11 Sept 2014

FUDO - Shomudo-An France

LINK
http://fudosama.blogspot.jp/2014/08/shomudo-france.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shoomudoo An 聖無動庵 Shomudo-An
hermitage of the Precious Immovable Saint

The Shomudo hermitage was founded in 2005 in the Alps in France by the Venerable Kûban Jakkôin (Sylvain Guintard), as a place of ascetic practices, a place of worship and also a home from which to broadcast the teachings of the Shugendo in the West.



- quote
SHÔMUDÔ-AN - Hermitage of Unmovable Saints
(Fudo-Jimpen-Izuna)

The hermitage of the Precious Immovable Saint (Fudo Myoo) SHOMUDO-AN was founded following the long coma of Venerable Kuban, as a sign of thanks towards the Saint Founder of Shugendo (Enno Gyoja) and of various divinities of esoteric Buddhism. The hermitage is following the miscalenious Tradition of HONZAN-SHUGEN-SHÛ congregation, the shugen Path of the Original Mountain!
The head-quarter temple the Imperial temple SHOGOIN-MONZEKI in Kyoto.

The principal deities of the hermitage are: DAINICHI NYORAI (the Buddha Maha-Vairocana); Karasawa "Sho-no-Iwaya" FUDO MYOO (the Vidyaraja Acalanantha of the cave of the celestial flute); the divine avatar IZUNA DAIGONGEN, MIROKU BOSATSU (bodhisattva Maitreya); JIMPEN DAIBOSATSU (Enno Gyoja's posthume name); SHUGYO DAISHI (master of ascetic pratices, Enno gyoja during his ascetic periode at Mt Sanjo), Senju Kannon, Akiba Daigongen, Monju Bosatsu, Fugen Bosatsu, Kongosattva, Hachiman Daibosatsu and the great Tengu.

Three of its divinities are of the "Secret Buddhas" (hibutsu) of Japan: JIMPEN DAIBOSATSU (the great bodhisattva of metamorphic transformation) main Deity of the imperial temple Shogoin in Kyoto; SHUGYO DAISHI (the great master of asceticism) of the monastery of Mount Sanjo in the Mt Omine of Japan and the very secret IZUNA DAIGONGEN: the protective divinity prayed to by General Takeda Shingen (at the time of the feudal wars in Japan, 500 years ago) and also by the majority of the native ninjas of Mount Togakushi. Cental altar deity is MIROKU Bosatsu, Maitreya bodhisttava.


Japan July 2011 Shômudô hermitage Yamabushi
and Shogoin Monzeki temple staff for Sango/Tokudo Ceremony



(Nun Jôko, Gomonshu Miyagi Tainen, Abbot Nakamura, Venerable Kûban, Yamabushi Kenban, Yamabushi Kennin, Yamabushi Seigen, Yamabushi Kena, Yamabushi Kenkaku)

- Details are here -
- source : www.shugendo.fr/en/historical


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Shoogo-In 聖護院門跡 
Shogo-In Monzeki - Imperial temple


15 Shogoin Nakamachi, Sakyo Ward, Kyoto
京都市左京区聖護院中町15番地

Founded 900 years ago.
Nearby is the forest 聖護院の森 Shogo-In no Mori, where a love-suicide took place in 1744.
井筒屋伝兵衛 23 years, courtesan お俊 20 years
Now also a topic for Kabuki.
お俊 -伝兵衛 - 1734年11月16日

天台の第5代座主、智證大師円珍 Enchin (814-91)が、 熊野那智の滝に一千日篭居をされた後、熊野より大峰修行を行われました。
その後大師の後を継ぎ、常光院の増誉大僧正が大峰修行を行われ、 修験僧として名をはせました。

- Homepage of the temple
- source : www.shogoin.or.jp


source : blogs.yahoo.co.jp/borog_602


- reference -


. 智證大師 Chisho Daishi Enchin Enchin 圓珍 - 円珍 .
(814 - 891)
a nephew of Kobo Daishi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


FUDO - Dainichi Bo

LINK
http://fudosama.blogspot.jp/2008/07/namiwake.html

.......................................................................



source : www.tohoku36fudo.jp

Nr. 02 Yudonosan 02 湯殿山 大日坊 - Dainichi-Bo
御瀧大聖不動明王 - O-Taki Daisho Fudo Myo-O
Honorable Fudo at the Waterfall


山形県鶴岡市大網字入道11
Nyūdō-11 Ōami, Tsuruoka-shi, Yamagata

Its original name was
慈悲心寺金剛院大日坊
It was the last temple on the pilgrimage to Yudono san where female pilgrims were allowed.

- Chant of the temple
みちのくの 湯殿の秘奥 たらちねの 
慈悲のみすがた ここに御不動




source : dainichibou.or.jp - treasures

お瀧に大聖不動明王(交通安全・厄難消除)Fudo and the Waterfall
with amulets for safety on the road and protection from evil influences
不動尊は大日如来が悪魔降伏の威力を示す変化神で、破邪・顕正・邪毀・邪道を論じ破り、正義・正道を立てる仏と言われている。



shuin 朱印 stamp of the temple


- - - - Yearly Festivals
1月 1日 元旦祈祷会
1月 3日 大黒天祭
1月 5日 大般若祭
1月 7日 七草祭
如月 2月 3日 節分/星祭り 節分の豆まきです。
2月 初午
弥生 3月 15日 釈尊ねはん祭
卯月 4月 8日 釈尊花まつり
4月 21日 大師御縁日(初大師)
水無月 6月 1日 湯殿山と大日坊お山開き
文月 7月 14日 湯殿山大網遍照講大祭
葉月 8月 14日 うら盆会/真如海上人入定御縁日
8月 30日 八朔大祭
師走 12月 9日 大黒様年夜
12月 31日 行く年くる年/除夜の鐘




- Homepage of the temple
- source : www.dainichibou.or.jp

. . Pilgrimages to Fudo Temples in Tohoku 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .   .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9 Sept 2014

FUDO - Sakanoue no Tamuramaro

. Sakanoue no Tamuramaro - News .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

copy only - 2014

Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 (758 - 811)
Sakanouye Tamuramaro -
... a general and shogun of the early Heian Period of Japan.
Serving Emperor Kammu, he was appointed shogun and given the task of conquering the Emishi (蝦夷征伐 Emishi Seibatsu), a people native to the north of Honshū, which he subjugated and drove from the Tohoku region of Honshu to the island of Hokkaido. After emperor Kammu's death, the general continued to serve the emperors Heizei and Saga.

Recent evidence suggests that a migration of Emishi from northern Honshū to Hokkaidō took place sometime between the seventh and eighth centuries, perhaps as a direct result of this policy that pre-dated Tamuramaro's appointment. However, many Emishi remained in the Tōhoku region as subjects of the expanding Japanese Empire, and later established independent Fushu domains. After Emperor Kammu's death, the general continued to serve Emperor Heizei and Emperor Saga as Major Counselor (大納言 dainagon) and Minister of War (兵部卿 Hyōbu-kyō). He was the second man to given the title of shogun. The first to receive this title was Ōtomo no Otomaro.



Sakanoue no Tamuramaro first built Kiyomizu Temple (Kiyomizu-dera), one of the most famous landmarks to be seen in Kyoto.

... It is said that the famous Tanabata festivals and parades of Aomori prefecture (also celebrated in the city of Sendai in Miyagi prefecture), which draw over 3 million people to the prefecture a year, were popularized in remembrance of Sakanoue no Tamuramaro's campaign to subdue the tribal societies then living in Tōhoku. These annual matsuri are called the Nebuta festival in Aomori City and Neputa festival (ねぷた祭り) in Hirosaki City.

... Tamuramaro is reputedly buried at Shōgun-zuka, and his spirit is said to be guarding Kyoto still; but even if part of that tale is only myth, the recorded final resting place of the old warrior was near the village of Kurisu (Kurisu-mura 栗栖村) in Yamashiro's Uji district.

According to the Shoku Nihongi, an official historical record, The Sakaue clan is descended from Emperor Ling of Han China. And Sakaue clan's family tree shows that Tamuramaro is a 14th-generation descendent of Ling.

© More in the WIKIPEDIA !


Sakanoue no Tamuramaro is known for having founded the

Three - (Six) Kannon Temples in Oshu province 奥州六観音
also called 奥州三観音や6カ寺

to appease the dead bodies of the Emishi burried, and also their "demon deities" 鬼神.
He usually erected mounds for their heads (kubizuka 首塚) and a temple.

奥州三観音 - Three Kannon of Oshu

1 牧山観音(石巻市)- Ishinomaki (Iwate)
2  箟嶽観音(涌谷町)-  Wakuya (Miyagi)
3  富山観音 (松島町)- Matsushima (Miyagi) 

6カ寺 - Six Kannon Temples of Oshu

1 牧山観音(石巻市)- Ishinomaki (Iwate)
2  箟嶽観音(涌谷町)- Wakuya (Miyagi)
3 大武観音(登米市)- Tome (Miyagi) 
4  長谷観音(登米市)- Tome
5 鱒淵観音(登米市)- Tome
6 小迫観音(栗原市)- Kurihara (Miyagi)

- Check this link for further information and photos:
- source : chiyukihirosi.air-nifty.com


. Chookonji 長根寺 Chokon-Ji - Miyako, Iwate .
The first Yakushi Hall 薬師堂 had been founded by
Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 in 807.
A bronze bell from this time is still existing. Sakanoue seems to have founded three Kannon temples in Nagane (Chookon) 観音長根.


Fudo Temple 23 達谷西光寺 天台宗 - 姫待不動尊 - Himemachi Fudo
Takkoku Saiko-ji
... Probably the Japanese people in later generations blindly wanted to believe Tamuramaro Sakanoue as a most respectable hero and "Akuo-o" 悪路王 who fought with Sakanoue as an evil figure.
. Himemachi Fudo, Hiraizumi, Iwate .


. Kubizuka, memorial stone pagodas and mounds
for the beheaded ... 首塚 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
The World of Sakanouye No Tamuramaro: Black Shogun of Early Japan
by Runoko Rashidi

"For a Samurai to be brave, he must have a bit of Black blood."
– Japanese Proverb

... I have always thought of Japan as a fascinating country and felt extremely fortunate to be able to travel there. ...
... Meaningful indications of an African presence in ancient Japan have been unearthed from the most remote ages of the Japanese past. ...

SAKANOUYE NO TAMURAMARO: SEI-I TAI-SHOGUN OF EARLY JAPAN
Of the Black people of early Japan, the most picturesque single figure was Sakanouye no Tamuramaro, a warrior symbolized in Japanese history as a "paragon of military virtues," and a man who has captured the attention of some of the most distinguished scholars of 20th century America.



Perhaps the first such scholar to make note of Tamuramaro was Alexander Francis Chamberlain (1865-1914). An anthropologist, Chamberlain was born in Kenninghall, Norfolk, England, and was brought to America as a child. In April 1911, the Journal of Race Development published an essay by Chamberlain titled The Contribution of the Negro to Human Civilization. While discussing the African presence in early Asia, Chamberlain stated in an exceptionally frank and matter of fact manner:

"And we can cross the whole of Asia and find the Negro again, for when, in far-off Japan, the ancestors of the modern Japanese were making their way northward against the Ainu, the aborigines of that country, the leader of their armies was Sakanouye Tamuramaro, a famous general and a Negro."

Dr. W.E.B. DuBois (1868-1963), perhaps the greatest scholar in American history, in his book, The Negro (first published in 1915), placed Sakanouye Tamuramaro within a list of some of the most distinguished Black rulers and warriors in antiquity.

In 1922, Carter G. Woodson (1875-1950) and Charles Harris Wesley (1891-?) in a chapter called Africans in History with Others, in their book, The Negro in Our History, quoted Chamberlain on Tamuramaro verbatim. In the November 1940 issue of the Negro History Bulletin (founded by Dr. Woodson), artist and illustrator Lois Maillou Jones (1905-1998) contributed a brief article titled Sakanouye Tamura Maro.

In the article Jones pointed out that:
"The probable number of Negroes who reached the shores of Asia may be estimated somewhat by the wide area over which they were found on that continent. Historians tell us that at one time Negroes were found in all of the countries of southern Asia bordering the Indian Ocean and along the east coast as far as Japan. There are many interesting stories told by those who reached that distant land which at that time they called "Cipango".
One of the most prominent characters in Japanese history was a Negro warrior called Sakanouye Tamura Maro."

Very similar themes were expressed in 1946 in In the Orient, the first section of Distinguished Negroes Abroad, a book by Beatrice J. Fleming and Marion J. Pryde in which was contained a small chapter dedicated to "The Negro General of Japan — Sakanouye Tamuramaro."


JAPAN --FUDO MY'O --
PATRON OF THE SAMURAI AND ONE OF THE FIVE WISDOM KINGS IN JAPANESE MYTHOLOGY

In 1940, the great Joel Augustus Rogers (1883-1966), who probably did more to popularize African history than any scholar of the 20th century, devoted several pages of the first volume of his book, Sex and Race to the Black presence in early Japan. He cites the studies of a number of accomplished scholars and anthropologists, and even goes as far as to raise the question, "Were the first Japanese Negroes?" In the words of Rogers:

"There is a very evident Negro strain in a certain element of the Japanese population, particularly those in the south. Imbert says, 'The Negro element in Japan is recognizable by the Negroid aspect of certain inhabitants with dark and often blackish skin, frizzly or curly hair. ... The Negritos are the oldest race of the Far East. It has been proved that they once lived in Eastern and Southern China as well as in Japan where the Negrito element is recognizable still in the population.'"

Rogers mentioned Tamuramaro briefly in the first volume of World's Great Men of Color, also published in 1946. Regrettably, Rogers was forced to confess that "I have come across certain names in China and Japan such as Sakonouye Tamuramaro, the first shogun of Japan, but I did not follow them up."

Sakanouye Tamuramaro was a warrior symbolized in early Japanese history as a "paragon of military virtues." Could it be that this was what Dr. Diop was alluding to in his first major book, Nations negres et culture, when he directed our attention to the tantalizing and yet profound Japanese proverb: "For a Samurai to be brave he must have a bit of Black blood."

Adwoa Asantewaa B. Munroe referenced Tamuramaro in the 1981 publication What We Should Know About African Religion, History and Culture, and wrote that "He was an African warrior. He was prominent during the rule of the Japanese Emperor Kwammu, who reigned from 782-806 A.D." In 1989, Dr. Mark Hyman authored a booklet titled Black Shogun of Japan in which he stated that "The fact remains that Sakanouye Tamuramaro was an African. He was Japanese. He was a great fighting general. He was a Japanese Shogun."

However, the most comprehensive assessment to date of the Black presence in early Japan and the life of Sakanouye no Tamuramaro is the work of art historian and long-time friend and colleague Dr. James E. Brunson. Brunson is the author of Black Jade: The African Presence in the Ancient East and several other important texts. In a 1991 publication titled The World of Sakanouye No Tamuramaro, Brunson accurately noted that "In order to fully understand the world of Sakanouye Tamuramaro we must focus on all aspects of the African presence in the Far East."

Sakanouye no Tamuramaro is regarded as an outstanding military commander of the early Heian royal court. The Heian Period (794-1185 C.E.) derives its name from Heian-Kyo, which means "the Capital of Peace and Tranquility," and was the original name for Japan's early capital city — Kyoto. It was during the Heian Period that the term Samurai was first used. According to Papinot, the "word comes from the very word samuaru, or better saburau, which signifies: to be on one's guard, to guard; it applied especially to the soldiers who were on guard at the Imperial palace."

The samurai have been called the knights or warrior class of Medieval Japan and the history of the samurai is very much the history of Japan itself. For hundreds of years, to the restoration of the Meiji emperor in 1868, the samurai were the flower of Japan and are still idolized by many Japanese. The samurai received a pension from their feudal lord, and had the privilege of wearing two swords. They intermarried in their own caste and the privilege of samurai was transmitted to all the children, although the heir alone received a pension.

The "paragon of military virtues," Sakanouye no Tamuramaro (758-811) was, in the words of James Murdoch:
"In as sense the originator of what was subsequently to develop into the renowned samurai class, he provided in his own person a worthy model for the professional warrior on which to fashion himself and his character. In battle, a veritable war-god; in peace the gentlest of manly gentlemen, and the simplest and unassuming of men."

Throughout his career, Tamuramaro was rewarded for his services with high civil as well as military positions. In 797 he was named "barbarian-subduing generalissimo" (Sei-i Tai-Shogun), and in 801-802 he again campaigned in northern Japan, establishing fortresses at Izawa and Shiwa and effectively subjugating the Ainu.

In 810 he helped to suppress an attempt to restore the retired emperor Heizei to the throne. In 811, the year of his death, he was appointed great counselor (dainagon) and minister of war (hyobukyo).

Sakanouye no Tamuramaro "was buried in the village of Kurisu, near Kyoto and it is believed that it is his tomb, which is known under the name of Shogun-zuka. Tamuramaro is the founder of the famous temple Kiyomizu-dera. He is the ancestor of the Tamura daimyo of Mutsu." Tamuramaro "was not only the first to bear the title of Sei-i-tai-Shogun, but he was also the first of the warrior statesmen of Japan."

In later ages he was revered by military men as a model commander and as the first recipient of the title shogun — the highest rank to which a warrior could aspire."
- source : atlantablackstar.com


Sei-i-tai-Shogun



. Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Tsugaru Glas Daruma 津軽のガラス工芸だるま .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - Other Fudo temples from Tsugaru

. Saishoo In 最勝院 Saisho-In . - Hirosaki
Nekotsuki Fudo 猫突 Fudo stabbing a Monster Cat

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims - INTRODUCTION .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8 Sept 2014

FUDO - Jion-Ji Yamagata

LINK
http://fudosama.blogspot.jp/2014/08/jion-ji-yamagata.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Jionji 慈恩寺 Jion-Ji

Nr. 01 Honzan 本山 - 慈恩寺
- 犬突き不動 Inu-tsuki Fudo, Fudo piercing a dog 
Jionji 慈恩寺 Jion-Ji
Iwate 岩手県 - 精進の道場 - shoojin

Once a mad dog appeared and caused a lot of trouble.
So Fudo took his sword and stabbed the dog to kill him.

. 東北三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Tohoku .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



山形県寒河江市大字慈恩寺地籍31
31 Jionji, Sagae, Yamagata Prefecture

Main statues are Miroku Bosatsu 弥勒菩薩 and
Kurikara Fudo 倶利釈迦不動明王

This temple has been the center of the culture in the retion of Sagae town 寒河江市 along the river 寒河江川 Sagaegawa, a tributary to river 最上川 Mogamigawa.

In the year 724, priest Gyoki passed here and back home in Kyoto praized the region for its beautiful scenery.
Later in 746 priest Baramon Sojo 波羅門僧上 (Barahman from India) founded the temple in the name of Shomu Tenno (701 - 756) as a chokuganji 勅願寺 (temple build by order of an emperor).
(There are more temples in Tohoku that go back to these two priests and Shomu Tenno with prayers to bring peace to the Tohoku region.)

It served the Tendai and Shingon sect of Buddhism.
In our times it has become home to 17 sub-temples, like 最上院、華厳院 and 宝蔵院.


- Chant of the temple
出羽路なる大慈大悲の不動尊 
結ぶえにしは 法のみ山に


..............................................................................................................................................







不動明王 Fudo Myo-O

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



慈恩寺秘仏展 Exhibition of Secret Buddha Statues
 2013

- quote
Jion-ji temple is in Sagae City, which is known as a cherry-growing place. It is said that a Brahman in obedience to an imperial command of the Emperor Temnu opened the temple in 746.
In the Edo era, it was granted a stipend of 2,912 "koku" and florished as a grand Buddhist temple in Tohoku region. Its cultural asset of statues, paintings and alter fittings for Buddhism created in the period from Heian through Muromachi affiliated with the noble society in Kyoto is considered to be a match for that of Hiraizumi Chuson-ji-Temple.

In conjunction with the pre-destination promotion 2013 in the prefecture, invaluable statues at Jion-ji
It is a rare opportunity to view images of Buddha that are not usually available.

- Exhibits:
Seated Statues of Yakushi Nyorai [Healing Buddha] (Heian period: nationally-designated important cultural property) , not open to the public
Seated Statue of Dainichi Nyorai [Mahavairocana] (Kamakura period: municipally-designated tangible cultural property), not open to the public
Standing Statue of Kannon Bosatsu (Kamakura period: municipally-designated tangible cultural property), hidden from the public
Standing Statue of Seishi Bosatsu [Vajrapani] (Kamakura period: municipally-designated tangible cultural property), hidden from the public
- source : en.tohokukanko.jp/


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Book for the temple stamps - 御朱印帳





.......................................................................



juutetsu bussho bachi 鋳鉄仏餉鉢
cast iron pot for Buddhist rice offerings
from the year 1606.

If you place your head in this beautiful pot, it will prevent Alzheimer's disease and other infirmities of the head.

.......................................................................




Celebrating 1300 years of this temple, the secret statues will be shown
開山 1300年 秘仏御開帳記念

- - - - - Homepage of the temple
- source : www.honzan-jionji.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Yearly Festivals 年中行事

January 1 修正会(しゅしょうえ)Shushoo-E
February - 大般若会(だいはんにゃえ)Dai Hanya-E
May 4 濫觴会(らんじょうえ) Ranjoo-E
May 5 一切経会(慈恩寺舞楽) Issaikyoo-E


source : www.honzan-jionji.jp
September, Second sunday
柴燈護摩会(さいとうごまえ) Saitoo Goma-E, fire ritual

December 31 除夜の鐘 "ringing out the old year"

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - reference - - -


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Gyōki, Gyoki Bosatsu 行基菩薩 Saint Gyoki .
(668 - 749)


. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .


. 東北三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Tohoku .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Japan - after the BIG earthquake .
March 11, 2011, 14:46

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


DARUMA - Kokuzo Shrine Iwate

LINK
http://darumamuseum.blogspot.jp/2009/07/hamamatsu-market.html

................................................................................


Kokuuzoo Jinja 虚空蔵神社 shrine Kokuzo Jinja
Tono, Iwate

岩手県遠野市宮守町達曽部
Miyamoricho Tatsusobe, Tono

The date of its foundation is not clear. At the beginning of the steps leading up to the shrine is a stone memorial for mount Gassan 月山の石塔, near the torii gate are more monuments reminding of The Three Mountains of Dewa 出羽三山.
Maybe there was an influence of Tendai or Shingon Buddhism.

There is a saying in the Tendai scriptures, where the celestial elements of Sun, Moon and Stars are mentioned as the beginning and end of our life and wisdom.

生の始まりを知ろうと欲するなら日月星を知るべし。
生の終わりを知ろうと欲するなら日月星を仰ぐべし。

Fugen in this shrine is maybe seen as the deity of the star
Kinsei 金星 Venus

At the back of this shrine is mount Dogusoku Yama 胴具足山 (615 m).
Legends of the Abe clan 安倍一族 are many in this region. This clan also revered a shrine dedicated to the stars
星ノ宮神社 Hoshi no Miya Jinja .




source : dostoev.exblog.jp - 遠野の不思議


. Tono Jisha Meguri 遠野寺社巡り 
temples and shrines in Tono, Iwate .

and
Abe no Sadato 安倍貞任 (1019 – 1062)

- - - - -

There is one more 虚空蔵神社 in Akita, Yuzawa Hot Spring
秋田県アキタケン湯沢市ユザワシ皆瀬ミナセ畑等字上中ノ台71

- Deities in residence
Shin-Oo no Mikoto 神王尊 シンノウノミコト
Kamurogi no Mikoto 神漏岐尊 カムロギノミコト
Kamuromi no Mikoto 神漏美尊 カムロミノミコト

- quote
Kamurogi, Kamuromi
Terms referring generically to male and female ancestral kami (sojin).
Examples can be found in the Shoku Nihongi, Engishiki, norito, Nakatominoyogoto, Hitachinokuni fudoki, Izumonokuni fudoki, Shoku Nihonkōki, and Kogoshūi. Commentators are agreed that the truncated kam means kami, while gi and mi refer, respectively, to male and female, but opinion is divided regarding the significance of the element ro.
Kamo no Mabuchi interpreted kamuro to mean divine king, with the result that he understood the terms as referring to emperor and empress. Motoori Norinaga added the concept of ancestral deity to Mabuchi's interpretation, claiming that the two referred to divine ancestral deities of the emperor and empress. In the most general sense, the deities can be understood as ancestral kami. When the two deities are mentioned individually, they refer respectively to male and female kami, and when mentioned jointly as a pair, they refer to ancestral kami as a whole.

  Various suggestions have been made regarding to which specific kami these names might have originally referred. The Kogoshūi claims that the two refer to the kami of begetting, Takamimusuhi and Kamimusuhi, but Kamo no Mabuchi argues that the reference is broader, extending to all imperial ancestral kami. In contrast, Motoori understands the terms to refer to Takamimusuhi and Amaterasu. At present, the terms are believed to refer not to any specific kami, but to different beings in accordance with the context of the historical materials in which the terms are found.
- source : Endō Jun, Kokugakuin 2005

.................................................................................



Kokuzo is the last of these 13 deities:

. Jusanbutsu, Juusanbutsu 十三仏
13 Protector Buddhas
 
Annual Temple Visit for Children
(juusanmairi 十三参り)




. Nine Stars Crest ... 九曜紋 ... Kuyoo Mon  

4 Friday, Kokuuzoo Bosatsu
kinyoosei 金曜星(きんようせい、虚空蔵菩薩)(四緑木星)



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


2 Sept 2014

FUDO - forehead wrinkles


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Wrinkles on his forehead -不動明王

19 Characteristic Signs of Fudo Myo-O
不動十九観 / 不動十九相観

7 The wrinkles on his forehead look like water waves.
額に水波(すいは)のようなしわ (皺) がある suiha 水波相

. 19 Characteristic Signs of Fudo Myo-O .  
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- source : matsumoto.nagano.jp

Ootokuji 王徳寺 Otoku-Ji
9 Chome-10-1 Kotobukikita, Matsumoto, Nagano

信州中山疫神除不動尊
Fudo to drive out the Deities of Illness (疫神 ekijin) in the mountains of Shinshu
Made in 1499.
Revered by Ogasawara Sadayoshi 小笠原貞慶 (1546 - 1595).

小笠原氏の帰依厚く、特に小笠原貞慶は開運不動として尊崇したといわれています.
大盤石に坐した忿怒のお不動さま
from Matsumoto, Nagano 松本

.......................................................................




- source : www.biwako-visitors.jp
Statue from Iwamasan Shoohooji 岩間山正法寺 Shoho-Ji
from the Heian period, about 97 cm high
滋賀県大津市石山内畑町82 - Shiga, Otsu


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

  
  




CLICK for original LINK ! www.netyokocho.jp




checking the mirror -
the wrinkles
of Fudo Myo-O





CLICK for original LINK ! jp.zendust.net







. Gabi Greve, Haiku 2007 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Fudo Myo-O - Introducing Japanese Deities at

MINGEI - otogibanashi clay bells

LINK
http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2014/09/otogibanashi-clay-bells.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


otogibanashi dorei おとぎ話の土鈴 clay bells with motives of legends


. dorei どれい【土鈴】 clay bells .
- Introduction -


. otogibanashi kubi ningyoo お伽話首人形 head dolls from fairy tale heros .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Benkei, Musashibo Benkei 武蔵坊弁慶 .


. Date Masamune 伊達政宗 .  (1567 – 1636)


. Hanasaka Jiisan 花咲かじいさん Grandpa making trees blossom .


. Issun Booshi 一寸法師 Issun Boshi "Tom Thumb" .


. Momotaroo 桃太郎 Momotaro, The Peach Boy .


. Urashima Taro 浦島太郎 Urashima Tarō .


. Tanuki Oshoo たぬき和尚 Tanuki and Priest .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- ABC - List of legends clay bells from the Prefectures

..............................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Aichi

usagi to kame ウサギとカメ The Tortoise and the Hare



made by 中島一夫

Moshi moshi kame yo kame-san yo
Sekai no uchi ni omae hodo
Ayumi no noroi mono wa nai
Doushite sonna ni noroi no ka

Nanto ossharu usagi-san
Sonnara omae to kakekurabe
Mukou no koyama no fumoto made
Dochira ga saki ni kaketsuku ka

Donna ni kame ga isoide mo
Douse ban made kakaru darou
Kokora de chitto hito nemuri
Guu guu guu guu
Guu guu guu

Kore wa nesugita shikujitta
Pyon pyon pyon pyon
Pyon pyon pyon
Anmari osoi usagi-san
Sakki no jiman wa doushita no

- English reference -


- quote
The Tortoise and the Hare - One of Aesop's Fables
Once upon a time there was a hare who, boasting how he could run faster than anyone else, was forever teasing tortoise for its slowness. Then one day, the irate tortoise answered back: "Who do you think you are? There's no denying you're swift, but even you can be beaten!" The hare squealed with laughter.

"Beaten in a race? By whom? Not you, surely! I bet there's nobody in the world that can win against me, I'm so speedy. Now, why don't you try?"

Annoyed by such bragging, the tortoise accepted the challenge. A course was planned, and the next day at dawn they stood at the starting line. The hare yawned sleepily as the meek tortoise trudged slowly off. When the hare saw how painfully slow his rival was, he decided, half asleep on his feet, to have a quick nap. "Take your time!" he said. "I'll have forty winks and catch up with you in a minute."


Illustration by Aurthur Rackham

The hare woke with a start from a fitful sleep and gazed round, looking for the tortoise. But the creature was only a short distance away, having barely covered a third of the course. Breathing a sigh of relief, the hare decided he might as well have breakfast too, and off he went to munch some cabbages he had noticed in a nearby field. But the heavy meal and the hot sun made his eyelids droop. With a careless glance at the tortoise, now halfway along the course, he decided to have another snooze before flashing past the winning post. And smiling at the thought of the look on the tortoise's face when it saw the hare speed by, he fell fast asleep and was soon snoring happily.

The sun started to sink, below the horizon, and the tortoise, who had been plodding towards the winning post since morning, was scarcely a yard from the finish. At that very point, the hare woke with a jolt. He could see the tortoise a speck in the distance and away he dashed. He leapt and bounded at a great rate, his tongue lolling, and gasping for breath. Just a little more and he'd be first at the finish. But the hare's last leap was just too late, for the tortoise had beaten him to the winning post. Poor hare! Tired and in disgrace, he slumped down beside the tortoise who was silently smiling at him.

"Slowly does it every time!" he said.
- source : childhoodreading.com

..............................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Fukuoka

bunbuku chagama ぶんぶく茶釜 Bunbuku tea kettle
文福茶釜 / 分福茶釜, Lucky Tea Kettle Story

. Bunbuku - A tanuki badger turned tea kettle .


..............................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Nagano

kachikachi yama かちかち山 "The Farmer, the Badger and the Rabbit"

. Kachi-Kachi Yama かちかち山 The Crackling Mountain Story .


..............................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Shiga

kobutori jiisan こぶとりじいさん "The Old Man's Lump Removed"




"The Old Man's Lump Removed" (瘤取り爺さん Kobu-tori Jiisan)
An old man has a lump or tumor on his face. In the mountains he encounters a band of tengu making merry and joins their dancing. He pleases them so much that they want him to join them the next night, and offer a gift for him.
In addition, they take the lump off his face, thinking that he will want it back and therefore have to join them the next night.


CLICK for more photos !

An unpleasant neighbor, who also has a lump, hears of the old man's good fortune and attempts to repeat it, and steal the gift. The tengu, however, simply give him the first lump in addition to his own, because they are disgusted by his bad dancing, and because he tried to steal the gift.
- source : wikipedia

..............................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Tochigi


. kaguyahime かぐや姫 Kaguya Hime, the Shining Princess .


. sarukani, saru kani gassen さるかに合戦 "Monkey Crab Battle" .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - source with all clay bells : blog.nihondorei.com - - - - -


. . . CLICK here for Photos !

. Reference おとぎ話の土鈴 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


DARUMA - Yakubyogami

LINK
http://japanshrinestemples.blogspot.jp/2014/08/yakubyogami.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yakubyoogami 疫病神 Yakubyogami, Deity of Diseases
eyami no kami えやみのかみ

gyooyakujin 行疫神 gyoyakujin
ekijin, yakujin 疫神


A deity that brings epidemic diseases.
It was feared a lot, since there was no medicine for empdemic diseases in former times.
He takes on the form of an old man or woman with pale skin color and appears in all parts of Japan. He walks into homes and brings epidemic illness and misfortune to its inhabitants.
Many villages hung a sacred rope (shimenawa) in front of the village entrance to keep him out.



疫病神 Yakubyo-gami

- - - More in the WIKIPEDIA !

During the Heian period, it was thought of as a demon, like the Demon of Illness 疫鬼 from China.

There were some rituals to appease him and keep him out of the town.
People also bought amulets to keep healthy.


To hang an image of Shoki 鍾馗, the Demon Queller, in a room was also thought to keep him out.


Shoki fighting against the demons
Kawanabe Kyosai 河鍋暁斎画

. Shooki 鍾馗 Shoki The Demon Queller .



Images of Ganzan Daishi 元三大師, priest Ryōgen 良源 were also presumed to keep off epidemic diseases.


source : en.wikipedia.org

. Ganzan Daishi 元三大師 . - (912 – 985)



Abe no Seimei was also fighting the Yakubyogami folks.
. Abe no Seimei 阿倍晴明 .
(February 21, 921 – October 31, 1005)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



不動利益縁起絵巻 - Fudo Riyaku Engi Emaki
- 鎌倉期14Cより - 泣不動縁起絵, 証空絵詞
From temple 三井寺 Mitsuidera.



This piece is also known as Naki Fudō Engi-e (Story of Crying Fudō) or Shoukū Ekotoba (Illustrated Story of Shoukū).

There are parts missing before and after this emaki, but the story is roughly the following. Chikoo 智興 of Mitsui-ji 三井寺 temple became ill, and his disciple Shoukū 証空 decided to take on the illness in his place.
The first picture depicts a scene where Shoukū's mother is grieving upon hearing his decision.
In the second scene, Chikou and the demon of ill health are in his quarter of the temple, and following that, Abe no Seimei sets up an altar and prays for the substitution of the ill body. There are ghosts in front of the altar.
In the third scene, Shoukū, who took on the illness, prays to Fudou Myouou (a powerful deity) for help. Then Fudo Myo-o takes on the illness, thereby Shoukū's pain disappears. Fudou Myouou was tied up and sent to the realm of the dead. The ruler of the realm was astounded by that, and released Fudou Myouou immediately. He returns riding on a cloud. After this scene, only the words survived, which says that Shoukū, recovered from illness, meets his mother again, rejoicing.

The story seems to have been popular in the medieval period, as there were a number of versions produced in that period that have survived. Among them, this piece is a rare one for its time of production in the late Kamakura period, which is indicated by its features of the solid lines for the shapes of buildings, and the free and easy style of the landscapes and mists, which is not formalized yet.
This piece can be said to be one of the most valuable emaki in the history of Japanese art.

「泣不動縁起絵」、「証空絵詞」の名でも知られる。
絵巻の前後に欠失があるが、およその話は次の通り。三井寺の僧・智興が病にかかり、弟子の証空が師に代わってその病を受ける決意をする。
第一段の絵は証空がその決意を母に告げ、母が嘆き悲しむところ。
第二段は智興の坊に病の彼と病魔がおり、つづいて阿部清明が祭壇を設けて病身身代わりの祈祷を行うところ。祭壇の前にはもののけたちがいる。
第三段では病を受けた証空が、苦しみのなかで不動明王の画像に助けてくれることを祈ると、不動明王がその病を受け、証空の病は消える。不動明王は縛られて冥府に向かうが、冥王はそれを見てびっくり。不動明王は直ちに解放され、雲に乗って帰還する。このあとは第四段の詞のみが残り、病の癒えた証空が母と再会し喜ぶことが書かれている。
- source : www.emuseum.jp/detail


. Naki Fudo 泣き不動 / 泣不動 Weeping Fudo .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. shimenawa 注連縄 a sacred rope .

. yakuyoke 厄除け amulets to ward off evil .
ekibyooyoke 疫病除 ekibyo-yoke, to ward off disease and illness

..............................................................................................................................................


ekijin 疫神 ekijin
. Ootokuji 王徳寺 Otoku-Ji . - Matsumoto, Nagano



gyooyakujin 行疫神)gyoyakujin
The god of epidemic diseases 行疫神(ぎょうやくじん) had to be appeased by scattering cherry blossoms in the wind.
. Mount Miwa (三輪山, Miwa-yama, Miwayama) .
Hanashizume matsuri 鎮花祭 "appease the blossoms"


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Yakubyogami - by Kurokawa Hiroyuki


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Monster Papercraft - Yakubyogami


Yakubyogami - a demon that causes illness, misfortune, and sorrow.
Until the late 19th century, Japanese people believed illness was spread by evil gods called yakubyogami. At first these gods were thought to take human form, but later, influenced by thinking in texts from China, some people came to think of them as little beasties small enough to enter the body.
- source : paperkraft.blogspot.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. binboogami 貧乏神 Bimbogami, Deity of Poverty .


- Reference : 疫病神

- Reference : yakubyogami


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

疫病神貧乏神もお立ちかな
ekibyogami binbootami mo o-tachi kana

the god of disease
and the god of poverty
have all come here


Maruyama Ryuugen 丸山柳絃 Maruyama Ryugen


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



FUDO - Slayford-Wei Article


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The History and Significance of the God Fudo Myoo

By: Lian Slayford-Wei

- quote
The mythology of Japan is somewhat unique to the absorption of Buddhism around the sixth century CE when it was introduced from China. At this time, Shinto was the primary religion but Buddhism was worshipped alongside Shintoism and eventually the two religions had a deep impact on the deities that were worshipped. Indeed, for scholars it can be somewhat difficult to determine whether some deities originally belonged to Shintoism or Buddhism.

Fudo-Myoo is the most important of the five great Japanese myoos; these are the equivalent of Indian Buddhism's vidyarajas, terrifying emanations of the five 'Great Buddhas of Wisdom'. In this role then, Fudo-myoo corresponds to the Buddha Dainichi-Nyorai and he was seen as the incarnation of this Indian Buddha. In this we can see the impact of Indian Buddhism on Japanese mythology.

Fudo-myoo was depicted as a terrifying face, which was half concealed by long hair. He is popularly portrayed with his feet standing apart, the left slightly in front of the right, and one hip higher than the other. In his right hand he holds a sword or ken. His face is characterized by the tenchi-gan arrangement of the teeth and eyes: the right eye is open and swollen, looking straight ahead, with the bottom right tooth pointing up; the left eye is downcast and narrowed while the top left tooth projects downward. Wrinkles are evident on his forehead and the hair is represented by diminutive seashell-fashioned curls.

The terrifying appearance of Fudo-myoo was believed to chase away sickness and exorcise evil spirits, especially at temples. He was extremely popular throughout the centuries with all people. One famous actor, Danjuro, revered this deity with great passion. It was written in the 1774 Yakusha zensho that "Danjuro I prayed to the Fudo at Narita temple and was blessed with a son, who later became Danjuro II. Because of the circumstances of his birth Danjuro II had, from his childhood days, deep faith in Fudo Myoo. Eventually he excelled and became a famous actor. The sacred mirror he presented to the temple is said to be still there.... During his lifetime he performed the Fudo role many times, always with great success. No other actor could charm audiences as he did in moments of non-acting. It was surely the power of Fudo Myoo. His eyes looked exactly like Fudo, frightening; the pupils would remain fixed for an extraordinarily long time. He was certainly inspired by the spirit of the god".

Fudo-myoo is believed to have been introduced around the ninth century CE, but made appearances in Chinese Buddhist iconography a century earlier. Here he was associated with the Chen-yen or Mi-chiao sect, which incorporated much of the magic ritual and spells of India's Tantric Buddhism. His worship in Japan took on many different forms, for example "there was a ritual in which an initiate would first purify body and spirit under a plunging waterfall, then build a fire on an altar-hearth, offer prayers, and perform austerities. Such burnt-offering ceremonies (goma) originated in India, were adopted by the Chinese, and continued by practitioners of Shingon in Japan".

- Bibliography:
Okada, Barbra Teri & Tsujimoto, Kanya (1979)
The Fudo-Myoo from the Packard Collection:
A Study during Restoration, Metropolitan Museum Journal, The Metropolitan Museum Bulletin.

- source : www.humanities360.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Fudo Myo-O - Introducing Japanese Deities at

FUDO - Kosho--Ji Esashi Iwate

LINK
http://fudosama.blogspot.jp/2014/08/kosho-ji-esashi-iwate.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kooshooji 興性寺 Kosho-Ji

Nr. 22 愛宕山 - 興性寺 - 江刺不動尊 - Esashi Fudo
Kooshooji 興性寺 Kosho-Ji
Iwate 岩手県 - 精進の道場 - shoojin

. 東北三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Tohoku .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



岩手県奥州市江刺区男石1-7-2
1-7-2 Esashi ku Otokoishi, Oshu

The founder is 多門院興性 Tamon-In .
This temple has been relocated from Miyagi prefecture, Kurihara village 宮城県栗原郡  in 1622 as a family temple for the clan of the Iwayado Castle 岩谷堂城, Iwaki Uji 岩城氏.
The main gate (sanmon 山門) of the temple has been reconstructed from the gate to the Iwayado castle.

The main statues are Dainichi Nyorai 大日如来, Bishamonten 毘沙門天 and Fudo Myo-O.



- Chant of the temple
江刺なる愛宕の山の不動尊 
慈悲の法力で導き給え


Dear Fudo at Mount Atago in Esashi
lead us with your merciful spiritual power !


Atago-Yama 愛宕山 Mount Atago
Esashiku Fujisato, Oshu

.......................................................................



source : www.tohoku36fudo.jp

A painting of Fudo Myo-O is a national treasure.

by Kose Kanaoka, Kose no Kanaoka 巨勢金岡
(?802 - ?897),
a court painter of the Heian period.
He followed the artistic styles of the Tang dynasty of China but transformed it into the first Japanese style of paintings.
He painted portraits and landscapes, and the Kose School of Arts is named after him.



Two stamps in his honor
Left 素戔嗚尊 Susanoo - - > Right 稲田姫命 Inada Hime




Kanaoka Jinja 金岡神社
a shrine in his honor
Kita Ward, Sakai City
大阪府堺市北区金岡町2866
- Deities in residence are (beside Kanaoka himself)
底筒男命、中筒男命、表筒男命、素盞嗚尊、大山昨命.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Esashi Town (江刺市 Esashi-shi) was a city located in Iwate Prefecture, Japan. It is currently part of the city of Ōshū.
Esashi contains a number of artifacts pertaining to the Northern Fujiwara clan, which dominated the Tohoku region in the Heian period. The Esashi Fujiwara no Sato - Esashi-Fujiwara Heritage Park. - is a theme park featuring buildings such as fortifications, palace structures, and government offices, which have been recreated to the past design.
The Oshu-Fujiwara clan established the Hiraizumi community.
- - - More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - - - Homepage of the temple
- source : koushouj.jimdo.com





- お見舞い活動
Activities after the earthquake 2011
- source : koushouj.jimdo.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Yearly Festivals 年中行事

1月1日 元朝護摩修行
1月28日 初不動護摩供養 - First ritual of Fudo

3月12日 山神社春例祭
3月彼岸入 春彼岸護摩供養

5月8日 発心式 花まつり
5月18日 春観音例大祭
5月28日 五月不動護摩供養

7月8日 入信授戒会

8月第一土曜日 盆前境内墓地一斉清掃
8月13日 万灯供養会
8月15日 鹿踊施餓鬼供養法要

9月12日 山神社秋季例大祭
9月彼岸入り 秋彼岸法要

10月1日 略儀結縁潅頂
10月18日 秋季観音例大祭

12月28日 納め不動護摩供養 - Last ritual of Fudo

* 毎月二十一日 午前六時 弘法大師朝勤行会

* 毎月二十八日 午前六時 不動尊朝勤行会 Every month on the 28th

- source : koushouj.jimdo.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - reference - - -


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Japan - after the BIG earthquake .
March 11, 2011, 14:46

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



DARUMA - Narushima Bishamonten

LINK
http://darumamuseum.blogspot.jp/2007/04/bishamonten-festival.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Prayer for his strength:

"Namu Tobatsu Bishamonten!
To subjugate the demons! Grant me thy power!"



Click on the photo to look at more statues !



source : hidemichitanaka.net

成島毘沙門天 Narushima Bishamonten
The largest statue in Tohoku, made from one stem of keyaki wood, 4.73 meters high.

Iwate, Hanamaki 岩手県花巻市東和町北成島5-1


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::