3 Jun 2015

SHINTO - Sex, fertility and Shinto deities

LINK
http://wkdfestivalsaijiki.blogspot.jp/2007/01/naked-festivals.html

Naked Festival, Naked Man Festival, Naked Men Festival ...
they come in many variations here in Japan.
Fertility was (and still is) the most important aspect of human life, and the many festivals relating the the phallus and fertility symbols are just one expression of its importance.

. Fertility - the Emperor plants rice .


Some festivals are also listed among the "fire festivals" (hi matsuri), see LINK below.
Others are a kind of "tug of war" ( tsunabiki 大綱引き) of long ropes or "mud throwing and mud wrestling".

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- quote June 2015 -
Japan's Sexual Gods is an exciting original work about the deities represented by phalluses and female sexual objects in Japanese shrines. Their roles in procreation and protection, their rituals and festivals are described in detail along with unique location photographs.
source : books.google.co.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
In alphabetical order of the Japanese place names or festivals.


Akabira Fire Festival, Akabira himatsuri
あかびら火まつり, 赤平火祭り

Akabira town 赤平市, Hokkaido
Third weekend in July
Photos



Aoshima Shrine Festival, Hadaka mairi
青島神社はだか参り

Miyazaki Town - Naked Shrine Visit
January 15
Takes place during the daytime on the beach, facing wave-shaped rocks called "Ogre's Washboard".
Local people and worshippers of the shrine dip into the sea to pray for safety and a good harvest in the coming year.
. Aoshima Jinja 青島神社 Aoshima Shrine .



Arai Shrine Naked Festival, Arai Jinja Hadaka Matsuri
荒井神社
January 7



Ariuji Shrine Naked Festival 有氏裸祭り
Ariuji Shrine 有氏(ありうじ)神社, Kamiizumi-mura, Kodama-gun, Saitama prefecture
November 19 有氏神社
Photos
In the late morning, ten men in loincloth throw "red festival rice" (sekihan) at the crowds that gather at the shrine's compound. From olden times, they say that those who bring this rice back home will be immune to all diseases.



Ashibetsu Summer Health Festival,
Ashibetsu Kenka Yamakasa 芦別健夏山笠
Hokkaido, Ashibetsu town 芦別市
Third weekend of July
Photos
Dance of 1000 people, "Yosakoi" dancing, and carrying of a huge float thruogh the town. Some large rice sacks represent the deities of the festival.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Bandai Naked Festival, Bandai Gyooji 盤台行事
at shrine Ariuji Jinja 有氏神社. 児玉郡神川町下阿久原, Saitama prefecture
November 19
Photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Chichibu Sweet Ricewine Festival,
Amazake Matsuri
甘酒まつり

Chichibu Town 秩父市
July 25
Photos
sweet sake, sweet rice wine



Choshoji no Aragyoo 長勝寺の荒行
Religious austerities practiced by Buddhist monks at the temple Chosho-Ji
Kamakura, 鎌倉、長勝寺(ちょうしょうじ chooshoo ji)
February 11
CLICK for more photos About thirty young monks, wearing white loincloth, who have been training at another temple in the mountains of Kanagawa for the past four months, splash cold water over themselves at a special place for this ritual, the "water purification place, "Suigyo-jo 水行所 " . First they recite the sutras. This is a very important ceremony of the Nichiren sect.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Donto Festival, Dontozai どんと祭 どんとさい
Osaki Hachiman Shrine, Sendai, Miyagi Prefecture
January 14
Burning of the New Year's decorations with a prayer for good health in the coming year. Naked men walk around the town.
Photos

LOOK !
source : www.youtube.com

Donto fire festivals are held in all shrines of Miyagi on this day, but the one of Osaki Hachimangu Shrine is the biggest.
Thousands of residents wrap white hairbands and white cloths around them, hold rice paper inside their mouthes, and carry bells and lanterns, walking on the streets barely clothed. In 2005 (17th year of Heisei), the Donto Festival was appointed as an invaluable folk/ cultural asset of Sendai.
The brightly burning sacred flame as well as the courage of the scantily dressed participants both defeat the cold weather and give this ceremony a sacred air.
source : sendai-hirose.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Donzuki Matsuri ... どんづき祭 "Body throwing festival"
Niigata, Japan, at the Shibata village shrine.



Doronko Matsuri, Mud Festival, muddy festival
どろんこまつり
Mimusubi Shrine, 皇産霊神社 (みむすび)Yotsukaido, Chiba Pref .
February 25
Photos !
Also called Warabi Hadaka Matsuri 「和良比はだか祭り」
With prayers for a good harvest and the good health of children.
In the afternoon, people smear mud on each others faces.



Dotsu Shrine Fire Festival, Dootsuuguu Kodomo Eyoo
道通宮子供会陽

Okita Shrine 沖田神社, Okayama Town, Okayama prefecture
Late in February
Photos
Children in red and white loincloth fight for the "sacred stick".



. Doyadoya festival どやどや祭り Doya Doya Matsuri .
Shitennoji Osaka 大阪 四天王寺
January 14


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Enoshima Tenno Sai 江ノ島天王祭
Enoshima, Kamakura, Kanagawa prefecture
Middle of July
Photos
Mikoshi are carried in the sea.
WKD Library: Article by Ikeuchi Tai
Tenno-Sai and Ritual Space



Esa Sea Gull Festival, Esa Kamome Matsuri
江差かもめ島まつり
Eas Town, Hokkaido 江差町、六尺
First Sunday in July
Photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fukagawa Shinmei-Gu Big Shrine Festival
深川神明宮 例大祭

Fukagawa, Tokyo
Middle of August
Photos
Takes place once in three years, next in 2009. One of the Big Festivals in Tokyo.
Also called "Fukagawa Hachiman Matsuri" .
Reference



Fukue Naked Festival, Fukue Hadaka Matsuri
Fukue Town 福江祭り ふくえまつり, Nagasaki prefecture
January 16



Fukuno Fire Fighting festival (福野火祭り)
Fukuno Town 福野町, Noto Peninsula
January 6
Men in loincloths hold long decorated bamboo poles into jets of water from fire hoses.



Furukawa Matsuri 古川祭(ふるかわまつり)
Kita-Wakamiya Grand Festival. Furukawa-cho, Yoshiki-gun, Gifu Pref.
April 19 and 29
A spring festival.
In the late evening of the 19th, a large drum (okoshidaiko) is carried through the town by barely dressed men, while eleven exquisitely decorated decorated festival floats, are displayed in the streets during daytime. Men in loincloth wrangle around the big drum.
. Furukawa no okoshi daiko
古川の起し太鼓 (ふるかわのおこしだいこ)
"wake-up drums from Furukawa"
 
飛騨古川起し太鼓 Hida Furukawa Okoshi Daiko
Hida Town 飛騨市


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Hakata Gion Yamagasa Festival 博多祇園山笠 .
Hakata matsuri 博多祭(はかたまつり) Hakata festival

Hakata town, Fukuoka prefecture
July 15
The Hakata Gion Yamagasa festival is a religious ritual of Hakata's grand tutelary shrine, Kushida Shrine. It is concentrated on "Decoration Floats", Kazari Yamagasa, which are covered with beautiful Hakata dolls and set up in various places around the town. As opposed to the elegant and feminine Kazari Yamagasa, the masculine "Kaki Yamagasa" is carried around the city from the 10th. The climax of the festival is the Oiyama race that starts from early morning on the 15th.
Reference



Hamaori Festival, Hamaori sai 浜降り祭
"Down-to-the-beach festival"
Samukawa Shrine, Chigasaki, Kanagawa Pref.
July 20
Photos
40 portable shrines (mikoshi) are be carried by men dressed in loincloth into the sea at Nishi-hama,Chigasaki Beach. Afterwards at seven, a Shinto ceremony is conducted at the beach, while the carriers of the portable shrines shout "Dokkoi! Dokkoi!"
Since it starts at 5 in the morning, it is also called "Dawn Festival."



Hamatama Naked Festival 浜玉裸祭り
Hamatama village, 浜玉町 Saga prefecture
July 4


ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo

Hekokaki Festival へこかき祭り
Shrine 高良大社, Kurume Town, Saga prefecture
June 1 and 2
Hekokaki Hadaka Mairi へこかき裸参り, Kawatari sai 川渡祭
Photos
Photos from Wada San !
If yuo wear something red on the two days of the festival, it will bring good luck in the following year.
Men in red loincloth purify in water to honor the god of the shrine, the old name of it was "Shrine with a well of really delicious water" Umami Shimizu Mii Jinja 味水御井神社(うましみずみいじんじゃ).
HEKO means the red loincloth. In Kurume, the red loincloth is called "Akabeko".

Cold-water ablutions,
Competing endurance
to the cold.


かんごりや がまんづよさの きそいあい
kangori ya gaman zuyosa no kisoiai

Wada San, Photos, Festivals and Haiku


ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo



Hino no Hadaka Odori 日野の裸踊 Naked Dance in Hino



Hofu Tenmangu Half-Naked Festival, Hadakambo 裸坊祭
防府天満宮, Hofu Town, Yamaguchi prefecture
November 23
防府天満宮御神幸祭
Photos
In the evening, men in loincloth brave the cold and carry portable shrines (mikoshi) through the streets of the town to Tenmangu Shrine, dedicated to Sugawara Michizane, the demi-god of literature and scholarship.




Hokai-ji Kyoto
Naked Dance, Hadaka Odori 裸踊り
法界寺(京都市伏見区、越中)
January 14
In the evening, two groups of young men push and shove each other whilst chanting.




Horane Festival, Horane Matsuri 禿鯖 (ほらね祭り)
Bungo Takata town, Oita prefecture 豊後高田市
January 1
Photos !
also called
Wakamiya Hachiman Hadaka Matsuri
若宮八幡裸祭り



Horigome Naked Festival 堀米裸祭り
Shrine Tsushima Jinja 津島神社, Matsumoto Town, 松本市島立
Last day of July, first day of June
Photos
Young boys of the grammar school take part in this ritual in honor of the "Ox-headed Deity", Gozu Tenoo 牛頭天王. It is supposed to ward off disease in the coming year. The boys of the fifth and sixth grade shout "onyaasaa", the one's of the third and fourth grade carry flagpoles and the boys of the first and second grade shout "monyaasaa".


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ichinobe Hadaka Matsuri 市辺裸まつり
Temple Hotokuji Yakushido, Shiga Pref.
January 8



Ichi no Miya Juunisha Hadaka Matsuri
十二社はだか祭り

Ichinomiya Village, 一之宮, Chiba prefecture
September 13
Photos




Itoigawa Naked Throwing, Hadaka Do-age
はだか胴上げ

糸魚川市. Fujisaki Kannon Hall 藤崎観音堂, Niigata prefecture
January 17
Photos
This goes back to the Edo period. Men of the year are thrown high into the temple hall. Onlookers shout "mekketaa!"



Iwakura Temple Ceremony Iwakura Eyo 岩倉寺会陽
Nishi Awakura Village, 西粟倉村 Okayama prefecture
Second Saturday in February
Young people fight for a ritual stick, shingi.
Photos of the Temple / Japanese reference


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kagoshima Summer Festival, Kagoshim Natsu Matsuri
かごしま夏祭り, 鹿児島夏祭り

Kagoshim Town
Middle of July
Photos
Takes place near Shinto shrines called "June Lantern Festival" (rokugatsu doo 六月灯).
English Reference




Kanchu Suiyoku, midwinter bathing 寒中水浴
Teppozu Inari Shrine 鐵砲洲稲荷神社, Chuo-ku, Tokyo
January 12
Men wearing only loincloths pour purifying water over themselves.




Kanda Festival, Kanda Matsuri 神田祭
At Kanda Shrine, 神田神社 Chiyoda Ward, Tokyo
Middle of May
Reference
CLICK for more photos The big event is held every second year, next is 2009. 100 portable shrines gather for this festival and a procession of 300 people parades through the streets of Tokyo. One of the Big Festivals of Tokyo, retaining an atmosphere of Old Edo.





Kankosai, Festival of Welcoming the Gods 還幸祭
Saga Matsuri 嵯峨祭Shrine Nonomiya Jinja 野宮神社,
Atago Jinja 愛宕神社(京都市右京区) Atago shrine
Fourth Sunday in May
Photos
Reference
. The Atago shrines of Japan .



Katsuragake Shrine Naked Festival
葛懸神社 裸まつり
Shrine Katsuragake Jinja , Gifu prefecture
Second Saturday in December
Photos
A few hundred young men jump into the Nagara river to purify themselves. Three times, starting at three in the early morning, then at seven and at ten.
...................................................... also called:
Ike no Ue Cold Water Ablutions, Ikenoue Misogi Sai
池ノ上みそぎ祭

Photos
Ikenoue Purification Ceremony




Kikonai Cold Water Ablutions Ceremony,
Kikonai Kanchuu Misogi 寒中みそぎ祭り

Hokkaido 木古内町
January 13 till 15
. Samegawa (Samekawa) ablutions 佐女川神社 in Kikonai





Kinzanji Ceremony, Kinzanji Eyo 金山寺会陽
Temple Kinzanji, 岡山市金山 Okayama prefecture
First Saturday in February
"Naked Whirl", hadaka uzu 裸の渦
Photos
Young men in white loincloth fight for five lucky ritual sticks 副宝木.



 Kokuseki-Ji Naked Man Festival 黒石裸祭 Kuroishi Festival
Onigo Matsuri 鬼子祭り
February 11



Konomiya (Ko no Miya) Naked Festival国府宮はだか祭り
Shrine Konomiya, Inazawa Town, 稲沢市(国府宮町) Aichi prefecture
Inazawa Naked Festival 稲沢裸祭り

Inazawa Town 稲沢国府宮はだか祭り
Naoi no shinji 儺追の神事 (なおいのしんじ)
Naoi ritual for driving away evil
..... naoe matsuri 直会祭(なおえまつり) Naoe festival
..... naoi matsuri 儺追祭(なおいまつり) Naoi Festival
January 13




Kui Inari Shrine Hadaka Matsuri, O-Fuku Hiraki Sai
御福開祭はだか祭

Ceremony to open up your good luck !
Shrine Kui Inari Jinja, Mihara Town, 久井稲生神社, 三原市, Hiroshima prefecture
Third Saturday in February
Photos
Young men in loincloth fight for a ritual luck stick 御福木, sometimes more than one hour. Before the fight they jump into a river for purification and consume some sacred rice wine for extra strength.



Kurama Fire Festival, Kurama no hi matsuri
鞍馬の火祭

October 22



Kurihara Naked Barrel Shrine procession
Hadaka Taru Mikoshi 裸樽神輿, 樽みこし
栗原市
November 2 and 3
Photos
"Taru Mikoshi" is a portable shrine made of sake barrels. Many are carried by children.




Kyojoji Temple
and Shrine Hachimangu, Morioka, Iwate prefecture
Hadaka-mairi 裸参り, shrine visit paid by partly attired youths. They wear a straw skirt (koshi mino) around the hips. (koshimino 腰蓑 .. こしみの).
盛岡八幡宮(盛岡市
January 14, 15 and 26


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Mihama Naked Ceremony, Mihama Hadaka Matsuri
美浜 裸祭り, hadaka mairi
Mihama town, Aichi prefecture
December 31 toward January 1
美浜野間神社裸詣り. 上野間 Kaminoma Naked Festival
Photos
"Letting it all hang out in Mihama", they are really naked.
Young men who are turning twenty or 25 strip completely and run through town down to the beach; they plunge in the sea for purification before running back through the town, put on a loincloth and take part in the festival.




Mimasaka Hadaka Matsuri 美作裸祭り
Mimasaka Town, Okayama prefecture
Temple Anyo-Ji (Anyoo-Ji) 安養寺会陽
Second sunday in February



Mitsuke Tenjin Hadaka Matsuri
見付天神裸祭(みつけてんじんはだかまつり)

Mitsuke Tenjin Shrine, Iwata, Shizuoka prefecture
September 6 and 7
Photos
In the evening about 9, 400 young men in white loincloth proceed toward the shrine.
As soon as they arrive there, they dance the "devil's dance" (oni odori)
Later after midnight all lights are extinguished and the youths carrying a portable shrine (mikoshi) jostle each other while making their way toward Omi-no-Kunitama Shrine.
Mitsuke-tenjin Hadaka-matsuri: Reference


. Mitsuke Tenjin and Shrine Yanahime Jinja 矢奈比売神社 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Nada Fighting Festival, Nada no Kenka Matsuri
灘のけんか祭り

Shrine Matsubara Hachiman Jinja 松原八幡神社, Himeji Town 姫路市, Hyogo prefecture
October 14/ 15



Nagasu Hadaka Mairi 長洲裸参り
Nagasu town, Kumamoto prefecture
January 15



Nakada Naked Festival 中田裸祭り
Toyoda Town, 豊田市, Aichi prefecture
Beginning of March
Photos



Nakatsu Naked Festival, Saisukui さいすくい
Nakatsu Town, 中津市, Oita prefecture
Late in November
Photos
Young men in white headbands and loincloth take a dip in the nearby river, try to catch little fish in a barrel and offer the fish to the gods.



Nanoka-Do Naked Festival,
Nanoka Doo Hadaka Mairi
七日堂裸詣り

Yanaizu Town 柳津町, Fukushima Pref
January 7
The small township of Yanaizu annually holds the Hadaka do mairi Festival.People from all over the prefecture gather at this small temple hall, dressed only in a white loincloth, to climb to the top of the sacred hall of Kokuzo Bosatsu. The statue of this deity is said to be the largest in Japan. They do in in defiance to the harsh cold of winter that blankets the area.
Photos !

. . . . . Naked Festival at Yanaizu



Niiza Town Naked Mikoshi 新座市 はだか神輿
Saitama prefecture, Owada Hikawa Shrine 大和田氷川神社
Last Friday in July, starting at seven in the evening
Photos
Young men wear white fundoshi and tabi socks. They carry the mikoshi along the old traveller's road of Kawagoe in a rather wild procession.



Nose Myoken-Do Naked Festival 能勢妙見堂
Suigyoo Kokuto-e, cold water ablutions  水行国祈会
Tokyo, Sumida-Ku, Temple Myokenzan Betsu-in 能勢妙見山別院
Feburary 2
Priests in white loincloth splash cold water over themselves while chanting sutras.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ohara Hadaka Matsuri 大原はだか祭り
Oohara, Ohara Kaigan Beach, Izumi town いすみ市, Chiba prefecture
September 23 and 24
CLICK for more photos The tradition goes back to the Edo period.
Groups of youths in loincloth wade into the water and heave and shake portable shrines (mikoshi), sometimes submerging them into the sea water.
There are around 19 Shinto shrines participating in this ceremony.




Ohara Mizu-kake Matsuri, Water-throwing Festival
大原 水掛祭り

Daito-machi, Iwate prefecture
February 11
CLICK for more photosIn this special afternoon festival 200 half-naked men rush along the streets into the central part of the town after having dedicated a giant shimenawa (sacred straw festoon) weighing 72 kg, with townspeople dashing cold water over the running men.



Ohasama Naked Festival 大迫裸祭り
Ohasama Village, Iwate prefecture 大迫町(おおはさままち)
March 17




Oniyo Fire Festival, "Demons Night"
鬼夜(おによ)"

Daizenji Town, Kurume, Fukuoka
January 7.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Saidai-Ji Temple 西大寺, Okayama
Eyoo 会陽 "Ee-yoo Ceremony"
Saidaiji Hadaka Matsuri 西大寺裸祭り
Third Sunday in February




Sanja Matsuri, Festival at Asakusa Kannon 三社祭
Tokyo
Middle of May



Shimogamo Shrine Arrow Ceremony, yatori shinji
矢取り神事

"Getting over the Summer" nagoshi shinji 夏越神事
Summer Purification Rite
Kyoto, Shimogamo Shrine 下鴨神社
Beginning of August
Photos
Reference about this famous Shrine
Reference about the Festival

. Shrine-complex Kamo Jinja 賀茂神社


.................................................................................


Shinzan Shrine Naked Ceremony 新山神社
Shinzan shrine naked pilgrimage festival
新山神社裸まいり : shinzan jinja hadaka mairi
Honjo, Akita prefecture 秋田県由利本荘市
January 16

. . . CLICK here for Photos !

Young men with offerings for the deity jostle throught the town and to the shrine.



新山や雪の参道裸者登る
Shinzan ya yuki no sandoo rasha noboru

naked men
climb the snowy approach –
Shinzan shrine


source : Hidenori Hiruta - Akita Haiku


.................................................................................


Shorinji Ceremony for Children, Shoorinji Kodomo Eyoo
松林寺子供会陽

Okayama Town, Miya no ura 岡山市宮浦
First Sunday in February
Photos
Since 1978, to show the strength and power of the local children and youngsters. Two groups fight for a ritual stick 宝木. They are normally dressed, but the upper body is naked.
The temple Shorinji itself is very old, dating back to the year 739.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Takezaki Devil Expelling Festival, Enza sai
竹崎の円座祭, 竹崎観世音寺修正会鬼祭

Takezaki no Oni Matsuri 竹崎の鬼祭
Temple Kannon-Ji, Takezaki Town (Takesaki), Saga prefecture
January 2,3 or 6.
Photos
Four demons in red dress arrive with a sutra box and are chased away by the men in white loincloth. They also use drums and cymbals to drive away the demons, which finally leave as the music gets louder. The men get hold of the red coats and shred them.




Tamasaki Hadaka Matsuri 玉前裸祭り
Tamasaki Jinja Hadaka Matsuri 玉前神社はだか祭り

Tamasaki Shrine, Ichinomiya-machi, Chosei-gun, Chiba prefecture
September 13
Photos
A religious ceremony starting at ten in the morning at the shrine. Around one thirty two portable shrines (mikoshi), escorted by hundreds of onlookers and some Shinto priests, walk toward Tsurigasaki Beach. There nine other portable shrines from twelve other shrines in the neighbourhood assemble for the final rituals.



Tama Seseri 玉せせり (たませせり)
"gem hunting"
Tama seri Matsuri 玉せり祭(たませりまつり)

Tama tori Matsuri 玉取祭(たまとりまつり)
January 3. Fukuoka Town. 筥崎宮(福岡市東区)
Reference



Tokiwa Hachimangu Fire Ropes Festival
常盤八幡宮年縄(としな)奉納裸参り
Fujisaki Village 青森県南津軽郡藤崎町, Aomori prefecture
January first
Photos
A large rope (toshina) of four meters lenght and weighing more than 400 kilogramms is carried round town by men after cold water ablutions. They shout "saigi saigi" to keep warm. Its origin dates back to the year 1664.



Torisashi Odori , Catching Bird Dance
鳥刺し踊り

Unzan Town, Kojiro village 雲仙市, 神代町(こうじろまち) Nagasaki prefecture
Photos
CLICK for more photos Men in red loincloths wrapped around the whole body in a special fashion carrying long spears dance.
This has a tradition of 200 years at the shrine for Inari Daimyojin 稲荷大明神.


LOOK at the dance HERE !
GOOGLE for more reference


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Urasa no Doo Oshi ... 浦佐の堂押し
Naked Festival at Temple Fukoo-Ji 普光寺, Urasa, Niigata prefecture
hadaka oshi 裸押し.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Wajima Cold Water Ablutions,
Kanchuu misogi 寒中みそぎ

Wajima Town, Ishikawa prefecture
End of January
Photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yanaizu Hadaka Matsuri 柳津裸祭 Naked Festival at Yanaizu
(Yanagizu)
Held on January 7 in the town of Yanaizu, Fukushima prefecture
The naked participants, about 300 of them, have to climb the rope up to the bell (waniguchi) in front of the temple. Onlookers might throw snowballs at them.
As a prayer for good health, this festival is held for more than 1000 years now in honor of a dragon deity.



Yaya Matsuri, やや祭り(ややまつり)
庄内町千河原(ちがわら,) Amarume Town, Yamagata prefecture
Sunday close to January 15

Young boys aged five to fourteen take part in this ritual. They wear straw raincoats called "kendai ケンダイ" wrapped around the hips. They have a straw crown on their head and a candle in each hand. They perform "a hundred times worship" (o-hyakudo mairi) at the local shrine Hachiman Jinja 八幡神社.
On this day, young couples and pregnant women visit the shrine too and pray for the safe birth and the healthy growth of their children.




Yotsukaido Naked Shrine Visit,
Hadaka Mairi 裸参り

四街道市, Kumano Shrine 熊野神社
March 15
Reference
Half-naked men take part in this. They usually wear long or short underwear.
......................... also at Yotsukaido

Mud Slinging Festival , "Dairokuten Hadaka Matsuri"
Late February
Photos
Reference
For the deity "Dairoku Tema-O" 第六天魔王(だいろくてんまおう, Dairokuten Sama 第六天さま. Men wrestle in the muddy fields and throw around the mud or smear it on children.
WKD : Dairoku Tenma-O, Omodaru, Ayakashikone ... Deities



YUI TOWN : Big Drum Festival (O-Taiko Matsuri )
January 1 - 3



Yukake Matsuri, Throwing hot water 湯かけ祭り
Kawarayu Onsen, Naganohara-machi 長野原町, Gunma prefecture
January 20, early morning
Photos
Reference


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Zentsuji Naked Festival, Zentsuuji Eyoo
善通寺会陽, 善通寺裸祭り

Temple Zentsu-Ji, Kagawa prefecture
Late in February
More than 1000 naked men fight for two "sacred sticks".
This festival has a history of more than 400 years.
善通寺大会陽 More Photos


© PHOTO : www.tomatte.net


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



Learn more about Yakushi Nyorai, the Buddha of Healing
Mark Schumacher


*****************************
HAIKU


naked festival -
the little boy shivers
in his father's arms


Gabi Greve, 1998, Temple Saidai-Ji, Okayama


*****************************
Related words

***** WKD - Fire Festivals (hi matsuri 火祭り)

***** WKD Saijiki for Festivals and Ceremonies


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2 Jun 2015

MINGEI - Kumamoto shunnamejo

LINK
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/08/kumamoto-folk-toys.html


Hitoyoshi town 人吉市

.......................................................................

shunnamejo しゅんなめじょ Shunnamejo

しゅん=春 shun is for spring
なめ=男女 name is for male and female
じょ=愛称の接尾語 jo is a pleasent word ending

decoration for the New Year, to pray for a good harvest and good luck.

Made from a stick of the paper mulberry tree (koozo 楮) in the simple form with a human face.



This simple doll is then decorated with paper robes for male and female forms.
A stand is made from a straw barrel with four legs.



The dolls and some flower imitations of mochi rice are stuck into the straw.
The more human figures a family decorated, the more hands there would be during the harvest time to help with the farm work.
This decoration was made by all farming families and put up in the tokonoma alcove for decoration during the New Year holidays.

- source : www.pe-toru.or.jp -


CLICK for more photos !

.......................................................................

MINGEI - Tanabata dolls

LINK
http://darumamuseum.blogspot.jp/2007/03/tanabata-daruma.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Tanabata ningyoo 七夕人形 dolls for the star festival



From Matsumoto town, Nagano
Tanabata is celebrated one month later, in August. Families where a child has been born in the year hang out these dolls and pray for the well-being of the baby.

- - - - - There are four types
(1)人がた形式 dolls like hitogata from Shrines, with various layers of white paper.
some ride a horse, some are placed under a small roof.
(2)着物掛け形式 simple wooden shapes that can be dressed as boys or girls with paper robes. The bad luck of the children is wrapped on the paper and then put on the dolls, to go away. Usually only with boy's features.
They are also called kaatari カータリ(川渡り)"crossing the river" (to the other world)
kawagoe カワゴエ(川越え)crossing the river
ashinaga アシナガ(足長)"long legs"


(3)紙雛形式 like hina-dolls from paper, with a thin wooden board inside.
The male wears a crown, the female a special ladie's headdress. Both wear a hakama long skirt, of the same color.
(4)流し雛形式 hina-dolls to wash away in a river.
Simple forms made only with paper. Even the hair is paper-shaped.

- Look at more samples:
- source : 松本市の歴史 -


. Nagano Folk Art - 長野県 .


.......................................................................


Ooshio village 大塩町 "Big Salt" , Hyogo
(part of Himeji)



Oshio is a small hamlet close to Takasago town. The custom of these dolls is very old. Some are quite bit, about 38 cm long. In former times every household made them, but nowadays they are also sold, even as souvenirs.
On the 6th of August
two bamboo poles for Tanabata are set up in front of the home and these dolls hang there. They have a lot of different patterns of kimono and hakama trouser skirts. The more dolls a family hangs outside, the more kimono will the girl have when getting married.

. Hyogo Folk Art - 兵庫県  .


- source : www.asahi-net.or.jp -

.......................................................................


仙台の七夕人形こけし - kokeshi from Miyagi, Sendai



(あじさい・あやめ・かすり)as pattens named
ajisai - hydrangea // ayame - iris // kasuri - Ikat

- source : bizloop.jp-

.......................................................................


山梨の七夕人形 - from Yamanashi



Cut from paper in various patterns.
Also used to protect the home from thieves.
泥棒除けになる / オルスイさん(お留守居さん)

- reference -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




source : mingeijapan - furoshiki


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

MINGEI - Tarumizu dolls Kagoshima

LINK
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/08/kagoshima-folk-toys.html


..................................................................................................................................................................

Tarumizu village 垂水

Tarumizu tsuchi ningyoo
垂水土人形 / 垂水(たるみず)人形 clay dolls from Tarumizu




They were made since the beginning of the Meiji period by the 渡辺家 Watanabe family, in the tradition of the Sadowara dolls from Miyazaki and Chosayaki (see above). After WWII, they came into decline in the Watanabe family.
Later, others tried to revive the tradition, like 中村信夫 Nakamura and 中島三郎 Nakajima. With more like-minded they started the workshop 夢創庵 Muso-An.
When Nakamura san retired after about 40 years into the project, they founded the group 垂水人形研究会, which keeps the tradition alive.
Nakajima san, a former school head master, started also to make stained glass art after retirement.
Still active among others is 竹内宿禰 Takenouchi Skune, making all kinds of big clay dolls.

製作者:工房「夢創庵」:垂水市木城1690.


. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

MINGEI Gifu Hida Takayama Dolls

LINK
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/07/gifu-folk-toys.html

........................................................................................................................................................


Takayama town, Hida Takayama 飛騨 高山


CLICK for more dolls from Iwa Mitsuko san.

Takayama tsuchi ningyoo 高山土人形 clay dolls
They were made in the spare time of many potters.
One of the pioneers was 岩信成 Iwa Nobunari, who studied doll making in Nagoya and Toyama.
He settled in Hida Takayama in 1922.
He also relied on the tradition of 山田焼 Yamada yaki from Hida.


Takayama tsuchi ningyoo no dorei 高山土人形の土鈴 clay bells


source : www.ryuss2.pvsa.mmrs.jp

made by 岩光子 Iwa Mitsuko, second generation doll maker.
She uses only natural material for firing her kiln and takes about one full day to fire the dolls.


- - - - - 高山人形 Takayama Ningyō
鯛抱き童子 ♥ Child Holding Sea Bream
太鼓持ち ♥ Child Holding Drum
神功皇后 ♥ Jingū-kōgō,Empress Consort Jingū
鯛乗り恵比寿 ♥ Ebisu on Sea Bream
牛乗り天神 ♥ Tenjin on Ox
- source : newday.sakura.ne.jp/claydolls -

- reference -


Hida Takayama Doll Festival

The doll (Hina) festival is celebrated one month later than the traditional Doll's Day in Takayama so that the actual festival day is April 3. Approximately one month before the festival day, traditional (Hina) dolls such as clay dolls, antique dolls, Meiji era dolls, etc. are displayed at various locations throughout the city.

Hida Live Dolls Festival

Single women selected from all over Hida render service at a Shinto shrine, attired in costumes of the Empress, consort, ministers, and court ladies. The parade of Live Dolls, as it winds through the village, looks as if it were right out of a picture scroll of the Heian period. Rice cakes are scattered at the end of the festival.

- Spring festivals in Hida Takayama
Kinzojishi (Kinzo lion dance)
- source : hida.jp/english/event_spring -


.......................................................................

31 May 2015

EDO - sonryoya rental agent


[http://darumasan.blogspot.jp/]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Recycling and Reuse in Edo - リサイクル と 再生 / 再使用 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

sonryooya, sonryoo-ya 損料屋 Sonryo-Ya, rental agent
kashimonoya  貸物屋

The Sonryoya would lend anything people in the big towns needed.
The rental business of our modern times starts here.

From robes or futon bedding to furniture, pots and pans . . . anything.

rentaru shoppu レンタルショップ rental shop



Sonryoya Kihachiro shimatsu hikae  損料屋喜八郎始末控え
山本一力 Yamamoto Ichiriki


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





..............................................................................................................................................


In the towns of Kyoto and Osaka were also specialized shops for funeral robes.
But in Edo there were none.

iroya いろや / 素ろ屋 / (色屋)

..............................................................................................................................................




貸し物屋お庸 江戸娘、店主となる / 平谷美樹 Hiraya Yoshiki
O-Yo from the Rental Shop becomes a Shop Owner


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

損料屋涙がしみて五百とり
sonryooya namida ga shimite gohyaku tori

the rental shop owner
for tear spoils in the robes
asks 500 extra


When lending robes for a funeral, the rental shop owner would charge extra money when the robed were brought back, because they usually were spoiled by tears.
This was called
yogoshi dai 汚し代 extra money for spoiling something




下げ髪で御座りますかと損料屋
sagegami de gozaimasu ka to sonryooya

"Does the hair
hang down?" asks
the rental shop owner


If the hair or a person hangs down, a kimono collar would get dirty much easier, and thus the prize when lending would go up.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. - Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #edosonryo #edorental - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 5/31/2015 01:24:00 p.m.

MINGEI - Legends about trees



[http://darumasan.blogspot.jp/]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. minwa 民話 folktales / densetsu 伝説 Japanese Legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Legends about trees - - 木と伝説


Tamamura Kōzaburō (1856 - 1923)


. ki 木, jumoku 樹 trees of Japan .
meiboku 名木 famous tree / meiboku hyakusen 名木百選 The 100 most famous trees of Japan
shinboku 神木 Sacred tree, "Tree of a Deity"
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- ABC - List of trees from the Prefectures

..............................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Okayama 岡山県

Mukuchijima 六口島(むくちじま) Mukuchi Island
One of the islands of Mizushima 水島諸島, near Kurashiki.

On the island there is a valley called "Yanagi no tani 柳の谷", valley of the willow tree.
There was a time when a huge willow tree grew there, hence the name.
The tree was so huge that the ships coming in to the harbour could see it from afar and adjust their journey to it. So it helped to keep the local waterways quite safe.
In the nearby village there lived a beautiful girl called O-Ryu, who liked the tree very much. Every day she went to it, praised it and stroke its huge trunk.
The tree liked her visit and always stroke her back gently with its huge branches.

It was during the construction of a special large temple hall in Kyoto, the Sanjusan Gendo 三十三間堂, when everyone was looking for trees huge enough to support the heavy roof. Eventually a white arrow, sign of being chosen for the building, was stuck into the tree.

When the news spread, O-Ryu was all in tears and could not be consoled.
Then one day woodcutters came to the island and whacked their huge ax into the stem of the tree. The tree shook in pain - and O-Ryu, who stood nearby, also felt a pain as if a knife was stuck into her body.
Every time the woodcutters whacked at the tree, O-Ryu was hit by pain.
Finally the tree was felled and they tried to pull the heavy stem to the beach for transport by sea. But however many strong men pulled at the ropes, the stem would not move one bit.
O-Ryu went back to the Valley of the Willow tree, hugged the stem and bid it good bye. Then she sat on it - and oh wonder - the tree slid down to the beach with no further ado. The stem was shipped to Kyoto and is now a roof beam 棟木 of the famous Sanjusan Gendo Hall.

- おかやま伝説紀行 - by Tateishi san 立石憲利
- source : books.google.co.jp -


In Mie prefecture there is a another story about a huge willow tree for the Sanjusan Gendo Hall.
The roof beams for the hall had to be about 100 meters long and were not so easy to get.

Yooji Yakushi Doo 楊枝薬師堂 The Yakushi Hall of Yoji Village - 浄薬寺Joyaku-Ji
A huge willow tree of the village had to be felled and brought to Kyoto for the Sanjusan Gendo Hall, which was built on request of 後白河上皇 /後白河天皇 Go-Shirakawa Tenno (1127-1192). He had a severe headache all the time and wanted to construct a large temple to pray for healing.
Once the temple was built, the Emperor's headache was healed.



To show his gratitude for the willow tree, Go-Shirakawa himself carved a statue of 薬師如来 Yakushi Nyorai and placed it in a temple in the village, now called the Yakushi Hall of Yoji village, better known locally as
頭痛山平癒寺 "The temple which heales Headaches".
The present-day temple building dates back to 1411.

三重県南牟婁郡紀和町楊枝
- reference -

At the Sanjusan Gendo Hall in Kyoto, there is a
ritual services for the willow trees 柳のお加持 "Rite of the Willow"



combined with the famous arrow shooting contest



. ooyakazu 大矢数 "shooting many arrows" .
tooshiya 通し矢(とおしや)

- quote -
Sanjūsangen-dō
The temple complex suffered a fire in 1249 and only the main hall was rebuilt in 1266. In January, the temple has an event known as the Rite of the Willow (柳枝のお加持), where worshippers are touched on the head with a sacred willow branch to cure and prevent headaches.
A popular archery tournament known as the Tōshiya (通し矢) has also been held here, beside the West veranda, since the Edo period.
- source : wikipedia -

.......................................................................

- Now back to Okayama -

. sennen bikuni 千年比丘尼 a young nun for 1000 years .
Often she planted a walking stick in the temple compound before leaving, which sprouted to live on . .

Yashima Kameyama 八島亀山
There was also an old tree, byakushin ビャクシン / 柏槙 (a kind of mountain juniper) to our day, which had sprouted from her walking stick.
This tree was then found to have a disease infecting the Japanese pear trees nearby and was cut down eventually.

In Asakuchi 浅口, Okayama
there is another tree that has sprouted from her walking stick. It has sprouted, as she had foretold, "tsue wa ikitsuku made" 杖は活き着くまで. . . and now there is another hamlet with a pun on that nearby :
Tsukuma 津熊 .
The tree that sprouted from her stick was a huge yanagi 大柳 willow tree.
It was so strong and perfect that the tree was cut down and its trunck became a beam for the famous 三十三間堂, 京都 Hall of 1000 Buddha Statues in Kyoto, Sanjusan Gendo.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

マンガ昔話データベース Manga Mukashibanashi database -神木
東光寺のケヤキ / 七本ひのき /とんぼのやどり木
- source : nihon.syoukoukai.com -

妖怪 データベース yokai database -神木 - 88 entries
- source : www.nichibun.ac.jp -



. minwa 民話 folktales / densetsu 伝説 Japanese Legends .
- Introduction -

- - - #treelegends #legendstrees - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 5/28/2015 11:00:00 a.m.

MINGEI - Matsuyama mirror legend



[http://darumasan.blogspot.jp/]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. minwa 民話 folktales / densetsu 伝説 Japanese legends . .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Matsuyama kagami 松山鏡 The Mirror from Matsuyama

in a version from Okayama

ama no chuusai 尼の仲裁 the mediation of a nun


. Legends from Okayama 岡山の民話と伝説 .
- Introduction -

This story is alive in Japan in various versions, even Rakugo.

The story dates back to a time when ordinary people did not have mirrors and have never even seen one.
Not even the nun had ever seen a real mirror in her life . . .
Before the Meiji period, mirrors were sacred objects. Most were made of bronze. Glass mirrors as we know them today were introduced in Japan much later.


ekagami, e-kagami 柄鏡 mirror with a handle

. wakyoo 和鏡 Japanese mirrors - History .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Once upon a time
there lived a young couple in a small farming village. When his father died, the young man was very sad and prayed all day at home in front of the family altar and at the graveyard, forgetting to do the necessary field work.
So his wife reprimanded him after the 47th day of official mourning was over and suggested, he might make a pilgrimage to Konpira san and then come back refreshed for work.

So off he went to Shikoku, walked all the steep steps up to the shrine, prayed for his father and then walked down the steps. On his way back had a look in the many souvenir shops at the roadside. Suddenly he was quite surprized !
His father was sitting there in a shop !
He bought "his father" and made his way home, overjoyed to have his father back.
In fact he had seen a mirror reflecting his own face, and since he looked just the same as his father, he got his father back!

At home he placed the mirror into a box and looked at it every day. In the morning he greeted his father and told him he was off to field work, in the evening he reported to his father what he had done all day.
His wife eventually got a bit suspicious about him mumbling to the box every day and she peeked inside too.
Well, what a surprise - her husband had hidden a beautiful young woman in a red dress.
When the husband came home she asked him about his new love. He denied everything and said it was his father he was talking to. They begun to fight in loud voiced.

A nun who was just passing her home came inside and reprimanded them:
"You are young couple, you should not fight but work together!
What is the problem?"

So they told her of the father, the woman in the red dress and the anger of the young wife (who wore a red dress . . . as you guess right).
The nun said:
"Let me see this new mistress of your husband!"
and when she looked into the mirror, she smiled happily.

"Nothing to worry, you dear woman. The mistress has already shaved her head and become a nun!
So now you can live happily with your husband!"

. shinkyoo 神鏡 Shinkyo - "mirror of the kami", divine mirror .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

This is a type of story called

orokamura no hanashi 愚か村の話 story of a "stupid village" about stupid villagers



世界の愚か村話 (世界民間文芸叢書別巻)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



CLICK for more photos !


miyako kagami みやこ鏡 Miyako Mirror

This story dates back to a time when people did not have mirrors and most have never even seen one.

Here the farmer is named 太郎作 Tarosaku and gets a mirror from the local lord, who was so impressed with his filial piety. So he hid the mirror in a box . . . and the rest is as above.



鏡が貴重品だった、昔々のお話です。ある山奥の村に、太郎作と女房が仲良く暮らしていました。

太郎作はたいへんな親孝行で、ある時、お殿様から親孝行のご褒美をいただくことになりました。太郎作の「死んだ父親に会いたい」という望みを叶えるために、お殿様は鏡をプレゼントしてくれました。

鏡に映った太郎作の顔は、死んだ父親にそっくりで、まるで父親に再会できたようでした。太郎作は、鏡を女房にも内緒で家の納屋に隠しておいて、いつもこっそり父親との再会を楽しんでいました。

ある時、太郎作の行動に不信を抱いた女房が、納屋の鏡を見つけました。鏡を覗いてみると、そこには女がいました。鏡の中の女はとても不細工でしたが、それでも女房に内緒でこっそり女を納屋に隠していたと思って、激しく嫉妬しました。

女房と太郎作は、鏡の事で大ゲンカになりました。太郎作にとっては、死んだ父親との再会グッズであり、女房がなぜにそんなに怒るのか、ちっとも理解できませんでした。

ますますエスカレートする夫婦喧嘩に、たまたま通りかかった尼さんが仲裁に入りました。そこで二人は、納屋には女がいるのか死んだ父親がいるのか、尼さんに確かめてもらうことにしました。

尼さんが納屋の鏡をのぞき込むと、そこには自分の姿が映りこみました。それを見た尼さんは「確かに中には女がいるけれど、もう頭を丸めて尼になっているので、亭主の浮気は心配ないよ」と言いました。

太郎作も女房も尼さんも、鏡という物をしらない、鏡のない村の話でした。
- source : manga nihon mukashibanashi database

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kagami otoko emaki 鏡男絵巻 picture scroll of the man in the mirror


Look at the scroll in the museum archives :
- source : dl.ndl.go.jp -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Matsuyama kagami 松山鏡 THE MATSUYAMA MIRROR

A long long time ago, there lived in a quiet spot, a young man and his wife. They had one child, a little daughter, whom they both loved with all their hearts. I cannot tell you their names, for they have been long since forgotten, but the name of the place where they lived was Matsuyama, in the province of Echigo.



It happened once, while the little girl was still a baby, that the father was obliged to go to the great city, the capital of Japan, upon some business. It was too far for the mother and her little baby to go, so he set out alone, after bidding them good bye, and promising to bring them home some pretty present.

The mother had never been further from home than the next village, and she could not help being a little frightened at the thought of her husband taking such a long journey, and yet she was a little proud too, for he was the first man in all that country side who had been to the big town where the King and his great lords lived, and where there were so many beautiful and curious things to be seen.

At last the time came when she might expect her husband back, so she dressed the baby in its best clothes, and herself put on a pretty blue dress which she knew her husband liked.

You may fancy how glad this good wife was to see him come home safe and sound, and how the little girl clapped her hands, and laughed with delight, when she saw the pretty toys her father had brought for her. He had much to tell of all the wonderful things he had seen upon the journey, and in the town itself.

"I have brought you a very pretty thing," said he to his wife: "it is called a mirror. Look and tell me what you see inside." He gave to her a plain, white wooden box, in which, when she had opened it, she found a round piece of metal. One side was white like frosted silver, and ornamented with raised figures of birds and flowers, the other was bright as the clearest crystal. Into it the young mother looked with delight and astonishment, for, from its depths was looking at her with parted lips and bright eyes, a smiling happy face.

"What do you see?" again asked the husband, pleased at her astonishment, and glad to show that he had learned something while he had been away. "I see a pretty woman looking at me, and she moves her lips as if she was speaking, and—dear me, how odd, she has on a blue dress just like mine!" "Why, you silly woman, it is your own face that you see," said the husband, proud of knowing something that his wife didn't know. That round piece of metal is called a mirror, in the town every body has one, although we have not seen them in this country place before.

The wife was charmed with her present, and, for a few days could not look into the mirror often enough, for you must remember, that, as this was the first time she had seen a mirror, so, of course, it was the first time she had ever seen the reflection of her own pretty face. But she considered such a wonderful thing far too precious for every day use, and soon shut it up in its box again, and put it away carefully among her most valued treasures.

Years past on, and the husband and wife still lived happily. The joy of their life was their little daughter, who grew up the very image of her mother, and who was so dutiful and affectionate that every body loved her. Mindful of her own little passing vanity on finding herself so lovely, the mother kept the mirror carefully hidden away, fearing that the use of it might breed a spirit of pride in her little girl.

She never spoke of it, and as for the father, he had forgotten all about it. So it happened that the daughter grew up as simple as the mother had been, and knew nothing of her own good looks, or of the mirror which would have reflected them.

But bye and bye a terrible misfortune happened to this happy little family. The good, kind mother fell sick; and, although her daughter waited upon her day and night, with loving care, she got worse and worse, until at last there was no hope but that she must die.

When she found that she must so soon leave her husband and child, the poor woman felt very sorrowful, grieving for those she was going to leave behind, and most of all for her little daughter.

She called the girl to her and said; "My darling child, you know that I am very sick: soon I must die, and leave your dear father and you alone. When I am gone, promise me that you will look into this mirror every night and every morning: there you will see me, and know that I am still watching over you." With these words she took the mirror from its hiding place and gave it to her daughter. The child promised, with many tears, and so the mother, seeming now calm and resigned, died a short time after.

Now this obedient and dutiful daughter, never forgot her mother's last request, but each morning and evening took the mirror from its hiding place, and looked in it long and earnestly. There she saw the bright and smiling vision of her lost mother. Not pale and sickly as in her last days, but the beautiful young mother of long ago. To her at night she told the story of the trials and difficulties of the day, to her in the morning she looked for sympathy and encouragement in whatever might be in store for her. So day by day she lived as in her mother's sight, striving still to please her as she had done in her life time, and careful always to avoid whatever might pain or grieve her. Her greatest joy was to be able to look in the mirror and say; "Mother, I have been today what you would have me to be."



Seeing her every night and morning, without fail, look into the mirror, and seem to hold converse with it, her father at length asked her the reason of her strange behaviour. "Father," she said, "I look in the mirror every day to see my dear mother and to talk with her." Then she told him of her mother's dying wish, and how she had never failed to fulfill it. Touched by so much simplicity, and such faithful, loving obedience, the father shed tears of pity and affection. Nor could he find it in his heart to tell the child, that the image she saw in the mirror, was but the reflection of her own sweet face, by constant sympathy and association, becoming more and more like her dead mother's day by day.


- Look at the beautiful illustrations :
- source : www.gutenberg.org -


.......................................................................


Matsuyama kagami 松山鏡 The Mirror from Matsuyama



as told in a rakugo story 落語演目
- source : wikipedia

The story takes place a long time ago in Matsuyama village.
At that time, mirrors were rare and not everyone knew what they were. One day, a farmer named Shosuke saw a mirror without knowing what it was . . .
- reference in English -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - Legends about Mirrors and Monsters - - - - -

..............................................................................................................................................

suikyoo tenjin 水鏡天神 Suikyo Tenjin
奈良市 Nara

When you use water like a mirror, you can see the face of a person you want to curse. If you say the appropriate ritual curse (呪言, 怨言) this person will certainly encounter misfortune.
Some stories of this kind are told at the temple 唐招提寺 Toshodai-Ji in Nara.

There are more Suikyo Tenjin shrines and 水鏡神社 Suikyo shrines in Japan, this will be explored in another entry.

kagamiike, kagami-ike 鏡池 "mirror pond"
- reference -

..............................................................................................................................................

yokai database - 209 entries 鏡
鏡と旅人 / 鏡岩,七不思議 /銅鏡 / 赤鏡 and more
- source : -


manga nihon mukashibanashi - 鏡
鏡騒動 / 姑と鏡と悪者揃い / 亡者道 / 天狗杉のたたり
- source : www.nichibun.ac.jp -

Kagami 香我美(かがみ) is also a place name - careful when googeling with hiragana.

- tba -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Konpira Daigongen . 金毘羅大権現 Konpira San .


. minwa 民話 folktales / densetsu 伝説 Japanese legends . .
- Introduction -

- - - #nunmirrorokayama #matsuyamamirror - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 5/26/2015 02:06:00 p.m.

MINGEI Okayama Legends



[http://darumasan.blogspot.jp/]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. . minwa 民話 folktales / densetsu 伝説 legends . .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Legends from Okayama 岡山の民話と伝説

. Okayama Folk Art - 岡山県の民芸品 .
- Introduction -


. Tateishi Noritoshi 立石憲利 (1938 - ) .
kataribe 語り部 storyteller from Okayama



おかやま伝説紀行 Legends from Okayama

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




天の邪鬼 春の日差しに 悪さなし


you can't do harm
in the spring sunshine -
pretty monsterlin


. Amanjaku no hoshitori あまんじゃくの星とり Amanojaku catching stars .


. Kappa densetsu 河童伝説 Kappa Legends from Okyayama .

. Yakushi Nyorai 薬師如来 Legends from Okayama .





. Momotaro 桃太郎 The Peach Boy .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
tba

yokai database - 227 entries
- source : www.nichibun.ac.jp  -

from Kurashiki : 天狗 Tengu
カブト山には天狗が住み、山のふもとの青池のことを天狗羽洗の池という。山伏がいたのであろう。

.......................................................................


Manga Nippon Mukashi Banashi まんが日本昔ばなし database - 33 stories
Manga Nihon Mukashibanashi - featured on TBS TV from 1975 – 1994.
With narrators 市原悦子 and 常田富士男

hibari mukashi 雲雀むかし swallow
tateiwa no kitsune 立岩狐
kitsune ga waratta きつねがわらった the fox who laughed
ookami to kitsune 狼と狐 the wolf and the fox
namakemono no uma なまけもんの馬 the lazy horse
madoo to yamainu sama まどうと山犬さま "mountain dog"
Tokuzenbuchi no oo namazu 徳善淵の大ナマズ big catfish
gonzoo mushi ごんぞう虫 gonzo insect
neko to nezumi ねことねずみ the cat and the mouse
akaushi ni notta sennin 赤牛に乗った仙人 red cow

meoto iwa 夫婦岩 rock of a good couple
oni no tegata iwa 鬼の手がた岩 rock with a handprint of an Oni

funayuurei 船幽霊 The Ship Ghost (various legends in Japan, wikipedia)
shakujima 杓島 Island

Chinnen to Bokunen チン念とボク念 the priests Chinnen and Bokunen

toshigamisama としがみさま the Deity of the Year

kawa o nagareta tsukimiso 川を流れた月見草 evening primrose

takara no geta 宝の下駄 the geta treasure

tsurashikurashi, tsurashi kurashi つらしくらし (Kurashiki)

Ningyoo Tooge 人形峠 Ningyotoge pass
Sasanashiyama 笹無山 Kurashiki

asekaki Jizo sama 汗かき地蔵さま
eboshi o kabutta O-Jizo san 綿帽子をかぶったお地蔵さん
kubikiri Jizo 首切り地蔵

.
あまんじゃくの星とり Amanjaku no Hoshitori - Ohaga
美作のあまんじゃく Mimasaka no Amanjaku
桃太郎 Momotaro
akazu no hako 開かずの箱 the box not to open
- source : nihon.syoukoukai.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . minwa 民話 folktales / densetsu 伝説 legends . .
- Introduction -

- - - #okayamalegends - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Omamori - Japanese Amulets on 5/25/2015 09:50:00 a.m.