished. At the end of the meal she appeared again and did all the cleaning. She never said a word and nobody knew where she had come from.



................................................................................. Nagano 長野県

.......................................................................
下伊那郡

atama ga hageru 頭が禿げる getting bald
筍を折って盗まれたときには、折口に塩を塗っておくと盗んだものの頭が禿げるといわれている。


.......................................................................
飯田市

kamuro suijin 禿水神 / カムロスイジン
乞食の娘が金持ち夫婦に養育された。ある時友達から乞食であったことを知らされ行方をくらます。葬式をした夜に娘が夫婦の枕もとに立ち、淵の主になったので死体を捜さない事、赤い帯と下駄がほしい事を伝えた。以後淵に雨乞いすると雨が降る。



................................................................................. Nagasaki 長崎県 

ryuuguu 龍宮,hagiwara 禿童 / ハギワラ
いつのころか、長者原に夫婦がいて、長い間龍宮を信仰していた。あるとき龍宮に招かれ、龍王からはぎわらをもらった。そのはぎわらを先達にすると海が割れ、即座に家に帰り着いた。家に着き、はぎわらの天窓をなでて居宅と四方四万の蔵がほしいというとそのとおりになった。また、夫婦ともに28歳になりたいという願いも叶った。しかし、はぎわらを龍宮に返すと全てを失ってしまったという。



.................................................................................Okinawa 沖縄県

kamuroo カムロー,カムラー小 kamuraa gu - Kamuroo Yokai monster
カムローとカムナーは妖怪である。古井戸を除くと水面の影をカムローに取られて病弱になることがあるという。カムラーは人のシーで20~30センチ程度の小人である。マーは子供を川や池の深みに引きずり込む。人語を話し、水から出ると元気をなくす。
.
カムワーは井戸に住んでいて、子供などが井戸をのぞくと引き入れてしまう。古井戸をのぞくと水面の影をカムローに取られ病気になる。




................................................................................. Tokushima 徳島県

. Hage-tanuki 禿狸 Hage Tanuki, bald Tanuki .




................................................................................. Toyama 富山県
中新川郡 立山村

hagesugi 禿杉,kamibatsu 神罰 / カミバツ
昔白比丘の老尼とその妹の加半呂という小尼僧が山に登ったが、当時女人近世があったので神罰によって木にかえられた。それを「禿杉」とよんでいる。


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
28 禿 to explore (10)
カムロ / かむろ -- OK

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Haiku and Senryu - - - - -

傾城をかむろとりまく粽哉
keisei o kamuro torimaku chimaki kana

Kamuro sitting
around a courtesan
eating Chimaki . . .


. 正岡子規 Masaoka Shiki .

. chimaki 茅巻(ちまき)Chimaki ritual rice cakes .
for the Boy's Festival
- kigo for early summer -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #kamuro - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 10/28/2017 10:05:00 am

27 Oct 2017

FUDO - Fudo Legends 06 Mie


[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. Legends about Fudo お不動さま - 不動明王 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Legends 06 - from Mie to Miyazaki

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

.....................................................................................................................................
- - - - - Mie 三重県
松阪市 Matsuzaka

. oogon no niwatori 黄金の鶏 the golden rooster .




.....................................................................................................................................
. Miyagi prefecture 宮城県 - お不動さま  .

- - - - - Miyagi - Fudo Legends - - - - -
鬼首村 Onikobe village (Demon Head Village) 
Onikoobe onsen 鬼首温泉 Onikobe Hot Spring
tatsubu 田ツブ Tanishi mud snail
Tanishi Fudo タニシ 不動 - たにし不動 Mud-Snail Fudo
"Wasserschnecken-Fudo"
菅谷不動尊のお不動さま Sugatani Fudo and the Tanishi
- and more


.....................................................................................................................................
- - - - - Miyazaki 宮崎県

tsukimono 憑きもの posessed
The priest from the Shrine 生田山愛宕神社 Ikuta Atago Jinja, 長友清市 Nagatomo Seiichi (1869 - 1961) performed rituals to get rid of spiritual possessions.
He used to recite the spell 不動のからすばり Fudo no Karasubari, which made the possessing Yokai afraid and leave the human body. But eventually priest Seiichi became insane himself, left his estate and went to the Shrine, where he fell to the ground. When he came back to his senses, he realized that the possessing spirit had left.


.....................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #fudolegends #fudomie -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Fudo Myo-O - Introducing Japanese Deities at 9/30/2017 05:47:00 PM

FUDO - Fudo Legends 05 Kagawa


[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. Legends about Fudo お不動さま - 不動明王 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Legends 05 - from Kagawa to Kyoto

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


.........................................................................................................................
- - - - - Kagawa 香川県

Once a pilgrim went to 伊予山 Mount Iosan and made ablutions in the waterfall, when suddenly Fudo Myo-O appeared.
Fudo let an old hag with a wide mouth, from ear to ear. When she opened her mouth, flames came out of it.

.......................................................................
Kagawa 高松市 Takamatsu 一宮町 Ichinomiya

okudosan おくどさん O-Kudo San - the Honorable Hearth
Once the head of the family did not feel very well and when ホウザンハン a Yamabushi priest came to purify the hearth, he was told that the Hearth Deity was not properly venerated.
When the family had replaced the hearth, they did not call a priest to have rituals for Fudo, but called 宮司さん a Shinto priest. If they had not even called the Shinto priest, all family members might have died.

. kamado 竈 hearth and its deity .

.......................................................................
Kagawa 木田郡 Kita district 三木町 Miki

tanuki 狸,アオニュウド / 青入道
The road from Tsuga to the Fudo sanctuary has a curve called ヒウチカド Hiuchikado.
People get posessed by a Tanuki there.
Once a charcoal maker passed by this 不動さん Fudo San. It was a full-moon night, but here al was pitch-dark. So the man wend down on his knees and grabed the weeds by the roadside to find his way. Eventually he crossed the bridge and suddenly the night was light again. And he heard someone laugh devilishly.
This was the deed of a Tanuki, a kind of Yokai called Ao-Nyudo, the Blue Nyudo monster.

.......................................................................
Kagawa 山本町 Yamamoto

kitsune 狐 fox,tanuki 狸 badger
If people are possessed by a fox or Tanuki, they get abura-age 油揚 fried Tofu or 小豆御飯 rice with soy beans to appease them.
The mountain priest 角田氏 Kakuda attacks them with Sutras. If they do not let go, he uses Fudo no kanashibari 不動のカナシバリ a paralyzing spell of Fudo to get rid of the possession.
If they promise to let go, he reads 般若心経 the Hanya Shingyo Heart Sutra at the end of the ritual.


kanashibari 金縛り "bound in metal", sleep demons. temporary feeling of paralysis
- source : japanesemythology.wordpress.com... -

Fudo kanashibari no jutsu:
the art form of making an opponent hesitate by immobilizing any living thing with the power of the mind
- as practised by the Sogobujutsu martial art.

.......................................................................
Kagawa 塩江温泉 Shionoe Hot Spring
香川県高松市塩江町安原上東278-2

不動の滝 Fudo no Taki Waterfall - abour 40 meters high
When Kobo Daishi made ablutions at this waterfall, suddenly Fudo Myo-O appeared to him, hence the name.

- reference source : tabicoffret.com/article-

. Waterfalles named "Fudo no Taki" 不動の滝 .



.........................................................................................................................
- - - - - Kagoshima 鹿児島県
曽於郡 Soo district

Hanayadon ハナヤドン Hanaya don
In the hamelt of 上出水 Kami-Izumi in the estate of 徳重義信 Tokushige Ienobu the deity Hanaya Don is venerated beside Fudo Myo-O.
During WWII, the uncle of Ienobu had been in 満州 Manchuria. Ienobu had a dream of the uncle telling him to build a more beautiful sanctuary for Hanaya Don.
So now it is a beautiful small shrine.



..........................................................................................................................
- - - - - Kanagawa 神奈川県

If a traveler passes by 不動明 Fudo Myo, he falls from his horse.
To show his respect, he has to demount from the horse and walk past.

.......................................................................

reibutsu 霊仏 "spirit Buddha"
Once the Fudo statue at Oyama was found to be heavily sweating, then a strong earthquake occurred and many people died.
Some Buddha statues are known to sweat. Once the high priest 智興阿闍梨 Chikyo Ajari was stuck with illness, the Statue of Fudo wept.
These compassionate statues are really to be praised.

. 大山の不動様 Oyama no Fudo Son - 大山寺 .

. asekaki Fudoo 汗かき不動 sweating Fudo .

. naki Fudo 泣き不動 / 泣不動 weeping Fudo .

.......................................................................
Kanagawa 鎌倉市 Kamakura

Enkan shoonin 円観上人 Saint Enkan Shonin(1281 - 1356)
Enkan was called for questioning to the Kamakura government because he was under suspicion of having done improper rituals (choobuku 調伏 Chobuku).
The regent, 北条高時 Hojo Takatoki (1303 - 1333) had a dream: From the slope 東坂本 Higashisakamoto there came a few thousand monkeys to protect the body of the saint.
So Takatoki ordered to postpone the questioning and told his subordinate 佐介時弘 Sasuke Tokihiro to do so.
Tokihiro reported that on this morning, in the room of the saint, he had seen the shade of the figure of Fudo Myo-O.


円観上人 Saint Enkan Shonin / 慧鎮 Echin
(1281 - 1356)
Enkan was born in 1281 in Omi. He became a priest at Enryaku-Ji in 1295 at the age of 15, and received jukai ordination at the precepts-platform of the same temple, when he was granted the name of 伊予房道政 Iyonobo Dosei .
In 1303 he went into retreat and became a Zen priest for a while, but in the following year he returned to Kurodani.
In 1305 he secluded himself for the second time, following priest 興円 Koen, and together they sought the "revival" of the precepts. Enkan and his followers conducted their "revival" receiving an impetus from the actions of Eizon.
Enkan became a 遁世僧 tonseiso from the Hiei group, and the leader of the fundraising for Todai-Ji. He carried out important activities such as the "revival" of temple 法勝寺 Hocho-Ji.
Enkan was in charge of the compilation of the original Taiheiki 太平記 records.

- reference : Enkan -

. Chōbuku hō 調伏法 Chobuku rituals .
to ward off evil spirits, enemies, and malicious influences.

.......................................................................
Kanagawa 横浜市 Yokohama

Fudo no kanashibari 不動の金縛り paralyzing spell of Fudo
(see also below, Kagawa 山本町 Yamamoto)
After the war the leaders of 御岳講 the Ontake Mountain prayer group of 大岡 Kami-Oka held a lecture. On their way home in the dark some black soldiers belonging to 占領軍 the Supreme Commander for the Allied Powers grabbed the High Leader, strangled him and demanded money to let go. The High Leader begun mumbling the paralyzing spell of Fudo and in no time the black soldiers were paralyzed and unable to move.

.......................................................................
- - - - - Kanagawa and Niigata 新潟県 佐渡郡 Sado

toigiki トイギキ,hotoke oroshi ホトケオロシ / 仏オロシ seeking religious help
Once a family had a string of bad luck, so they went to a Fudo temple to ask what was the matter.
They were told that a grave on the way to the mountain was not kept properly and they should hold rituals. This was the grave of a family member that was split as a bunke 分家 branch family. The branch family had moved away to Kanagawa. So the main family gave them a handful of the earth of the ancestors to place in a grave in the new home and indeed the bad luck was stopped.

12 toigiki トイギキ to explore (one more with Fudo from Niigata)
14 hotokeoroshi ホトケオロシ to explore (2 more with Fudo)



..........................................................................................................................
- - - - - Kochi 高知県
幡多郡 Hata gun 大月町 Otsuki

hebi 蛇 serpent
When the villagers performed a rain ritual at the waterfall of Fudo, there appeared a white snake and a red snake, telling them their wish would be granted.
The snake is an incarnation of Fudo.



...........................................................................................................................
- - - - - Kumamoto 熊本県
人吉市 Hitoyoshi

yakoo ヤコウ fox
A pregnant woman got ill and prayed to Fudo Myo-O, because a shaman had told her to do so. But the illness got worse instead.
When she consulted another shaman, they found out it was a fox causing the illness. This shaman was a specialist in Yako Fox mischief.
Anyway, the woman was healed and the child turned out to be very clever.



...........................................................................................................................
- - - - - Kyoto 京都府

. Abe no Seimei 安倍晴明 and a weeping Fudo - 清浄華院 Shojoke-In .
Fudo and Abe no Seimei at Shinnyodoo 真如堂 Shinnyo-Do

. Shuten Dooji 酒呑童子 Shuten Doji "Sake Child" Demon .

.......................................................................
Kyoto 六条の御息所 / 六条御息所 Rokujo no Miyasudokoro - Lady Rokujō

The vengeful spirit of Lady Rokujo was finally appeased when a priest at 横川 Yokogawa read the Sutra of Fudo (dokushu 不動読誦) many times for her soul.

. Rokujo no Miyasudokoro 六条御息所 .
and the Genji Monogatari

.......................................................................
Kyoto 延暦寺 Enryaku-Ji

Shortly before his death, Fudo told priest Ryuusen 隆暹 Ryusen in a dream that he would soon go to paradise.

. 延暦寺 Enryaku-Ji .
and Saicho, Dengyo Daishi 伝教大師最澄 and Hiei-zan 比叡山 Mount Hiei

.......................................................................
Kyoto 東山区 Higashiyama

Priest and painter Choo Densu 兆殿司 Cho Densu (1352 - 1431)
Kitsuzan Mincho 吉山明兆 Zen Monk Kichizan
The painter Densu painted a Nehanzu 涅槃図 Nirvana scene of the death of Buddha. But it was a painting full of wonders.



When he painted a dragon, the dragon would fly to heaven.
When he painted Fudo Myo-O, his flaming halo would begin to burn in flames.
Once he wanted to paint a dragon and prayed to the deities to show him one. Suddenly the water in the pond of the temple begun to churn and a dragon showed his features.
The colors and pigments for his paintings were from a special source at 稲荷山 Mount Inariyama.


While Densu painted the Nehanzu scene, a cat came along with a brush and pain in its mouth.
So he painted one cat into the scene.

at temple 東福寺 Tofuku-Ji
- reference source : tofukuji.jp... -

. nehanzu 涅槃図 painting of a Nirvana Scene .

.......................................................................
Kyoto 京都清滝不動院 Kiyotaki Fudo-In
24 Sagatoriimoto Ikkahyocho, Ukyo Ward, Kyoto

tsuchinoko hebi 槌の子蛇 hammerspwan
The priest of the temple 清滝不動院 Kiyotaki Fudo-In, 青龍住職 priest Seiryu, had frequently chased something like a Tsuchinoko from the temple compound.
Even visitors had seen the creature. They all helped searching, even along the deep slopes, but could not find it.

. tsuchinoko 槌の子 / nozuchi 野槌 Hammerspawn .
a legendary snake-like cryptid.

.......................................................................
Kyoto 京丹波町 Kyotanba (Kyotamba)

kikusui no taki 菊水の瀧 Kikusui Waterfall "Chrysanthemum water"
The precious dew of the chrysanthemum leaves had turned into 甘露 honey dew and a 妙薬 miracle medicine, thanks to the grace of Fudo Myo-O.
If someone can drink this dew mixed in the water of the waterfall, he will live to become 500 years.

There are other waterfalls with this name in Japan.

.......................................................................
Kyoto 相楽郡 Soraku district 南山城村 Minami-Yamashiro

Tokiwa Gozen 常磐御前 Lady Tokiwa
The waterfall where Tokiwa Gozen prayed is now known as
常磐不動の滝 Tokiwa Fudo no Taki.
The statue venerated there is said to have been made by Lady Tokiwa herself.



. Tokiwa Gozen 常磐御前 Lady Tokiwa .
wife of Minamoto no Yoshitomo. (1123 - ?1180) - Mother of Minamoto no Yoshitsune.


............................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #fudolegends #fudokagawa #fudokyoto -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Fudo Myo-O - Introducing Japanese Deities at 9/28/2017 05:46:00 PM

TENGU - Tengu Legends 03 Akita


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.
- Tengumochi 天狗餅 - see below !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengu 天狗と伝説 - 秋田県 Legends about Tengu in Akita

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
- Introduction -



. Join the Tengu friends on Facebook .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

gongen 権現 - Tengu 天狗

In the year 1826, farmers were looking for edible mountain plants at 大股沢 Omatazawa along the 奥羽山脈 Ou mountain range.
One of them had the feeling of being lifted up into the sky and indeed went up. The others searched for her and found her about 8 km further on the peak of 真昼岳 Mount Mahiru, where she was asleep. She did not remember a thing of her Tengu ride.



............................................................................... 平鹿郡 Hiraka district
Hiraka - 山内村 Sannai

numa no nushi 沼の主 Lord of the Swamp
The Lord of 仙台の赤沼 the Red Swamp from Sendai had asked 天狗の玉 the King of the Tengu to take her beautiful elder sister and throw her over her back into 福万の黒沼 the Black Swamp of Fukuman.
Other versions talk about a letter to be transferred by the Tengu, or by a traveller who became quite rich after that. Or he found a gold mine nearby?!
The Lord of the Black Swamp was 女神 a female deity.



This "Black Swamp" appeared after a large earthquake in 827. It is 12 m deep. It never dries out, not even in a drought. At the Shrine 黒沼神社 Kuronuma Jinja a dragon deity is venerated.
During the construction of the 大松川ダム Daimatsukawa Dam there was a small hamlet deep in the valley called 福万 Fukuman, an auspicious name for good luck.
.
There are many stones which the Tengu use to play. If humans move these stones, there will be rain.






............................................................................... 北秋田郡 Kitaakita district, Kita-Akita

阿仁町 Ani, village of bear hunters - 天狗岳 Mount Tengudake
When the hunters enter Mount Tengudake, they can hear the Tengu play drums.



Tengu-dake (985 m), in the Shirakami-sanchi 白神山地 Shirakami mountain range.





............................................................................... 大館町 Odate

At 長嶺村 Nagamine village there is a famous Bugaku dance, uhenmai 烏遍舞 Uhen-mai .
It refers to the venarable Danburi Chōja ダンブリ長者 Danburi Elder, who opened the road between
小豆沢 Azusawa and 湯瀬 Yuze.
To build the bridge, he invited a Tengu to help.



- CLICK for more photos of the Bugaku dance performance !
- reference source : Dainichi-Do Bugaku Kagura -

- quote -
Dainichido Bugaku (Japanese: 大日堂舞楽, literally: Important Day Dance)
is a yearly set of nine sacred ritual dances and music, named for the imperial palace ensemble performances, "bugaku", and from the palace's ensemble's visit to Hachimantai, Kazuno District, Akita Prefecture, during the reconstruction of the local shrine pavilion, "Dainichido", in the early eighth century, and their teaching of dances to the locals.
Instruments include the flute and taiko drums. The order and number of dances has changed over time, with the current order of seven dances being the Gongen-mai, Koma-mai, Uhen-mai, Tori-mai, Godaison-mai, Kōshō-mai, and Dengaku-mai dances. Masks include representations of shishi lions and Vairocana.
The dances have a 1300-year history (Nara period),
and though interrupted for nearly sixty years in the late eighteenth century, the dances, some of which may include children or masks, are still practiced on January second from sunrise to noon in shrines throughout communities in Osato, Azukisawa, Nagamine, and Taniuchi, including Hachimantai.



Yamaji Kōzō dates Dainichido Bugaku as arising during and after the Nara (CE 710 to 794) and mid-Heian periods (CE 794 to 1185), after state support of Shinto temple complexes (originally ordered by Emperor Shōmu (CE 701 – 756)) began to decline and court and temple performers took residence in local communities, which then preserved genres such as Dainichido Bugaku as folk arts.
- source : wikipedia -






............................................................................... 仙北市 Senboku (Semboku) district

.......................................................................
Senboku - 角館町 Kakunodate

tobi shinchiko 飛びシンチコ the "Flying Shinchiko" penis
A lazy sloth had deceived a Tengu and got a kakure-mino 隠れ蓑 the magic cloak from him, which makes him invisible.
He used his invisible status to perform all kinds of bad deeds. So his mother (other versions say his wife) burned the cloak. But even the ashes had the same effect.

He spread the ashes all over his body, but forgot to put it on his shinchiko シンチコ (local dialect for penis). That is why he was called 飛びシンチコ the "Flying Shinchiko".
This story is told at 角館總鎭守 神明社 the Shrine Shinmei-Sha.

.......................................................................


akatendori, aka tendori 赤テンドリ red Tendori Yokai monster
If a child cries, villagers at the foot of 愛宕山 Mount Atagoyama try to make it stop by saying:
赤テンドリが飛んで来る The red Tendori is coming to fly here!
or
天狗の太鼓が聞える Tengu will beat his drum !
akatendori o tobasu 赤テンドリを飛す To make the Aka Tendori fly away,
is said when farmers make a fire in their irori 囲炉裏 open hearth in the home to boil water or cook.




.......................................................................
Senboku - 西仙北町 Nishisenboku

juuroku tengu 十六天狗 Tengu on day 16
tengumochi 天狗餅 Tengu mochi rice cakes

On the 16th day of the third, ninth and 10th lunar month people make special mochi rice cakes and offer them to Tengu Sama.
(This is the day after the full moon night.)
The Mochi are fixed to the pole outside the house before anybody has left in the morning. They will protect the people from getting ill.
These Mochi may not be carried over a bridge.
These Mochi are also called fukidori mochi フキドリ餅.




............................................................................... 横手市 Yokote

A man got a kakure-mino 隠れ蓑 the magic invisible cloak and performed all kinds of bad deeds. But when his cload burned down, he was soon found out.


. Tengu no Kakuremino 天狗の隠れみの The Tengu's Magic Cloak - Tales .

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
天狗 秋田県


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


tengumochi 天狗餅 Tengu mochi rice cakes



Fukumochi Tengumochi 福餅 天狗餅 Mochi for Good Luck, Mochi for Tengu

. mochi 餅 rice cakes .
Making special MOCHI is an important ritual for many festivals.

Sometimes the Tengu himself has to pound the rice for Mochi.


source : bankun.jp/staff_blog/fukuoujinja...

天狗の福もちつき Tengu pounding Fukumochi
at the Autumn shrine festival of
. Fukuo Jinja 福王神社 Fukuo Shrine, Mie .


tengu no chikaramochi 天狗の力餅 Tengu Mochi to become strong


from 錦花堂 Kinkado - Wakayama, 紀伊由良駅, Kii Yura station



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tenguakita #akitatengu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 10/18/2017 09:26:00 am

EDO - Sashigaya Koishikawa


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sashigaya 指ヶ谷 / さしがや in Koishikawa
- 指ヶ谷町 Sashigaya-choo


Koishikawa 小石川, District within Bunkyo, Tokyo. - see below

- quote -
Scenography and the city form
Tokyo is based upon an ortography of seven hills and five corresponding valleys, the intersection of which necessitated specific responses in spatial planning and gave the city its physical form.
The seven hills include the highlands of Ueno, Hongo, Koishikawa-Mejiro, Ushigome, Yotsuya-Kojimachi, Akasaka-Azabu, and Shiba-Shirogane.
The valleys of Sendai-Shinobazu, Sashigaya, Hirakawa, Tameike, and Furukawa weave in-between the highlands, giving the city a bi-fold distinction.
- source : architokyo.wordpress.com/empty-centre-symbolism... -

The old name of Sashigaya was lost in 1966 and is now incorporated as
白山 Hakusan with 5 sub-districts. The Hakusan Shrine is in the 5th district.



Once the 3rd Shogun Tokugawa Iemitsu was hunting with hawks in the hills of this area, a wilderness of sorts. When the hawk was set free, it flew away in great speed. Iemitsu tried hard to follow it and saw it disappear in a valley. He stretched out (sashi) his finger and called "this valley, this valley" (ya).
Hence the name of the valley was born "finger-pointing valley".
And soon after, around 1634, farmers settled in the valley. In 1747 the growing village was put under the jurisdiction of the Machi Bugyo Magistrate.




.......................................................................

「段彩陰影図 / 小石川2」  
中央で二つの谷筋が合流している付近が指谷で、岬状に突き出す台地の先に白山神社が祀られています。なお、オレンジ線は区境ですが、大半が文京区です。

白山下交差点  
正面が小石川台に上る蓮華寺坂、右手手前が白山坂、左手手前が浄心寺坂でいずれも本郷台に上ります。江戸時代には五差路でしたが、明治末に旧白山通りが開通し、六差路になりました。  

浄心寺坂  → 「
江戸名所図会 / 丸山浄心寺」にも描かれており、坂の中腹にある浄心寺からのネーミングです。坂下の左手には千川屋敷がありました。右手には八百屋お七の墓所のある円城寺が現存しています。
- reference source : blog.goo.ne.jp/kawawalk... -


..............................................................................................................................................



a square manhole
- detailed walk and photos from modern Sashigaya and Hakusan-doori 白山通り
- reference source : ankyoneko.exblog.jp... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Katsushika Hokusai 礫川雪ノ旦/小石川雪ノ旦
snow at the tea house in Koishikawa

Koishikawa (小石川) is a locality within Bunkyo, Tokyo.
It is located nearby with the same name are two well regarded gardens: the Koishikawa Botanical Garden (related to Tokyo University) in Hakusan, and the Koishikawa Korakuen Garden in Korakuen.

Koishikawa Garden
The construction was started in 1629 by Tokugawa Yorifusa, the daimyo (feudal lord) of Mito domain, and was completed by his successor, Tokugawa Mitsukuni.

Mitsukuni named this garden "Kōraku-en"
(Kōraku means "enjoying afterwards") after a Chinese teaching of "a governor should worry before people and enjoy after people". The garden shows strong Chinese character in its design, as it was influenced by the West Lake of Hangzhou.
© More in the WIKIPEDIA !


. Koishikawa 小石川養生所 Koishikawa Yojosho Hospital .

. Matsuo Basho in Koishikawa 小石川 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Hakusan 白山
A part of Old Edo with the atmosphere of Shitamachi. The name "White Mountain", refers to the Shrine located in this district.


小石川白山権現社 Koishikawa Hakusan Gongen Sha
東京都文京区白山五丁目31番26号 / 5 Chome-31-26 Hakusan, Bunkyō-ku, Tōkyō
『江戸名所図会』Edo Meisho Zue

This shrine was under the patronage of the Edo Bakufu government. The second Shogun Hidetada moved the Shrine from 本郷一丁目 Hongo first district to its present location near the 御薬園 Go-Yakuen Garden for medicinal herbs, part of the Koishikawa Botanical Gardens.


Hakusan Jinja 白山神社 Hakusan Gongen 白山権現社

. 東京十社 Tokyo Jissha - ten important shrines of Tokyo .

. Hakusan shrines 白山神社 in Japan - Introduction .


.......................................................................



- Hiroshige 広重

白山傾城か窪 Hakusan Keijogakubo
Hakusan-jinya Shrine, which is also the origin of the area name, was an enshrinement of Kaga Hakusan's Hakusan-jinja Shrine and the village shrine for Koishikawa. The shrine flourished as the major shrine for worship of Hakusan in Edo. T
he Hakusan-jinja Shrine was relocated to its present position when 5代将軍綱吉 the 5th Shogun Tsunayoshi was the head of the Tatebayashi Clan, and the Koishikawa Goten (a stately mansion at Koishikawa, also known as Hakusan Goten) was constructed at the site of the ruins. The mansion drew water from the Sen-kawa River and was surrounded by a moat and was said to have been a very picturesque site.
After the death of Tsunayoshi, the residence was abandoned, and in 貞享年間 the Jokyo Era (1684-88), the 小石川薬園 Koishikawa Yakuen (a garden for medicinal herbs) was established on the site. At present the site is The University of Tokyo affiliated 小石川植物園 Koishikawa Botanical Gardens.
The Nakasendo Highway branch off of the Nikko Highway at 駒込追分 Komagome-Oiwake passed through Hakusan, and the area was commonly called 鶏声ヶ窪(傾城ヶ窪) Kaiseigakubo. It is said this is because the sound of a bird crying was heard every morning in 下総古河藩下屋敷 the Shimosa Koga Clan villa, and when the location the bird cry was heard from was dug up, 金の鶏 a golden rooster was found.
- source : ndl.go.jp/landmarks... -

. kinkei 金鶏と伝説 Legends about the golden rooster .


.......................................................................


the tomb of 八百屋お七 Yaoya Oshichi



. Yaoya no O-Shichi Greengrocer's Daughter Oshichi .
and the Big Fire in Tenna' or 'Oshichi-fire'.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Yukio Ozaki 尾崎行雄 Ozaki Yukio
(December 24, 1859 – October 6, 1954) was a liberal Japanese politician, born in modern-day Sagamihara, Kanagawa. Ozaki served in the House of Representatives of the Japanese Diet for 63 years (1890–1953). He is still revered in Japan as the "God of constitutional politics" and the "father of the Japanese Constitution."
..... Yukio and his brother Yukitaka went to the United States in 1888 but Ozaki could not endure the temperature extremes and could not sleep in the heat of New York City and Washington, D.C. He sailed back to Japan via England and was then elected to his first term in the Japanese Imperial Diet. .....
- - - More in the WIKIPEDIA !

When he returned to Japan, he took up residence in Sashigaya in Tokyo's Koishikawa district


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sashigaya #koishikawasashigaya #hakusan #hakusangongen #koishikawa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 10/20/2017 09:38:00 am

TEMPLES - Juni Kobutsu Amida

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

juuni koobutsu 十二光仏 / 十二光佛 Juni Kobutsu 12 Buddhas of Light

. juunisama, jūni sama 十二様 Juni Sama "Honorable 12" deities .
- Introduction -




. Amida Nyorai 阿弥陀如来 - Introduction .


- quote -
Jūni Kōbutsu 十二光佛, Twelve Buddhas of Light, 12 Ephithets of Amida
as given in the Larger Sūtra of Immeasurable Life (Muryōjukyō 無量壽經), they are:
immeasurable, boundless, irresistible, incomparable, flaming, pure, joy, wisdom, uninterrupted, difficult to conceive, ineffable, surpassing sun and moon.
- source : Mark Schumacher -

..............................................................................................................................................


- source : rokumeibunko . com : 十二光仏 -

These 12 Buddhas can also be found on the halo of some Amida statues.


無量光仏(むりょうこうぶつ)Muryo Kobutsu - immeasurable



無辺光仏(むへんこうぶつ) Muhen Kobutsu - boundless



無碍光仏(むげこうぶつ) Muge Kobutsu - irresistible



無対光仏(むたいこうぶつ) Mutai Kobutsu - incomparable



炎王光仏(えんのうこうぶつ) Enno Kobutsu - flaming



清浄光仏(しょうじょうこうぶつ) Shoju Kobutsu - pure



歓喜光仏(かんぎこうぶつ) Kangi Kobutsu - joy



智慧光仏(ちえこうぶつ)Chie Kobutsu - wisdom



不断光仏(ふだんこうぶつ)Fudan Kobutsu - uninterrupted



難思光仏(なんじこうぶつ) Nanji Kobutsu - difficult to conceive



無称光仏(むしょうこうぶつ) Musho Kobutsu - ineffable



超日月光仏(ちょうにちがっこうぶつ)Cho Nichigakkobutsu - surpassing sun and moon


..............................................................................................................................................



- reference source : fo.sina.com.cn 十二光如来画像 -
十二光如来 Juniko Nyorai


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #junikobutsu #juniamida -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 10/24/2017 09:35:00 am

SHRINES - Kumano Junisha Gongen

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kumano Juunisha Gongen 熊野十二社権現 12 Kumano Shrines
Kumano Junisha Gongen




. Kumano Jinja 熊野神社 Kumano Shrines .
There are many Kumano shrines in Japan.

..............................................................................................................................................

- quote
Kumano Junisha Gongen 熊野十二社権現 Twelve Avatars of Kumano
Kumano Sansho Gongen 熊野三所権現 Three Avatars of Kumano.
The Kumano triad is composed of three Shintō deities and their Buddhist counterparts.
There is also a larger gongen group called the Kumano Jūnisha Gongen 熊野十二社権現 (Twelve Avatars of Kumano), which includes the main three plus nine lesser deities.
A 13th deity, named Hirō Gongen 飛滝権現 (also read Hiryū Gongen), deifies the Nachi Waterfall in the Kumano area. The three main shrines are Hongū 本宮 (Kumano Nimasu Jinja 熊野座神社); Shingū 新宮 (Kumano Hayatama Jinja 熊野速玉神社); and Nachi 那智 (Kumano Fusumi Jinja 熊野夫須美神社).
All three are located near the southern edge of Wakayama prefecture. To learn more about the famed three shrines of Kumano, plus other deity associations at Kumano, click here.
- - Hongū, Ketsumiko-gami 家都御子神 = Amida Buddha
- - Shingū, Hayatamamiya 速玉神 = Yakushi Buddha
- - Nachi, Fusumi 夫須美 or Musubi no Kami 結びの神 = 1000-Armed Kannon Bodhisattva
- source : MarkSchumacher


..............................................................................................................................................

- quote -
Kumano Sanzan
The three Kumano Sanzan shrines are the Sōhonsha ("head shrines") of all Kumano shrines and lie between 20 to 40 km from each other. They are connected to each other by the pilgrimage route known as "Kumano Sankeimichi" (熊野参詣道).
The great Kumano Sanzan complex also includes two Buddhist temples, Seiganto-ji and Fudarakusan-ji.

The religious significance of the Kumano region goes back to prehistoric times and therefore predates all modern religions in Japan. The area was, and still is, considered a place of physical healing. Each shrine initially had its own separate form of nature worship, but in the 10th century, under the influence of Buddhism, the three came to be worshiped together as the three deities of Kumano.
Because at the time Japanese kami were believed to be emanations of buddhas (honji suijaku theory), the three came to be associated with the Buddhas.
Kuniyasutamahime became associated with Avalokiteśvara sahasrabhūja (Senju Kannon, "Thousand-Armed Avalokiteśvara"), Bhaisajyaguru (Yakushi Nyōrai) and Amitābha (Amida Nyōrai).
he site became, therefore, a unique example of shinbutsu-shūgō or the fusion between Buddhism and Japanese indigenous religion. Thereafter the Kumano Sanzan site attracted many worshipers and became a popular pilgrimage destination. In the 11th century pilgrims were mostly members of the Imperial family or aristocrats, but four centuries later they were mostly commoners.
The visit was referred to as the "Kumano ant pilgrimage" (蟻の熊野参り) because they could be seen winding through the valleys like so many ants.
- source : wikipedia -

..............................................................................................................................................

- quote -
熊野速玉大社の社殿・祭神・本地仏
上四社 - Top four shrines
第一殿 結宮 Isamiya - 熊野夫須美大神(熊野結大神)Kumano Fusumi - 千手観音 Senju Kannon
第二殿 速玉宮 Hayatama - 熊野速玉大神 Kumano Hayatama - 薬師如来 Yakushi Nyorai
第三殿 証誠殿 Shojoden - 家津美御子大神・国常立尊 Ketsumiko - 阿弥陀如来 Amida Nyorai
第四殿 若宮 Wakamiya - 天照大神 Amaterasu - 十一面観音 Juichimen Kannon
第四殿 神倉宮 Kamigura no Miya - 高倉下命 Takakuraji - (本地仏なし)No Buddha

中四社 - Center four shrines
第五殿 禅児宮 - 天忍穂耳尊 Amenooshiomimi - 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu
第六殿 聖宮 - 瓊々杵尊 Ninigi - 龍樹菩薩 Ryuju Bosatsu (Nagarjuna)
第七殿 児宮 - 彦火火出見尊 Hoori - 如意輪観音 Nyoirin Kannon
第八殿 子守宮 Komori no Miya - 鵜葺草葺不合命 Ugayafukiaezu - 聖観音 Sho Kannon

下四社 - Bottom four shrines
第九殿 一万宮 - Ichiman no Miya - 国狭槌尊 Kunisatsuchi - 文殊菩薩 Monju Bosatsu
第九殿 十万宮 Juman no Miya - 豊斟渟尊 Toyokumune - 普賢菩薩 Fugen Bosatsu
第十殿 勧請宮 Kanjo no Miya - 泥土煮尊 Wahijini - 釈迦如来 Shaka Nyorai
第十一殿 飛行宮 Hiko no Miya - 大戸道尊 Otonoji - 不動明王 Fudo Myo-O
第十二殿 米持宮 Yonemochi no Miya - 面足尊 Omodaru - 多聞天 Tamonten (Bishamon Ten)

- reference source : wikipedia -


..............................................................................................................................................

熊野十二社権現御正体 Kumano Junisha Gongen Mishotai - Bronze mirror


Mirror from the Kamakura period

Center : 阿弥陀如来(本宮)Amida Nyorai
Left of center: 千手観音(那智)Senju Kannon
Right of center : 薬師如来(新宮)Yakushi Nyorai
Top line center : 釈迦如来(勧請十五所)Shaka Nyorai
文殊菩薩(一万宮)Monju Bosatsu
地蔵菩薩(禅師宮)Jizo Bosatsu
龍樹菩薩(聖宮)Ryuju Bosatsu (Nagarjuna)
不動明王(飛行夜叉)Fudo Myo-O
毘沙門天(米持金剛)Bishamon Ten
聖観音(子守宮)Sho Kannon
如意輪観音(児宮)Nyoirin Kannon
普賢菩薩(十万宮)Fuden Bosatsu

- Look at the map with the 12 shrines
- reference source : bunka.nii.ac.jp/heritages... -


..............................................................................................................................................


江戸の熊野十二社 Kumano Junisha in Edo




..............................................................................................................................................

神奈川県 Kanagawa 鎌倉 Kamakura 十二所 Juniso

Juniso Jinja 十二所神社
This shrine is located up in the mountain, at the foot of Asahina pass.



- quote -
Beyond a stone shrine gate, of a myojin-style torii (明神鳥居), lies the main building directly ahead. To the right of the main hall are three small shrines: Yamano Jinja (山の神社), Hoso Jinja (疱瘡神社) and Usa Hachiman Jinja (宇佐八幡神社).
A large, heavy-looking stone to the right of the torii is called Hyakukan-ishi (百貫石, or Hyakkan-ishi). The stone, long neglected, weighs roughly 110 kilograms and was once a popular object of weightlifting at shrine festivals. Further to the right stands Kaguraden Hall (神楽殿), for sacred music and dances.
... Early in the Meiji period (1867-1912), under a government policy of separating Shintoism and Buddhism, the shrine was moved from the grounds of Kosokuji Temple (光則寺) in the neighborhood to its present site and dedicated to
seven deities in Heaven and five deities presiding on Earth.
At the same time, the name was changed to Juniso Jinja Shrine from
Kumano Juniso Gongensha (熊野十二所権現社).
- source : kcn-net . org - Juniso Jinja 十二所神社 -



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kumano Densetsu 熊野伝説 Plum wine from Kumano


幻の梅酒 - a special present in a white bottle.

.......................................................................

- - - - - Legends and Tales about Kumano 熊野伝説 - - - - -


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

........................................................................  Wakayama 和歌山県
東牟婁郡 Higashi-Muro district 本宮町 Hongu

oogon butsu 黄金仏
文政8年の春に、熊野本宮社に堤を築こうとして、境内にある大黒島という岩山から採石していた。作業者が休憩したら、巌上の土砂が崩れるが、作業中には崩れない。また多くの烏が集まってきた。心弱い人は逃げだしたが、強い人が作業を続けると、土中から甕が出てきた。その中には黄金の阿弥陀仏が入っていた。

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
191 熊野 to explore (01)
10 熊野 天狗 (00)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 熊野十二社権現

.......................................................................

. jjūni sama 十二様 Juni Sama, "Honorable 12" deities .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kumano #kumanojuniso #kumano12shrines -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Japan - Shrines and Temples on 10/24/2017 01:04:00 pm