Showing posts with label Persons. Show all posts
Showing posts with label Persons. Show all posts

31 Dec 2017

Fwd: [Gokuraku - Jigoku ] rokubu pilgrims Miyagi




[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, 六部 Rokubu Pilgrims .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Join the Rokubu Pilgrims on Facebook ! .

This is a pilgrimage to many places of Japan, and many legends are connected to the pilgrims.


sixty-six part circuit pilgrimage
六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei


A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples
in 66カ国 66 different domains of Japan.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Miyagi 宮城県 

kamisama 神様 Deity
A family prayed for a child to get rid of the possession of お稲荷さん an Inari fox. She was possessed by a deity of
the sacred mountains of 出羽三山 Dewa sansan, who had come in the form of a Rokubu.
It was the ancestor in the fourth generation of a priest from this Sacred Mountain.
Maybe the family had killed the Rokubu from Dewa to get his money ?

. Dewa sansan 出羽三山 Three sacred mountains of Dewa .



.......................................................................
気仙沼市 Kesennuma

onbyoo ootenba 怨猫大天婆 / オンビョウオオテンバ Oten-Ba, the monster cat Daiten Baba


- artwork by Forest INK -

The grandmother of 儀八郎 Gihachiro used to be a quiet old lady. But suddenly she begun to like chicken and fish and all kinds of raw food. She sometimes danced around in the kitchen, almost like a cat. And chicken from the neighbourhood begun to disappear as bad rumors started in the village.
One day a Rokubu came walking along in the evening when he had the feeling something huge was attacking his head. He hit it with his walking stick, but then the monster disappeared. The Rokubu finally reached the home of Gihachiro and asked to stay over night. First they refused him, because there was a sudden ill person in the family. But eventually he could stay. When the Rokubu peeked in the room of the ill person, he saw a huge old cat.
The next morning the Rokubu told Gihachiro what he had seen. The following night both watched the room of the old ill mother and realized she was a monster cat !
This was an old cat that had lived at the 松崎の猫渕 Nekobuchi Cat riverpool at Matsuzaki, where someone had buried its bones.
Gihachiro gave some money to the Rokubu so he could erect 観音像 a statue of Kannon Bosatsu.
This story is handed down in the family of Gihachiro to our day.

daitenbaa 大天婆(だいてんばばあ)Daiten Ba, Daiten Baba, Old Cat Yokai


source : twitter, yokai karte


. bakeneko 化け猫 / 化猫 "monster cat" Yokai .



.......................................................................
栗原郡 Kurihara district 栗駒町 Kurikoma machi

tatari 祟り the curse
The old family of 上久保 Kamikubo. One day black smoke came out of their estate and the neighbours came running, wondering what had happened.
They were told nothing happened, but this kept repeating many times. Sometimes it even rained stones.
This is the curse of a Rokubu who had been killed by the family.
Their home was soon called Kamikubo no bakemono yashiki 上久保の化け物屋敷 the monster home of the Kamikubo family.

.......................................................................
本吉町 Motoyoshi town

tatari 祟り the curse
Rokubu usually do not walk alone, because they carry money. Once two of them stayed at farm houses and helped with the harvest for some time. One morning one Rokubu woke up to find the other one gone. He was told his companion had left quite early. He could not believe it. Putting some oil in the water pot he looked at the surface and saw his companion had been killed and was in the other world. He found the bell of his companion in the ashes of the hearth.
So he cursed the family and went on.


.......................................................................
柴田郡 Shibata district 村田町 Murata

rokubu no onryoo 六部の怨霊 the vengeful spirit of a Rokubu
Once around 1645, a Rokubu stayed at a home, but was robbed of his money and killed. A few years later the comrade of this Rokubu came visiting and asked about his whereabouts. But the landlord told him he knew of nothing. But in the ashes of the kitchen stove they found the metal pieces of a Rokubu pilgrim's hat.
The dead Rokubu and his companion both cursed the family and there was misfortune for many years to come.
Their estate was soon known as yuurei yashiki 幽霊屋敷 or bakemono yashiki 化物屋敷, the estate of the ghost.


source : town-murata.com/2010/08... 六部伝説


.......................................................................
多賀城市 Tagajo

tatari 祟り the curse
There is a stone memorial with the inscription shooninzuka 上人塚 Mount of a Holy Man, dedicated to
善海上人 Saint Zenkai Shonin.
The story dates back more than 350 years. A wild and powerful clan was governing this region. One day a subordinate had captured a Rokubu. The leader did not even listen to the story of the Rokubu and killed him immediately, burying his bones in a corner of the estate. From that time on, black clouds came hovering over the house, and fire and other disasters hit the family until they were all gone. After that the owner of the land had changed various times, but all had misfortune or died soon.
Now there is the memorial stone for Saint Zenkai and a statue of 不動尊 Fudo Myo-O. And the fields in front of it are called
shoonin-da, shoonin ta 上人田 fields of the saint.
But people do not dare to get near to it.

.......................................................................
遠田郡 Toda district 涌谷町 Wakuya

jinushi no nai tochi 地主のない土地 land without an owner
In the village was a piece of land which was cursed and they knew anyone who wanted to own it would die.
The former owner had taken in an ill Rokubu, killed him, took all his money and buried the dead body in a corner of the estate. The vengeful spirit of the Rokubu came out and cursed and owner of this land. Eventually the villagers built a grave for the Rokubu and appeased his soul.
But nobody wants to own the land.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokubu Pilgrims .
- Introduction -

. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujuroku #rokubumiyagi #miyagirokubu #daitenbaba -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 10/04/2017 09:52:00 am

23 Dec 2017

PERSON - Sesshu Toyo Painter


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sesshuu Tooyoo 雪舟等楊 Sesshu Toyo
(1420 - 1506)



. . . CLICK here for Photos !

- quote
Oda Tōyō since 1431, also known as Tōyō, Unkoku, or Bikeisai; 1420 – 26 August 1506) was the most prominent Japanese master of ink and wash painting from the middle Muromachi period. He was born into the samurai Oda family (小田家), then brought up and educated to become a Rinzai Zen Buddhist priest. However, early in life he displayed a talent for visual arts, and eventually became one of the greatest Japanese artists of his time, widely revered throughout Japan and China.

Sesshū studied under Tenshō Shūbun and was influenced by Chinese Song dynasty landscape painting. In 1468–69, he undertook a voyage to Ming China, where too he was quickly recognized as an outstanding painter. Upon returning to Japan, Sesshū built himself a studio and established a large following, painters that are now referred to as the Unkoku-rin school—or "School of Sesshū". Although many paintings survive that bear Sesshū's signature or seal, only a few can be securely attributed to him.
His most well-known work is the so-called "Long Landscape Scroll" (山水長巻, Sansui chōkan).

Sesshū was born in Akahama, a settlement in Bitchū Province, which is now part of western Okayama Prefecture.
© More in the WIKIPEDIA !


.......................................................................


- quote -
SESSHU IN CHINA: UNIQUE EXPERIENCES FOR A MONK-PAINTER
By WATADA, Minoru

Sesshu Toyo (1420- ca. 1502 or 06) traveled to Ming dynasty China in 1467 and after two years on the continent, returned to Japan. As has been discussed frequently in recent years, Sesshu was a member of the Japanese mission party sent as tribute to Ming and therefore his actions were extremely limited. His journey in China was not a trip in which an artist set out to freely explore his own way of painting. Further, while today Sesshu stands as one of Japan's most famous artists, when he went to China he was nothing more than a provincial Zen monk-painter. Indeed, he was so unimportant in the mission that not even his name appears in any public records of the day, in China or Japan. Just because Sesshu went to China, it does not immediately mean that he was then able to paint works that faithfully followed Chinese styles, such as his Landscapes of the Four Seasons (Tokyo National Museum), or was allowed to paint the walls of such public spaces as the building of the Libu (Chinese ministry of ritual, religious and educational affairs), or was directly trained by imperial artists. We must think that each of these accomplishments by Sesshu came about because of unique circumstances.

Up until now the story of Sesshu in China has been largely described as the successful tale of some great artist. However, such an explanation is heavily colored by fictions formulated during the Edo period, and often relies on a complete misunderstanding of several historical documents. In other words, there has arisen a complete mix-up of Edo period analogies about Sesshu and what modern art historians expect to Sesshu. Therefore, first of all, this paper will ask just how much or how little can we actually recognize as historical facts about Sesshu in China, and then, will attempt to re-determine how we should evaluate it.

If we examine historical records with careful consideration of the time frames and distances covered by Sesshu in China, we arrive at some conclusions differing from those of preceding scholars. Sesshu's trip to China was not an event deemed a matter of course for a famous artist. Rather we should consider his journey a time when several unprecedented occurrences happened to a mere monk-painter. It is clear from the extant works and historical materials that an extremely unusual set of circumstances occurred. The following is my conclusion regarding this matter. Considering Sesshu in China, the most important fact is that he was able to study under imperial painters in Beijing. The fact that he painted at the Libu building must also not be lightly dismissed, because it is even possible that the painting created on that occasion corresponds to the Landscapes of the Four Seasons (Tokyo National Museum). While Sesshu's interactions with the Chinese literati and sketching from local scenery may have been accepted practice for artists visiting China, he alone seems to have been able to study under imperial painters and have an opportunity to publicly exhibit the results of that study. Indeed, these unique experiences played a decisive role in Sesshu's achievements, as we know them.
- source : tobunken.go.jp/~bijutsu/eng... -


.......................................................................




泣きねずみ

- quote -
..... As a youth he became a Zen monk at a local temple - Hofuku-ji .....
According to the legend
he was not a particularly good novice monk, preferring to spend his time drawing rather than memorizing sutras, and one day as a punishment for some infraction he was tied to a post in one of the temple buildings and left there.
His tears fell to the floor and with his toe he drew a rat on the floor with his tears. When the abbot returned he was taken aback by what he thought was a real rat at the boy's feet but which turned out to be a drawing.
From then on
Sesshu was allowed to continue with his art studies. In the way of legends, the story has been exaggerated and one version now has the drawing being so lifelike that the drawing came to life and chewed through the ropes to free Sesshu. .....
- source : japanvisitor.com..... -



- quote -
百三代後花園の院の御時、
備中の国赤浜に小田のほとりといふ侍有。子供三人持ち、末の子を丸と申けり。此子二三才の頃より手遊びにも鼠を好みける
父母、鼠を拵へ、愛す。
(母)
「此子は鼠がきつい好きさ」
父ほとり思ふは、丸は末の子也出家にせばや、とて、九才の年井の山宝副寺の弟子となし、等楊法師と申。
しかるに、此等楊手習学問は学ばずして、天性絵を描く事を好み、手習草紙に人形の首を描き、又は唐紙戸障子にいろいろの絵を描く。
師の御坊怒つて折檻し給ふ。
(師)
「余の子共は手習するに、汝一人さもなくして絵ばかり描く事、憎いとち坊主。その上此頃は襖壁などに絵かく事やめおらぬかぬか」
等楊十才の頃、とにかくに描く事をやめぬ故、師の御坊堂の柱に縛りつけ戒む。然れ共哀れみて、日暮に及び縄を解かんとて行給ふに、等楊が膝の下より数十疋の鼠、驚き騒ぎ走り回る。
急に此鼠を追ふ。御坊怪しみて見給ふに、等楊縛られて一日の落つる涙の滴りを足の親指につけて縁板に鼠を描く。その勢ひ恰も生ける鼠のごとし。師の御坊その妙を感じて、これより描く事を戒めづ。
- reference source : detail.chiebukuro.yahoo.co.jp -


..............................................................................................................................................


. Famous Buddhist Priests - ABC-List .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Yamaguchi 山口市

Sesshu painted 雪舟の絵馬の馬 a horse on a votive tablet at the temple 龍蔵寺 Ryuzo-Ji. The horse became alive at night and went out to feed and devastate the fields.
So he painted a bridle to keep the horse in his place.



..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- - - - - H A I K U - - - - -

墨絵めく霧の山河や雪舟忌
sumi-e meku kiri no sanga ya Sesshuu ki

the landscape painting
flowing in black ink fog . . .
Sesshu memorial day


檜紀代 Hinoki Kiyo


Sesshu 応永27年(1420年) - 永正3年8月8日(1506年)
His death day is given as the 8th day of the 8th lunar month in 1506.
Other dates are also mentioned.




.......................................................................


- kigo for all winter -

. sori 雪橇(そり)/ 雪舟(そり)sled, sledge .
Here the characters 雪舟 mean "snow boat".


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 雪舟 -
- Reference - sesshu toyo -


. Introducing Japanese Haiku Poets .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #sesshu #toyo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 6/16/2017 03:23:00 pm

3 Dec 2017

PERSONS - Reigan Priest


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Reigan 霊巌 Priest Reigan
(1554 - 1641)

檀蓮社雄誉(だんれんじゃゆうよ) Danrenja Yuyo
雄誉霊巌 Yuyo Reigan


Reigan was priest of the 浄土宗 Jodo Sect in the early Edo period.

Third son of 今川氏勝 Imagawa Ujikatsu.
He was born in Suruga (now Shizuoka) and walked all over Japan, building many temples.
His teacher was 貞把 priest Teiha at the temple 生実大巌寺(おゆみだいがんじ) Oyumi Daigan-Ji in Chiba.
One of the most famous is temple Reigan-Ji in Edo, at the island named after him, Reiganjima.
Whith the permission of 徳川家光 Shogun Tokugawa Iemitsu he also re-built temple 知恩院 Chion-In in Kyoto.
He also gave lectures in Edo castle.

His written works are 選択集. 精義集 Shogishu and 伝法指南 Denbo Shinan.

..............................................................................................................................................

. 霊巌寺 Temple Reigan-Ji Tokyo .
東京都江東区白河1-3-32 // 1 Chome-3-32 Shirakawa, Kōtō ward
with a special statue of Jizo Bosatsu

. Reigandoo 霊巌洞 Reigan-Do cave .
宮本武蔵 Miyamoto Musashi died there.


. Famous Buddhist Priests - ABC-List .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Reiganjima 霊巌島 / 霊岸島 Island Reiganjima 
中央区新川 / Shinkawa, Chūō ward

Saint Reigan developed this land between the rivers Kamejimagawa and Sumidagawa and built the temple Reigan-Ji.
At first there were many Samurai estates nearby, but soon a town for the many temple visitors developed.
In 1657 the temple burned down during a huge fire, and was then rebuilt at Fukagawa.



The area of Reiganjima was redeveloped in 1659 by the rich merchant,
河村瑞賢 Kawamura Zuiken (1618 - 1699).
It was accessible by land and many merchants came to live here.

Reiganjima Shiroganemachi 霊巌島 銀町
With many merchants of Sake.

Reiganjima Shiomachi 霊巌島 塩町
The estate of Kawamura Zuiken was located here and often called 瑞賢長屋 Zuiken nagaya.
Zuiken was a timber merchant and elevated to Samurai status after the great Meireki fire in 1657. He supervised many projects for canals and flood control in Edo.

Many dealers in pottery lived in Shiomachi. The nearby riverside was called 茶碗河岸 Chawan-kawagishi "Riverside of the tea bowls".

Alltogether there were 16 sub-districts with the name Reiganjima.



The name Reiganbashi 霊岸橋 Reigan-Bridge is still in use today.
Chuo ward, Nihonbashi Kayabacho, 1 Chome−11−2




霊巌島の碑 Memorial stone of Reiganjima

. Places of Edo - Introduction .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Saitama 埼玉県
日高町 Hidaka

zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls"
At the temple 箕輪山霊巌寺 Minowayama Reigan-Ji at the riverpool of 高麗川 Komagawa there lives 大蛇 a huge serpent.
She would grant trays and bowls if people asked her politely, saying the number of visitors then needed to entertain. And of course bring back the tools nicely washed and clean.
When a farmer forgot to bring the things back, the serpent stopped to appear.
After a huge flooding the riverpool was filled with sand. Excarvating it they found the skull of a huge serpent. So nowadays the farmers pray to the serpent at the temple Reigan-Ji.

. Zenwanbuchi 膳椀淵 "river pool for trays and bowls". .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #reigan #reiganjima #reiganisland - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 12/02/2017 01:30:00 pm

28 Nov 2017

MINGEI - Nishikimatsu pottery


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Potter Nishikimatsu 錦松

. yakimono 焼物 pottery .
- Introduction -

七代錦松 Nishikimatsu, 7th Generation







- Tanuki 狸置物




- Hanya mask


. . . CLICK here for more Photos  !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #nishikimatsu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to DARUMA MUSEUM (02) ... DARUMA ARCHIVES on 11/22/2017 07:50:00 pm

22 Nov 2017

PERSONS - Taira no Atsumori


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Taira no Atsumori 平敦盛
(1169 - 1184)



- quote -
a samurai famous for his early death in single combat. At the Battle of Ichi-no-Tani,
Atsumori engaged Kumagai Naozane, an ally of the Minamoto, and was killed. Kumagai had a son the same age as Atsumori. Kumagai's great remorse as told in the tale, coupled with his taking of priestly vows, caused this otherwise unremarkable event to become well known for its tragedy.
- - - The Death of Atsumori as told in the Tales of the Heike
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

須磨寺やふかぬ笛きく木下やみ
Sumadera ya fukanu fue kiku koshita yami

temple Sumadera -
I listen to the flute nobody plays
in the darkness under the trees

Tr. Gabi Greve



In memory of Taira no Atsumori 平敦盛 and his flute now kept at the temple.
Samurai had to learn all kinds of aristocratic things to be able to please their masters.
Atsumori was famous for his flute playing,, aoba no fue 青葉の笛.

Paul Muldoon, Basho and the Temple Sumadera
... In the real war almost two hundred years after The Tale of Genji, the war epically recorded in The Tale of the Heike, the young Taira general Atsumori was killed by a Minamoto warrior named Noazane, near Suma. Noazane, father of a warrior son the same age as his victim, then discovered on Atsumori's body a flute, and, reflecting on the insanity of a world in which such killing takes place, he became a Buddhist monk to pray for Atsumori's spirit. That "Green-Leaf Flute" remains a treasure of Suma Temple to this day.
(The temple was founded in 786, some 400 years before the war and 900 years before Bashô's visit.)
Bashô plays with the tradition of sadness, isolation, death, and giving up the world at Suma, making the sound of the unplayed flute a metaphor for Zen koans (on silent flutes, clapping, and so on) that lightly dissolves into the pleasant shade of a tree under summer's sun in this desolate place. But note how that shade suggests again the "Green-Leaf Flute"—and the death of Atsumori. Light as the last line of Bashô's poem may seem on first reading, it grows deeper with the next. ...
by William J. Higginson

- More information about this haiku
. Atsumori and the Flute .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




無官太夫平敦盛 Mukan no Taiyu Taira Atsumori
歌川国芳 Utagawa Kuniyoshi

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Bihoku ningyoo 尾北人形 dolls from Bihoku - Aichi .


source : www007.upp.so-net.ne.jp/kyoudoningyou




about 20 cm high. Made by 岩間房太郎 Iwama Fusataro





. Asahi tsuchi ningyoo 旭土人形 Asahi Clay Dolls - Aichi .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Hyogo 兵庫県
神戸市 Kobe

tsue 杖 walking staff
At the Shrine 生田神社 Ikuta Jinja in Kobe Atsumori planted his walking staff into the ground and it grew into a bamboo.


- quote -
Ikuta Atsumori (生田敦盛), sometimes known simply as Ikuta,
is one of many Noh plays derived from the story of Taira no Atsumori, a young Taira clan samurai who was killed in the 1184 battle of Ichi-no-Tani. Taking place largely at Ikuta Shrine, near the scene of the battle, it centers on Atsumori's fictional son, who seeks to meet his father's ghost.



- - - Plot summary
A monk opens the play, introducing himself as a disciple of famous priest Hōnen Shōnin, and explaining how Hōnen once found a baby boy in a box at the Kamo Shrine in Kyoto. The monk says that Hōnen raised the boy, and, that many years later, a young woman came forth revealing herself to be the boy's mother, and explaining that his father was Taira no Atsumori. As the boy now longed to see his father's face, Hōnen suggested that he should go to Kamo and pray there for a week.
The monk concludes his introduction by explaining that this is the last day of that week, and that he has come with the boy to Kamo once again, to pray. The boy then tells the monk that he had a dream while praying, in which a voice told him to go to Ikuta Shrine in order to see his father.
Traveling to Ikuta, the pair come upon a small hut, where they decide to ask to spend the night. The man in the hut explains that he is the ghost of Atsumori. Through the intervention of the Kamo kami, Atsumori explains, he has been granted by Yama, the lord of death, a brief opportunity to appear here in the mortal world, to meet his son. He regales his son with the tale of the battle of Ichi-no-tani, in which he was killed. A messenger of Yama then appears, and takes Atsumori with him, back to the realm of the shura, the hell of constant battle.
- - - Taira no Atsumori
Atsumori is a complex character. He is a great warrior from the Taira family but he also shows a sensitive side with his son. His philosophy on life also seems to contrast during the story. Before the meeting of father and son, Atsumori recites the five attributes of "beauty, perception, knowledge, motion, consciousness". He talks about how the body is weak and it is the soul that guards it from corruption. Yet, when he meets his son, he suddenly becomes concerned about the ratty garments he wears. The idea being that someone who comes from the Taira line should have a better presentation. When talking to his son, he has great pride in telling the story of the Taira family at its peak. As soon as he speaks of the downfall of the great Taira family, he is called back to Hell and just like the Taira family, he fades away.
- - - More in the WIKIPEDIA !


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 平敦盛 -
- Reference - taira no atsumori -


. Introducing Japanese Haiku Poets .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #tairanoatsumori #tairaatsumori - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 11/20/2017 10:06:00 am

FUDO - Fudo and Kobo Daishi Kukai



[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
. Legends about Fudo お不動さま - 不動明王 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kobo Daishi Kukai - Legends about Fudo
弘法大師 空海 




. Kōbō Daishi Kūkai 弘法大師 空海 - 伝説 
Legends about Kobo Daishi Kukai .
 
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


....................................................................... Chiba 千葉県

. Narita Fudo 成田不動尊 .




....................................................................... Kagawa 香川県

. Fudo no Taki 不動の滝 Waterfall .
塩江温泉 Shionoe Hot Spring




....................................................................... Miyagi 宮城県

. Tobi-Fudo 飛び不動 Flying Fudo .
白井市 Shiroi town 下戸沢 Shimotozawa



....................................................................... Tokushima 徳島県

. Narutaki 鳴滝 Narutaki waterfall .
鳴滝庵の大師堂 Narutaki-An, Daishi-Do for Kobo Daishi.




....................................................................... Tokyo 東京

. Mejiro Fudo 目白不動 Fudo with white eyes .






....................................................................... Yamagata 山形県

Kobo Daishi climbed 月山 Mount Gassan and did water ablutions.
Suddenly in the water the figure of Fudo appeared. He hugged it and came to the surface.
He had mizuita 水板 a water plate with the image in his hands.



.....................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #fudokukai #kobodaishifudo - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Fudo Myo-O - Introducing Japanese Deities at 11/18/2017 05:11:00 PM

4 Nov 2017

PERSON - Bunshosei Kaisei Stars


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bunshoosei 文昌星 Bunshosei
and 魁星 Kaisei - the Star Demon


Bunshosei is a manifestation of one of the seven polar stars.

- quote
In the good catalogue of the recent Hokusai show in Berlin there was an interesting dubious attribution. The entry #357 (p. 412) of Hokusai catalogue, which Nagata Seiji identified as Bunshosei (Sterngott der Literatur, as he put it), bears typical iconographic features of Kaisei (the star-demon).
Yes, Wenzhangxing/Bunshosei 文昌星, sometimes mixed in texts (or their interpretations) with Kuixing/Kaisei 魁星, but he is usually quite distinctive from the latter iconographically.


- Chinese depiction of Kuixing

I don't have a scanned image of that catalogue entry to upload, but it has a typical Kaisei features:
a demon-like appearance (to answer the oni 鬼 part of 魁), a measure box masu 斗 in the left hand, a brush in the right, a half-naked muscular body with a lifted left leg, and the upward turn of the head (looking on stars).

The Chinese Wiki says, as I thought before, that Kuixing represents the first star of the Big Dipper (http://baike.baidu.com/view/72714.htm). Actually, he was originally a personification of the first star of the West White Tiger quadrant and was only later connected with the Ursa Magna. His gesture is "Kuixing pointing the Dipper" (魁星踢斗). Interesting that Kuixing is related to Zhongkui/Shoki, the demon queller, – the story of ugly appearance, the Emperor's rejection – but instead of the bumping his head against the wall here we have throwing himself into the water and being rescued by ao/shachi monster 鯱 and sent to heaven.

In China he was normally worshipped at the altar with Wenzhang and depicted next to him. And Wenzhang looks like a typical official – and possibly more a protector of bureaucratic paperwork than of literature. This is what E.Werner wrote about these two: "In front of Wên Ch'ang, on his left, stands K'uei Hsing. He is represented as of diminutive stature, with the visage of a demon, holding a writing-brush in his right hand and a tou in his left, one of his legs kicking up behind—the figure being obviously intended as an impersonation of the character k'uei (魁). He is regarded as the distributor of literary degrees, and was invoked above all in order to obtain success at the competitive examinations. His images and temples are found in all towns. In the temples dedicated to Wên Ch'ang there are always two secondary altars, one of which is consecrated to his worship."
P. 111. Werner, ETC "Myths and Legends of CHINA" Gearge G. Harrap & Co. LTD. 1922.
- - - more illustrations are here :
- source : evenbach.livejournal.com...



Click for more photos  !




Click for more photos of 文昌星 !


. Hokuto 北斗 the Big Dipper, the Pole Star .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 文昌星 -
- Reference - bunshosei star -


. Introducing Japanese Haiku Poets .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #bunshosei - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 10/26/2017 02:06:00 pm

14 Oct 2017

GOKURAKU - rokubu pilgrims Jizo



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rokubu Jizoo 六部地蔵 Rokubu Jizo Bosatsu

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction -

sixty-six part circuit pilgrimage
六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei


A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples
in 66カ国 66 different domains of Japan.




. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Hyogo 兵庫県 
氷上郡 Hikami district

saru 猿 monkey
The daughter of the village elder was choosen as the annual human sacrifice for the hihi 狒々 monster baboon, but a Rokubu saved her.
When he continued his travels, the Rokubu fell to the ground due to the poison of the Baboon. He was in turn saved by an old grandfather and grandmother, who told him to take shelter near the Jizo Bosatsu.
When the son of these elders came home, he killed his parents and said it was the Rokubu who had killed them.
Now the daughter who the Rokubu had saved in the first place realized whan has happened and and saved the Rokubu from the punishment of beheading.
Thus is the circle of events.

. hihi 狒々/ 狒狒 / 比々 Hihi Baboon Monster Legends .



................................................................................. Iwate 岩手県 

Just when a Rokubu pilgrim walked over the pass, the woman of the lodging gave birth to a baby. The husband, who had been away to get help, was surprized to find nobody at home when he came back, neither mother nor the baby.
To pray for their peace in the other world, he built a stone statue of Jizo Bosatsu. When the statue by accident rolled down the hill and into the swamp, he had a dream that night and Jizo told him where his wife and the baby were.



................................................................................. Kagoshima 鹿児島県 
曽於郡 Soo district

Rokubu Jizo no bachi 六部地蔵のバチ divine punishment
Once an old villager became very ill, but the cause was not known. When he asked a shaman he told him:
"Bring an offering of salt and clear water to the Rokubu Jizo every day!"
He did so for four, five days and - oh wonder - the man was healed.
People thought since the man had lost his wife in a traffic accident and collected a lot of insurance money to gamble around, this has been his divine punishment.

.......................................................................

Rokubu no junrei no tatari 六部の巡礼のたたり curse of the Rokubu pilgrim
The 渡辺初男家 Watanabe family has a Jizo dating back to around 1855.
They got it to appease a Rokubu pilgrim who had cursed the family.



................................................................................. Kumamoto 熊本県 
上天草市松島町阿村 Kami-Asakusa, Matsuchima, Amura



This Jizo helps taking away warts and is also called
ibotori Jizoo イボとり地蔵 Jizo taking away warts
People use the water offerings to spread them over their skin for healing.
If they get healed, they bring some Tofu as an offering.
reference source : jalan.net/kankou/spt...


. ibotori 疣取り / イボ取り / いぼとり take away warts .



................................................................................. Niigata 新潟県 
加茂市 Kamo

Once upon a time
a Rokubu pilgrim came along and collected a few thousand stones, taking three, four years. Then he made a statue of Jizo Bosatsu of about 4 meters high, and used the small stones to make made a lot of small Jizo statues and left the village. Since the village children came to play with them, eventually the villagers built a lattice fence around it.
Once on a winter day, looking closely, the Jizo was not there any more, and the footsteps of a small child were all over the place. Following the footsteps, they found the Jizo near a clear spring. The villagers were overjoyed with the new water source and called the spring
Jizo Kiyomizu 地蔵清水.
In his honor they built the temple 谷泉寺 Kokusen-Ji near the spring.
新潟県加茂市下土倉778 / 778 Shimotsuchikura, Kamo-shi



................................................................................. Yamagata 山形県 
中津川村 Nakatsugawa village

Once a Rokubu Pilgrim stayed over night. Since he carried some money, the villagers killed him with a hemp cord.
Before he died the pilgrim said "I will extinguish this family and turn it into Roku Jizo."
The family flourished for a short while but then the line was extinguished.

..............................................................................................................................................


- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction - Rokubu Pilgrims -

. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction .


. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujuroku #rokubujizo #jizorokubu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 10/05/2017 11:06:00 am

PERSONS - Toyotomi Taiko Hideyoshi


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Toyotomi Hedeyoshi 豊臣秀吉 / Taiko Hideyoshi 太閤秀吉
(1537 - 1598)
Hashiba Hideyoshi 羽柴秀吉 




- quote
A daimyo in the Sengoku period who unified the political factions of Japan. He succeeded his former liege lord, Oda Nobunaga, and brought an end to the Sengoku period. The period of his rule is often called the Momoyama period, named after Hideyoshi's castle. He is noted for a number of cultural legacies, including the restriction that only members of the samurai class could bear arms. Hideyoshi is regarded as Japan's second "great unifier."
More HIDEYOSHI in the WIKIPEDIA !


February 2, 1536, or March 26, 1537 – September 18, 1598
kigo for mid-autumn

Taikoo Ki 太閤忌 (たいこうき) Taiko Memorial Day
Hideyoshi Ki 秀吉忌(ひでよしき)Hideyoshi Memorial Day




. Memorial Days of Famous People .


. Shogun Daruma Dolls 武将達磨 .

..............................................................................................................................................

- quote -
Toyokuni Shrine 豊国神社 Toyokuni-jinja
a Shinto shrine located in Higashiyama-ku, Kyoto, Japan. It was built in 1599 to commemorate Toyotomi Hideyoshi. It is the location of the first tamaya (a Shinto altar for ancestor worship) ever constructed, which was later destroyed by the Tokugawa clan.
This shrine is the official tomb and shrine of Toyotomi Hideyoshi, who died September 18, 1598 in Kyoto.
Nobles, priests, warriors, and townspeople gathered at the shrine to celebrate the anniversary of Hideyoshi's apotheosis with banquets, musical recitals, and boisterous festivity. The shrine was closed by Tokugawa Ieyasu in June 1615 "to discourage these unseemly displays of loyalty to a man he had eclipsed."
The Meiji Emperor
directed that the shrine be restored in Keiō 4, the 6th day of the 6th month (April 28, 1868). At that time, the shrine area was expanded slightly by encompassing a small parcel of land which had been part of the adjacent Hōkō-ji.
In 1897,
the tercentenary of Hideyoshi was celebrated at this site.
- source : widipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Mingei 民芸 Folk Art from Japan . 



source : sakigake-one.sakura.ne.jp。。。

秀吉と三法師 Hideyoshi and Sanboshi (Samboshi), one year old
about 32 cm high, made by 美濃島 Minoya 鈴太郎 Suzutaro

Oda Samboshi Hidenobu (1582-1602)
Son of Oda Nobutada, Grandson of Oda Nobunaga


- quote -
Oda Nobunaga had not intended to die as early as he did - he was assassinated in 1582 - and, thus, did not appoint a successor.
Hideyoshi, taking advantage of Oda Nobunaga's death, saw that Nobunaga's two sons were quarreling over succession, and, as Nobunaga's top general, placed Nobunaga's infant grandson, Samboshi in charge of the realm. Thus, Hideyoshi was able to rise to power more easily because of the lack of a leader in the Oda family. ...
- source : samurai-archives.com... -


.......................................................................




Hideyoshi clay doll from 尾北地方 the Bihoku region, Aichi. About 23 cm high.




Hideyoshi clay doll from 棚尾 Tanao, Aichi. About 34, 5 cm high.
Made by 鈴木初太郎 Suzuki Hatsutaro


..............................................................................................................................................




Hideyoshi 太閤秀吉 - 小幡土人形 Obata clay doll, Shiga
Made by 細井文造 Hosoi Bunzo

. Hideyoshi doll by Hosoi Gengo 細居源悟 .


..............................................................................................................................................



source : yoshitoku.co.jp/user_data...

武者人形 Musha Ningyo doll for the Boy's Festival in May.

. . . CLICK here for more Musha Ningyo Photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Hideyoshi

鳴かぬなら 鳴かせてみせよう ホトトギス
nakanu nara nakasete miseyoo hototogisu

If the bird does not sing,
I will make it sing!
Hototogisu


The famous comparison of three famous warlords
Nobunaga, Hideyoshi and Ieyasu
and their approach to make a cuckoo (hototogisu) sing:

Here is the famous story to shed light on the temperament of the three most famous warlords in Japanese history:
When confronted with a nightingale in a cage, which would not sing, each had his own approach to this situation.

. Hototogisu and the three warlords  


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


................................................................................. Wakayama 和歌山県
伊都郡 Ito district 高野町 Koya

meidoo 鳴動 heavenly rumbling
Hideyoshi went to 高野山 Mount Koyasan with 観世太夫 Kanze Dayu, a Noh actor.
On this holy mountain, it was forbidden to blow the flute, but Hideyoshi made the actor blow it anyway.
And then there was a strong heavenly rumbling in the valley, storm, heavy rain and thunder as a reaction from the sky above.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
33 to explore (01)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 豊臣秀吉 -
- Reference - Toyotomi Hideyoshi -


. Introducing Japanese Haiku Poets .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #hideyoshi #tototomihedeyoshi #sanboshi #samboshi - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 10/04/2017 01:15:00 pm

21 Sept 2017

PERSON - Kajiwara Kagesue


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kajiwara Kagesue 梶原景季
梶原源太景季 Kajiwara Genta Kagesue

(1162 - February 6, 1200)



also known as Kajiwara Kagetoki, was a samurai in service to the Minamoto clan during the Genpei War of Japan's late Heian period.

The Heike monogatari records an anecdote about a friendly competition with Sasaki Takatsuna prior to the second battle of Uji.
Mounted on Yoritomo's black horse, Surusumi, he races Takatsuna across the River Uji.



Kagesue met death in Suruga at the hands of men loyal to Minamoto no Yoriie.

- More in the WIKIPEDIA !



CLICK for more photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Kajiwara Kagesue 梶原景季 / 梶原景時 Kagetoki
(1162 - February 6, 1200),
was a samurai in service to the Minamoto clan during the Genpei War of Japan's late Heian period.
The Heike monogatari records an anecdote about a friendly competition with Sasaki Takatsuna prior to the second battle of Uji. Mounted on Yoritomo's black horse, Surusumi, he races Takatsuna across the River Uji.


Kajiwara Kagesue, Sasaki Takatsuna, and Hatakeyama Shigetada racing to cross the Uji River before the second battle of Uji,
by Utagawa Kuniyoshi.

Kagesue met death in Suruga at the hands of men loyal to Minamoto no Yoriie.
- - - More in the WIKIPEDIA !


梶原稲荷神社 Kajiwara Inari Shrine
relocated here in 1320.


- source and more photos : gogohiderin.blog.fc2.com -


Kajiwara Kagetoki 梶原景時 (?1140 ( ?1162) - 1200)
In the village of 八王子村 Hachioji there is a pine named Kajiwara sugi 梶原杉 Kajiwara Pine.
It grew from a walking staff of Kagetoki, who had cut it out at Shrine 鎌倉八幡 Kamakura Hachimangu and planted it in the compound of this village.
The remains are venerated to our day:



- quote -
Kajiwara Kagetoki (梶原 景時, c.1162 – February 6, 1200)
was a spy for Minamoto no Yoritomo in the Genpei War, and a warrior against the Taira. He came to be known for his greed and treachery.
"A prominent eastern warrior", he supplied Yoshitsune with a number of ships after the Battle of Yashima.
Originally from Suruga province,
Kajiwara entered the Genpei War fighting under Oba Kagechika, against the Minamoto.



After the Taira victory at Ishibashiyama in 1181, he was sent to pursue the fleeing Minamoto no Yoritomo. Having discovered him, Kajiwara switched sides, leading his forces in another direction, and turning to Yoritomo's cause.
Three years later,
Kajiwara would lead the forces of Minamoto no Yoshitsune and Yoritomo into battle against their cousin Yoshinaka, and against the Taira.
Attached to Yoshitsune's force,
Kajiwara reported back to Yoritomo on Yoshitsune's actions, in order to satisfy Yoritomo's suspicion and distrust of his brother. In one particular episode related in The Tale of the Heike, Kajiwara suggests, during the Battle of Yashima, that Yoshitsune equip the Minamoto ships with "reverse oars" should they need to retreat quickly. Yoshitsune responds with distaste to Kajiwara's advice, humiliating him by saying such an act would be cowardice. From that point until Yoritomo's death, the resentful Kajiwara did as much as he could to raise tensions between the brothers. His slander led Yoritomo, already suspicious of his younger brother, to eventually accuse Yoshitsune of plotting against the bakufu, which then led to his exile and eventual death.
Even after this,
when the shogunate was successfully and firmly established, Kajiwara still caused tensions at court. He accused Yuki Tomomitsu of plotting against the Shogun Minamoto no Yoriie; a number of members of the court tried to get rid of him, who eventually left for Suruga. The following year (1200), he was defeated and killed in battle along with his son Kagesue.
Kajiwara Heima, a senior retainer of the Aizu domain in the 19th century, claimed descent from Kagetoki. His formal name, Kagetake (景武) shares a character with Kagetoki's name.
- - - More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


source : sakigake-one.sakura.ne.jp

About 24 cm high. Made by 前刀鍵蔵 Sakito Kagizo
【ひらかな盛衰記】Hirakana Seisuiki
. Inuyama tsuchi ningyo 犬山土人形 clay dolls from Inuyama - Aichi .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Minamoto no Yoritomo 源頼朝 had given Kajiwara a special horse named 磨墨 Surusumi.
It was also called Baseki 馬石 "the Stone Horse".

................................................................................. Gunma 群馬県

waka no toku 和歌の徳 the virtue of Waka poetry
Waka poetry can move heaven and earth and bring the kishin 鬼神 "Demon Deity" alive.

Once Minamoto no Yoritomo was hunting near Mount Asama, when suddenly a strong rain begun to fall.
His retainer Kajiwara composed a kyoka 狂歌 funny waka poem and very soon the sun came back.

昨日こそ浅間はふらめ今日は又みはらし玉へ白雨の神

. kishin, kijin, onigami 鬼神 "Oni Deity", "Demon Deity" .


................................................................................. Shizuoka 静岡県

Yoritomo presented Kagesue with the horse 磨墨 Surusumi.
When Kagesue died 駿河の狐崎 in Suruga at Kitsunezaki, the horse ate 笹葉 Kumasasa leaves and died there too.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference - 梶原景季 -
- Reference - Kajiwara Kagesue -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - #kajiwara #kajiwarakagesue - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to PERSONS - index - PERSONEN on 9/20/2017 01:23:00 pm